SexText - порно рассказы и эротические истории

Harddaysknight - Она влезла  через окно ванной (She Cаме in Thru a Bathroom Window). Из сборника Инцест в ванной










Harddaysknight — Она влезла через окно ванной (She Саме in Thru a Bathroom Window)

Брак на волоске и в беде племянница.

Было раннее воскресенье, когда в мою дверь позвонили. Я был несколько удивлен, поскольку никому не говорил, где теперь живу. Мое удивление только усилилось, когда я открыл дверь. В прихожей стояли моя жена, её родители, её сестра и мой шурин.

Я сдержал первый порыв быстро захлопнуть дверь перед их носом. Просто меня воспитывали лучше. Кроме того, я думал о своих тесте и теще, Честере и Дотти Хэнсон, а также об их младшей дочери Мэриан. Я бы никогда не стал намеренно грубить им. Моя жена, Дебби, напротив, вызывала во мне эмоции куда менее благостные. Хлопнуть дверью перед ее лицом было бы для меня удовольствием.

— Джек! Мы здесь, чтобы цивилизованно обсудить эту проблему. Мама, папа и Мэриан считают, что они могут помочь мне разобраться в этой ситуации. Дейв просто естественным образом включен в наши семейные дела. Пожалуйста, впусти нас, — настаивала Дебби, не сомневаясь, что я соглашусь.

Я пожал плечами и отошел в сторону, чтобы впустить их всех. У меня не было достаточно мебели, чтобы они все могли сесть, поэтому я принес еще два стула из своей мини-кухни, чтобы мы с Дейвом могли ими воспользоваться. Затем я внес в комнату шесть упаковок содовой и еще одну упаковку пива и поставил их на шаткую конструкцию из пластика и дерева, которая служила торцевым столиком.Harddaysknight - Она влезла  через окно ванной (She Cаме in Thru a Bathroom Window). Из сборника Инцест в ванной фото

— Каждый может угоститься содовой или пивом. Это все, что я могу предложить, — заключил я, откупоривая бутылку "Миллера".

— Ты должен знать, что мы здесь, чтобы попытаться найти причину твоих непростительных действий, — начала Дебби. — Никто из нас не думал, что ты из тех, кто будет увиливать и лгать. Мы хотели бы знать, почему ты это сделал, и не одумался ли ты?

Тон Дебби раздражал меня до чертиков, но я не стал сразу адекватно ей отвечать. Вместо этого я обдумал ее вопрос. Я посмотрел на Дотти и расслабился. Она была напряжена и сжимала руки. Было видно, что она расстроена, и я не хотел усугублять ее состояние. Я перевел взгляд на Честера и увидел на его лице гнев. Это было неудивительно. Он был хорошим человеком и считал, что его семья — самое важное в его жизни. Я заметил, что глаза Мэриан были влажными, когда она наблюдала за мной. Дейв читал этикетку на своей банке пива и не смотрел в мою сторону. Я знал достаточно о том, как работает понятие семья, чтобы быть уверенным, что Дэйва практически заставили присутствовать на этом собрании, и он был здесь не потому, что хотел этого.

— Что ж, Дебби, мне жаль, что я стал таким разочарованием для всей вашей семьи, но это ничего не меняет. Я иду на развод. Твой адвокат может обсудить детали с моим. Драма здесь не нужна и бесполезна, — добавил я.

— Ты собираешься выбросить почти двадцать лет брака ради какой-то шлюхи? — потребовала ответа Дебби. — Это на тебя не похоже, Джек. Ты всегда был ответственным и уравновешенным. Ты никогда не уклонялся от своих обязанностей отца и кормильца. Это не имеет никакого смысла!

— Можешь обвинить в этом старый добрый "кризис-сумасшествие среднего возраста", если хочешь, Дебби, — ответил я. — Можешь — наркотики, чрезмерное употребление алкоголя, шантаж или инопланетян, если это поможет тебе обрести больше смысла. Конечный результат всё равно будет — я развожусь с тобой, независимо от причины и от того, логична ли она для тебя. Просто прими это.

— Джек, — вмешался Честер. — Мы наняли частного детектива, чтобы выяснить, что с тобой происходит. Он работает на нас всего пару дней, но быстро сообщил нам твой новый адрес. Однако он не смог ничего выяснить о женщине, которая могла бы тебя заинтересовать. Существует ли такая женщина вообще?

Это было неожиданно! Мне следовало знать, что Честер не примет ситуацию так просто. Ему нужны были факты и имена, поэтому он нанял частного шпика. Я попытался быстро вспомнить свои действия за предыдущие два дня; пытался вспомнить все, что я мог сделать, и все места, куда я ходил. Я не мог вспомнить ничего, что могло бы выдать мое положение. Я ни с кем не обсуждал свои личные дела. Не было ничего, что кто-то мог бы узнать обо мне, кроме того, где я сейчас живу.

— Я не знаю, что меня больше оскорбляет — то, что ты называешь меня лжецом, Честер, или то, что ты, похоже, не думаешь, что я способен найти для себя женщину, которая сочтет меня приемлемым, — спокойно ответил я. — Я не обязан никому объяснять свои действия. Особенно я не обязан говорить тебе, в кого я влюблен. Если бы была другая женщина, она была бы настоящая леди, и я не стал бы втягивать ее имя в эту бурю дерьма.

— Честер не хотел сказать, что ты лжец, или что ты не будешь прекрасной добычей для любой умной женщины, Джек. Просто никто из тех, кто тебя знает, а я имею в виду — никто, не может поверить, что ты предал свои брачные обеты, — примирительно ответила Дотти. — Ты всегда был сильным, надежным мужем и отцом. Это желание развестись не в твоем характере. Мы обеспокоены по очень многим причинам.

— Я понимаю твое смятение, Дотти. Я бы все отдал, чтобы не причинять боль ни тебе, ни Честеру, но все случается, и люди меняются. С глубочайшим уважением к вам обоим, я говорю вам, что больше не хочу быть женатым на вашей дочери, — прохрипел я с внезапно пересохшим горлом. — Вы все должны принять этот факт.

— Джек, если ты боишься признать, что совершил ошибку и хочешь вернуться, я прощу тебя, — всхлипывала Дебби. — Я никогда не брошу тебе в лицо эту оплошность и не использую ее, чтобы настроить детей против тебя. Я обещаю.

Как вам это? Дебби была готова простить меня! Она готова вернуть своего неверного мужа.

Ее заявление застало меня врасплох. Мне пришлось задать вопрос:

— Почему, Дебби? Почему ты прощаешь меня и принимаешь обратно в свои объятия и постель?

— Почему? — повторила Дебби. — Потому что мы принадлежим друг другу, Джек. Потому что мы обещали друг другу почти двадцать лет назад оставаться единым целым. Потому что детям нужен отец! Вот почему, Джек.

Я увидел, как Мэриан слегка вздрогнула от ответа сестры. Должно быть, мы оба заметили то же самое. В доводах Дебби не было никакой убедительности.

— И это всё, Дебби? — спросил я. — Ты примешь меня обратно, только потому что мы дали друг другу клятву? Не потому, что ты действительно любишь меня? Ты говоришь, что я нужен детям, как будто я вдруг перестану видеться с ними, когда мы разведемся. Они уже достаточно взрослые, чтобы нести это бремя. Через пару лет они вообще станут самостоятельными. Но даже в этом случае я их не оставлю. Не обманывай себя. Я по-прежнему буду важной частью жизни моих детей. Это я обещаю.

— Конечно, я люблю тебя, Джек! — заявила Дебби. — Просто ты ведешь себя так глупо. Я просто не хочу притворяться, что меня не расстраивают и не ранят твои действия в последнее время. Ты бросил меня, возможно, ради другой женщины. Как я могу испытывать к тебе любовь в такой ситуации? Ты же не можешь любить меня, и это больно. Очень больно!

— Я всегда любил тебя, Дебби. Я и сейчас люблю, но этого уже недостаточно. Я должен жить дальше, пока жизнь не прошла мимо меня. Я предлагаю тебе сделать то же самое. Я думаю, что эта встреча практически закончена, — грустно констатировал я.

Дебби, Мэриан и Дотти плакали и вытирали глаза салфетками, когда я открыл дверь. Честер нахмурился, а Дэйв, казалось, почувствовал облегчение. Когда Мэриан двинулась к двери, она остановилась, чтобы обнять меня. Я всегда очень хорошо ладил с младшей сестрой Дебби, и мне было ужасно стыдно, что в ее глазах я не оправдал ожиданий. Я только надеялся, что она никогда этого по-настоящему не поймет.

Дебби уходила последней. Она выглядела очень грустной, когда подошла ко мне вплотную и, казалось, заглянула в мою душу. Казалось, она была в полной растерянности. Она искала на моем лице какой-то знак или что-то еще. Я просто кивнул и повел ее за локоть к двери.

Как только мне удалось закрыть и запереть дверь, я подошел к аптечке и взял пару обезболивающих. Затем я лег на кровать, измученный душевно и физически. В конце концов, я заснул.

***

К счастью для меня, моя работа была очень напряженной. Я не представляю, как бы я пережил следующие несколько недель, если бы у меня не было чего-то, что отвлекало бы меня от личных проблем. Я потратил некоторое время, пытаясь определить, не преследует ли меня кто-нибудь. На работу и с работы я ездил разными дорогами. Время от времени я делал крутой поворот, не подавая сигнала о своих намерениях. Я не видел ни одной машины, которая бы свернула, чтобы проследить за мной. Либо частный детектив был у меня на хвосте, либо он был очень хорош.

***

Был вечер четверга, более двух недель с того дня, когда семья Дебби появилась у моей двери для проведения конференции, когда мне на мобильный позвонила Мэриан. Я сменил телефон и завел новый номер, поэтому удивился, что у нее он есть. Я его дал только обоим своим сыновьям, поэтому было очевидно, что Мэриан выманила его у одного из них.

— Джек! — кричала Мэриан в трубку. — Дэнни пропала! Сегодня она не вернулась домой из школы. Я обзвонила все дома, но никто ее не видел. Она никогда не уходит из дома без звонка! Ты случайно ее не видел?

Дэнни — это четырнадцатилетняя дочерь Мэриан. Она красивая девушка, но очень застенчивая и тихая. У нее еще есть старший брат и младшая сестра, но именно она всегда была моей любимицей. С тех пор как она научилась ходить, она бежала ко мне и обхватывала своими маленькими ручками мои ноги. Мэриан, Дотти и Дебби часто говорили, что Дэнни никому не уделяет времени, но она всегда приходила ко мне. По мере того как она становилась старше, наша связь только укреплялась. Я всегда находил время, чтобы расспросить ее о школе и друзьях. Я играл с ней в футбол и показывал ей, как ловить в софтболе. Когда мы собирались всей семьей, Дэнни обычно была где-то рядом со мной.

— Нет, Мэриан, не видел, — обеспокоенно ответил я. — Наверное, ты уже пыталась дозвониться ей на мобильный? Ты пробовала связаться с кем-нибудь из ее учителей в школе? Они могут что-то знать. Она была здорова?

— В последнее время она была необычно тихой и замкнутой. Ее что-то беспокоит, но она не хочет говорить мне, что именно, Джек. Я даже думала попросить тебя поговорить с ней. Она всегда разговаривает с тобой, — всхлипывала Мэриан. — Ты можешь сказать, где она может быть?

— Не могу, Мэриан, — ответил я. — Я прокачусь по окрестностям и посмотрю, смогу ли я что-нибудь узнать. Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь о ней. Я сделаю то же самое, если найду ее.

— Спасибо, Джек! — всхлипывала Мэриан. — Я знала, что ты поможешь.

Объезжая окрестности, я пытался представить, что могло случиться с Дэнни. Я остановился у дома ее тренерши по софтболу, чтобы спросить, не видела ли она Дэнни в школе в тот день и была ли она тогда в порядке.

— Я не видела ее сегодня, Джек, — ответила обеспокоенная миссис Мак. — Сегодня утром в средней школе прорвало водопровод. Детей отпустили пораньше. Как вы знаете, ее семья живет достаточно близко, чтобы она могла ходить домой пешком. Я понятия не имею, почему она не дошла.

Я поблагодарил миссис Мак за информацию и вернулся к машине. Я решил проехать мимо школы, а затем проехать по маршруту, по которому Дэнни обычно шла к своему дому. Вскоре я подъехал к школе и медленно поехал в сторону дома Дэнни. Я не увидел ничего необычного. Зато я увидел множество машин, включая машину Дебби, припаркованных на подъездной дорожке Мэриан. Зная, что Мэриан позвонила бы мне, если бы Дэнни появилась, я продолжил движение.

К этому времени наступила темнота и взошла почти полная луна. В полумиле от дома Мэриан находился лесной массив площадью около ста акров. Проезжая мимо него, я вспомнил, как Дэнни настояла на том, чтобы я прогулялся туда с ней в воскресенье днем. Она привела меня по тропинке к очень сложной стойке на дереве, которую соорудил охотник на оленей. Это было больше похоже на небольшой домик на высоте двадцати футов над лесной почвой. У него было четыре стены и крыша, а также оконные проемы со всех сторон. Я поднялся по лестнице вместе с ней и осмотрелся.

Мебель состояла из двух стульев и небольшой армейской раскладушки. Банки с бобами и бутылки с водой хранились на небольшой полке, похожей на кладовку. Дэнни сказала, что это ее личное место, как крепость для уединения. Она уходила туда, когда общение с братом и сестрой, друзьями или родителями становилось для нее слишком тяжелым. Она сказала мне, что больше никто в ее семье не знал об этом маленьком убежище.

Поскольку у меня не было выбора, я припарковал машину и нашел тропинку, которая вела к этому дереву. Когда я поднялся по лестнице, меня охватило предчувствие. Там и я и нашел Дэнни, которая, спала на раскладушке, но я не мог добиться от нее никакого ответа, когда пытался разбудить ее!

Я приложил ухо к ее рту и уловил очень поверхностное дыхание. Затем, в луче лунного света, я увидел бутылочку с рецептом! Света не хватало, чтобы прочитать надпись. Я понял, что ситуация нехорошая. Я достал из кармана мобильный телефон и набрала 911. Коротко объяснил свои опасения, а также свое местонахождение. Скорая помощь находилась примерно в двадцати минутах езды, поэтому я сказал, что поеду к ним на машине, чтобы сэкономить время. Диспетчер сказал мне не перемещать Дэнни, на случай, если она получила какие-либо физические повреждения.

Я сказал ему, что встречу парамедиков на трассе 92, в нескольких милях к югу от городского поля для игры в мяч, и положил трубку. Я положил пустую бутылочку из-под таблеток в карман, осторожно перекинул Дэнни через плечо и осторожно спустился по лестнице. Я быстро, как только мог, пробрался через густой лес к своей машине и помчался навстречу скорой помощи.

***

Через несколько минут я остановился и замигал фарами, когда увидел, что скорая помощь приближается по другой полосе. Вскоре Дэнни была погружена в машину, и парамедики лихорадочно работали над ней, пока спасательная машина мчалась к больнице. Я отдал им пустую бутылку из-под лекарства в надежде, что оно поможет в лечении Дэнни. Идя следом, я набрал номер Мэриан. Когда она ответила, в голосе звучала ярость.

— Джек! Ты слышал что-нибудь о Дэнни? Ты нашел ее? Пожалуйста, Джек, скажи мне, что ты нашел ее! — умоляла Мэриан.

— Мэриан, она в машине скорой помощи на пути в окружную больницу. Я не могу сказать тебе ничего другого, кроме того, что это довольно серьезно, и тебе нужно приехать туда как можно скорее! — сказал я.

— Окружная больница! — вскричала Мэриан и начала всхлипывать так сильно, что не могла говорить.

В трубке что-то щелкнуло и оттуда послышалось:

— Джек, это Дебби. Что случилось с Дэнни? Где она была? Как ты ее нашел? — спрашивала она без остановки.

— Дебби, все, что тебе нужно знать, это то, что Дэнни серьезно больна и направляется в окружную больницу. Парамедики делают все возможное, но кто-то должен доставить Мэриан в больницу. Безопасно, но как можно скорее! — заявил я, отключив телефон, чтобы сосредоточиться на вождении.

Я ждал возле отделения неотложной помощи. Поскольку Дэнни была несовершеннолетней, а ее родители позвонили и сказали, что уже едут, мне не дали никакой информации. Я вышагивал по полу, когда меня разыскал офицер полиции. Я все еще отвечал на его вопросы, которые, казалось, задавали все родственники, которых я привел в приемную. Как только полицейский закончил свои вопросы, меня осадили родственники Дэнни.

— Я нашел Дэнни в стойке для оленей, которая на самом деле больше похожа на маленький домик в лесу Андерсон за вашим домом. Я вспомнил, что она показывала его мне однажды пару лет назад. Это было единственное место, где мне пришло в голову искать. Она была там, но почти в коме. Рядом с ней лежала пустая бутылка из-под лекарства. Я позвонил в скорую и встретил их на 92-м шоссе. Потом я позвонил Мэриан, и это все, что я знаю. За дополнительной информацией вам нужно обратиться к врачам и медсестрам, — заключил я.

***

В этот момент из приемного покоя вышла медсестра, и эта группа устремилась к ней. Я воспользовался этой возможностью, чтобы проскользнуть к своей машине, а затем вернуться в свою мрачную квартиру. Приехав туда, я выпил пару бутылок пива и лег спать. Сон не шел легко, так как я беспокоился о своей племяннице, красивой девушке-подростке. Почему она это сделала? Выздоровеет ли она? Я искренне надеялся, что нашел ее вовремя.

Казалось, я только заснул, как в дверь позвонили, позвонили и опять позвонили. Пошатываясь, я дошел до гостиной и открыл дверь. Не успел я даже опознать звонившего, как меня схватили в объятия. Постепенно я понял, что меня обнимает Дотти. Честер и Дебби стояли позади нее в дверном проеме. Поскольку Дотти не могла составить ни одного связного слова, Честер решил ввести меня в курс дела.

— Дэнни вне опасности! Дотти потребовала, чтобы мы зашли и поблагодарили тебя лично. Джек, мы все в семье в долгу перед тобой. Если бы ты не нашел Дэнни тогда, когда нашел, исход был бы совсем другим и намного хуже, — с явным волнением сказал Честер. — Ты спас ей жизнь, Джек!

Я почувствовал, как по моим щекам потекли слезы, когда я обнял Дотти в ответ. Я сделал что-то хорошее для Мэриан и ее родителей, а также спас жизнь замечательной девушки. Это помогло снять груз вины, вызванный тем, что я потребовал развода с их дочерью.

Я заметил, что Дебби смотрит через открытую дверь в мою спальню. Моя промятая постель была хорошо видна, и заметно, что она пуста. Я понял, что Дебби, вероятно, ищет мою любовницу. Здесь она её точно не найдет.

Затем Дебби вошла в комнату и предложила:

— Джек, это ужасное событие сближает нас, нашу семью. Иногда очень негативное происшествие может обернуться и создать очень хорошие вещи. Это может быть один из таких случаев, Джек. Почему бы тебе не вернуться домой, где твое самое место? У тебя было свое пространство, своя интрижка; я полагаю, мы можем назвать это так. Сейчас самое время простить и забыть.

— Дебби, ты меня удивляешь. Трудно поверить, что ты так легко меня простишь. Не думаю, что я мог бы быть таким великодушным, если бы был в другом положении. Как ты можешь жить с человеком, которому ты даже не доверяешь? — задался я вопросом.

— Джек, если ты скажешь мне, что это больше не повторится, мне придется тебе поверить. Думаю, ты понял, как важна для тебя семья, — рассуждала Дебби. — Я не в восторге от твоих действий в последнее время, но я готова работать, чтобы преодолеть это.

— Думаю, в этом и есть разница между тобой и мной, Дебби. Я считаю, что в браке, да и в любом партнерстве, есть определенные границы. Оба супруга должны согласиться с ними, а также соблюдать их, — добавил я. — Наш брак уже не исправить. Нам нужно жить дальше и не тратить время на то, что было или что могло бы быть.

Дебби всхлипнула, развернулась и поспешила из комнаты. Дотти отпрянула назад и посмотрела на меня так, будто у меня две головы. Лицо Честера было красным, и его гнев был очевиден.

— Ты всегда был упрямым, Джек, — заметила Дотти. — Но ты также всегда был благородным и надежным.

— Ну, Дотти, похоже, я изменился, и, видимо, не в лучшую сторону, — пожал я плечами.

— Мне это интересно, Джек, — ответила Дотти, медленно покачивая головой. — Я действительно задаюсь вопросом, почему.

После того как Дебби и ее родители ушли, я решил принять душ и собраться на работу. Было еще рано, и мне удалось поспать совсем немного, но я не хотел тратить больничный, когда чувствовал себя дерьмово. Больничные — это для гольфа и бейсбола.

***

Было уже три часа дня, когда мне позвонила Мэриан. Она была чрезвычайно благодарна за мои усилия по спасению Дэнни.

— Джек, я не знаю, что происходит между тобой и Дебби, и даже не собираюсь спрашивать тебя об этом. Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты не можешь сделать ничего плохого, что касается нас с Дэнни. У меня нет слов, чтобы описать свои чувства, — воскликнула Мэриан.

— Поверь мне, Мэриан, я польщен, что ты подумала обо мне в трудную минуту, и рад, что смог помочь Дэнни. Она прекрасная девушка и практически мне дочь, которой у меня никогда не было. Нет ничего, что я не сделал бы для нее.

— Вот почему я позвонила, Джек. У меня есть еще одна просьба. Дэнни должна вернуться домой завтра. Она отказывается от нас и никому не говорит почему. Она хочет жить с тобой, Джек, — сказала Мэриан. — Ты хоть понимаешь, что происходит?

— Для меня это полнейшая неожиданность, Мэриан. Мы всегда хорошо ладили, но я никогда не давал ей повода думать, что она может оставить свою семью и жить со мной. Между мной и Дэнни нет ничего романтического, если ты об этом думаешь! — прямо заявила я.

— Это приходило мне в голову. Мне стыдно признаться в этом, Джек. Но когда я обдумала все, что знаю о тебе, я поняла, что ты никогда не воспользуешься милой молоденькой девушкой в трудном состоянии или любой женщиной, если уж на то пошло. У тебя ведь нет никакой другой женщины, не так ли? Ты просто не хочешь никому рассказать о реальной проблеме вашего брака, какой бы она ни была, — утверждала Мэриан.

— Мэриан, я могу только повторить, что мое поведение с Дэнни всегда было абсолютно адекватным. Я буду решительно возмущен любым предположением со стороны кого бы то ни было, что это не так. Я уверен, что Дэнни скажет тоже самое.

— Она уже сделала это, Джек. Ее допрашивали в полиции и социальных службах, — сказала Мэриан. — Она не захотела им ничего рассказывать, за единственным исключением, что ты всегда замечательно относился к ней, но при этом даже никогда не использовал ненормативную лексику в ее присутствии. Психолог предложила тебе присутствовать при завтрашней беседе с ней. Она пришла к выводу, что Дэнни доверяет тебе гораздо больше, чем своему отцу или мне. Они не хотят отпускать ее, пока не будут уверены, что она не предпримет новую попытку, Джек. Не могли бы ты быть с нами в комнате, когда она будет опрашивать ее завтра?

— Мэриан, мне это неудобно. Я не ее родитель, и в сложившихся обстоятельствах я не очень популярен среди остальных членов вашей семьи. Как к этому относится Дэйв? — спросил я.

— Если честно, он удивил меня своим возражением, — ответила Мэриан. — Он считает, что если ты решил уйти из семьи, то не должен больше с нами общаться. Я знаю, что вы никогда не были близки, но его отношение меня удивило. Между вами что-то случилось?

— Этот вопрос ты должна задать ему, Мэриан. Не думаю, что я сделал что-то, что могло бы вызвать вражду, ну разве что развелся с Дебби, но я сомневаюсь, что это доставило ему бессонные ночи, — пошутил я. — Но, возвращаясь к твоей просьбе о присутствии на следующем интервью Дэнни, я думаю, будет лучше, если я не буду присутствовать. Она — твоя дочь и под твоей ответственностью. Ты прекрасно справишься с этим.

***

В этот же вечер меня посетила женщина — детектив полиции. Из ее вопросов следовало, что она считает, что я могу знать больше о проблемах Дэнни, чем я изначально признал в беседе с полицейским в больнице. Она намекнула, что мои близкие отношения с племянницей моей сестры могли быть ненормальными. Мне было трудно сохранять спокойствие, когда она спросила, мастурбировал ли я когда-нибудь на образ обнаженной Дэнни. Затем она поинтересовалась, не является ли истинной причиной моего развода то, что мне нравятся молоденькие девушки и я больше не могу реагировать на зрелых женщин.

Я выставил детектива за дверь, сказав ей, что с меня хватит ее больных фантазий, обвинений и предположений. Может быть, работа заставляет их думать о худшем, но я не мог не предположить, что именно она и нуждается в терапии. Какая-то извращенная сука!

***

Я слышал, что на следующий день Дэнни вернулась домой, но она так и не назвала причину самопокушения на свою жизнь. Мой "информатор" (мой младший сын, старшеклассник) сказал мне, что она была крайне замкнута и должна была посещать терапию несколько раз в неделю.

Почти две недели спустя все превратилось в дерьмо. В последнее время, как это стало моим обычаем, я перед сном выпил на пару бутылок пива больше, чем нужно. Я всегда крепко сплю, и несколько бутылок пива только усилили эту тенденцию. Но что-то заставило меня пробудиться от крепкого сна в ранние утренние часы.

Внезапно зажегся свет, и я резко сел. Моргнув несколько раз и стерев сон с глаз, я увидел, что в дверях моей спальни стоит женщина-детектив. За ней стоял полицейский в форме и мой домовладелец, все еще с ключами в руке.

— Какого черта! — закричал я. — Вы что, с ума сошли? Вы не можете врываться к законопослушному гражданину. У меня будут номера ваших значков, а кроме того, я засужу ваши задницы! — пригрозил я.

— Вы арестованы! — объявила детектив с плохо скрываемым восторгом. — Этот офицер зачитает вам ваши права. Затем мы бросим твою извращенную задницу в тюрьму!

В этот момент я почувствовал, как сзади меня обхватили за шею. И я чуть не обосрал кровать! С реально ощущаемым страхом я повернул голову, чтобы посмотреть, кому принадлежат эти ручки.

— Дядя Джек! — всхлипывала Дэнни. — Я просто хотела у тебя остаться! Прости, если я втянула тебя в неприятности!

Как, черт возьми, Дэнни оказалась в моей постели?

Я попытался сосредоточиться на предыдущем вечере. Я выпил... ну пару бутылок пива... может быть, даже слишком много... и лег спать. До этого момента я даже не видел Дэнни. Я не впускал ее в свою квартиру и уж точно не приглашал присоединиться ко мне в моей постели!

Как раз когда казалось, что хуже быть уже просто некуда, Мэриан, Дэйв, Дебби и ее родители вошли в мою переполненную спальню. Дэйв явно кипел.

— Ах ты, сукин сын! — прорычал он, пытаясь протолкнуться мимо полицейского, чтобы добраться до меня. — Она всего лишь ребенок, ублюдок!

К счастью для Дэйва или меня, а может быть, для нас обоих, полицейский смог остановить продвижение Дэйва вперед. Он достаточно успокоился, чтобы притвориться, что хочет от меня избавиться, пока офицер сдерживал его. Однако его оскорбления не замедлили сказаться на темпе его перемещения.

Мое замешательство быстро сменилось гневом. Как, черт возьми, парень может попасть в беду, когда спит один в своей постели? Обзывания и инсинуации Дэйва достали и меня. Кем он себя возомнил?

— Ты трусливое дерьмо! — рыкнул я в ответ, вставая с кровати. — У тебя явно слишком много яиц, раз уж ты пришел ко мне и поносишь меня. Посмотрим, кто тут настоящий мудак, засранец!

Пока я говорил, я пошел на Дейва. Поскольку комната была не очень большой, мне понадобилось всего пара шагов, чтобы оказаться перед его лицом. Он уже перестал кричать, когда я встал, а к тому времени, как я добрался до него, он уже отступал назад. Каким-то образом он сумел вывернуться так, что Мэриан стояла между нами и полицейским.

— Дэнни, ты в порядке, детка? — спросила Мэриан. — Почему ты здесь, и почему в постели дяди Джека? Ты должна понимать, как это выглядит. Джека арестуют и, вероятно, он проведет долгое время в тюрьме, если ты не сможешь убедить нас, что он не сделал ничего плохого. Эта задача явно будет нелегкой. Что случилось, милая?

— Я просто не могла больше жить дома, мама! — пролепетала Дэнни. — Я не хотела доставлять дяде Джеку неприятности. Он даже не знал, что я здесь. Я пробралась к нему через окно в ванной. Он спал, и я просто легла рядом с ним. С дядей Джеком я чувствовала себя в безопасности. Он никогда не трогал меня, никогда. Ни сегодня ночью, ни в любую другую ночь. Он не такой!

— Здесь допрос буду вести я, — заявила детектив. — Вы вызвали полицию, чтобы помочь найти вашу дочь, так позвольте нам сделать нашу работу. Дэнни, почему вы чувствуешь себя небезопасно дома? Кто-то плохо с тобой обращался?

— Не так, как вы имеете в виду, — ответила моя племянница. — Мне как-то неловко говорить об этом со всеми присутствующими.

— Дэнни, я позвонила Дебби и твоим бабушке с дедушкой, когда обнаружила, что твоя кровать пуста, сразу после полуночи. Они помогли мне найти тебя, — сказала Мэриан. — Это моя мама решила поискать твой велосипед и поняла, что его нет. Это была идея Дебби приехать сюда, чтобы искать тебя. Вот почему полиция сейчас здесь. Мы позвонили им, когда поняли, что тебя — нет. Мы все боялись, что ты сделаешь какую-нибудь глупость.

— Ты что имеешь в виду? Например: снова проглотишь бутылку своих таблеток или займешься сексом с дядей Джеком? — ответила Дэнни. — Ты думаешь, что со мной что-то не так.

— Нет, дорогая. Мы просто беспокоимся, что ты можешь растеряться и сделать что-то такое, о чем потом будешь жалеть. Твоя семья любит тебя, и мы все беспокоимся о твоей безопасности и здоровье. Ты можешь ответить на вопросы детектива при всех, дорогая. В нашей семье нет никаких темных секретов. Пожалуйста, просто скажи правду и ответь на ее вопросы, — умоляла Мэриан.

— Мэриан, будет лучше, если она поговорит с детективом наедине, — предложил я, когда внезапный страх охватил меня. — Вы не сможете вернуть джинна в бутылку, если он вырвется наружу. Вполне возможно, что Дэнни скажет что-то, что не все здесь должны услышать.

— Джек, именно поэтому я и хочу, чтобы все услышали, как Дэнни отвечает на вопросы, — ответила Мэриан. — Я не хочу, чтобы она превратилась в еще одного тебя, с твоими секретами и очень странным поведением. Правда всегда лучше!

— Хорошо, мама, если ты этого хочешь. Я расскажу детективу, чего я боюсь и почему с дядей Джеком я чувствую себя в большей безопасности. Я боюсь папу! — призналась Дэнни.

— Меня? — зарычал Дэйв. — Я никогда не причинял тебе вреда! Я никогда не делал ничего такого, чего не сделал бы любящий отец! Почему ты должна бояться меня?

— Несколько недель назад я забыла взять с собой в школу бейсбольную перчатку. Поскольку в тот день у нас была игра, миссис Мак разрешила мне пойти за ней домой во время урока, — нерешительно ответила Дэнни. Я всегда срезаю путь через пустой участок за нашим домом, когда нет снега. — Там я увидела дядю Джека, склонившегося возле своей машины, которая была припаркована на улице перед нашим домом. Его рвало! Я побежала посмотреть, все ли с ним в порядке, но он быстро сел в машину и уехал. Затем я пошла в свою комнату, чтобы взять перчатку, и услышала разные плохие звуки, доносящиеся из маминой комнаты. Это было похоже на крики, только немного тише, поэтому я заглянула посмотреть, в чем дело, — рассказала Дэнни.

К этому времени в комнате стояла абсолютная тишина. Я слышала стук своего сердца, которое билось у меня в голове. Все были сосредоточены на рассказе Дэнни. Дэйв начал выглядеть немного более бледным.

— Папа был там голый и обзывал женщину всякими нехорошими словами, пока сильно шлепал ее. Она тоже была голая. Она кричала, чтобы он не останавливался и засунул свою штуку ей в "жопу", — вспоминала дрожащая Дэнни. — Потом папа просто взял себя в руки и сделал то, что она ему сказала, но чересчур сильно. Она еще немного покричала, пока он поднимался и опускался на нее.

— О Боже! — воскликнула потрясенная Мэриан. — Это сделал твой отец? Ты уверена, что это был он, Дэнни? Ты знаешь, кто была эта женщина?

— Конечно, это был папа. Я ясно видела его и слышала его голос. Он схватил женщину за волосы, поднял ее голову, и я увидела её лицо. Это была тетя Дебби, мама! — всхлипывала Дэнни.

Я был слишком расстроена, чтобы смотреть на кого-то, поэтому изучал свои ноги, пока вокруг меня бушевала буря дерьма. Я надеялся избавить Мэриан, Честера и Дотти от этой части объективной реальности. Дэнни видела практически то же самое, что вызывало у меня отвращение всего за несколько минут до неё.

Я остановился у их дома, чтобы отнести несколько одолженных книг, которые мой сын в тот день возвращал сыну Мэриан. Я потерял свой завтрак на улице, прежде чем уехать. Я не знал, что Дэнни уже придет домой и увидит много такого, чего не должен видеть ни один ребенок.

В конце концов детектив подавила едва не начавшийся бунт. Затем она попросила Дэнни закончить свой рассказ. Полицейский теперь стоял в дверях, чтобы никто не мог уйти. Дэйв был весь красный и потный, а Дебби рухнула на пол.

— Я побежала в комнату, взяла свою перчатку и ушла так быстро, как только могла, — продолжила Дэнни после непредвиденной задержки. — В тот день, когда нас отправили домой из-за прорыва водопровода, я снова застала тетю Дебби с папой. На этот раз он сидел на диване, а тетя Дебби сидела на полу между его ног. Он снова непристойно обзывал её, прижимая ее голову к своему пенису. Я слышала, как она задыхается. Сначала я думала, что он душит ее до смерти. Потом папа отпускал ее, она делала вдох, и он снова прижимал ее к себе. Это было ужасно!

— Когда я повернулась, чтобы уйти, я увидела на кухонном столе бабушкину бутылочку с рецептурными таблетками. Я схватила ее и побежала в свой домик на дереве. Выпила все таблетки и запила их бутылкой воды. Тогда дядя Джек нашел меня и спас. Я боялась рассказать кому-нибудь о папе и тете Дебби. Я знала, что мама рассердится. Бабушка и дедушка тоже разозлятся. У папы были бы большие неприятности, и я боялась, что он сделает мне больно, как делал тете Дебби за то, что она на него ругалась. Вот почему я убежала прошлой ночью и пробралась в комнату дяди Джека. Мне было страшно, и я знала, что дядя Джек никогда не позволит папе причинить мне боль. Дядя Джек никогда не прикасался ко мне... так, как не надо. Он не такой! — закончила Дэнни, и слезы побежали по ее щекам.

На этот раз стояла полная тишина, в отличие от того бедлама, который разразился несколькими минутами ранее. Я обдумал ситуацию и понял, что мне нужно говорить.

— Я должен извиниться перед Мэриан, Честером, Дотти и особенно перед Дэнни, — начал я. — Я обнаружил Дебби и Дейва в тот день, когда Дэнни увидела, как я выбрасываю обед из желудка на улицу. Я был так расстроен и зол, что боялся, что убью Дебби и Дэйва. Я решил просто уйти и все обдумать. По глупости я решил просто развестись с Дебби и никому ничего не говорить о ней и Дэйве.

— Я верил, что избавлю всех вас от этой боли. Я думал, что Дебби и Дэйв придут в себя после того, как я объявлю, что развожусь с Дебби. Я думал, что в глубине души она поймет, что я должен был разобраться в том, что происходит. Это оставило бы одну семью нетронутой. На самом деле это я добился всего этого беспорядка, — с сожалением констатировал я.

— Если бы я просто встретился с Дебби и Дэйвом, мы, вероятно, были бы там же, где мы сейчас, но без того, чтобы Дэнни была так травмирована. Я убеждал себя, что выбираю высокий путь, но это было не так. Я просто ехал по шоссе для слабаков. У меня возникло чувство неадекватности после того, как я пару минут понаблюдал за Дейвом с Дебби. Он владел ею. После почти двадцати лет самоодурачивания я вдруг понял, что даже не начинал "чесать ее зуд". Думаю, именно поэтому я решил "уехать в закат", а не слушать, как Дебби без обиняков объяснит мне, каким жалким оправданием мужа и любовника я был. Я говорил себе, что защищаю невинные жертвы этой пары сумасшедших. На самом же деле я боялся посмотреть правде в глаза, которую говорила Дебби. И теперь Дэнни заплатила за это. Мне очень жаль, Дэнни.

— Дядя Джек! — воскликнула Дэнни, спрыгивая с кровати и обнимая меня со слезами на глазах.

— Я не думаю, что здесь есть кого арестовывать, — призналась женщина-детектив. — Есть пара человек, которые, вероятно, хотели бы, чтобы я их просто пристрелила, но я не буду этого делать. Мне нужно идти подавать рапорт. Я предлагаю вам обоим уйти со мной, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Не думаю, что сейчас подходящее время для попыток объяснений или извинений.

Дэйв помог Дебби подняться и вывел ее из комнаты. Мэриан обняла Дэнни и меня, пока они обе плакали от души. Честер и Дотти придвинулись ближе и погладили Мэриан по спине, пытаясь утешить ее.

Никто ничего не говорил. Никто не знал, что сказать.

Оцените рассказ «Harddaysknight - Она влезла  через окно ванной (She Cаме in Thru a Bathroom Window)»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 69.3k
  • 👁️ 5
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Примерно в то же время, когда Кен и команда готовились ко второму за день раунду игры в гольф, телефон Джен зазвонил в Чикаго. Она вытерла глаза салфеткой и постаралась, чтобы ее голос звучал нормально, когда она ответила. "Привет."

— Привет, подружка,  — весело поздоровалась Мардж.  — Итак, ты выяснила, какой фильм хочешь посмотреть сегодня вечером?"...

читать целиком
  • 📅 15.08.2022
  • 📝 58.5k
  • 👁️ 22
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Пpимepнo в тo жe вpeмя, кoгдa Keн и кoмaндa гoтoвилиcь кo втopoмy зa дeнь payндy игpы в гoльф, тeлeфoн Джeн зaзвoнил в Чикaгo. Oнa вытepлa глaзa caлфeткoй и пocтapaлacь, чтo6ы ee гoлoc звyчaл нopмaльнo, кoгдa oнa oтвeтилa. "Пpивeт."

— Пpивeт, пoдpyжкa, — вeceлo пoздopoвaлacь Mapдж. — Итaк, ты выяcнилa, кaкoй фильм xoчeшь пocмoтpeть ceгoдня вeчepoм?"...

читать целиком
  • 📅 14.08.2023
  • 📝 53.2k
  • 👁️ 12
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Сандро

Через несколько дней в газетах было опубликовано, что были арестованы трое мужчин по подозрению в отмывании денег от торговли наркотиками через принадлежащие им компании. Честно говоря, все это звучало слегка расплывчато. В газетах также указывалось, что чиновники изучают их связи с фондовым рынком Лондона, но это также было расплывчато....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 53.5k
  • 👁️ 6
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Молли Джейкобс была обычной 15-летней девочкой-подростком. То есть у неё был гормональный фон, она постоянно бунтовала и постоянно злилась на мать. Её мать, Линда, постоянно пыталась контролировать её и говорить ей, что она делает неправильно, что она должна делать; ей не нравились её друзья; ей не нравилось, как она одевается; короче говоря, она была помешана на контроле....

читать целиком
  • 📅 15.08.2023
  • 📝 59.5k
  • 👁️ 5
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Сандро

What You're Doing от Harddaysknight
*******************************************
Бонни Липтон улыбалась, выезжая на своем BMW на шоссе в Атланте. Она знала, что приедет домой на пару часов позже, чем планировала, но просто спишет это на знаменитые атлантские пробки. Ник сделал так, что задержка с отъездом стоила потерянного времени. Он почти на десять лет моложе Бонни и превосходный любовник. Он красив, умен, отличный собеседник, а также достаточно молод, чтобы быстро восстанавливать силы....

читать целиком