Заголовок
Текст сообщения
ОГЛАВЛЕНИЕ :
1 Бегство из Лондона
2 Призрак замка Торчвуд
3 Пожар
4 На краю
5 Прощай, Англия!
ГЛАВА 1 ПОБЕГ ИЗ ЛОНДОНА
Дженсена спасла его реакция . Если бы он промедлил ещё хоть секунду, то убийцы ворвались бы в карету и живым из неё он бы уже не вышел. Дженсен выхватил шпагу, выскочил из кареты и сразу вступил в схватку с тремя нападавшими. Краем взгляда он увидел мёртвого кучера на мостовой с ножом в горле. Бандиты теснили молодого герцога к стене дома, чтобы тот мог только защищаться . Но Дженсен всё уложил одного метким выпадом. но двое громил были очень сильны и опасно атаковали. Неизвестно как бы закончилась для Дженсена эта стычка, как в конце улочки примыкающей к Хэмптон- Корту появилась городская стража. Те сразу поняв что происходит, бросились на помощь теряющему силы Дженсену. Бандиты увидев стражников тут же ретировались, растворившись в темноте. В последний миг один из нападавших, увидев, что герцог отвлёкся на неожиданно появившихся стражников полоснул его ножом по предплечью.
Дженсен попросил одного из стражников побыть за кучера, а другим пообещав награду за своё спасение в Хэмптон-Корте, отправился во дворец.
Джаред места себе не находил в тот вечер поджидая брата в малой гостиной внизу, меряя её своими длинными ногами, предчувствуя беду. Он ахнул, когда Дженсен вошёл в холл их дворца разорванном парадном камзоле, зажимающий рану на предплечье. Он хотел броситься навстречу и обнять любимого, но Дженсен предупреждающе крикнул, останавливая младшего:
- Со мной всё в порядке, рана пустяковая, - но приказал позвать мистера Челзвита, домашнего врача заменившего погибшего в прошлом году доктора Талбота. Забегали проснувшиеся слуги, но Дженсен отпустил их, сказав что ему ничего не нужно. Время было позднее.
Мистер Челзвит прибыл, осмотрел рану, перевязал молодого герцога и уверил виконта, что жизни его старшего брата она не угрожает и рекомендовал пару дней не двигаться, чтобы рана скорее зажила.
Доктор ушёл, пообещав прийти завтра, а Дженсен , поддерживаемый братом отправился в свои покои.
Когда дверь комнаты Дженсена закрылась, Джаред сорвался. Долгое ожидание брата с королевского приёма, появление его раненого, смело всю его вдержку. Он повернулся к Дженсену и обнял его так крепко, что Дженсен охнул. Он и забыл, что Джаред уже не тот субтильный юноша, которого он встретил в Кардифе год назад
- Прости, прости... Что произошло?
- На нашу карету напали, кучера убили. Бедный Джонс, он не заслужил такой смерти.
- Кто это был? Что им было от тебя надо? Сколько их было?
- Я не разглядел. Их было трое. А что им было надо?..
Дженсен помахал перед лицом Джареда мешочком с золотыми монетами - награда Его Величества за успешно выполненное поручение в Испании.
- Но о нём знал только один человек, который его мне и вручил от имени короля, а значит он и заказал нападение на меня. Такова его благодарность за мою верность королю и преданность Англии.
- Ты думаешь?..
- Бэкингем.
Всесильный фаворит Якова 1, ужаснулся Джаред
- Это значит...
- А это значит, что покушения на нас продолжатся. Поэтому нам надо ускорить наш отъезд в Шотландию.
- Я ему не нужен, цель Бэкингема - ты, а я только обуза для тебя. Сегодня я должен был быть рядом. От меня мало толку.
- Ты же знаешь, что это не так, Ты любишь меня, а я люблю тебя, это самое главное.
Дженсен поднялся с кресла и сел рядом с Джаредом на маленький диванчик. Затем придвинулся ещё ближе и крепко поцеловал его. Джаред ответил со всей страстью, которая бушевала в его крови с той первой ночи, когда они стали близки, стоило Дженсену прикоснуться к нему. Потом вдруг резко отстранился. Дженсен, уже поплывший было от поцелуя младшего брата недоуменно взглянул на него.
- Ты же ранен, ты пострадал...- пояснил Джаред. - Тебе надо лечь в постель.
- Только, если ты ляжешь со мной. Я страдаю и ты меня должен утешить.
- Но доктор не велел тебе двигаться пару дней.
- А я и не буду - двигаться будешь ты. Хочешь покататься на мне, братец? ТАК мы ещё не пробовали.
Джаред чуть смутился, но отказываться от новой для себя позы не стал.
Заглянув в любимые глаза он увидел там смеющихся бесенят, помог раздеться Дженсену и спешно стал срывать с себя одежду. Адреналин, переживание за любимого, которого он сегодня чуть было не лишился заставляли его в нетерпении рвать шнуровку. Закончив он повернулся к вольготно расположившемуся на своей кровати Дженсену. Опустившись рядом с ним со стороны здорового плеча Джаред начал медленно целовать любимого, всего: лицо, шея, грудь соски.
- Джаред, у меня рана в плече, а всё остальное вполне дееспособно.
- А это мы сейчас посмотрим, - ответил тот и склонился над пахом Дженсена.
И увидел прямо перед своими губами гордо стоящий член любовника.
- И впрямь готов!
Джаред обхватил губами бархатистый ствол и заскользил по нему вверх и вниз, беря так глубоко, как только мог. А когда Дженсен кончил, да; е не попытался отстраниться и проглотил всё до капли. Приподнявшись за заслуженным поцелуем, Джаред спросил чуть охрипшим голосом:
- Я тебя утешил или мне продолжить?
- Продолжай, плечо как будто меньше болеть стало.
- Подсказывай...
- Подрочи нам обоим.
Джаред сел на пятки между ног Дженсена и взяв оба их члена своей большой ладонью начал дрочить. Дженсен завёлся с пол оборота, как будто и не кончил только что. Вид закрывшего глаза Джареда с блуждающей улыбкой на губах, заставил его член затвердеть через несколько мгновений, так действовал на него младший.
- Теперь смажь нас и опускайся на меня.
Джаред , с налитым кровью, уже болящим от возбуждения членом поднялся, взял горшочек с маслом для своих постельных утех с Дженсеном и смазав их обоих Начал опускаться. Сначала медленно, потом резко опустился сразу и до конца. У него заложило уши от крика Дженсена. Джаред замер от испуга, что навредил любовнику.
- Я сделал тебе больно?
- Нет, продолжай, но больше не делай так, дай мне время почувствовать тебя, чтобы всё не закончилось очень быстро.
И Джаред продолжил. Сначала медленно, потом всё быстрей, пока Дженсен не выгнулся и не упал снова на постель, кончая, хватая ртом воздух. Джаред кончил следом, отстав на пару секунд, оросив своей спермой живот Дженсена. Потом соскользнув с его члена и растянулся рядом с любимым..
- Как плечо? - не мог не спросить он уже засыпая. Впрочем, он не ожидал ответа.
Ответом ему стало спокойное сопение в ухо. Любовники спали спокойным сном, не догадываясь, что подобных ночей у них будет потом немного.
Наутро пришедший проведать раненого доктор Челзвит вновь осмотрел рану, сделал перевязку и сказа, что через недельку сэр Дженсен будет полностью здоров.
" Через неделю , боюсь, меня уже не будет в живых, " - подумал он про себя, не сказав этого вслух, чтобы не расстроить Джареда. Он велел слугам всем соседям говорить, что виконт Эклз уезжает через два дня, а герцог остаётся лечить свою рану, полученную при нападении на него каких то головорезов.
На самом деле братья решили покинуть Лондон ставшего для них смертельной ловушкой на следующий же день, сразу после вечернего осмотра Дженсена доктором Челзвитом. У них всё было готово, Дженсен , ожидая вызова к Его величеству обо всём позаботился, привёл в порядок свои дела, оставил распоряжения управляющему Хэмптон - Корта, предупредив , что они с виконтом вернуться в Лондон не раньше, чем через год, а может и ещё дольше пробудут в поместье Джареда в Шотландии. Оставалось только всё погрузить в дорожную карету и отправиться под покровом темноты в путь, надеясь, что за Хэмптон- Кортом не следят соглядатаи Бэкингема.
А в это время всесильный фаворит Якова1 в Йорк- Хаусе разносил в пух и прах главаря бандитов, напавших на Дженсена, за то, что они втроём не смогли в темноте справиться с одним дворянином.
- Он дрался как дьявол и ... нам помешали, но герцог ранен! - воскликнул бандит.
- Хоть это радует, значит у вас есть ещё несколько дней, чтобы добраться до него в Хэмптон- Корте. А не -то будешь болтаться со своими подельниками на виселице!- Чуть поспокойнее заметил Бэкингем вкрадчивым голосом, от которого у главаря бандитов и убийц зашевелились волосы на голове. - Имей в виду, каналья, что герцог Эклз уезжает из Лондона на днях, и если ты опять не справишься!..
- Я справлюсь Ваша Светлость, вот увидите! Я оставил приглядывать за дворцом своего человека, этот герцог Эклз теперь от меня не уйдёт. Сэр, - замялся наёмный убийца, - а если он будет не один? Говорят с ним всегда ходит его младший брат, этот виконт...
- Ты, что , храбрец, испугался двадцатилетнего мальчишку? Убить всех рядом с ним! - крикнул в запальчивости герцог Бэкингем. Тебя учить не оставлять свидетелей?
- Нет, нет, Ваша Светлость сделаем в лучшем виде. И тел не найдут.
Бэкингем кивком головы отпустил бандита и встал к окну. А этот герцог Эклз оказался крепким орешком. Но у него нет таких покровителей как у него. Вот уже несколько лет Его Величество Яков 1 во всём слушает советы своего фаворита, фактически Англия находилась под его правлением в первой половине 17 века. А значит участь Дженсена Эклза и всех кто окажется рядом с ним решена. Он слишком много знал о сильных мира сего, а значит должен умереть.
Через два дня тайком отправив загруженную всем необходимым для путешествия братьев Эклз в Шотландию дорожную карету с кучером к северным предместьям Лондона , Джаред с Дженсеном отправились в открытой коляске кататься. Денсен преувеличенно хватался за рану на плече, хотя она уже и не так уж сильно болела, демонстрируя Лондонскому свету свои намерения пребывать в ближайшее время в Хэмптон- Корте долечиваться. Проехав по всем людным местам они незаметно сместились к северу и за несколько минут оказались у таверны " Гусь и гусыня" , где их ждал кучер, молодой мужчина Гарри Вилсон, который с радостью отправился с молодыми господами в путешествие, оставив дома без устали пилившую парня жену. Да вдобавок перемывающую косточки своим господам за якобы противоестественную связь друг с другом. Но Гарри ничего такого не замечал, а если и так, но это не его дело, пусть сами господа пред богом ответ держат.
А пара его крепких рук братьям не помешает. Неизвестно, какие опасности поджидают их на пути в Торчвуд.
Плотно пообедав в таверне,/ неизвестно когда теперь им придётся по-настоящему пообедать,/ Джаред и Дженсен отправились в путь, под весёлое:" Э -ге-гей!" Гарри.
Дженсен какое-то время поглядывал в окно , но погони не было.
" Кажется нам удалось сбежать от могущественного Бэкингема!" - радовался он. Джаред понимающе улыбнулся, он понял о чём думал любимый брат и придвинувшись ближе, переплёл свои пальцы с его, даря Дженсену молчаливую поддержку и любовь, которой , skb не нужны слова.
На следующий день в Лондоне стало на три виселицы больше: казнили троих из банды грабителей и убийц. Один что -то пыталс кричать взывая к герцогу Бэкингему, но ему быстро заткнули рот выбив скамейку из-под ног.
А Бэкингем нисколько не расстроился узнав, что братья Эклз тайно уехали из Лондона. У него теперь развязаны руки, ведь бежит только тот , кто в чём-то виновен. А в чём был виновен герцог Эклз только что вернувшийся из недружественной Испании? Правильно - в предательстве и государственной измене. " А посему, - гласил указ Его Величества на следующий день после бегства братьев, - сэр Дженсен Эклз и его брат виконт Джаред Эклз, обвиняются в государственной измене и подлежат заключению в Тауэр, как только будут арестованы и доставлены в Лондон. Их имущество и земли конфискуются в пользу Короны". Яков 1 без колебаний подписал этот билль, полностью доверяя своему фавориту. Он спросил только, а как в измене замешан молодой ещё человек - этот виконт Эклз? На что Бэкингем ответил, что упомянутый виконт, неизвестно где пропадал полгода, наверняка выполнял гнусные задания изменника своего старшего брата.
За беглецами была послана погоня, но не догнав, вернулась в Лондон. Бэкингем и тут не расстроился. Он лишил своего врага самого главного, думал он, - денег. Без денег, без высокого покровителя Дженсен и его сводный незаконнорожденный брат были обречены. В Лондон они теперь не смогут вернуться, потому что их тут же арестуют и казнят, как предателей и изменников Англии. Ничего! Он подождёт. Бэкингем умеет ждать и дождётся нужного момента.
ГЛАВА 2 ПРИЗРАК ЗАМКА ТОРЧВУД
Путешествие братьев было нелёгким. Сначала они неслись без остановок несколько часов, опасаясь погони. Тряска в дорожной карете снова разбередила рану Дженсена.
Джаред трогательно ухаживал за ним, когда они, вконец измотанные дорогой, остановились на ночлег в придорожной таверне. Он уложил его в постель, не опзволив даже умыться. Он обтёр старшего брата влажной тканью, перевязал его. Благо в дорогу доктор Челзвит дал им мазь, которая сотворила маленькое чудо - рана подсохла уже к утру и они смогли смогли продолжить путешествие. Джаред весь день клевал носом, всю ночь накануне он стерёг сон Дженсена, опасаясь лихорадки. Но всё обошлось. Наконец, Джаред просто заснул умостив голову на здоровом плече любимого. У того затекла рука, но Дженсен лучше бы дал её отрезать, чем разбудить младшего и попросить отстраниться.. Так они ехали день за днём, не сбавляя темп, останавливаясь только на ночь в постоялых дворах или в аббатствах.
Постепенно дороги ухудшились, погода испортилась, часто шёл дождь, а ведь стояло лето. Что же будет когда они достигнут Шотландии? Они ведь собирались там остаться на долгие месяцы. Но братья Эклз были молоды, влюблены друг в друга и смотрели с оптимизмом в будущее. Хотя Дженсен начинал догадываться, что оно у них не такое уж радужное. Он понимал, что вряд ли Бэкингем успокоится после того, как узнает, что они сбежали. Он неплохо его знал, знал, что тот умеет добиваться своей цели, иначе он бы не стал тем, кем стал. Но... прочь мрачные мысли! Рядом с ним человек, который доверил ему всего себя - и тело, и душу и он будет заботиться о нём, беречь Джареда, оправдывая его доверие. Дженсен коснулся пальцем щеки брата, там где красовалась приметная родинка и тихонько потёр её. Джаред улыбнулся просыпаясь и потянулся к губам Дженсена. Они поцеловались, почти братским поцелуем, понимая, что сейчас не время и не место для жарких ласк. Затем они стали просто смотреть в окно кареты.
Пейзаж за окном постепенно менялся. Сначала исчезли из обзора путником английские деревни с зелёными лужайками и огороженными пастбищами для овец. Потом потянулись пустоши с цветущим в это время года вереском. Потом пропали и они, потянулись холмы поросшие смешанными лесами, постепенно их сменили предгорья и , наконец , на горизонте показались горы.
- Какая суровая природа в этих краях! - воскликнул Джаред, когда после почти месячного путешествия они въехали на землю Шотландии.
- Да, суровая, но величественная, - поддержал разговор Дженсен.
- И люди, наверное, здесь под стать этим горам. Нелегко будет заслужить их доверие. Мы до сих пор для местных жителей - захватчики их земель, - продолжил Джаред.
- Нам ни к чему их доверие, мы приехали обживать свою собственность, а остальное нас не касается.
Джаред промолчал, не желая вступать в спор со старшим братом, но он предпочитающий жить со всеми в мире и согласии, чувствовал , что здесь им придётся нелегко, если местные жители увидят в них только господ и притеснителей.
Оставалось пара дней пути до деревушки Блумсберри в окрестностях которой и находился замок Торчвуд, отписанный отцом братьев Эклз своему незаконнорожденному сыну, когда Дженсену приснился сон. Тот, который иногда снился ему, предвещая важные события. Они стоят с Джаредом на высоком берегу горной реки, которая шумела где-то внизу, протекая через всё ущелье . Джаред повернулся к нему, чтобы обнять и поцеловать, как вдруг его взгляд метнулся к чему-то за спиной Дженсена и он резко повернув Дженсена на 180 градусов, оказался на его месте и вдруг стал падать... Дженсен проснулся с отчаянно бьющимся сердцем и глянул на место рядом с собой: Джаред мирно посапывал уткнувшись ему в ложбинку между плечом и шеей/ хорошо, что в аббатстве, где они ночевали в эту ночь, не могли предоставить две постели и они благоразумно согласились на одну./ и поцеловав сонного брата откинулся на подушки. Сон не шёл и не заживающее плечо было тому причиной. Дженсен искал способы, чтобы не подвергать любимого опасностям. Но дело в том, что даже оставь он Джареда одного, он не был уверен, что могущественный фаворит не использует юного виконта, чтобы добраться до него, Дженсена. Он решал, что лучше будет для Джареда : постоянно подвергаться опасности рядом с ним или спрятаться в шотландской глуши одному. В это время Джаред повернулся на бок и обнял Дженсена поперёк груди одной рукой, крепко прижимаясь к нему всем телом. И Дженсен для себя решил: он будет рядом, он не сможет уже без него ни дня, ни часа, ни минуты. Они будут вместе пока дышат. Да и Джаред откажется прятаться один. Хотя ради справедливости Дженсен предложит ему этот вариант, чтобы уберечь любимого брата.
И когда утром братья сели в карету Дженсен рассказал свой сон и напомнил, что такой сон всегда оказывается пророческим и предложил Джареду остаться одному в Торчвуде, а он сам отвлечёт врага от его замка своим перемещением по стране.
Джаред даже онемел, а от возмущения даже не смог сразу начать свою гневную тираду. Потом просто обнял крепко, щадя только раненое плечо и глухо спросил с отчаянием в голосе:
- Ты меня бросаешь?
Голос Джареда задрожал и на глазах появились слёзы.
Дженсен не мог видеть его слёзы . Его любимый брат, даже пройдя суровую школу матроса " Св. Женевьевы", так и остался мягким, легко ранимым пареньком, которого он встретил два года назад в портовом Кардиффе.
- Глупый, я хочу спасти тебя, со мной ты подвергаешься смертельной опасности.
- Да, глупый Джаред предпочитает умереть рядом с тобой, чем жить без тебя!
Юный виконт посмотрел на старшего брата с такой печалью, что тот пошёл на попятный.
- Не обижайся, любимый! - Дженсен редко выражал словами свою любовь, но понимал, что сейчас Джареду это нужно услышать. - Будем вместе, сколько бы нам не отмерил Господь.
Тот и правда, сразу засиял, как майское солнышко и полез целоваться, понимая, что Дженсен больше настаивать на разлуке не будет. Ну что же, Дженсен принял решение младшего брата - они будут вместе до конца, до последнего вздоха.
Наконец братья добрались до цели своего путешествия. Они въехали в деревушку Блумсберри поздно вечером, когда солнце уже село. Поэтому братья не направились сразу в свой замок, который был уже недалеко в пределах видимости.
а постучали в дом викария мистера Коббса, о приезде которого в Лондон писал Дженсену управляющий Хэмптон-Корта. Тот не удивился прибывшим, он получил письмо, которое написал ему Дженсен по возвращении в Лондон о том, что братья Эклз навестят свой замок в середине июля. Нарочный, который его доставил вернулся в Лондон с уверениями, что замок будет готов для жизни в нём к их приезду. Дженсен хотел расспросить викария, что за чертовщина происходит вокруг собственности его брата, но викарий попросил оставить разговоры на утро и отвёл братьев в комнату с двумя кроватями, чтобы те отдохнули с дороги, конечно накормив их вначале. Наконец все в доме викария уснули.
А наутро молоденькая служаночка из деревенских, которая вела хозяйство викария Коббса , влетела к нему в гостиную и то краснея, то бледнея рассказала ему, что рано утром/ в деревне все вставали с рассветом, а засыпали с закатом солнца/она внесла в комнату гостей кувшин для умывания и едва не выронила кувшин из рук увидев, что господа спят в одной кровати, едва прикрывшиеся одеялом. Викарий успокоил девушку, обещая, что во всём разберётся и побеседует с молодыми господами и попросил девушку не рассказывать об увиденном в деревне, пока он не поговорит с приехавшими из столицы. Мэри, так звали служанку в доме викария пообещала, но долго держать увиденное в себе она не могла. Поведала строгой матушке, потом парочке самых близких подруг и к полудню вся деревня уже клокотала праведным гневом, что рядом с ними добропорядочными католиками будут жить содомиты. Викарий с трудом успокоил своих прихожан, придумав историю, как старшего из господ мучила открывшаяся недавняя рана, а его младший брат оказывал ему помощь и заснул под утро в чужой постели. Утром он пригласил братьев Эклз на разговор и попросил господ придерживаться более строгих отношений друг с другом, здесь не Лондон, с его вседозволенностью. Братья пообещали , им не хотелось испортить отношения с местными жителями, ведь им здесь какое-то время жить.
Во время завтрака преподобный Коббс рассказал легенду о прошлом владельце замка Торчвуд. Лет тридцать назад замком владел барон Уильям Мэтлэнд, отчаянный гуляка, пьяница , свирепый и несдержанный в своих прихотях человек. Он получил замок за какие-то заслуги от королевы Елизаветы1, считал себя здесь верховным и единственным господином. С кучкой таких же как и он сам жестоких и беспринципных прихвостней он затаскивал в свой замок девушек и юношей из местных, которые домой уже не возвращались. Но однажды он сгорел в своей собственной постели, когда его шайка знатных негодяев продолжала кутить внизу. Его покарал Всевышний , говорили в округе. Но многие догадывались, что Господь рукой кого-то из обиженных родителей пропавших подростков свершил правосудие. Именно его призрак скитается по замку, считают местные жители и зажигает огонь в окнах, и воет жутким воем. Братья с интересом выслушали викария, но он их не испугал.
Позавтракав Джаред и Дженсен вместе с Гарри отправились к замку. Викарий упросил местных женщин привести дом в порядок, принести продукты и приготовить какую-нибудь еду, он пообещал, что хозяева Торчвуда им хорошо заплатят. Викарию тоже досталось несколько золотых монет, которые Дженсен пожертвовал местному приходу.
Ещё вчера вечером братья увидели хоть и издалека громадину замка Джареда. Подойдя совсем близко Джаред воскликнул:
- Да, он же огромный, куда нам двоим такая громадина!
Дженсен тоже посматривал на мрачную каменную махину озадаченно. Войдя внутрь и походя по комнатам, которые были более-или-менее в порядке, он спросил брата:
-Джаред, ты позволишь сделать распоряжения в твоём доме?
- Распоряжайтесь, Ваша Светлость! Мой дом - ваш дом!- И Джаред отвесил вполне сносный поклон.
Женщины снующие по дому впечатлились титулом старшего сэра Эклза. Оказывается в замке будет жить герцог.
Наконец, две комнаты внизу -гостиная и кабинет и две спальни наверху были готовы. Дженсен позаботился и о комнате для их кучера и конюха в одном лице и попросил приготовить комнату для Гарри. Дженсен собирался после того как Гарри отдохнёт отпраить его назад в Лондон. На душе у Дженсена было не спокойно. Был приготовлен обед, и договорившись с молодыми хозяевами замка приходить по очереди убираться и готовить им, женщины ушли.
Джаред после сытного обеда растянулся в гостиной у камина на шкуре медведя. В горах даже летом было прохладно и Гарри разжёг камин, а потом отправился на конюшню покормить лошадей и заняться дорожной каретой.
Как только он ушёл, Дженсен опустился рядом с Джаредом, чем тот не преминул воспользоваться умостив свою голову у него на коленях.
- Не боишься, что нас опять застанут в интересной позе, братец? Теперь сказочка про заболевшего меня не пройдёт.
- Нет, "братец", - передразнил интонацию старшего Джаред. - Не боюсь . В доме никого нет, Гарри на конюшне и, по-моему он догадывается про нас, но ему всё равно. Окна в замке высоко и нас никто не увидит. Только теперь нам нельзя держаться за руки и целоваться прилюдно, - нравоучительно закончил он.
Дженсен шутливо удивился:
- Как нельзя прилюдно? А без людей значит можно? - c надеждой он наклонился над Джаредом и не дожидаясь согласного кивка брата начал его медленно, не торопясь целовать.
Но вскоре близость и ответный напор любимого не оставил любовникам время для долгой прелюдии. Они не были близки почти месяц и Дженсен быстро сорвался : поцелуи стали жёстче, ласки нетерпеливее, одежда вдруг стала мешать и вот она разлетелась по комнате, а Джаред уже вминал в себя Дженсена, умоляя, хрипя:
- Скорее, хочу тебя...
Дженсен едва нашёл в себе силы подняться и сходить за маслом для смазки, а вернувшись сдавленно охнул: Джаред согнув в коленях свои длинные ноги пытался подготовить и раскрыть себя сам. Сквозь сжатое ещё колечко мышц уже проникли два пальца и Дженсен больше выдержать этой картины не мог. Ему нужно было быть там сейчас, немедленно, желательно всю оставшуюся жизнь.
С гортанным стоном войдя сразу и до конца, он сразу задал такой темп, что Джаред метался под ним и орал так, что его было слышно, наверно, за несколько миль вокруг, а потом сорвался в оргазм не выдержав сладкой пытки.
" Хорошо, что в деревне знают эту легенду о гнусном бароне Мэтлэнде. Можно сказать, что они слышали вопли призрака", думал Дженсен растекаясь по телу любовника, догнав оргазм Джареда через несколько мгновений после него.
Уже почти засыпая Дженсен почувствовал, как Джаред тихонько трясёт его за только -только зажившее плечо:
- Дженсен, проснись! У нас гости!
- Кто? Гарри не вовремя вернулся? - немного хриплым со сна голосом спросил Дженсен, впрочем, один глаз он всё-таки соизволил приоткрыть. - Или преподобный Коббс пришёл читать нам мораль?
Дженсен открыл второй глаз и посмотрел на Джареда, который лежал под ним и смотрел куда-то за спину Дженсену со странным выражением лица. Дженсена накрыло состояние де-жа- вю. Он резко поднялся и оглянулся.
На середине комнаты мерцала мужская фигура в ореоле сверхъестественного пламени, Братья не видели портрет барона Мэтлэнда, но сразу поняли кто возник перед ними. А тот мерцая потусторонним светом злобно захохотал:
- Вы тоже будете гореть в адском пламени и не будет вам покоя! Все владельцы этого замка погибнут в огне!
Зловеще похохотав ещё раз призрак исчез так же внезапно, как и появился.
А Джаред и Дженсен наплевав на обещание викарию вести себя прилично, отправились спать в одну спальню. Они сильнее вдвое, если будут всё время вместе: и днём и ночью.
ГЛАВА 3 ПОЖАР
Отдохнув несколько дней в замке Гарри отправился назад в Лондон к семье, с тайным поручением узнать , что там происходит после его с Джаредом бегства из столицы. А братья стали обживаться на новом месте. Они много гуляли, облазили все окрестности вокруг замка, поднялись даже на самый высокий утёс с шумевшей в ущелье горной речкой, которая сейчас летом не была слишком полноводной, но быстрой, как все горные реки. У них этот утёс тал любимым местом отдыха, после того ка они полазив по горам, решали отдохнуть. Это место будто приворожило Дженсена, он узнал место из своего вещего сна. Но за лето ничего не случалось и он успокоился. Это лето стало летом любви братьев. Гуляя они занимались любовью везде, где их настигнет желание. Их видели, хоть и издалека и по деревне опять поползли сплетни, что новые хозяева замка тоже большие грешники, но пока только избегали общения с молодыми братьями Эклз. Женщины одна за другой отказывались приходить в замок и готовить им. Джаред и Дженсен стали подумывать о возвращении в Лондон, тайно, конечно, и может отправиться путешествовать.
Они с нетерпением ждали письма от управляющего Хэмптон -Корта, просьбу о котором он передал с Гарри.
Началась осень, промозглые дожди и братья всё чаще оставались в замке. Они облазили его с низу доверху. побывал и в комнате, где в своей постели погиб его предыдущий владелец. Именно в этой комнате они увидели кое-что, что повергло Джареда и Дженсена в ужас. Внезапно в камие зажёгся огонь, хотя дров в нём не было и зажечь его было некому, потом погасли свечи на подсвечнике, который взяли для освещения коридоров замка.
- Дженсен. давай уйдём отсюда, - занервничал Джаред.
Камин тоже погас и в темноте опять в огненном ореоле появился барон Мэтлэнд.
- Скоро и вы будете гореть в пламени, вы такие же грешники как и я. недовольству этих ничтожеств из соседней деревушки нет предела. Бегите отсюда, если сможете .
Жутко завыв призрак пролетел сквозь стену и исчез.
- Мы же не такие как он? - Джаред с надеждой заглянул в глаза старшего брата.
- Для жителей Блумсберри эта разница незначительная. Они не видят и не захотят увидеть, что наши отношения никому не вредят. Для них это неправильная любовь, боюсь нас не простят.
Братья вернулись вниз и весь вечер Дженсен просидел в задумчивости Джареду удалось расшевелить его только со второй попытки, порадовав старшего брата ещё не очень умелый, но жарким минетом. Дженсен оценил порыв юного виконта и дурно начавшийся вечер закончился вполне даже очень горячим сексом.
А наутро прискакал на коне Гарри. Дженсен сразу понял, что молодой конюх привёз нерадостные вести и очень важные, если преодолел во второй раз такой долгий путь верхом.
Он привёз письмо от управляющего Хэмптон-Корта, который больше герцогу Дженсену Эклзу не принадлежал. Управляющий писал, как всех слуг выгнали из дворца на улицу и они разбрелись по Лондону кто куда. Его жена жила пока у своих родителей и уже работала в богатом доме прачкой. Всё имущество Его Сиятельства перешло короне , а обоих братьев обвинили в государственной измене и казнят, как только они появятся в столице. Дженсен слушал эти новости с каменным выражением лица. Не то чтобы он предлагал что-то подобное, но даже он не думал, что Бэкингем прикажет расправится с ними так быстро. А Джаред смотрел на него с надеждой. Дженсен - старший, он придумает что-нибудь, он вытащит их из любой западни, надеялся он.
- Что будем делать, Дженсен? Я готов отправиться в Лондон и броситься к ногам короля, чтобы рассказать, что нас оклеветали.
- Тебя не допустят к королю и арестуют сразу у ворот Сент-Джеймского дворца . Давай не будем торопиться и сейчас ничего решать не будем, Джаред. Гарри, тебе надо отдохнуть. Иди поешь и всем спать. Всё, до завтра.
Перед тем как пойти на кухню Гарри, достал из-за пазухи свёрток и с поклоном отдал Дженсену.
- Ваша Светлость, это велел передать вам управляющий, это драгоценности Вашей матушки, которые вы спрятали в тайном месте и о которых знал только вы и он.
- Ты же рисковал жизнью, чтобы привезти их в такую даль. Конечно, я награжу тебя, Гарри. - Дженсен пожал руку преданного конюха, который смутился от такого жеста молодого герцога.
День прошёл в тягостных раздумьях братьев Эклз о своем будущем.
На другой день Дженсен и Джаред после завтрака перешли в кабинет, где Дженсен сказал брату о своём решении.
- Нам придётся уехать из Англии, Джаред. Здесь нас казнят как изменников, не дав сказать в своё оправдание ни слова. Я много путешествовал по Европе по поручениям этого ... Бэкингема, - Дженсен сказал, как выплюнул ненавистное имя.
- У нас есть драгоценности моей матушки, мы не будем нуждаться.
- Мы не можем остаться здесь, на юге Шотландии, в этом замке.
- Вряд ли нас здесь оставят надолго без внимания, да и местные жители настроены к нам враждебно. Я удивляюсь, что Торчвуд ещё не полыхает как обещал призрак барона Мэтлэнда. Будем собираться в путешествие, да, Джаред! Неизвестно, что нас ждёт в конце этого путешествия. Не боишься пускаться в неизвестность? - улыбнулся Дженсен.
- С тобой я не боюсь ничего! серьёзно ответил Джаред
- Значит снова собираемся в путь. Дадим отдохнуть Гарри пару дней и вместе с ним верхом отправимся окольными путями в Дувр.
Джаред согласно кивнул и пошёл начинать укладывать вещи. А Дженсен отправился в Блумсберри к викарию Коббсу. Он сообщил преподобному, что они с братом покидают мрачный замок и отправляются путешествовать по Европе. Он не стал ставить в известность викария, что Торчвуд больше Джареду не принадлежит. Вряд ли Бэкингем долго будет держать его в неизвестности об участи этого мрачного замка. Наверняка он уже собственность какого-нибудь вельможи, к которому в данный момент благоволит всесильный герцог.
Викарий с видимым облегчением выслушал эту новость, . Он даже не пытался скрыть радость сообщая Мэри эту новость после ухода Дженсена. Он знал, что отъезд братьев Эклз всех жителей этой деревушки только обрадует. Эти их греховные отношения, которые молодые люди даже не скрывали, всех заставляли пылать праведным гневом.
Собирались братья недолго. Вещей много не брали, да и много ли погрузишь на лошадь, когда скачешь на ней верхом. Взяли только по смене белья, еды дня на три и конечно заветный свёрток. Накануне отъезда из Торчвуда, Дженсен вручил Гарри перстень, не самый дорогой из шкатулки матери, но не потому, что пожадничал, а потому, чтобы славного малого не обвинили в краже кольца и не казнили как вора и грабителя.
Гарри отправился спать пораньше, а Джаред и Дженсен решили прогуляться к своему любимому месту - к утёсу, с которого открывался замечательный вид на окрестности. Они хотели попрощаться с местом, который так и не стал для них домом.
Перед этим в горах шли дожди и речка в ущелье стала бурным потоком. Но этим вечером распогодилось и братья стояли на скале любуясь закатом.
В это же время под покровом опустившихся на горы сумерек к замку Торчвуд крался человек. Местный кузнец, Роберт Фишер, одинокий вдовец за пятьдесят, потерявший тридцать лет назад свою молодую жену и младшего брата, которых высмотрел и похитил, надругался, а потом убил злодей барон Мэтлэнд. Он знал, что нынешние хозяева Торчвуда уезжают и не мог допустить, чтобы они продолжали жить своей греховной жизнью содомитов, а его Лиззи и Том на небесах.
Он натаскал кучки соломы разложил их под окнами, где как он знал жили грешники, подпёр дверь внушительным стволом дерева и поджёг, а потом вернулся в деревню.
ГЛАВА 4 НА КРАЮ
- Дженсен, темнеет, давай вернёмся в замок. Надо выспаться перед дорогой.
Джаред повернулся к Дженсену и поразился выражению его лица. Дженсен смотрел в сторону замка Торчвуд, над которым поднимался чёрный дым. Но Джаред не успел повернуться , чтобы посмотреть, что так поразило Дженсена и увидеть как горит его, теперь, правда, не его, замок. Он увидел что-то за спиной брата, поразившее его и то, что не видел Дженсен.
Дальше произошло непонятное для Дженсена, Джаред схватил его за плечи и молниеносно повернул на 180 градусов. Потом вздрогнул, как от удара в спину и начал заваливаться на бок, так и не отпустив Дженсена. Дженсен чувствуя, что падает схватился в свою очередь за Джареда и оба брата полетели со скалы в реку.
От неминуемой смерти от падения в воду их спасло то,, что горная река после дождей стала более полноводной. Горный поток нёс два обнявшихся тела всё дальше и дальше от места падения братьев .
Они не видели как на утёсе появилась мужская фигура с арбалетом в руках. Наёмный убийца, посланный Бэкингемом, должен был убедиться в смерти братьев Эклз. Всесильный фаворит решился на этот шаг, потому что понимал, как только Дженсен узнает о приказе арестовать его и Джареда, он попытается скрыться из Англии. Ему было известно, где укрылись братья , он знал и где находиться замок Торчвуд . Ему только не было известно, что простой конюх помчится с важным сообщением к своему молодому хозяину и предупредит его. Наёмный убийца появился в окрестностях Блумсберри н другой день после прибытия Гарри в Торчвуд. От деревенских жителей он узнал о намерении братьев уехать и понял, что на тщательную проработку плана у него времени не было. Он просто устроился в лесочке рядом с замком следить за Джардом и Дженсеном. Он увидел, как уже вечером они вышли из замка и неспешно отправились в сторону высокого утёса, недалеко от Торчвуда. Остальное было просто, арбалет убийца всегда носил с собой. Братья стояли на фоне заката - прекрасные мишени, они о чём-то разговаривали, затем старший брат вдруг повернулся в сторону замка. Убийца проследил куда смотрит Дженсен и увидел дым, поднимающийся над замком. Он понял, что ещё пара секунд и момент будет упущен. Убийца прицелился и нажал спусковой механизм, выпуская болт несущий смерть герцогу Эклзу. Но дальше случилось непредвиденное. Младший брат видно что-то почувствовал, он развернул старшего брата и встал на его место, получив смертельный удар в спину. А потом они оба упали в реку. Ну, что же, падение в горную реку довершит начатое наёмным убийцей, братья Эклз утонут, даже если раненый не умер сразу. Кругом отвесные скалы, упавшим в реку не выплыть, даже если они не погибнут сразу от падения с высоты в воду. Но он должен предоставить своему могущественному хозяину доказательства гибели неугодных Бэкингему братьев . И убийца отправился в деревню, чтобы нанять людей и на утро отправить их на поиски тел.
В деревни не спали, большинство жителей были возле замка Торчвуд, который был охвачен огнём, и даже не пытаясь тушить пожар. В толпе прошелестел шепот, что нечестивые братья заслужили ужасную смерть, но тут со стороны конюшни , ведя двух спасённых лошадей , вышел Гарри, весь в саже, надышавшийся дымом, но живой. От него -то жители Блумсберри и узнали, что молодых хозяев Торчвуда не было в замке. К толпе зевак присоединился вышедший из леса наёмный убийца, назвавшийся мистером Финчли, другом сэра Дженсена Эклза, который якобы только что приехал из Лондона навестить братьев . Он вызвался с мужчинами Блумсберри завтра с утра попытаться найти Дженсена и Джареда, которые давно должны были вернуться с вечерней прогулки.
Гарри с сомнением слушал эту странную личность, он никогда не видел его в Хэмптон- Корте, но это ещё ничего не значило.
Две недели пытались жители Блумсберри двумя группами под предводительством мистера Финчли и Гарри отыскать следы или тела братьев Эклз. Но всё напрасно. Ни тел, никаких следов найдено не было. Так называемый мистер Финчли заручился бумагой от викария Коббса, отслужившего заупокойную мессу по погибшим, которая подтверждала гибель Дженсена и Джареда Эклз и месте с Гарри, ещё одним свидетелем гибели молодых господ , вернулся в Лондон.
Теперь герцог Бэкингем мог вздохнуть спокойно, свидетеля его тайных дел в политике Англии больше не было.
ГЛАВА 5 ПРОЩАЙ, АНГЛИЯ!
Дженсен очнулся от того что он замёрз, до стука зубов, до озноба от которого его трясло. Он приподнялся в страхе, что он один на этом клочке земли усыпанного камнями, глаза загорелись радостью, когда он увидел недалеко от себя тело Джареда. Отплёвываясь от речной воды, которой он наглотался, когда их с Джаредом нес горный поток, он побрёл к брату и рухнув рядом с ним на мелкие камешки попытался определить жив ли он. В небе сияла большая луна, голубым призрачным светом освещая всё вокруг. В свете Луны Дженсен увидел, что младший дышит но с трудом. Он перевернул его на живот и попытался разглядеть, что любимого сбило с ног и заставило их упасть в горную речку. Он уже понял, что Джаред заслонил его собой от стрелы или арбалетного болта. Он знал способы , которыми фаворит Якова 1 расправлялся с неугодными и не исключал, что до них с братом попытается добраться наёмный убийца и потому настоял, чтобы Джаред. как и он сам, последние пару дней носил под одеждой кольчугу. Поэтому рана любимого была не смертельной и он скоро придёт в себя. В первую очередь им бы надо было высушить одежду, чтобы не простудиться, но огня развести было нечем и Дженсен решил подождать пока Джаред очнётся и двинуться в путь, чтобы согреться ходьбой и попытаться найти людей.
Он расстегнул одежду на себе и брате, обнял его, крепко прижавшись к нему, чтобы хоть своим телом передать ему немного тепла. Расстёгивая свой камзол он ощутил тяжесть в одном из карманов. Дженсен сунул руку внутрь и вынул свёрток с драгоценностями, который видимо машинально сунул в карман перед завтрашним отъездом, который , как он понимал, не состоится. И м с джаредом нельзя возвращаться в Торчвуд. Будет лучше, чтобы Бэкингем считал их погибшими.
Ту закашлялся Джаред, которого он крепко обнимал согревая, и открыл ещё плохо сфокусированные глаза , сразу утонув в лучащихся любовью зелёных глазах Дженсена. Когда в голове Джареда немного прояснилось, братья выяснили, что произошло несколько часов назад на утёсе. Дженсен рассказал, как увидел дым над Торчвудом и беспокоился лишь о Гарри. Джаред хриплым уже простуженным голосом расказал, как каким-то шестым чувством почувствовал угрозу где=то среди скал, удар в спину и падение в воду. Поговорив братья решили двигаться, чтобы не замёрзнуть ночью, вдоль реки, пока не рассветёт и лишь тогда подняться выше.
Им повезло, они видели небольшой спуск к реке, видно было, что им пользовались люди и что, возможно, они могут у них укрыться. Так и случилось. Пастухи из другой деревни, которые ничего не слышали о молодых хозяевах Торчвуда, приютили братьев. Те назвались друзьями графа Соммерсби , сказали, что направлялись под знамёна маркиза Монтроуза, который, как знал Дженсен, собрал армию из шотландских горцев, ирландцев и наёмников с целью защитить шотландскую церковь. Пастухи обогрели и накормили Джареда и Дженсена и дали проводника, чтобы проводить их в лагерь маркиза, так как их проводник, как пожаловался Дженсен, ограбил их и столкнул в реку.
Маркиз принял братьев в свои ряды не спрашивая кто они и как оказались в Шотландии. Так Джаред и Дженсен стали наёмниками. Но воевать им не пришлось. После серьёзного поражения своих основных сил от англичан на юге Шотландии маркиз Монтроуз с небольшой группой своих сторонников, среди коих оказались и братья Эклз, теперь они назывались мистер Джек и Джон Смит. отплыли в Норвегию, где их следы затерялись.
КОНЕЦ
Я собираюсь в августе уйти в творческий отпуск и оставила для себя возможность вернуться к приключениям Дженсена и Джареда в Норвегии. Но это будет уже другая история.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Я сделал глоток. Спустя пару секунд, волна тепла окатила все мое тело, и мне стало приятно. Приятно от того, что сейчас я здесь, а она сидит напротив меня. Не знаю, что нашло на меня, просто, в этот раз, я захотел её увидеть,… не знаю почему, просто захотел.
- Как тебе чай? – поймав на себе мой взгляд, произнесла она....
Зависимость чувственности от осознания себя частью монолитного базового комплекса полноценной защиты естества трансформации в человечность как неестественность любовной страсти возможного непреодоления магнетического устремления в пламя представления как действительности, определяет истинность или не истинность самой полноценности как неестественности человечности, представленной естеством сострадания, которое и есть действительный критерий личности, но никак не ум....
читать целикомКризис проверяет брак пары.
Это в основном правдивая история о том, как мы с женой возродили нашу любовь и спасли наш брак. В конце есть секс, но основная часть истории посвящена нашему браку и тому, как он выдержал самый большой кризис, с которым мы когда-либо сталкивались.
• • •
Шторм...
22:34
ЛЭЙК - БАНДИТ
Я имею в вижу, что это будет просо прелестно, зайка! И я буду восхищаться твоими действиями
22:43 малышка
вот станет поспокойнее на сайте я для тебя солнышко мое напишу о действиях своих
22:50
ЛЭЙК - БАНДИТ
А че на сайте? Ураган?
23:09 малышка
да писец! новичков много! каждому объясни! Да и друзей много! Вот с Ромкой чирикаем! т. е. мечтаем. А ты не занят? а то бы я с тобой полюбезничала ...
Писать Вам не намерена! Я - не покорная раба!
Вы, хоть Орфей, но все же...
Я, знаете ль, в своих речах всегда права!
Как и в уменье быть ни на кого похожей!
А потому, мсьё, я расскажу слегка про Вас...
Пусть не случиться с Вами головокруженья!
Ведь будет мне подобен контрабас
своей неповторимою манерой исполненья....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий