SexText - порно рассказы и эротические истории

Моя глинобитная фазенда










Совсем не так я представлял себе свои золотые годы. Я медленно оглядел столовую "Вэгон Вилл Эйкрз". Одни старики. Настоящие старики. Самым удручающим было то, что я был одним из них. Мне было всего шестьдесят два, и я не чувствовал себя таким уж старым. На самом деле, я солгал. Это не самая удручающая часть. Я сижу за столиком на четверых с людьми, которых я не знаю. Напротив меня моя жена Лару, которая сидит за другим столиком со своим любовником.

Все в комплексе для престарелых были осведомлены о сложившейся ситуации, что ещё больше усугубило её. Я был очень осторожен, когда выбирал "Вэгон Вилл Эйкрз". У них была возможность постоянного ухода, что было неплохо, а также не требовало больших вложений. Ежемесячная плата для нас обоих составляла более трех тысяч долларов, но это давало нам спокойствие и отсутствие суеты. Конечно, я и представить себе не мог, что Джексон Милхаус когда-нибудь появится.

У меня снова пропал аппетит, когда я наблюдал, как моя жена болтает с Джексоном. Я сорок лет ухаживал за ней, а он сможет наслаждаться ею в старости. Я имею в виду это во всех смыслах этого слова. Прошло две недели с тех пор, как Лару сообщила мне, что у нее были интимные отношения с Джексоном и что она собирается продолжать. В тот же день она перевезла всю свою одежду и личные вещи в его квартиру-студию. В нашей квартире была настоящая спальня, но в ней не было Джексона.

Я не спорил с ней. Никогда не спорил. Что это значит? С годами я понял, что гораздо легче соглашаться с тем, чего она хочет. Это было лучше, чем ссориться.Моя глинобитная фазенда фото

Я отложил свой обед и вернулся в свою квартиру. Меня раздражала мысль о том, что я оплачивал её пребывание здесь, а Джексон Милхаус пожинал все плоды. На протяжении многих лет я делал все возможное, чтобы моя жена была счастлива в сексуальном плане, но, похоже, ничего не получалось. Оказалось, что Джексон знал что-то, чего не знал я

К зеркалу над раковиной в моей ванной была прикреплена визитная карточка, которую мне подарил один из самых активных холостяков. Я взял холодное пиво и плюхнулся в своё десятилетней давности кресло с откидной спинкой — единственный не новый предмет мебели в квартире. Я сделал два больших глотка пива и уставился на золотую карточку, лежащую передо мной.

"Эскорт-услуги Беркшира, по часам и дням"

Это было нелепо. Что шестидесятидвухлетний мужчина собирался делать с эскортом целый день? Черт возьми, я серьезно сомневался, что смогу отработать свои деньги за час.

Я закончил с пивом и потянулся к телефону. Я понятия не имел, что собирался сказать или что собирался делать. Думаю, я просто хотел с кем-нибудь поговорить.

— "Беркшир Эскортс". Это Дарлин.

Ну, я дошел до этого места, а потом замер. Моё молчание было быстро замечено.

— "Беркшир Эскортс". Здравствуйте. Вы здесь?

— Привет. Да. Я здесь.  — Думаю, было совершенно 

очевидно, что я немного нервничал.

— Меня зовут Дарлин. Я предполагаю, что у вас есть вопрос, на который вы хотели бы, чтобы я ответила?

— Откуда вы это узнали?

— У большинства людей, которые звонят, есть вопросы.

— Значит, вы не экстрасенс?

— Не могли бы вы назвать мне своё имя?

— Карсон. Меня зовут Карсон. Вам обязательно это знать?

— Не совсем, но так мне будет легче с вами разговаривать.

— Мой друг Диппи дал мне вашу визитку.

— О да. Мистер Берк. Вы тоже живете в "Вэгон Вилл Эйкрз"?

— Да. Это проблема?

— Не говорите глупостей. С чего бы это?

— Диппи сказал мне, что вы смогли подыскать ему пару компаньонок и что он был вполне счастлив.

— Что ж, это очень мило с его стороны. На следующей неделе я сделаю ему скидку.

Я не знал, что сказать, поэтому в разговоре возникла небольшая пауза.

— Карсон? Карсон? Вы здесь?

— Да. Я здесь. Я просто не знаю, что вам сказать или о чем спросить.

— Почему бы мне вам немного не помочь? Как на долго вам понадобится компания?

— Ну, я думаю, примерно на час или два. Я просто хочу с кем-нибудь поужинать, возможно, в хорошем ресторане. Думаю, часа или двух будет достаточно.

— Это все, чего вы хотите?

— Меня не интересует секс, если вы это имеете в виду. Все, что мне нужно,  — это приятная спутница на несколько часов.  — Для меня это была неприятная ситуация, поскольку Лару была единственной женщиной, с которой я когда-либо был.

— Карсон, наш эскорт стоит 300 долларов в час. Это большие деньги только за то, чтобы пригласить молодую леди поужинать с вами.

— Да, я знаю. Когда вы говорите "молодая леди", о каком возрасте вы говорите?

— Ну, большинству наших сопровождающих меньше тридцати лет.

— У меня это не получится. Я нахожу, что женщины моложе пятидесяти немного раздражают. Я надеялся на даму постарше. Кого-нибудь зрелую, но стильную. У вас есть какие-нибудь предложения?

— Боюсь, что в эскорт-услугах работает не так много женщин в этой возрастной категории. Я могла бы поискать вас, если хотите?

— Означает ли это, что это будет стоить мне больше 300 долларов в час или меньше?

— На данный момент я не уверена. У меня есть ваш номер телефона в моем идентификаторе вызывающего абонента. Я проверю и перезвоню вам примерно через час. Вас это устраивает?

— Все в порядке. Если сможете, не могли бы вы устроить это сегодня вечером, часов в семь?

— Куда вы планировали отвести даму?

— Я подумал, что "Черный Ангус" — лучшее место в городе. Это звучит достаточно заманчиво?

— Это должно подойти, Карсон. Дай мне час.

Я чувствовал себя немного лучше, когда повесил трубку. Лару и Джексон собирались поужинать куриными котлетами с пармезаном, а я бы предпочел филе-миньон. Следующий час я провел, перебирая свой гардероб, как школьник. Я выбрал темно-синий блейзер, серую водолазку и коричневые брюки цвета хаки. Я не был уверен, сможет ли Дарлин найти 

кого-нибудь, но это того стоило.

Я взял трубку после третьего гудка. Я мог бы сделать это быстрее, но не хотел показаться чрезмерно встревоженным.

— Это Карсон.

— Карсон. Это Дарлин. У меня хорошие новости. Ваша спутница будет ждать вас перед отелем "Шератон" в семь часов. На ней будет зеленое платье от "Хантер". Вас это устраивает?

— Звучит здорово. Возможно, я приду немного раньше, но я не хочу показаться слишком взволнованным. Сколько ей лет?

— Послушайте, Карсон. Вам лучше не знать. Никогда не следует спрашивать женщину о её возрасте, однако, вашей спутнице сегодня пятьдесят восемь. Я надеюсь, что она вам понравится. Есть ещё какие-нибудь вопросы?

— Только один. Как мне за это заплатить?

— Наличными. Приносите наличные.

Следующие несколько часов, казалось, пролетели незаметно. Должен признать, даже думать о предстоящем вечере было захватывающе. Это был всего лишь ужин, но все равно это было романтично. Мне это было нужно.

В "Вэгон Вилл Эйкрз" было полно женщин, которые могли бы стать отличными компаньонками за ужином, но мысль о том, чтобы переспать с одной из них, заставила бы меня почувствовать себя неряхой. Если бы я сделал это, это было бы равносильно тому, что я бы сказал, что я потворствовал тому, что моя жена делала с Джексоном. Я не смирился с тем, что они с Джексоном были вместе, но не мог понять, как выйти из затруднительного положения и при этом держать голову высоко. Конечно, ничто не могло быть намного хуже, чем моя нынешняя ситуация. С таким же успехом я мог бы наслаждаться жизнью, работая над решением.

Я выехал из дома пораньше, чтобы успеть отогнать машину в мойку. В этом не было необходимости, но вечер был особенным. Было бы неплохо приобрести более внушительный комплект колес, но мне пришлось довольствоваться тем, что у меня было. В итоге я оказался на парковке отеля "Шератон", наблюдая за входом. Я не хотел останавливаться до того, как выйдет моя спутница, но и заставлять её ждать тоже не хотел. Черт возьми, жаль, что у меня нет больше опыта в этой области. Я чувствовал себя подростком.

Она определенно была стильной леди. Платье сидело на ней хорошо, но не придавало ей дешевизны. Никто бы не принял её за платную проститутку. Для своих пятидесяти восьми лет она выглядела чертовски хорошо. На мгновение я подумал, что, может быть, просто, может быть, мне стоило попробовать все по полной программе. Нет! Разговоры ничего не стоят. Я ни за что не смог бы этого добиться. Ужин — вот и все. Это было все, на что я был способен сегодня.

Я осторожно подъехал к входу, припарковался и обошел вокруг, чтобы открыть ей дверь.

— Карсон, я полагаю?

— Да, мадам, и как мне вас называть?

— Дарлин, Карсон. Зовите меня просто Дарлин.

На её лице появилась хитрая улыбка, когда она заметила выражение моего лица.

Она все ещё улыбалась, когда я обошел машину и вернулся на водительское сиденье.

— Я не 

понимаю. Я думал, вы собираетесь пригласить мне сопровождающую?

— Да, но я позвонила Диппи и немного поговорила с ним. Я решила, что я — лучший выбор для этого вечера.

— Вы занимаетесь этим регулярно?

Она слегка рассмеялась.  — Нет. На самом деле, это первый раз за шесть лет, когда я встречаюсь с джентльменом.

— Неужели я выглядел таким отчаявшимся?

— Нет, глупый. Ты не в отчаянии, но Диппи сказал, что тебе не помешает немного взбодриться. Кроме того, у меня давно не было приятного вечера. А теперь хватит разговоров о работе. Можно мне лобстера?

Дарлин не стала заказывать лобстера, а вместо этого заказала небольшое филе. Вечер прошел именно так, как я и ожидал. После ужина мы несколько часов сидели и разговаривали, пока официанты вежливо не попросили нас удалиться. Она никогда не была замужем и начала заниматься эскорт-бизнесом, когда ещё училась в колледже. Через несколько лет она уже управляла собственным бизнесом и, казалось, очень гордилась собой, потому что была хороша в своем деле.

Я поехал обратно к отелю "Шератон", чтобы высадить её, но вместо этого она дала мне местный адрес. Это был небольшой кирпичный дом в очень престижном районе. Это было странно, потому что большинство домов вокруг нее были довольно большими. Посреди двора висела табличка "Продается".

Я проводил её до входной двери, не зная, чего ожидать дальше. Пригласит ли она меня войти? Должен ли я её поцеловать? Может, мне просто пожать ей руку. Она разрешила мою дилемму одной из своих милых улыбок.

— Я надеюсь, что твой вечер прошел именно так, как ты хотел, Карсон.

Я кивнул, когда она протянула мне руку.

— С вас, 300 долларов, пожалуйста.

Ладно, я этого не ожидал, но должен был, и теперь улыбался. Я отщипнул три купюры от небольшой пачки сотенных, которую принес с собой, и протянул их ей.

— Я не понимаю. Мы были вместе почти четыре часа?

— Да, но это был мой выбор, а не ваш. Я возьму с вас плату только за первый час. Это нормально?

— Конечно. Это стоило в два раза больше.

Я наблюдал, как она сложила три купюры и засунула их в лифчик, как в кино. Я думаю, она сделала это нарочно, просто чтобы шокировать меня.

— Дарлин. Мы можем повторить это ещё раз?

— Вы уверены?  — В её вопросе была определенная серьезность, которая меня немного отвлекла.

— Конечно. Я провел чудесный вечер. Я бы делал это каждый вечер, если бы мог себе это позволить.

Она снова рассмеялась.  — Карсон. Почему бы вам не зайти ко мне завтра около шести вечера? Я приготовлю нам что-нибудь.

— С удовольствием.  — Я повернулся, чтобы уйти, но остановился.  — Во сколько это мне обойдется?

— 300 долларов, глупый. Это всегда стоит 300 долларов.

В этот момент она взяла меня за руку, наклонилась вперед и поцеловала. Я не ожидал этого, и это было ещё более волнующе. Я заметил легкую реакцию в области паха. Может быть, мне стоит попросить Диппи достать мне 

несколько голубых таблеток?

Мне представился шанс на следующее утро за завтраком. Я наблюдал за Ларю и Джексоном, сидевшими в другом конце столовой, когда Диппи придвинул стул и более или менее протиснулся к нашему столику. Он уже поел, но все ещё держал в руке чашку кофе.

— Карсон, старина. Как прошел твой вечер?

Конечно, остальные трое за столом понятия не имели, о чем он говорит.

— Лучше, чем ожидалось.  — Он заметил, что я улыбаюсь.  — Намного лучше, чем ожидалось.

Я отодвинул тарелку, взял чашку, и мы подошли к кофейнику.

— Это все, что ты собираешься мне сказать?

— Диппи, нам больше не о чем говорить. Мы поужинали, и на этом все. Ничего больше. Я с ней не спал.

— Ну и за что, черт возьми, ты ей заплатил?

У меня не нашлось ответа, который удовлетворил бы его, поэтому я промолчал. Мы удобно устроились в гостиной с двумя свежими чашками кофе.

— Диппи, ты не мог бы достать мне какие-нибудь таблетки?

— Конечно. Никаких проблем за 20 долларов за штуку. Милдред может о тебе позаботиться.

— Милдред? Ты имеешь в виду старушку в инвалидном кресле?

— Да. Её рента закончилась несколько лет назад. Я не знаю, где она берет таблетки, но у нее есть постоянный запас, и она смогла остаться здесь, продавая их.

— Разве свободное предпринимательство не здорово?

— Итак, Карсон. С кем она тебя свела? Думаю, я уже знаю их всех.

Просто по тому, как он это сказал, я понял, что он никогда не был с Дарлин. Я поверил ей, когда она сказала, что у нее не было клиентов шесть лет. На самом деле, я думаю, что верил почти всему, что она мне говорила. Либо она была откровенна со мной, либо она была великолепной лгуньей. С другой стороны, умение убедительно лгать было большим преимуществом для женщины её профессии.

— Я думаю, её звали Грета. У нее был акцент, что-то вроде славянского или русского.  — Я не знал, почему просто не сказал ему правду.

Пока мы сидели и болтали, Лару и Джексон прошли мимо, все ещё погруженные в свой личный маленький мир. Моя жена даже не взглянула в мою сторону и не заметила моего присутствия. Никто бы никогда не догадался, что я женат на этой женщине. Я услышал, как Диппи тихонько хихикнул, за что получил удар локтем под ребра.

Ужин с Дарлин запомнился надолго. Она не была кулинаром-гурманом, но готовила хорошо. Диппи позвонил в тот день и настоял, чтобы она свела его с Гретой. Она довольно быстро разобралась, что, черт возьми, происходит, и свела его с одной из своих новых девушек. Она была начинающей актрисой и с нетерпением ждала возможности попробовать себя в роли доктора Живаго в фильме "Бедный Диппи". Думаю, Дарлин оценила тот факт, что я не назвал Диппи её имени. Вечер закончился слишком рано, и я получил ещё один поцелуй, когда уходил, сразу после того, как дал ей ещё 300 долларов.

На следующий 

вечер мы пошли есть суши. Я знал, что мне нравится заказывать, но она знала, как это делается по-японски. Она была удивительной женщиной, и я хотел провести с ней как можно больше времени. Единственная проблема заключалась в том, что я был женат и не знал, как долго смогу выплачивать эти чертовы 300 долларов. Мы всегда проводили вместе больше часа, но стоило это всегда одинаково. Я не мог этого понять и не собирался спрашивать.

Ситуация обострилась в те выходные, когда моя дочь Сильвия приехала навестить меня. Она жила примерно в часе езды, но приезжала всего три или четыре раза в год. Этот визит немного отличался от предыдущих. Я увидел Сильвию, когда она приехала. Она, как всегда, оставила своего мужа Барри и двоих детей дома. Вместо того, чтобы пойти в нашу квартиру, которая теперь стала "моей", Сильвия направилась прямо в квартиру, где остановились Джексон и её мать. Она пробыла у них более двух часов. Они все вышли из квартиры и ещё около часа бродили по территории комплекса, просто болтая и смеясь. Наконец, я заметил, что моя дочь посмотрела на часы и что-то сказала своей матери, прежде чем вернуться в главное здание комплекса. У меня не было желания разговаривать с ней в этот момент, поэтому я выскользнул из задней части здания. Пять минут спустя я наблюдал, как её машина выезжает со стоянки, направляясь обратно к её счастливому дому. Мне было грустно, потому что мы с Сильвией всегда были близки. По крайней мере, я так думал.

Лару и Джексон все ещё сидели у пруда с карпами, как пара голубков.

Я провел ту ночь с Дарлин. Мне было приятно, что она ждала, пока я сделаю первый шаг, и я был в восторге от того, что она с готовностью приняла мои ухаживания. А ещё я был рад, что отдал сто баксов Милдред. Потом я узнал плохие новости.

Дарлин продала свой дом. Она также продала свой бизнес нескольким уже давно работающим "молодым" девушкам, которые накопили денег, чтобы выкупить её долю. На самом деле у нее был диплом магистра делового администрирования, а вместе с ним и возможность манипулировать инвестициями, чтобы получать максимальную отдачу. Она была не только состоятельной, но и невероятно богатой. В течение последнего года у нее был полностью отремонтирован дом, который она купила в Мериде, Мексика. Теперь дом был достроен, и она была готова к переезду.

К тому времени я знал её достаточно хорошо, чтобы понимать, что она не подойдет ко мне. Я понятия не имел, что собираюсь делать, но я должен был спросить.

— Дарлин. Могу ли я как-нибудь пойти с тобой?

Она ответила не словами, а улыбкой и объятием. Эта женщина знала многих мужчин, и я был в полном недоумении от того, как я стал тем, с кем она решила остаться. Я был, конечно, польщен, но все ещё в замешательстве. Я решил не 

подвергать сомнению её мотивы, а принять их.

— Карсон, я думаю, мы сможем все уладить, если ты захочешь.

— Полагаю, мне придется развестись?

— О, ни за что. Ты потеряешь половину всего, что у тебя есть. Просто позволь мне позаботиться обо всем за тебя. Мы уезжаем через десять дней. Ты уверен, что хочешь этого?

— О да, я уверен. Кстати, где, черт возьми, эта Мерида?

На следующей неделе я был занят. К счастью, мой паспорт был в порядке. Дарлин оформила документы, чтобы я мог перепродать свою квартиру в "Вэгон Вилл Эйкрз". Это были небольшие деньги, но я получил обратно восемьдесят процентов от первоначальной стоимости покупки.

Дарлин открыла для меня банковский счет в "Ситибанк", который работает в Мериде под названием "Банамекс". Она настаивала на том, что у меня будет достаточно денег, чтобы жить комфортно, тем более что мне не нужно будет платить за аренду или коммунальные услуги. Деньги, вырученные от продажи моей квартиры, были использованы для открытия счета. Затем были переведены деньги с текущего и сберегательного счетов.

Мой пенсионный пакет включал в себя аннуитетный счет, который был открыт для защиты моих активов. К счастью, у Дарлин были люди, которые были более чем готовы купить аннуитет за фиксированную сумму. Я видел рекламу по телевизору, в которой люди кричали: "Это мои деньги, и я хочу их получить сейчас", и мне всегда было интересно, правда ли это. В итоге я получил 82% от суммы на счете. Ежемесячных платежей я больше не получал, но зато у меня появилась приличная сумма наличными. Я перевел почти 800 000 долларов на свой счет в "Ситибанк".

У меня не возникло никаких проблем с продажей "Хонды". Я положил эти деньги себе в карман на карманные расходы.

К тому времени Дарлин открыла для меня счет в "Банамекс" в Мериде. Я мог перевести деньги со счета в "Ситибанк" в любое время, но мне нужна была учетная запись в "Банамекс", чтобы я мог автоматически получить свой чек социального страхования. Поездка в местное отделение социального страхования упростила задачу, но все равно доставила массу хлопот.

Последние несколько дней перед отъездом я все время проводил у Дарлин. Диппи сказал мне, что Лару так и не заметила моего отсутствия. Конечно, нет. Я отдал Диппи свой НD-телевизор.

Я больше не производил платежей в "Вэгон Вилл Эйкрз". Конечно, это также означало, что Лару не получит никаких денег. С этого момента Джексон Милхаус будет платить за свою киску.

Трудно описать, как выглядят дома в Мериде. Это больше похоже на деревню в Испании или Италии. Все дома выполнены в пастельных тонах и плотно прижаты друг к другу. Снаружи они довольно простые и незамысловатые, а внутри чрезвычайно изысканные. В мгновение ока мы с Дарлин обосновались в нашем новом доме. Я чувствовал себя жиголо, потому что она оплачивала все расходы. Я пытался компенсировать это, покупая ей маленькие подарки, пока она решительно не велела мне прекратить.

Мир был 

прав. Все было прекрасно, и вот однажды, шесть месяцев спустя, появилась Сильвия.

Дарлин пригласила мою дочь в свой дом, а затем, извинившись, ушла на рынок. Я остался один со своим единственным ребенком, с которым у меня не было ни малейшего желания разговаривать.

— Папа. Какого черта ты здесь делаешь? Ты должен вернуться домой.

Я не нашелся, что ответить на такое начало. Я сел и жестом пригласил её сделать то же самое.

— Ты можешь быть более конкретной?

Сильвия выглядела немного расстроенной, а ведь мы ещё даже не начали.  — Ты ушел, никому ничего не сказав, и все забрал с собой.

— Да. И что с того?

— А как же твоя жена?

— А что насчет нее? Я попросил её пойти со мной, и она сказала, что хочет остаться с Джексоном.  — Я солгал, но Сильвия этого не знала. Она никак не могла доказать или опровергнуть то, что я сказал.

— Но ты забрал все: все наличные деньги и пенсионный счет. Что она должна теперь делать?

— Казалось, у нее все было хорошо, когда я уходил. На самом деле, она не хотела иметь со мной ничего общего. Почему ты сейчас здесь?

— Ты не можешь просто бросить её. Она твоя жена.

— В последний раз, когда ты приезжала в "Вэгон Вилл Эйкрз", перед моим отъездом, ты провела три часа с Джексоном и своей матерью и совсем не уделила времени мне. Почему?

— Я пыталась найти тебя, но тебя не было в твоей квартире.

— Ты пыталась найти меня через три часа. Кем я был? Запоздалой мыслью? Каким-то обязательством?

— Не будь таким драматичным. Мама была счастлива с Джексоном. Она хотела, чтобы я познакомилась с ним поближе.

— Отлично. Позволь ему позаботиться о ней. Ты, конечно, знаешь, что она спала с ним в его квартире?

— Да. Она сказала, что ты больше не хочешь делить с ней постель.

— Ты действительно в это верила? Чего ты хочешь, Сильвия? Зачем ты потратила столько сил, чтобы найти меня, а потом приехала сюда? Я не собираюсь возвращаться. Я не позволю ей тыкать мне в лицо своей неверностью. Это было унизительно, и если ты этого не понимаешь, тебе нужна помощь.

— Мы с Барри больше не можем позволить себе оплачивать её проживание в "Вэгон Вилл Эйкрз". Её социальное обеспечение не покрывает и половины расходов, и они не позволят ей остаться без полной оплаты.

— А как же старина Джексон? Я думал, он будет помогать ей.

— Джексона Милхауса перевели в отделение для пациентов с болезнью Альцгеймера три месяца назад. Правила не позволяют матери оставаться с ним в палате, и мы не можем позволить себе содержать её в отделении одну.

— Подожди! Подожди! Ты говоришь, что хочешь, чтобы я дал ей денег, чтобы она могла продолжать жить в "Вэгон Вилл Эйкрз" и быть рядом со своим возлюбленным?

— Папа. Ей там комфортно. Она хочет остаться там, потому что это безопасное и 

знакомое место.

— Чушь собачья! Она хочет остаться там, чтобы быть рядом с ним, даже если он, вероятно, больше не знает, кто она такая, черт возьми. Ты сумасшедшая, если думаешь, что я позволю ей использовать меня для чего-то подобного.

— Ты несправедлив.

— Почему бы тебе не позволить ей жить с тобой? Она может посидеть с тобой и все такое прочее. У тебя достаточно большой дом.

— Мы предлагали. Она нам отказала. Она хочет остаться в "Вэгон Вилл Эйкрз".

Я медленно встал со стула и направился в прихожую. Снимая шляпу с вешалки у двери, я посмотрел на свою дочь. Она проделала более двух тысяч километров впустую. Её мать наставила мне рога, и теперь моя дочь пыталась заставить меня чувствовать себя виноватым за то, что я не принял унижения.

— Я иду на рынок. Когда будешь уходить, закрой дверь.

Я точно знал, где могу найти Дарлин.

Я так и не узнал, что побудило Лару поступить так, как она поступила. Меня это больше не волнует. Я счастлив на своей глинобитной фазенде.

Оцените рассказ «Моя глинобитная фазенда»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 25.08.2024
  • 📝 29.6k
  • 👁️ 19
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Для меня было необычно работать в субботу. Единственная причина, по которой я был сегодня в Ланкастере, заключалась в том, чтобы успокоить особого клиента. Я работаю в производственной компании Раitоnе. Мы производим телефоны. Это не обычные телефоны, а промышленные телефоны, которые будут работать в ненормальных или опасных условиях. Они прочны и взрывозащищены. Нашими крупнейшими клиентами являются нефтеперерабатывающие заводы, фабрики-изготовители, нефтяные платформы и другие предприятия с неблагоприятны...

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 42.6k
  • 👁️ 7
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Я был очень доволен собой, когда въехал на подъездную дорожку и нажал кнопку открывания гаражных ворот. Машина Адди уже стояла в гараже, что не было чем-то новым, так как она всегда была дома раньше меня. Она готовила ужин, и я пытался решить, должен ли я преподнести ей сюрприз перед ужином, во время ужина или, может быть, после ужина, когда мы будем сидеть во внутреннем дворике и болтать о нашем дне....

читать целиком
  • 📅 01.09.2024
  • 📝 35.3k
  • 👁️ 33
  • 👍 0.00
  • 💬 2

Я знал, что всё изменится, как только я пойду в новую школу. Я родился и вырос в Филадельфии, и переезд на час подальше от города определенно потребовал бы некоторой адаптации. Под адаптацией подразумевалось, что я должен был научиться жить с этим.

По просьбе моего отца и настоянию моей матери я держал себя в руках и держался подальше от неприятностей....

читать целиком
  • 📅 16.03.2024
  • 📝 34.3k
  • 👁️ 197
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Рассказ " Major Mistake " англоязычного автора PAPATOAD
Всем героям рассказа больше 18 лет
Я этого не ожидал, но, по крайней мере, у нее хватило порядочности признаться мне и не изменять за спиной, пока я ее не поймал. Я действительно не знал, что сказать. Я был зол? Да. Был ли я сбит с толку? Да. Собирался ли я попытаться остановить ее? Ни за что....

читать целиком
  • 📅 25.07.2019
  • 📝 15.9k
  • 👁️ 42
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Тин

«Ровно через неделю после праздника победы прибегаю я к Ленке и сообщаю, что моя мать уезжает за досками и фанерой в Вахрушев и что поэтому мы можем вместе провести эту ночь у меня:

- Ты вот, — говорю я ей с упрёком, — в отличие от Нинки, не очень-то поверила рассказу о том, что я видела у соседок. Так вот их мужики только что пришли к ним. Там пир начался. А чем он кончится, есть возможность подсмотреть. На кухне у нас стена уже почти полностью восстановлена, зато в комнате только что порушена, и ды...

читать целиком