Заголовок
Текст сообщения
ЧАСТЬ 3
Мадемуазель Гошар устроилась поудобнее в кресле, взяла чашку ароматного красного чая и приготовилась слушать Лизу.
— Вы сказали, госпожа, что у мужчин. .. они разные?
— О, Сюзанн, сразу чувствуешь, когда мужчина действительно хочет женщину, а когда просто не хочет осрамиться перед друзьями. ..
— Вот как. И что же всё-таки было тогда?
— Граф со своей любовницей вошли к нам в зал. .. О боже, в костюмах Адама и Евы. Их лица были скрыты под огромными позолоченными венецианскими масками из папье-маше.
— Невероятно, - вздохнула горничная. - Оба были совсем-совсем. .. без одежды?
— Да. У спутницы графа очень соблазнительные формы. Широкие бедра и две красивые груди.
— А это. .. место? - спросила с любопытством горничная.
— Там все заросло волосами. .. На голове, представьте, светлые, а там черные джунгли. Все кавалеры пялились только туда, - улыбнулась Лиза.
— А сам граф? У него. .. какой? - сделала паузу мадемуазель Гошар с интересом.
— Вы хотите спросить какой у него huius? - Лиза была хорошо образована и знала как называют на латыни эскулапы мужской орган.
— О да, какой он? - спросила горничная, сильно волнуясь.
— У графа большой фаллос, но совсем мало заросший.
— Думаете, он ухаживает за этим?
— Может быть, - ответила Лиза. - Как только они с Юноной вошли, граф величественно и громко произнес, что божественный Юпитер требует предстать всех нагими, как боги Олимпа. .. Когда нами всеми было "исполнено" то, что он потребовал, Юпитер пригласил нас в зал. Мы все отправились туда. .. совершенейшим образом нагими. В зале стояли шесть красивых деревянных римских золотых скамеек, на которые мы и сели. .. Слава богу они были теплые и лежали подушки сверху. И вот началось представление. За занавесом актер-мужчина начал читать Лукреция поэму, а перед нами в греческих хитонах двое других показывали представление:
"И через реки плывет, обаяньем твоим упоенный,
Страстно стремясь за тобой, куда ты его увлекаешь,
И, наконец, по морям, по горам и по бурным потокам,
По густолиственным птиц обиталищам, долам зеленым,
Всюду внедряя любовь упоительно -сладкую в сердце,
Ты возбуждаешь у всех к продолжению рода желанье". ..
Лиза продекламировала по памяти несколько строк, а мадемуазель Гошар завороженно слушала, как она читала.
— Если бы Вы знали, Сюзанн, сколь волнительно сидеть было там совершенно обнаженной, когда читают подобное, - Лиза снова продолжила декламировать.
"Женщина, телом своим сливаясь с телом мужчины
И поцелуем взасос увлажненные губы впивая.
Часто она от души это делает в жажде взаимных
Ласк, возбуждая его к состязанью на поле любовном". ..
— Ну, хватит высокой поэзии, - сказала Лиза внезапно. - Меня уж очень сильно возбуждают эти воспоминания. Если бы Вы сами видели как стояли мужские фаллосы. ..
— А что было дальше, дальше. ..? - спросила горничная в жутком смятении.
— Ооооо, ночь мужских и женских любовных ласк.
— Вы, вы. .. хотите сказать. .. оргия?
— О боже, именно. Но, хватит, больше я не стану ничего рассказывать. Просто мне ужасно стыдно вспоминать всё, что было там. Я помню только, что мою грудь целовали мужские губы, а их руки брали меня за бедра, они вертели мной как куклой, приказывая быть. .. а дальше я помню совсем смутно. Я лишь умоляла пощадить меня.
— Пощадить, госпожа?
— Да, пощадить. .. и совокупляться со мной, - Лиза сильно раскраснелась, произнося эти откровения. ..
. ..
Лиза резко прервала свой рассказ и взволнованно поднялась с чайного кресла, обратившись к мадемуазель Гошар.
— Едем домой, Сюзанн. Пора мне к супругу возвращаться. А то он будет ревновать.
Сию же минуту женщины встали с кресел и отправились одеваться, чтобы ехать домой. ..
. ..
Прошло два дня. И вот наступил день премьеры оперы господина Берлиоза. Вечером супруги должны были отправиться слушать ее в театре. Мадемуазель Гошар и служанка начали одевать Лизу более чем за три часа до выезда. .. Во двор оперного театра экипаж Троицких прибыл почти за час до начала спектакля. На этот раз Петр Иванович вылез первым из экипажа и сам, отстранив встречающего лакея, помог супруге выйти. Лиза была приятно удивлена подобному галантному поступку мужа и поэтому с изяществом и явным желанием подала ему руку. Троицкий нежно сжал маленькую ручку жены, поглядев на нее страстным взглядом влюбленного мужчины. Они быстро вошли в нижнее фойе. Раздевшись и оставив верхнюю одежду в гардеробе, супруги поднялись по парадной лестнице наверх. Зрительный зал и фойе перед ним уже были наполовину заполнены многочисленной великосветской публикой, которая заходила из фойе в зал и постепенно рассаживалась по местам. .. Дамы в великолепных шуршащих кринолиновых платьях с красивыми прическами обмахивались веерами и перешептывались со своими супругами. У Троицких были места в боковой ложе амфитеатра, куда они и направились спустя немного времени. Спектакль начинался ровно в восемь вечера. Когда прозвучал третий удар театрального колокола великолепная потолочная люстра стала очень медленно гаснуть, издавая легкое шипение тысячами своих новомодных газовых светильников. Многие сидящие внизу зрители и особенно зрительницы зрелого возраста по привычке взглядывали наверх, чтобы убедиться, что оттуда ничего не свалится и не накапает масло на их прически и платья. Обмахиваясь веерами, они тихонько на ухо супругам шептали комплименты знаменитому Карлу Дернфельду, использовавшему эту новомодную и такую удобную вещь. ..
. ..
После завершения первого отделения оперы публика выходила в театральное фойе, восхищенно обсуждая партию Беатриче, исполненную знаменитой Шартон-Демер, которую боготворил господин Берлиоз. Мужчины по-прежнему восхищались ее красотой и изумительным голосом. И все говорили, что несмотря на свой возраст она столь же великолепна как и у знаменитого Обера в Сент-Джеймском театре. .. Лиза с мужем, медленно курсируя среди всех этих светских разговоров, жадно ловила обрывки фраз, пытаясь понять хоть что-то из услышанного. В этот момент к Троицким приблизилась элегантно и модно одетая пара, которая поздоровалась с ними как со знакомыми.
— Рад снова видеть Вас и вашу очаровательную супругу, Петр Иванович. Как Ваше впечатление от оперы?
— Мы с Елизаветой Апполинарьевной в полном восхищении, - произнес Петр Иванович. -. .. Вы разрешите мне украсть у Вас жену, барон, . .. только на время антракта?
— Сделайте одолжение, сударь. Я не против.
— Кстати, Лиза, разреши представить тебе барона Колчинского Алексея Петровича и его милейшую супругу Анастасию Павловну.
— Я очень рада познакомиться, - кивнула в ответ Лиза с милой улыбкой.
— А взамен, мой друг, я оставлю Вам мою Лизу. Но надеюсь, Вы вернете мне ее в целости, - рассмеялся Троицкий.
— Я буду вынужден сделать это, - весело кивнул в ответ барон. - Я желал бы получить все же супругу назад.
В эту минуту Троицкий подхватил жену барона Колчинского и увлек ее прочь. .. Алексей Петрович галантно предложил Лизе руку. .. О боже, Лиза вспомнила эту руку и эти синие глаза. Эти красивые мужские глаза той самой ночью пожирали ее. И теперь она вспомнила этот жадный трепетный взгляд. Сердце девушки забилось при одном только воспоминании об этом. Приятное тепло родилось внизу живота девушки. ..
— Я счастлив встретить здесь, среди света, прекрасную Елену, - тихо произнес барон, крепче сжимая руку Лизе. - Вы уже знаете эту приму, которая исполняла арии Беатриче?
— Ее зовут Энн Чартон-Демер, кажется?
— Верно, верно, - сказал барон, пожирая Лизу глазами. - Вам приходилось слышать ее раньше?
— К сожалению, нет. Я лишь недавно вышла замуж и муж впервые вывез меня заграницу.
— Жаль. Ныне ее артистическая звезда уже на склоне, сударыня. Еще десять лет назад она шумно блистала в Париже, в Лондоне и даже в Санкт-Петербурге. У такой красивое и сильное меццо-сопрано. Теперь голос немного потух. Увы, мы не становимся с годами моложе. А мадам Чартон все же скоро сорок. ..
— Как жаль, барон, что я родилась так поздно.
— Напротив, Елизавета Апполинарьевна, напротив. Вы как никто сверкаете здесь молодостью и свежестью. По сравнению с Вами госпожа Чартон просто старуха, - барон продолжал рассыпаться в комплиментах Лизе.
— Благодарю Вас, дорогой барон, за комплимент, но. .. Очень прошу Вас забыть все, что с нами случилось там. .. у графа, - тихо сказала Лиза, слегка краснея и потупив глаза. - Я надеюсь на Ваше достойное поведение.
— Вы могли бы, сударыня, даже не произносить этого. Но я надеюсь, что мы еще встретимся ведь?
— О боже, барон! Я ведь замужем, если Вы помните. .. Впрочем скоро начнется второе отделение. Нам пора возвращаться в зал. Мой муж и ваша жена вон уже машут нам. .. Идемте ж скорее. ..
. ..
Второе отделение спектакля прошло с таким же успехом, как и первое. Когда занавес опустился, публика еще долго аплодировала и вызывала певцов и композитора на бис. .. После возвращения к себе Петр Иванович и Лиза ещё долго делились впечатлениями от услышанной оперы. .. Покуда мадемуазель Гошар и служанка готовили Лизу ко сну, Петр Иванович выпил бокал Шато-о-брийон, выбранному им по новому каталогу Наполеона III и выкурил сигару, вспоминая свой разговор в театре с женой барона. .. Милейшая Анастасия Павловна, когда ее супруг удалился, взяв под руку Лизу, увлекла Троицкого в дальний уголок фойе, где нежно протянула ему свою ручку, сказав, что ему исключительно повезло с молодой супругой и поэтому он должен беречь ее как зеницу ока. Покойная супруга Троицкого хоть и была поклонницей подобных утех, но не имела такой пылкости, как его новая молодая супруга. И Петру Ивановичу надо очень заботиться теперь о Лизе. В ответ Троицкий шепнул жене барона, что очень мечтает о ещё одной встрече. На что та ответила, что спросит об "этом" у мужа.
...
Вернувшись в супружескую спальню Петр Иванович застал Лизу с нетерпением ожидающую его. ..
— Идите же в постель, муж мой, - сказала девушка и откинула одеяло. - Я хочу признаться Вам. ..
(продолжение следует)
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Мне говорят: — Разврат твой крут!
Они, конечно, суки врут!
Нет: просто даже всех блядей
Считать привык я за людей!
Они ведь женщины хотя
Гульнуть привыкли не шутя!
Любая женщина для Ромы
Всегда свежа, как звуки грома!
Я всё готов прощать им в мире...
О, вы — недотрога, прогнали меня,
Визжали: «Уйди прочь, постылый!».
В отместку поклялся я, сил не щадя,
О вас думать сочной и милой.
Я вас вспоминал восемь дней, семь ночей
С утра, на работе, в постели.
Неделю провёл, не смыкая очей,
Держась на ногах еле-еле.
Я волосы гладил, на ушко шептал,...
Соси, милашка, хуй, соси!
Без соски тошно на Руси!
Фригидных в жизни истеричек
Гораздо больше, чем приличных
Берущих в рот шикарных дам —
Таким я лучшее воздам!
Одну из них имею страстно
Почти два года, не напрасно!
Давалка честная моя
Раздвинет ножки для меня...
Опять со мною вместе плачет дождь,
На землю стрелы острые роняя,
Ведь никогда ты больше не придешь,
И что случится завтра, я не знаю.
Опять пустыня выжжена внутри,
Там никакой росток не приживется.
Опять «Забудь! Из памяти сотри! »
В душе моей набатом раздается.
А мне так хочется тебя проклясть,...
Не хочется жить, но живу,
В мечтаниях, не наяву.
Любить не могу, а люблю.
Морфей не приходит, не сплю,
С луною брожу по ночам.
По всяким пустым мелочам
Теряю душевный покой,
Срываюсь. Стал голос чужой,
Противный и жёсткий на слух.
К советам и просьбам стал глух.
Сдают день за днём тормоза....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий