Заголовок
Текст сообщения
Меня зовут Кэмерон Дрейк, для моих друзей и семьи я "Кэм". Это были очень напряженные три месяца с тех пор, как моя жена Джинджер впала в кому после несчастного случая, произошедшего по вине её непосредственного начальника, Чеда Уилера. Джинджер все ещё в коме, поэтому я каждый день после работы захожу в больницу, чтобы посидеть с ней несколько минут.
Я сидел рядом с её кроватью, держа её за руку. Я отчаянно пытался установить с ней хоть какой-то контакт, но ничего не получалось. Мне вспомнилась поговорка: "Свет горит, но дома никого нет". Да, она была жива, но и только. Её сердце билось, она дышала, и её тело продолжало функционировать. Но что бы ни создавало Джинджер, Джинджер там не было.
На момент "несчастного случая" мы с ней были "так близки" к разводу. Я даже поговорил с адвокатом и составил брачный контракт после того, как мне сообщили, с чем я столкнусь при разводе. Я узнал, что у нее был семимесячный роман с Уилером.
На самом деле, это было гораздо хуже, чем просто интрижка. Он шантажировал её и накачивал наркотиками, чтобы использовать в качестве своей шлюхи. Со временем она начала принимать свою роль, и её использовали многие мужчины, включая членов Совета директоров её компании и многие их клиенты. В то же время она обращалась со мной как с дерьмом, превращая мою жизнь в сущий ад.
Я осознал всю глубину её предательства после того, как меня случайно поразило нечто, что кардинально изменило мою ДНК. Сначала я подумал, что это была молния, но позже я узнал, что это было что-то другое. В результате этого у меня развились странные умственные способности, одной из которых была способность "загружать" воспоминания в мою голову, которые позже можно было экспортировать в приложение на моем компьютере, позволяющее мне просматривать их.
Я также мог "слышать" мысли, близко расположенных ко мне людей и с первого взгляда мог определить, если кто-то лжет. При определенных условиях я также мог использовать свои способности, чтобы защитить себя и контролировать действия других. Именно это я использовал, чтобы отомстить Уилеру.
С тех пор два странных человека, которые дали мне эти способности, — люди, которых я теперь называл "Смит" и "Джонс", поскольку не знал их настоящих имен и даже того, были ли у них земные имена, — учили меня использовать свои способности более разумно. В течение последних трех месяцев они приходили ко мне раз в неделю, чтобы помочь освоиться. У них даже хватало наглости давать домашние задания.
По настоянию Смита я также нашел время заняться боевыми искусствами. Он сказал, что это поможет мне стать более дисциплинированным, сосредоточенным и менее склонным к выпадам в гневе. Оказалось, что он был прав, но с тех пор моё тело почти постоянно испытывает боль.
Тела Уилера и двух головорезов, которых я прикончил той ночью в Риверсайд-парке, так и не были обнаружены. Примерно через неделю после той стычки
ко мне пришел детектив Блэк. Я ожидал, что на меня наденут наручники и отвезут в тюрьму, но в ту ночь, когда он пришел ко мне в квартиру, меня ждал сюрприз.
— Детектив, — сказал я, открывая дверь. — Пожалуйста, входите. Чем я могу вам помочь?
— У меня к вам пара вопросов, мистер Дрейк, — сказал он. — Прежде всего, не могли бы вы сказать мне, где вы были в прошлую пятницу, скажем, примерно с 10 вечера до полуночи или около того?
— Я был здесь, — сказал я, изо всех сил стараясь соврать. — И, прежде чем вы спросите, нет, у меня нет алиби. Я был один всю ночь.
— Вы разговаривали с Чедом Уилером в тот вечер? — спросил он.
— Да, на самом деле, я так и сделал, детектив. Я был пьян, взбешен и позвонил ему. Почему вы спрашиваете?
— Я говорил с Лизой Холл, его ассистенткой. Она сказала мне, что вы звонили ему и хотели встретиться с ним в Риверсайд-парке. В полночь, — сказал он.
— Закон это не запрещает, не так ли? — спросил я.
— Нет, это не так. Просто с тех пор его никто не видел и ничего о нем не слышал. Мы нашли его машину в парке, но его самого нигде не было видно. Ничего. И никто не видел этих парней, — сказал он, доставая две фотографии. Я сразу узнал в них Антонио и Стива, двух головорезов, которые были с ним. — Вы узнаете этих людей? — спросил он. Я покачал головой.
— Нет, детектив. Кто они?
— Кудрявый парень — Антонио де Блазио. Второго парня зовут Стивен Скроггинс. Оба они наемные убийцы. Скроггинс также был информатором. Он помогал нам возбудить дело против Уилера и его сообщников. — Мне было немного жаль Скроггинса, так как он помогал полиции задержать Уилера, но в то же время он собирался застрелить меня, когда я начал действовать.
— Ну, я не думаю, что такой компьютерщик, как я, смог бы выстоять против Уилера и двух опытных наемных убийц, не так ли, детектив? — Спросил я с легкой улыбкой. Он улыбнулся в ответ. — Серьезно. Посмотрите на меня. Я всего лишь обычный парень. Если бы я поехал туда, мне кажется, вы бы искали меня, а не их.
— Полагаю, в этом вы правы, мистер Дрейк, — сказал он. — Вы что-нибудь слышали от Уилера с прошлой пятницы?
— Нет, не слышал.
— Почему вы сказали Уилеру, что хотите с ним встретиться? Чего вы надеялись добиться?
— Как я уже сказал, детектив, я был пьян и взбешен. В тот момент я думал надрать ему задницу, но отключился вскоре после того, как позвонил ему, — сказал я, пока он писал в своем блокноте. Я услышал, как он мысленно произнес "чушь собачья", когда строчил в своих заметках. Он явно не верил в то, что я говорил, но у него не было доказательств обратного.
— Вы когда-нибудь задумывались о том, что он мог бы сделать, если бы
вы не появились в парке? — спросил он. Я покачал головой.
— Нет, я этого не делал. Я не совсем трезво мыслил, детектив. Я был пьян, помните? — Он продолжал писать, но я видел, что ему трудно поверить в мою историю. Я решил немного сбить его с толку. — Но раз уж вы здесь, у меня есть к вам вопрос, — сказал я.
— Какой? — спросил он.
— Есть какие-нибудь новости о том, что случилось с машиной моей жены?
— Да, — сказал он. — Похоже, её машина была повреждена. Мы нашли частичные отпечатки пальцев, которые, по-видимому, принадлежат де Блазио. Мы также обнаружили что-то похожее на часть устройства дистанционного управления, а тормоза были повреждены.
— Значит, это точно не был несчастный случай?
— Нет, похоже, это было покушение на убийство. Я предполагаю, что Уилер хотел убрать её с дороги. Мы все ещё собираем все детали воедино, поэтому у нас нет полной версии, — сказал он. — А пока я был бы признателен, если бы вы оставались поблизости. Возможно, позже у меня возникнут к вам вопросы.
— Я никуда не собираюсь уходить, детектив, — сказал я. — У меня есть работа, а моя жена все ещё в коме.
— Конечно, — сказал он перед уходом. — Если вы вспомните что-нибудь, что могло бы помочь, пожалуйста, позвоните мне.
— Я понял, детектив, — сказал я, протягивая руку. Он принял её, и я почувствовал уже знакомую искру, которая дала мне понять, что его воспоминания загружаются в мой разум. Мне было любопытно узнать, насколько он считает меня подозреваемым. — Извините, в этом ковре много статического электричества, — сказал я, отпуская его руку. Он потер ладонь и кивнул головой, прежде чем уйти.
Когда я загрузил его воспоминания в приложение, я быстро просмотрел их. Да, он действительно считал меня подозреваемым в исчезновении Уилера, но, как я и подозревал, у него не было абсолютно никаких доказательств, подтверждающих это. У него не было ни тела, ни ДНК, и это его сильно раздражало.
Он рассчитывал, что я оступлюсь и скажу или сделаю что-нибудь, что снова наведет его на мой след. В противном случае дело было бы закрыто, что раздражало его ещё больше. Я понял, что с этого момента мне следует быть предельно осторожным. Я наблюдал за его встречей с лейтенантом.
— Как продвигается дело Уилера, Джейсон? — спросил лейтенант в форме. Блэк покачал головой и сел.
— Пока ничего не найдено, лейтенант, — сказал он. — Все, что у нас есть, — это его машина и транспортное средство, принадлежащее одному из его головорезов, но нет абсолютно никаких доказательств того, что кто-то из них когда-либо был в парке. Полицейские с собаками обследовали каждый сантиметр этого парка, но ни черта не нашли. Ни крови, ни обрывков одежды, ничего. Я даже проверил это с помощью георадара. По-прежнему ничего.
— Что подсказывает вам интуиция? — спросил лейтенант.
— Интуиция подсказывает мне, что муж — Дрейк — замешан по уши. У него, безусловно, был мотив и возможность. Плюс есть тот звонок,
о котором мне рассказала секретарь Уилера.
— И что вы собираетесь теперь делать?
— Я планирую продолжить разговор с Дрейком сегодня вечером, — сказал Джейсон. — Может быть, я смогу что-то узнать у него. Если нет, черт возьми, я не знаю. Может быть, их похитили инопланетяне или что-то в этом роде, — добавил он со смешком. Я не мог удержаться от смеха, услышав его последнее заявление. Он и понятия не имел, насколько был близок к истине.
— Да, это, безусловно, поможет вам выйти на пенсию раньше, чем вы планируете, — с улыбкой сказал лейтенант. Джейсон рассмеялся, встал и собрался уходить. — Дайте мне знать, как все пройдет. Хорошо?
— Будет сделано, лейтенант, — сказал Джейсон. Я выключил воспроизведение и откинулся на спинку стула, испытывая некоторое облегчение.
Почувствовав себя немного лучше из-за ситуации с Уилером, я пригласил Люси и Джуди — медсестер, которые ухаживали за мной в больнице, — поужинать. Да, это были две разные медсестры, и я пригласил их на разные свидания. Многие из вас спрашивали меня об этом ранее. Они работали в разные смены, и я виделся с Джуди не так часто, как с Люси.
Наши свидания были приятными, но в основном без происшествий. Мы хорошо проводили время и наслаждались обществом друг друга, но обе девушки сразу сказали мне, что их не интересуют физические отношения с женатым мужчиной. Услышав это, моё уважение к ним обеим значительно возросло.
С тех пор я несколько раз встречался с ними обеими, но ничего романтического так и не произошло. На данный момент мы немного больше, чем просто знакомые, но гораздо меньше, чем любовники или даже "друзья с привилегиями". Если бы мне пришлось описывать мои отношения с ними, я бы сказал, что в настоящее время мы больше похожи на брата и сестер, чем на что-либо другое.
За эти три месяца я потратил много времени на изучение воспоминаний Джинджер. Благодаря аксессуарам, предоставленным Смитом и Джонсом, я смог подслушать её мысли во время просмотра видео, и это помогло придать определенный контекст её действиям.
Из её мыслей я мог понять, что, хотя она и реагировала на то, что с ней делали, она ненавидела то, что её заставляли делать. Но это не облегчило боль, которую я испытывал, когда она пустила наш брак под откос. Если ей это так не нравилось, она должна была прийти ко мне с самого начала.
И да, они пичкали её различными наркотиками и угрожали предать огласке её действия, если она не согласится с их программой. Они использовали её и издевались над ней. Им это чертовски нравилось. Не раз они смеялись, когда оставляли её, покрытую спермой, в слезах. Я хотел убить этих ублюдков за то, что они сделали это с ней — медленно и как можно более болезненно.
Она справлялась с этим, отыгрываясь на мне. Вместо того, чтобы прийти ко мне за помощью, она оттолкнула меня и стала невыносимой сварливой особой. Очевидно, это стало её защитным
механизмом. Однако незадолго до "несчастного случая" ситуация начала меняться.
От Смита и Джонса я узнал, что на самом деле могу провести поиск в её воспоминаниях. Что я и сделал. Я подумал, что есть вероятность, что она могла либо забеременеть, либо подхватить какую-то болезнь. Я был уверен, что у нее не было венерических заболеваний, поскольку я сам сдал анализы вскоре после того, как узнал о её неверности, и по её воспоминаниям, Чед часто проверял её.
Как выяснилось, она забеременела и была вынуждена сделать аборт. Я нашел это воспоминание и наблюдал, как она входит в кабинет Чеда.
— Чего ты хочешь? — спросил он.
— Чед, я беременна, — сказала она.
— Смирись с этим, — сказал он ей.
— Что ты имеешь в виду, "смирись с этим"?
— Только то, что я сказал. Справься с этим. Позаботься об этом. Есть клиники, которые занимаются подобными вещами. Наша страховка покроет это.
— Это может быть ребенок Кэмерона, — сказала она.
— Ну и что? Избавься от него, — сказал он ей.
— Я не могу этого сделать, — сказала она.
— Ты сделаешь это. И ты сделаешь это до следующего заседания правления. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы твой слабак-муженек узнал, какая ты на самом деле шлюха.
— Ты ублюдок, — прошипела она. — Я тебя чертовски НЕНАВИЖУ! — Он усмехнулся, глядя на нее.
— Мне на самом деле наплевать, — сказал он с ухмылкой. — Позаботься об этом, и чем скорее, тем лучше, — добавил он, указывая на её живот. — Если тебе нужен дополнительный стимул, то слушай сюда. Либо ты избавишься от этого, либо Антонио нанесет визит твоему мужу из пистолета 45-го калибра. Понимаешь?
— Ты действительно убьешь моего мужа, если я не сделаю аборт? — потрясенно спросила она.
— Я бы не стал. Но Антонио сделал бы это, — сказал он с озорной ухмылкой. — Считай, что это жизнь за жизнь. Один живет, другой умирает. В следующий раз будь осторожнее с противозачаточными средствами. — Джинджер скорчилась там, где стояла, и зарыдала. Чед дал ей немного поплакать, а затем приказал убираться.
— Убирайся отсюда и приведи себя в порядок. Мне нужно поработать, — сказал он ей. Она вышла из комнаты в слезах, и в этот момент я понял, что был слишком снисходителен к нему. Я бы больше не повторил эту ошибку.
Через пару дней ей сделали аборт, и после этого она впала в легкую депрессию. Я вспомнил то время и то, насколько она была не в духе. Я пытался поговорить с ней, но она отвергла все мои попытки, в конце концов сказав, чтобы я оставил её "на хрен" в покое. Из её воспоминаний я узнал, что она сделала это, думая, что спасает мне жизнь. На самом деле она подумывала о самоубийстве и собиралась это сделать, но передумала.
Какая-то часть меня была рада, что она не покончила с собой, но другая часть меня желала, чтобы она прошла через это. Я почувствовал давление в голове и понял, что если
я не уйду от этого, то взорвусь в приступе ярости. Я вышел на балкон и сосчитал в обратном порядке от 100. Когда я досчитал до 25, я, наконец, успокоился и вернулся к её воспоминаниям. Когда я успокоился, меня осенило, что, возможно, тогда она была такой же противоречивой и сбитой с толку, как и я в тот момент.
Через некоторое время после того, как она задумалась о самоубийстве, Чед поговорил с ней о её отношении.
— Я знаю, ты немного расстроена из-за аборта, но тебе нужно смириться с этим, — холодно сказал он. — Женщины постоянно делают аборты, и они с этим справляются. Сегодня днем у нас встреча с несколькими клиентами, и мне нужно, чтобы ты была в наилучшей форме. А теперь приди в себя и разберись со своим дерьмом. Понятно?
— Я понимаю, — тихо сказала она. Я посмотрел на дату и понял, что это был тот день, когда я увидел её в его машине.
Я переключился с её воспоминаний на его и начал просматривать их. Я не удивился, узнав, что за эти годы он проделывал то же самое с несколькими другими женщинами. Все они были замужем, и, насколько я мог судить по его воспоминаниям, все они в конечном итоге развелись.
Люди, которым он наставлял рога, пытались напасть на него, но все они потерпели неудачу, и двое из них оказались в больнице после того, как его головорезы расправились с ними. Джинджер была его последней жертвой. Теперь его в буквальном смысле слова больше нет, но были и другие, кому придется заплатить за то, что сделали с Джинджер и с нашим браком.
Однако я все время вспоминал одну вещь. Я вспомнил мысли Джинджер, когда я впервые попал в больницу. Она казалась восторженной при мысли о том, что Чед будет трахать её на нашей супружеской кровати — кровати, которую я заменил почти сразу после её несчастного случая. Но в то же время она, казалось, ненавидела его. Для меня это не имело никакого смысла, поэтому я обратилась за советом к семейным консультантам, надеясь, что они смогут дать мне какое-то представление.
Все они в основном говорили мне одно и то же — что, не поговорив с Джинджер, они на самом деле не смогли бы мне сильно помочь. Но, по их словам, вполне возможно, что она ненавидит Чеда и в то же время наслаждается физическим актом секса с ним. Один консультант посоветовал мне просто попытаться преодолеть это и двигаться дальше. Другой задал извечный вопрос: — Вы были бы счастливее с ней или без нее?
— Честно говоря, док, на данный момент я действительно не знаю, — сказал я. Позже я спросил об этом Смита и Джонса. Смит вспомнил, а затем использовал комбинацию клавиш, о существовании которой я и не подозревал — Сtrl-Аlt-Shift-Е. Появилось ещё одно окно, показывающее несколько неровных линий, которые двигались вверх и вниз.
— Приложение хранит не только воспоминания, но и
мысли и эмоциональное состояние объекта в тот момент, — сказал Смит. — Судя по всему, твоя жена была в крайнем замешательстве. На твоем родном языке, она была настолько сбита с толку, что не могла отличить верх от низа. Да, она ненавидела Уилера, ненавидела то, что он с ней делал и что заставлял её делать. Но она наслаждалась физической стимуляцией, которую он ей давал. Не проси меня объяснять это. Она даже немного ненавидела тебя за то, что ты не спас её.
— Но я понятия не имел, что это происходит, — сказал я. — Она никогда ничего не говорила. — Смит пожал плечами.
— Проблема, Кэмерон, в том, что ты пытаешься использовать логику, чтобы понять нелогичную ситуацию, — сказал он. — Ты мыслишь логически, и это хорошо. Но у эмоций есть своя логика, а это разные вещи. У наших людей все ещё есть эмоции, поскольку у нас все ещё есть физические тела, но мы более дисциплинированы в обращении с ними.
— Изучая человеческие эмоции и то, как некоторые люди позволяют своим эмоциям управлять ими, мы видим, что большинство людей постоянно живут в противоречиях. Подсознательное желание вашей пары, чтобы ты спас её, сосуществовало и противоречило её желанию, чтобы ты спас себя сам, когда она пыталась оттолкнуть тебя, — добавил Джонс.
— Ты испытываешь схожее, но гораздо меньшее напряжение, когда хочешь превысить скорость в своем автомобиле, но при этом избежать штрафа. Дисциплинированный и рациональный ум делает выбор и живет с последствиями этого выбора. Недисциплинированный ум, однако, беспорядочно мечется между возможными вариантами. Мы помогаем тебе дисциплинировать свой развитый разум. Знаешь ты это или нет, но ты обладаешь более высоким интеллектом по сравнению с другими существами, обитающими на этой планете. У тебя по-прежнему будут человеческие эмоции, но ты будешь сознательно выбирать, как на них реагировать. Для тебя это имеет смысл?
— Не совсем, но я уверен, что так и будет, — сказал я.
После того, как они ушли, я просмотрел её последние воспоминания и попробовал комбинацию клавиш. Я обнаружил, что её эмоциональное состояние значительно изменилось по сравнению с тем, что было раньше. Я включил наушники и сосредоточился на её последних мыслях непосредственно перед аварией и после нее.
— Кэм, клянусь Богом, я собираюсь загладить свою вину, — подумала она. — Я обещаю, что буду самой лучшей женой на свете. Я просто надеюсь, что ты сможешь простить меня. — Её последние мысли после аварии были обо мне. — Пожалуйста, Кэм, прости меня. Я тебя люблю. Мне очень, очень жаль...
Голос её врача вернул меня к реальности.
— Мистер Дрейк, я рад видеть вас здесь, — сказал доктор Сэмюэлс. — Если у вас найдется несколько минут, я бы хотел с вами поговорить.
— Конечно, — сказал я, вставая. Я последовал за ним в его кабинет и сел на стул перед его столом. Он закрыл дверь и сел на своё место.
— Итак, что я могу для вас сделать, док? — спросил я. Он посмотрел на
меня, затем сверился со своей картой, прежде чем заговорить.
— Я просто хотел проинформировать вас о состоянии вашей жены. Было бы лучше, если бы вы проводили с ней больше времени, мистер Дрейк, — сказал он. — Я знаю, что вы приходите каждый день и проводите с ней несколько минут, и это хорошо. Но, на мой взгляд, вам нужно проводить с ней ещё больше времени. Поговорите с ней. Прикоснись к ней. Дайте ей понять, что вам не все равно. Это очень поможет. — Он увидел нерешительность на моем лице и продолжил.
— Просто из любопытства, как обстояли дела в вашем браке, когда с ней произошел несчастный случай? — спросил он.
— Нехорошо, — сказал я. Я ничего не говорил ему о нашем браке, просто потому, что считал, что это не его дело. — На самом деле, я был близок к тому, чтобы подать на развод.
— Понятно, — сказал он. — Ну, я врач, а не консультант по семейным отношениям. Моя главная задача — поставить её на ноги.
— Я понимаю, — сказал я.
— Я так не думаю, — сказал он. — Её состояние ухудшается. Я обеспокоен тем, что она, возможно, теряет волю к жизни. Вам нужно отложить свои проблемы в сторону и подумать о ней. — Он вытащил фотографию из её папки и положил передо мной. Я мог видеть очертания её мозга, часть которого была окрашена в зеленый цвет.
— Это была активность её мозга две недели назад, — сказал он. Он положил рядом ещё одну фотографию. На этой фотографии было меньше зелени, чем на предыдущей. — Это было два дня назад. — Я покачал головой, не понимая смысла фотографий.
— Я не понимаю, — сказал я. — Мне сказали, что изменений нет.
— Улучшений нет, — сказал он. — Тем не менее, некоторые изменения произошли. И это нехорошо. Я боюсь, что она впадает в вегетативное состояние. Ей нужно больше позитивного общения. Желательно с вашей стороны.
— Мне сказали, что она здорова и её состояние стабильно, — сказал я.
— Физически — да, — сказал доктор Сэмюэлс. — Боюсь, что психически она слабеет. Скажите мне, мистер Дрейк, вы хотя бы раз говорили ей, что любите её, с тех пор как она впала в кому?
Я обдумал его слова и понял, что он был прав. Да, я приходил к ней каждый день, но едва ли когда-нибудь говорил ей больше нескольких слов. И ни разу я не сказал ей, что люблю её. Возможно, это потому, что я действительно не уверен в своих чувствах к ней прямо сейчас. Если бы не несчастный случай, скорее всего, я бы подал документы о разводе.
— Нет, я этого не делал, — сказал я ему. Он откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на меня, прежде чем заговорить снова.
— Исследования показали, что пациенты, находящиеся в коме, более позитивно реагируют на знакомые голоса — членов семьи, близких друзей, любимых людей. На самом деле, мистер Дрейк, прослушивание этих голосов несколько раз в день может ускорить выздоровление и
тренировать участки мозга, ответственные за долговременную память. Вот кое-что, что я бы хотел, чтобы вы попробовали, — сказал он.
— Расскажите ей несколько историй о вашей совместной жизни. Желательно хороших, счастливых историй. Например, о вашем медовом месяце. Или, может быть, о вашем совместном свидании или поездке, которая ей очень понравилась. Запишите эти истории на цифровой аудиомагнитофон. Расскажите ей, как сильно вы её любили и как много она для вас значила. Попросите других членов семьи сделать то же самое. Мы можем позволить ей слушать эти истории в наушниках и повторять их по кругу, чтобы она слышала их несколько раз в день. Когда будете приходить, оставьте ей положительный отзыв. Вы можете отложить свои чувства в сторону на время, достаточное для этого?
— Думаю, да, — сказал я ему.
— Хорошо, — сказал он. — Сделайте это для нее. — Я кивнул головой.
— Да, я так и сделаю, — сказал я. Я вышел из больницы и направился домой, остановившись по пути, чтобы купить хороший цифровой аудиомагнитофон. Я разрывался на части. Да, я хотел, чтобы она сгорела заживо за то, что сделала, но я также хотел, чтобы она выздоровела. Прямо сейчас я чувствовал, что все находится в подвешенном состоянии. Я с жадностью проглотил приготовленный в микроволновке ужин, запил его холодным пивом и сел смотреть телевизор.
Я сделал, как посоветовал врач, и записал несколько историй о нашей свадьбе, медовом месяце и некоторых наиболее запоминающихся поездках, которые мы совершили вместе. Я даже позвонил её матери, которая уехала на пенсию во Флориду, и попросил её прислать по электронной почте аудиозаписи воспоминаний о том времени, когда Джинджер была ребенком. Я записал все это на цифровой магнитофон и обнаружил, что на нем записано около двух часов аудиозаписи.
Я взял магнитофон и наушники в больницу, и одна из медсестер надела их на голову, а затем настроила на непрерывное воспроизведение. Прежде чем она включила аппарат, я подошел к Джинджер поближе и прошептал ей на ухо:
— Выздоравливай скорее, Джинджер, — сказал я. — Твоя семья скучает по тебе. — Я поцеловал её и жестом попросил медсестру включить аппарат. Я наблюдал за ней несколько минут, и мне показалось, что в уголке её глаза появилась слеза.
— Мы подождем шесть недель и посмотрим, как она отреагирует, — сказал доктор Сэмюэлс. — Спасибо вам за это.
— Не за что, док, — сказал я перед уходом.
Смит и Джонс зашли позже тем же вечером и рассказали мне о моих тренировках. Благодаря им и тренировкам в додзе я стал другим человеком во многих отношениях. Мои мышцы напряглись, я стал намного сильнее, и у меня появился совершенно новый взгляд на жизнь.
Более того, я научился контролировать и совершенствовать свои способности. Нет, я не превращался в какого-то "Супермена", и пули не отскакивали от моих глазных яблок. В этом отношении я был так же уязвим к травмам, как и любой другой, и нет, я не ожидал, что надену плащ и
начну летать.
Пару недель спустя я был в офисе Джорджии Хэмилтон, менеджера по персоналу в компании, в которой работала Джинджер, и разбирался с бумагами. К этому времени она истратила весь свой отпуск и больничный, и у нее оставалось всего несколько дней на выплату заработной платы.
Компания согласилась отправить её в оплачиваемый длительный отпуск по медицинским показаниям, чтобы она могла получать зарплату и иметь медицинскую страховку. Я просто не мог оплачивать её больничные счета и обычные ежемесячные расходы на свою зарплату в одиночку.
Пока мы разговаривали, я заметил мужчину постарше с седеющими волосами, который разговаривал с одной из девушек в офисе. Он несколько раз пристально посмотрел на меня, когда девушка заговорила с ним. Я узнал его по некоторым фотографиям на стене — Джексон Х. Пибоди IV, генеральный директор.
Мне было интересно, о чем он думает и почему, казалось, так интересуется мной. Я попытался проникнуть в его мысли, но по какой-то причине обнаружил, что ничего не могу прочитать в его голове. — Это было странно, — подумал я. Я присмотрелся к нему повнимательнее и понял, что он полностью сосредоточен. Я ожидал, что он проявит некоторые характерные черты, которые я видел у многих других менеджеров высшего звена, но этого не произошло.
Он стоял и смотрел прямо на меня, нахмурив брови. Мне было интересно, о чем он думает. Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, а затем он слегка кивнул и вышел из кабинета. Я больше ничего не думал об этой встрече и завершил свою работу с Джорджией.
В тот вечер я как раз заканчивал ужинать, когда услышал звонок в дверь. Я никого не ждал и подумал, кто бы это мог быть. Я посмотрел в глазок и увидел Пибоди. — Чего он хотел, — спросил я себя. Я снова попытался прочесть его мысли, но не смог.
— Мистер Пибоди, я полагаю? — Спросил я, открыв дверь.
— Да, — сказал он с улыбкой. Я заметил крошечную золотую искорку в его глазу и подумал, не встречался ли он со Смитом и Джонсом. — А вы, должно быть, муж Джинджер Дрейк.
— Виновен по всем пунктам обвинения, по крайней мере, на данный момент, — сказал я ему. — Пожалуйста, заходите в дом.
— Спасибо, мистер Дрейк, — сказал он, входя в мою гостиную.
— Пожалуйста, присаживайтесь. Боюсь, все, что я могу предложить, — это вода и кофе, — сказал я ему.
— Кофе был бы в самый раз, мистер Дрейк. Спасибо. Я бы предпочел черный, если вы не возражаете.
— Вовсе нет, — ответил я. — Я сейчас вернусь. — Я пошел на кухню, налил нам по чашке горячего черного кофе и отнес чашки обратно в гостиную. Я протянул ему одну чашку и наблюдал, как он сделал пробный глоток. Он одобрительно кивнул и поставил его на одну из подставок, которые я держал на кофейном столике.
— Итак, мистер Пибоди, чем я могу вам помочь?
— Во-первых, вы можете перестать называть меня "мистер Пибоди". Черт возьми, Пибоди, — сказал
он, улыбаясь. — Меня зовут Джек.
— Хорошо, Джек, — сказал я. — А ты можешь называть меня Кэмерон.
— Приятно познакомиться, Кэмерон, — сказал он. — Скажи мне, как поживает Джинджер?
— Ей не становится лучше, но мы пробуем кое-что, что, как надеется доктор, поможет стимулировать её мозг, — сказал я.
— Понятно, — сказал он. — Я видел тебя сегодня в офисе с Джорджией и просто хотел зайти, чтобы сообщить, что её оплачиваемый расширенный отпуск по болезни был одобрен. Мы проведем повторную оценку через шесть месяцев, чтобы узнать, как у нее дела.
— Спасибо тебе за это, — сказал я. — Послушай, Джек, извини меня за прямоту. Я простой человек, но мне трудно поверить, что ты проделал такой долгий путь из своего особняка в Манчестер-Хайтс, чтобы сказать мне это. Ты мог бы попросить Джорджию прислать мне электронное письмо.
— Все в порядке, сынок. Я ценю искренность. И ты прав — я мог бы попросить Джорджию отправить тебе электронное письмо. Но ты не прав кое в чем другом. Ты можешь быть кем угодно, но тебя вряд ли можно назвать простым человеком, — сказал он. — Если ты сможешь уделить старику несколько минут, я бы хотел рассказать тебе небольшую историю.
— Конечно, Джек, — сказал я.
— Мой прадед основал компанию где-то на рубеже 20-го века. Пережил Великую депрессию и позже передал её моему деду. Он, в свою очередь, передал её моему отцу, который позже передал её мне, — сказал Джек. — К сожалению, здесь нет Джексона Х. Пибоди V, которому можно было бы передать это дело. Если моя дочь не примет бразды правления, я буду последним из Пибоди, кто будет управлять компанией.
— Мне жаль это слышать, — сказал я.
— В некотором смысле, я таковым не являюсь, — сказал он мне. — Видишь ли, за исключением меня и, может быть, ещё одного или двух человек, все в высшем эшелоне крайне непристойны. Включая Совет директоров. К сожалению, я не в состоянии справиться с ситуацией. Законно или каким-либо другим способом.
— Видишь ли, моя должность генерального директора — это всего лишь показуха. Я не более чем номинальный руководитель. Богатый, но все же номинальный руководитель. И тот, кто связан довольно одиозным контрактом, который мой отец был вынужден подписать перед уходом на пенсию. И, прежде чем ты спросишь, да, я попросил лучших юристов в стране тщательно изучить это положение, и все они сказали мне, что оно имеет юридическую силу, по крайней мере, в течение следующих десяти лет. Или до тех пор, пока будет заседать нынешний состав правления.
— Я не юрист, поэтому ничем не могу тебе помочь, — сказал я.
— Я знаю, — сказал он. — Но ты можешь помочь мне навести порядок в моей компании, прежде чем я уйду на пенсию. Или умру.
— Я не уверен, что понимаю тебя, Джек, — сказал я. — Почему ты думаешь, что я смогу это сделать? — Он улыбнулся, прежде чем заговорить.
— Вот тут моя история становится немного... невероятной, Кэмерон. Я надеюсь, ты
выслушаешь меня, прежде чем решишь, что я сумасшедший, — сказал он.
— Продолжай, Джек, пожалуйста, — сказал я. Он кивнул головой и сделал глоток кофе.
— Хорошо. Около восьми лет назад я был на охоте с несколькими коллегами. Я возвращался в лагерь, когда меня внезапно окружил странный зеленый свет. Это было не больно и продолжалось всего несколько секунд. Я подумал, что, возможно, это был свет от патрульного вертолета, но я ничего не слышал над головой.
— Пару дней спустя, бреясь, я заметил у себя в глазу странную золотистую крапинку. Я подумал, что это странно, но не придал этому значения. Затем я начал слышать странные вещи. Странные звуки. Я понял, что слышу мысли других людей. Будучи бизнесменом, всегда стремящимся к успеху, я использовал это для увеличения прибыли.
— Но я также слышал и другие вещи. Плохие вещи. Постыдные вещи. От моей жены и от членов моего собственного совета директоров. Папа предупреждал меня о том, что некоторые члены совета директоров — это змеи в траве, но до тех пор я не знал, насколько все плохо на самом деле. Конечно, я уже знал о контракте, который моего отца заставили подписать, но теперь я знал всю предысторию.
— Я делал все, что мог, чтобы помешать совету директоров, но у меня всегда ничего не получалось. Казалось, они каким-то образом заранее узнали, что я делаю. Затем я подслушал разговор своей жены. И вот тогда я в полной мере осознал природу их двуличия.
— Она тебе изменяла? — спросил я.
— Была ли она когда-нибудь верна, — сказал он. Она трахалась со многими членами правления, а также с некоторыми из моих сотрудников высшего звена. И она втянула в это мою дочь.
— Почему бы не развестись с ней? — спросил я его.
— Она из более богатой семьи, чем моя, в основном из высококлассных юристов. Её отец заставил меня подписать добрачное соглашение, прежде чем мы поженились. Он ясно дал мне понять, что если я когда-нибудь попытаюсь развестись с его маленькой дочкой, он уничтожит меня, мой бизнес и всех, кто со мной связан. И поверь мне, он достаточно силен, чтобы это произошло, — сказал Джек.
— Черт возьми, — сказал я.
— Ты все правильно понял, — сказал он. — О, я пытался положить этому конец, но это не сработало. С тех пор у меня было два сердечных приступа, и мне недвусмысленно сказали, что третий наверняка будет смертельным.
— Я так понимаю, что не доктор сказал тебе это, — сказал я.
— Верно, — сказал он.
— Ты говоришь об убийстве, Джек, — сказал я. Он кивнул головой.
— Да, — сказал он.
— Я также полагаю, что ты знаешь о Джинджер и её связях с Чедом Уилером и советом директоров, — сказал я.
— Да, я прекрасно понимал, что происходит, — сказал он. — И, прежде чем ты спросишь, я напомнил Уилеру о политике компании в отношении сексуальных домогательств. Он рассмеялся мне в лицо, дал четвертак и посоветовал позвонить тому, кому
не все равно. Я знаю, что должен был предупредить тебя о том, что происходит, но у меня просто не было возможности. Они следят за каждым моим шагом. Поверь, мне действительно очень жаль.
— Да, тебе следовало это сделать. У меня уже давно были свои подозрения, но я не мог ничего подтвердить до тех пор, пока не столкнулся с молнией, — сказал я. — Итак, ты все ещё слышишь мысли в эти дни?
— Нет. Уже некоторое время нет, — сказал он. — Но я все ещё получаю... впечатления от людей. Иногда это похоже на картинку, которая мелькает у меня в голове. Как та, которую я получил от тебя сегодня, когда ты был с Джорджией. Ты ведь знаешь, что случилось с Чедом Уилером, не так ли? — Я посмотрел на него и просканировал в поисках записывающих устройств, прежде чем что-либо сказать. Это был трюк, которому Смит и Джонс научили меня не так давно. Не обнаружив ничего подобного, я продолжил.
— Давай просто скажем, что тело Уилера никогда не будет найдено, — сказал я.
— Боже мой, — сказал он. — Ты убил его?
— Нет. Технически, он покончил с собой. Но мне сообщили, что его ДНК никогда не будет найдена. Скажи мне, Джек, как обстояли дела после несчастного случая с Джинджер?
— Неспокойно, — сказал он. — После исчезновения Уилера все стало ещё хуже. Весь совет директоров поднял оружие. Они не знают, что с этим делать.
— Уилера заменили?
— Да, его заменили примерно через неделю после того, как объявили о его пропаже. Председатель назначил человека, который ещё хуже Уилера, если ты можешь себе это представить.
— Я могу, — сказал я. — Итак, как обстоят дела сейчас?
— Они все ещё наблюдают за мной, и следуют за мной по пятам. На самом деле, парочка из них последовала за мной сюда. Без сомнения, меня спросят об этом завтра или послезавтра.
— Они следуют за тобой повсюду? — спросил я.
— В значительной степени. Черт, я не могу сходить в туалет без того, чтобы кто-нибудь не записал, — сказал он.
— Итак, чего ты от меня хочешь? — спросил я.
— Я хочу предложить тебе работу, — сказал он.
— У меня уже есть работа, — сказал я. — И я ничего не смыслю ни в финансах, ни в фондовом рынке, ни в том, чем ты занимаешься. — Он усмехнулся.
— Нет, я хочу, чтобы ты помог мне навести порядок в моей компании. У меня такое чувство, что я долго не протяну, и я хочу сойти в могилу с чистой совестью. Кто-то возглавит мою компанию, Кэмерон, и я хочу, чтобы все было кончено до того, как это произойдет.
— Почему ты думаешь, что я могу делать то, что ты хочешь? — спросил я.
— Давай просто скажем, что ты произвел на меня хорошее впечатление, Кэмерон, — сказал он. — Я постараюсь, чтобы это стоило твоих усилий. — Он вытащил из кармана пиджака два конверта и протянул их мне.
— Что это? — спросил я.
— Первый
конверт — это небольшой аванс. Бонус при входе, если хочешь. Ты будешь получать его еженедельно, если решишь взяться за эту работу. После завершения работы тебя ждет приятный бонус. Во втором конверте находится сберегательная книжка для офшорного счета. На этом счете ты найдешь достаточно средств, чтобы при необходимости заботиться о Джинджер до конца её жизни. Ты можешь сохранить их независимо от того, как сложится работа. Я чувствую некоторую ответственность за то, что с ней случилось. Давай, открой их и взгляни.
Я открыл первый конверт и обнаружил чек на 9 000 долларов — всего на тысячу долларов меньше суммы, которая могла бы вызвать отчет о банковских операциях. Я взглянул на сумму в сберегательной книжке и чуть не упал на пол. На данный момент на счету было 100 миллионов долларов.
Пребывание Джинджер в больнице обходилось примерно в 2 000 долларов в день, и хотя наши страховые компании оплачивали большую часть суммы, нам все равно приходилось выплачивать франшизу и другие расходы из собственных средств. Здесь было более чем достаточно, чтобы полностью покрыть все долги, которые повлекло бы за собой её пребывание в больнице. Я потрясенно посмотрел на него.
— Не волнуйся, Кэмерон. Моё состояние превышает два миллиарда долларов. Это всего лишь деньги, и ты не можешь взять их с собой, когда уходишь. Кроме того, я в долгу перед вами обоими. Если тебе понадобится больше, только скажи. Я также возьму на себя все расходы, которые ты можешь понести, — сказал он.
— Что ты хочешь сделать с плохими парнями? — спросил я.
— Я оставляю это на твое усмотрение, — сказал он.
— Мне нужно будет взять отпуск. У меня запланировано три недели, — сказал я. — Это не то, чем я могу заниматься неполный рабочий день.
— Нет, это не так, — сказал он. — Это не проблема.
— Итак, ты хочешь, чтобы я подписал какой-то контракт или что-то в этом роде? — спросил я. Он улыбнулся и покачал головой.
— Нет, Кэмерон, это не так, — сказал он. — Мой дедушка твердо верил в то, что слово мужчины — это его гарантия. Давай просто пожмем друг другу руки. Хорошо? — Он протянул мне руку, и я пожал её. Я не почувствовал прилив сил, что было странно. Он улыбнулся, когда мы пожали друг другу руки.
Я порылся в его мыслях и обнаружил, что он открылся достаточно, чтобы дать мне понять, что он серьезно относится к этому. У меня возникло ощущение, что он что-то скрывает, но я понял, поскольку сам делал то же самое с ним. После того, как мы пожали друг другу руки, он полез в карман пиджака и достал визитку.
— Звони мне в любое время, когда захочешь, Кэмерон, — сказал он. — Через несколько дней состоится заседание правления. Я бы хотел, чтобы ты присоединился ко мне, если не возражаешь.
— Конечно, — сказал я. — Просто пришли мне подробную информацию. — Я записал свой адрес электронной почты и протянул ему листок бумаги. Он кивнул головой и
сунул его в карман.
— Ну, мне лучше вернуться. Мои охранники, наверное, начинают немного нервничать.
— Давай я провожу тебя до твоей машины, Джек, — сказал я. — Уже темнеет, и я хотел бы взглянуть на твоих охранников.
— Конечно, я бы этого хотел, — сказал он. Мы вышли из квартиры, и я проводил его до его "Бентли". Я увидел небольшой седан, припаркованный на стоянке, которого раньше не видел. Я запомнил номер машины и увидел, что в машине было двое мужчин.
— Это они? — спросил я. Он посмотрел и кивнул головой.
— Да, это они, — сказал он. Я огляделся, и в моей голове возникла зловещая идея.
— Хорошо, я позабочусь о них, — сказал я.
— Ты уверен? — спросил он.
— Я уверен, — сказал я с лукавой улыбкой.
— Хорошо, если ты так говоришь, — сказал он, садясь в машину. Он завел машину и выехал задним ходом, затем направился ко входу в комплекс. Седан завелся и тоже выехал задним ходом. Я хорошо рассмотрел двух мужчин внутри. Я даже улыбнулся и помахал им, когда они проезжали мимо. Внезапно машина повернула направо и лоб в лоб врезалась в бетонное основание фонаря на лужайке рядом с моим зданием.
Я представил, как водитель дает задний ход, немного сдает назад, а затем снова на полной скорости врезается в большой бетонный блок. Водитель поступил именно так, как я себе представлял. Затем он повторил то же самое. И снова. В конце концов, машина зашипела и заглохла, так как передняя часть была полностью разрушена, а на траву извергалась горячая жидкость.
Двое мужчин вышли из машины, но я ещё не закончил с ними. Пока я смотрел, мужчины сбросили брюки и стянули нижнее белье. Схватив свои крошечные члены, они начали мастурбировать. Я слышал, как они кричали, двигая своими членами.
— Что за хрень! — сказал один из них.
— Зачем мы это делаем? — спросил другой.
— У меня просто крыша едет, — сказал первый.
— Черт возьми, я не могу остановиться!
— Черт, я тоже не могу. О, черт, я сейчас кончу.
— Да, я тоже. — Они оба кончили одновременно, и их содержимое закапало на заднее сиденье машины.
К этому времени люди уже смотрели из окон на двух мужчин, мастурбировавших за разбитой машиной. Я видел, как двое из них разговаривали в свои телефоны, и многие из них снимали это зрелище на видео. Я уже собирался позвонить в 911, когда увидел, как к комплексу подъезжают две полицейские машины с мигалками.
Четверо полицейских выскочили из машины и схватили двух мужчин, приказав им прекратить мастурбировать.
— Я бы с удовольствием, офицер, но не могу. Клянусь Богом, — сказал первый мужчина.
— Я тоже не могу, — сказал второй мужчина. Полицейские повалили мужчин на землю и надели на них наручники, прежде чем потащить к патрульной машине. Один из полицейских вызвал эвакуатор, в то время как другой ходил вокруг, разговаривая с другими жителями. Наконец, полицейский подошел ко мне.
— Вы видели, что здесь произошло, сэр? — спросил
офицер.
— Да, я все это видел, — сказал я. — Они направлялись к выходу, затем выехали на поросшую травой площадку и врезались в тот столб, сдали назад и проделали это ещё раза три, затем вышли, разделись и начали дрочить. Ничего ужаснее я в жизни не видел. Я подумал, может, они под кайфом или что-то в этом роде.
— Вы знаете, кто эти люди? Они здесь живут? — спросил он. Я покачал головой.
— Никогда их раньше не видел, офицер. Не думаю, что они здесь живут, — сказал я.
— Хорошо, сэр. Спасибо, что уделили мне время. Извините за беспокойство. Приятного вечера, — сказал он, уходя. Инцидент стал популярной новостью в тот вечер.
"Полиция сообщает, что сотрудники задержали двух мужчин, которые ранее этим вечером неоднократно врезались на своем автомобиле в бетонный фонарный столб в Иден-Медоуз", — сказал ведущий. "После того, как они протаранили свой автомобиль, мужчины вышли из машины, разделись и начали мастурбировать. По словам полицейских, мужчинам было приказано остановиться, но они заявили, что просто не смогли этого сделать. В настоящее время оба мужчины проходят психологическую экспертизу в окружном психиатрическом учреждении".
Я все ещё смеялся, когда пару минут спустя зазвонил мой телефон. Это был Джек.
— Ты только что смотрел новости? — спросил он.
— Да, я смотрел, — сказал я.
— Ты имеешь к этому какое-то отношение?
— Ну...
— Я так и думал, — сказал он, прерывая меня. — В любом случае, как бы ты это ни сделал, я благодарю тебя.
— С удовольствием, Джек, — сказал я.
— Я буду на связи, Кэмерон. Хорошего вечера, — сказал он, прежде чем мы закончили разговор. На следующий день я взял трехнедельный отпуск. Я объяснил Райану, моему боссу, что мне нужно уладить множество дел, связанных с лечением Джинджер. Ему не нравилось, что меня так долго не будет, но он смилостивился и дал мне время.
В тот вечер по дороге домой я остановился, чтобы узнать, как дела у Джинджер. Мне сказали, что она начала реагировать на аудиозапись, которую я предоставил ранее, но было ещё слишком рано говорить о том, проснется ли она. Я сидел рядом с ней и держал её за руку.
Я рассказал ей о событиях прошедшего дня и о том, что произошло прошлым вечером. Я не знал, что с ней делать. С одной стороны, я все ещё был очень зол из-за того, что она сделала, но другая часть меня все ещё любила её. Через некоторое время я поцеловал её в лоб и пожелал ей выздоровления, а затем вышел из её комнаты. В тот вечер, когда я вернулся домой с тренировки в додзе, мне позвонил Джек.
— Ты можешь быть у меня в офисе завтра в 9:00 утра? — спросил он.
— Да, — сказал я. — На самом деле, завтра мой первый полный день отпуска. У меня будет три недели отпуска.
— Хорошо, — сказал он. — Просто поднимитесь в мой кабинет, и я расскажу тебе, чего ожидать. И, пожалуйста, надень костюм и галстук.
—
Конечно, — сказал я, прежде чем закончить разговор. На следующий день я надел костюм и галстук и направился в офис Джека, желая узнать, что он приготовил для меня. Когда я пришел туда, его секретарша Кристина, судя по табличке с именем на её столе, сразу провела меня внутрь.
— Рад тебя видеть, Кэмерон, — сказал Джек, пожимая мне руку. — Как раз вовремя. Я люблю пунктуальность. Присаживайся, и я расскажу тебе о своем плане. — Я сидел и ждал, пока он соберет все свои записи. — Через несколько минут мы отправимся в конференц-зал, и вот что я хочу сделать. Прежде всего, я хочу представить тебя каждому из членов правления. Им вряд ли понравится, что я привлекаю тебя к делу, но это чертовски хорошо.
— Я планирую, чтобы ты проинформировал правление о прогрессе Джинджер. По крайней мере, это то, что я им говорю. Моя настоящая цель — дать тебе шанс узнать, с кем мы имеем дело, и дать тебе возможность сопоставить лица с именами, — сказал он.
— В этом есть смысл, — сказал я. — Тем не менее, сделай мне одолжение. Представь их мне перед встречей и дай мне возможность пожать им руки. — Это дало бы мне возможность загрузить их воспоминания, но я не сказал об этом Джеку. Я только надеялся, что смогу сохранить их все отдельно для загрузки.
— Хорошо, если ты этого хочешь, — сказал он.
— Я хочу. Я объясню позже.
— Хорошо. Просто, чтобы ты знал, я также хочу заставить их немного поволноваться, — добавил Джек. — Пусть они думают, что полиция подозревает нечестную игру, и создадут у них впечатление, что Уилер, возможно, стоит за тем, что с ней случилось.
— За этим стоял Уилер, Джек, — сказал я. Он выглядел шокированным.
— И откуда ты это знаешь? — спросил он.
— Сейчас не время вдаваться в подробности, — сказал я. — Но я обещаю тебе, что введу тебя в курс дела. Может быть, сегодня вечером у меня дома, если ты не против.
— Да, конечно, я буду там сразу после встречи, — сказал он. — Ты абсолютно уверен в этом?
— Совершенно уверен, — сказал я.
— Боже мой, — тихо произнес он. — А как же правление? Кто-нибудь из них тоже был вовлечен?
— На данный момент я не уверен на 100 процентов, — сказал я. — Но они ясно дали понять Уилеру, что все неясности должны быть устранены.
— Черт возьми, — выдохнул он. — И у тебя есть доказательства этого?
— У меня есть, но это никогда не будет принято судом, — сказал я. — Ты поймешь позже.
— У меня такое чувство, что есть несколько вещей, о которых ты мне не рассказал, Кэмерон, — сказал он.
— И ты был бы прав, — сказал я. — Просто поверь мне. Хорошо? — Он кивнул головой через несколько мгновений.
— Хорошо, — сказал он. Он посмотрел на часы. — Что ж, нам пора идти. — Он встал, и я последовал за ним из его кабинета в коридор. В конце коридора были большие двойные двери. Вооруженный охранник,
стоявший у двери, кивнул, когда мы подошли. Джек открыл двери, и я увидел, что в комнате толпятся 12 человек, разговаривая друг с другом.
Они остановились и уставились на меня, когда я вошел в комнату. Я огляделся и увидел, что все они демонстрируют тот же эффект анаглифа, который я наблюдал у Джинджер. От их вида у меня начала болеть голова, но я сосредоточился, как учили меня Смит и Джонс, и головная боль прошла. Я мог слышать их мысли даже через всю комнату.
— Какого хрена он здесь делает?
— Это действительно муж Джинджер Дрейк?
— Итак, это муж Джинджер Дрейк. — Прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, заговорил Джек.
— Дамы и господа, это муж Джинджер Дрейк, Кэмерон, — сказал он. — Я знаю, что мы все обеспокоены состоянием её здоровья, поэтому я попросил его прийти и вкратце рассказать нам об этом и о расследовании несчастного случая с ней. — Затем он представил меня каждому из них, и я пожал им руки, приложив большой палец к тому месту, которое запускало загрузку их воспоминаний в мой мозг.
— Хорошо. Мы можем начать? — спросил он после того, как все были представлены. Все пробормотали согласие и сели. — Если нет возражений, я предоставлю слово мистеру Дрейку. — Возражений не последовало, но я мог бы сказать, что всем им было немного не по себе. — Мистер Дрейк, слово за вами, — сказал он, глядя на меня.
— Спасибо, мистер Пибоди, — сказал я, продолжая стоять. — Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за вашу постоянную поддержку. Я знаю, что у вас нет никаких обязательств, и я ценю все, что компания делает для нее. — Я видел, как они кивали головами, словно соглашаясь, но я мог сказать, что они были более чем обеспокоены постоянными расходами на содержание Джинджер в больнице. Прибыль, как обычно, важнее людей. Ещё одна причина заставить их всех заплатить.
— Как вы все, наверное, знаете, Джинджер все ещё в коме. Физически с ней все в порядке, но врачи обеспокоены тем, что она может перейти в так называемое постоянное вегетативное состояние. Сейчас мы работаем над решением этой проблемы, и мне сказали, что она начинает реагировать.
— Как долго она пробудет в коме? — спросил пожилой мужчина. Я узнал в нем Гарольда Бергстрома, председателя правления. Именно он мысленно назвал меня рогоносцем Джинджер.
— Никто не знает наверняка, — сказал я. — Невозможно предсказать, как долго человек пробудет в такой коме. По крайней мере, мне так говорили.
— Я так понимаю, вы одобрили её длительный отпуск по болезни, не так ли, Джек? — спросил другой мужчина. Я узнал в нем Джейка Джонсона. Он участвовал в нескольких групповухах с Джинджер.
— Да, это так, Джейк, — сказал Джек. — Как вы знаете, для меня очень важен позитивный настрой сотрудников. Производительность повысилась благодаря тому, что команда почувствовала, что компания поддерживает их и заботится о них. Я уверен, вы понимаете. — Я мог бы сказать, что им было
немного не по себе, но заявление Джека, казалось, на какое-то время их успокоило.
— Конечно, Джек, — сказал Джейк.
— Что-нибудь еще? — спросила женщина лет сорока. Я знал её как Шерри Лэнгфорд, относительно нового члена правления, но такую же грязную, как и все остальные.
— Полиция подозревает, что в аварии был замешан криминал, мисс Лэнгфорд, — сказал я. — Были обнаружены частичные отпечатки пальцев коллеги Чеда Уилера, и они сказали, что у нее были повреждены тормоза. Насколько я понимаю, ни Уилера, ни его коллег ещё не нашли. — При этих словах все они нервно переглянулись.
— Вы хотите сказать, что кто-то из этой компании несет ответственность за то, что с ней случилось? — спросила она.
— Возможно. Я почти уверен, что мистер Уилер причастен к этому, но пока нет убедительных доказательств. Я понимаю, что расследование продолжается, но на данный момент никаких новых зацепок нет, — сказал я. Она кивнула в ответ.
— Слава Богу за это, — услышал я голос Бергстрома в его голове. Я быстро взглянул на него, прежде чем продолжить.
— Но всегда есть вероятность, что что-то будет найдено, — добавил я.
— Что ж, я благодарю вас за эту информацию, мистер Дрейк. Пожалуйста, присмотрите за нашей девочкой и держите нас в курсе, — сказал Бергстром. — Не могу дождаться, когда снова займусь этой киской, — мысленно произнес он.
— Уверяю вас, я так и сделаю, мистер Бергстром, — сказал я. — И я также могу заверить вас, что все виновные заплатят за то, что с ней сделали. — В тот момент мне захотелось взорвать головы всех 12 человек, но я подавил это желание. Однако я сосредоточился на сердце Бергстрома, заставив его пропустить несколько ударов. Его лицо покраснело, и он схватился за грудь.
— С вами все в порядке, мистер Бергстром? — Спросила Шерри. — Вам нужен врач? — Я освободил его сердце и увидел, как он сделал несколько вдохов. Он выживет, но, вероятно, будет чувствовать боль в груди до конца дня.
— Со мной все будет в порядке, — выдохнул он, махнув рукой. — Просто небольшое расстройство желудка. Это пройдет.
— Это все, мистер Дрейк? — Спросил Джек, играя свою роль как хорошо натренированный актер.
— Да, пока что, мистер Пибоди. Спасибо, что уделили мне это время, — сказал я. Он кивнул головой.
— Не за что, сынок, — сказал он с понимающей улыбкой. Я воспринял это как сигнал к уходу и вышел из комнаты, бросив на группу последний взгляд. Я сел в свою машину, сорвал галстук и направился домой. Добравшись до места, я переоделся в более повседневную одежду и сел за компьютер.
После загрузки я надел наушники и загрузил все воспоминания, которые собрал за этот день. Загрузка заняла больше нескольких минут, и я наблюдал, как началась обработка. Я решил, что это займет некоторое время, поэтому взял чашку кофе и сделал бутерброд.
На обработку воспоминаний ушло больше часа, но когда она была заполнена, мне было представлено расширенное меню, в котором были представлены воспоминания всех 12 членов правления.
Поскольку Бергстром был председателем, я начал с него. У меня было мало времени, поэтому я поискал в его воспоминаниях что-нибудь, связанное с Джинджер.
За то время, что она работала в компании, их было довольно много, поэтому я сосредоточился на последних семи месяцах перед её "несчастным случаем". На первом было видно, как он и Уилер обсуждают, кто будет их следующей целью.
— Есть какие-нибудь новые перспективы, Чед? — спросил он.
— Да, есть одна блондинка-аналитик, которая, похоже, была бы довольно забавной игрушкой, — сказал Чед. — Джинджер Дрейк. Взгляни. — Бергстром стоял позади Уилера и рассматривал фотографию Джинджер на компьютере Чеда. Он кивнул головой.
— Мило. Похоже, у нее довольно упругие сиськи и неплохие ноги, — сказал Бергстром. — Ты уже это проверил?
— Пока нет, но я работаю над этим, — сказал Чед. — Она замужем, любит своего мужа и говорит, что никогда бы ему не изменила.
— Ну, может быть, тебе стоит немного повысить ставки, Чед. Это не в первый раз, — сказал Бергстром.
— Я знаю, но гораздо интереснее, когда они приходят сами, — сказал Чед.
— Я склонен согласиться, но бывают моменты, когда нужно приложить максимум усилий, — с улыбкой сказал ему Бергстром. Чед улыбнулся в ответ и кивнул головой в знак согласия.
— Я понял тебя, босс, — сказал он.
— Сделай это, — сказал Бергстром. — Делай, что должен. Я хочу увидеть её распростертой на столе в зале заседаний, если ты понимаешь, о чем я. Скоро.
— Сделаю, — сказал Чед, когда Бергстром ушел. Теперь у меня было подтверждение — Бергстром был единственным, кто в конечном счете был ответственен за то, что случилось с Джинджер. Я пообещал заставить его дорого заплатить за то, что он сделал. У меня не было необходимости просматривать какие-либо воспоминания о нем с Джинджер, поскольку я уже просматривал некоторые из этих встреч в её воспоминаниях.
Я снял наушники и на мгновение откинулся на спинку стула. И тут мне в голову пришла идея. Я подключился к разуму Бергстрома удаленно, чтобы посмотреть, что он делает в этот момент. Когда я соединился, он сидел в кабинете, предположительно, своем, а напротив его стола сидели два человека — Джейк и Шерри. — По-видимому, — подумал я, — заседание правления уже закончилось.
— Шерри, я хочу, чтобы ты позвонила Хаммеру. Я хочу знать все, что только можно, об этом Кэмероне Дрейке. Все! Я хочу знать, когда он срет, куда ходит, с кем разговаривает и что делает. Поняла?
— Да, сэр, — ответила Шерри, доставая свой мобильный телефон.
— Вы думаете, с ним будут проблемы, мистер Бергстром? — спросил Джейк.
— Возможно, — ответил Бергстром, потирая грудь. Он вспомнил о боли в груди и подумал, не связано ли это как-то с моим присутствием. Я улыбнулся. — И ещё, Джейк, приставь ещё двоих своих парней к Пибоди. На этот раз найди кого-нибудь с работающими мозгами, ладно? Я больше не хочу видеть в новостях сюжетов о том, как наши парни дрочат на публике.
— Уже сделано, мистер Бергстром, — сказал он. — Сделал
это сегодня утром перед встречей. Как вы думаете, почему Пибоди привел Дрейка на сегодняшнюю встречу? Вы думаете, у него что-то происходит?
— Я знаю Джека Пибоди много лет, — сказал Бергстром. — Я был бы удивлен, если бы с ним ничего не происходило.
— Вы видели глаза Дрейка? — Спросил Джейк. — Что с ним такое?
— Да, я их видел, — сказал Бергстром. — Я видел нечто подобное всего один раз. Все, что я могу сказать, это то, что мы должны быть очень осторожны. Больше никаких вечеринок в залах заседаний на некоторое время. По крайней мере, пока мы не разберемся с этим бардаком.
— Есть что-нибудь о Чеде, мистер Бергстром? — спросил Джейк.
— Нет, никаких, — ответил Бергстром. — У полиции нет ни единой зацепки.
— Вы думаете, Дрейк его прикончил? — спросил Джейк.
— Либо так, либо он сбежал, — сказал Бергстром.
— Он бы этого не сделал, мистер Бергстром, — сказал Джейк.
— Я знаю. Дрейк не похож на человека, способного справиться с Чедом и двумя его парнями. Понимаете, о чем я?
— Да, сэр, я понимаю, — сказал Джейк. — Прошло уже три месяца. Наверняка копы бы уже что-нибудь выяснили. Как вы думаете, может, нам стоит нанять пару парней, чтобы, ну, знаете, поговорить с Дрейком?
— Возможно, это не такая уж плохая идея, — сказал Бергстром. — Дайте мне сначала немного подумать.
— Хорошо, мистер Бергстром, — сказал Джейк. Шерри оторвала взгляд от телефона.
— Хаммер сказал, что сейчас займется этим, — сказала она.
— Хорошо, — сказал Бергстром. — Я хочу, чтобы отчет был у меня на столе как можно скорее.
— Да, сэр, — сказала она. Я отключился от его мыслей, когда зазвонил мой телефон. Я посмотрел и увидел, что это Джек, поэтому ответил.
— Отличная работа на утреннем заседании правления, — сказал Джек, когда я ответил. — Ты сейчас свободен?
— Да, — сказал я. — Я сейчас дома, решаю кое-какие вопросы. Думаю, нам нужно поговорить.
— Думаю, ты прав, — сказал Джек. — Я уже в пути. Увидимся примерно через полчаса. — Мы закончили разговор, и я взял маленький USВ-накопитель. Сверившись со своими заметками, я скопировал несколько файлов на диск для Джека, затем поставил варить свежий кофе.
Примерно через полчаса я стоял у окна и наблюдал, как Джек ставит свой "Бентли" на гостевую парковку. Несколько мгновений спустя я увидел, как незнакомый седан заехал на стоянку и занял место недалеко от машины Джека. Я покачал головой и наблюдал, как двое мужчин в машине пристально смотрели на Джека, когда он вышел из машины и направился к моей квартире. Я включил устройство для создания помех, которое дали мне Смит и Джонс, на случай, если у него был прослушиватель. Я открыл дверь, когда он позвонил, и пригласил его войти.
— У тебя пара новых теней, — сказал я ему, когда он вошел.
— Да, я знаю, — сказал он.
— Я позабочусь о них, когда ты уйдешь. Проходи, присаживайся. Я приготовил свежий кофе. Хочешь немного?
— Конечно, — сказал он, усаживаясь. Я взял каждому из нас по чашке кофе
и вернулся на диван.
— Джек, кто такой Хаммер? — Спросил я, когда сел. Он удивленно посмотрел на меня.
— Это, должно быть, Томас Хаммер, — сказал он. — У него прозвище "Следж", что означает "Кувалда". Он считает, что это делает его похожим на крутого парня. Он частный детектив, которого любит использовать совет директоров. Он не прочь замарать руки, если ты понимаешь, о чем я. Почему ты спросил?
— Бергстром приставил его ко мне после заседания правления, — сказал я.
— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил он. Я несколько минут рассматривал его, прежде чем заговорить.
— Я выслушал твою историю на днях, так что, думаю, ты заслуживаешь того, чтобы узнать мою, — сказал я. — Джинджер доверяла тебе. Она очень высокого мнения о тебе. Так что, я надеюсь, её доверие оправдано. И я считаю, что ты заслуживаешь того, чтобы знать, что получаешь за свои деньги.
— Хорошо, — сказал он. — Я слушаю. — Я рассказал ему всю историю — как я заподозрил Джинджер в измене, о моих тщетных попытках собрать доказательства, о том дне, когда я увидел её в машине Уилера, и о моем визите к адвокату.
Затем я рассказал ему о том, что произошло со мной на поле для гольфа, и о результате того, что произошло. Я не рассказал ему ни о Смите и Джонсе, ни о книге. Но я рассказал ему о своей способности скачивать воспоминания и слышать мысли и управлять другими людьми. Когда я закончил, его глаза расширились.
— Итак, ты знаешь, что случилось с Уилером и двумя его людьми, — сказал Джек. Я кивнул головой.
— Да, — сказал я. — Ты помнишь, как Бергстром схватился за грудь на заседании правления?
— Я помню, — сказал он. — Я подумал, что у него сердечный приступ. Это был ты?
— Так и было, — сказал я. — Сердце — удивительная мышца, знаешь ли. — Он потрясенно посмотрел на меня. — Я мог бы убить его прямо там, на месте. Я мог бы убить их всех одной мыслью. Поверь мне, я хотел убить их всех за то, что они сделали с Джинджер.
— Что ты собираешься делать с Джинджер? — обеспокоенно спросил он.
— Пока не знаю, — ответил я. — Сначала я подумал, что у нее роман, и был готов немедленно развестись с ней. Я все ещё могу с ней развестись. Я не знаю. Дело в том, что роман подразумевает согласие. Но с её стороны согласия не было. Бергстром намеренно преследовал её. Уилер подставил, угрожал, накачивал наркотиками, а затем использовал и оскорблял со стороны всего правления и других лиц.
— Она ненавидела то, что они заставляли её делать. Ненавидела себя, ненавидела их. Она подумывала о самоубийстве из-за того, что они сделали. Они даже принудили её убить своего ребенка, заставив её думать, что тем самым она спасает мне жизнь. Затем они попытались убить её. Так что, как видишь, я должен заставить их заплатить.
— Ей, однако, удалось связаться с кем-то из Комиссии по ценным
бумагам и биржам, некой Тришей Хардинг. Она сказала, что располагает информацией, которая может заинтересовать правительство. Я нашел файлы, которые она сохранила в своем личном облачном аккаунте. Может быть, ты сможешь разобраться в них, — сказал я, протягивая ему флешку.
— Ты их просматривал? — спросил он.
— Я просматривал. В основном это электронные таблицы. Не проси меня объяснять их, — сказал я. — Я думаю, она хотела передать их тебе. Я подумал, что ты поступишь правильно.
— Можно нам взглянуть на них? — спросил он.
— Конечно, — сказал я, вставая и направляясь в свой "кабинет". Я сел, включил компьютер и вставил флэшку, которую он вернул мне. Я развернул одну из таблиц и дал ему взглянуть. Для меня это были всего лишь столбцы, заполненные цифрами. Но для него это, очевидно, что-то значило. Его глаза расширились, когда он пролистал лист.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он, потрясенный. Я покачал головой.
— Для меня это все абракадабра, Джек, — сказал я.
— Это билет в один конец в большой дом для каждого члена правления, — сказал он. — Прямо сейчас, вместе с моей женой и дочерью.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Если то, что я вижу, верно, это указывает на то, что все они годами занимались хищениями у компании и наших клиентов. Небольшие суммы, которые, вероятно, не были бы замечены сразу. Но со временем они превратились бы в солидную сумму денег. Эта Триша Хардинг — ты не знаешь, Джинджер передала это ей?
— Думаю, что да, — сказал я ему. — Насколько я могу судить, Джинджер получила эту информацию с курьером. Хардинг несколько раз пыталась связаться с Джинджер после аварии.
— Что ж, тогда, думаю, мне лучше связаться с этой Тришей Хардинг, — сказал он. — Ты кому-нибудь ещё рассказывал об этом?
— Нет. Как я уже сказал, Джек, для меня все это не имеет никакого смысла. Я компьютерщик, а не бухгалтер. Ты поступишь правильно, не так ли? — Он посмотрел на меня, шокированный тем, что я усомнился в его честности. Обычно мне не нужно было спрашивать, но Джек был единственным человеком, чьи мысли я не мог прочесть, возможно, из-за его встречи с инопланетным "лучом". Я начал задаваться вопросом, сколько ещё таких, как Джек, существует на свете...
— Конечно, я так и сделаю, Кэмерон, — сказал он. — На кону не только моя компания. Если я правильно понял, они намеревались представить все так, будто это я растратил эти средства.
— Тогда я предлагаю тебе связаться с этой Тришей Хардинг прямо сейчас и договориться о встрече, — сказал я. — Ты можешь воспользоваться моим телефоном, если хочешь. Твой, вероятно, прослушивается.
— Наверное, ты прав, Кэмерон, — сказал он. — У тебя есть её номер телефона?
— Вообще-то, да, — сказал я. Я взял его с одноразового телефона, который был у Джинджер в сумочке. Это был единственный номер, по которому она звонила. Я дал его Джеку и передал ему свой телефон, разблокировав его. Он взял мой
телефон и набрал номер, затем включил громкую связь.
— Хардинг, — произнес женский голос, когда она ответила на звонок. — Миссис Дрейк, это вы? Вы выписались из больницы?
— Нет, это Джексон Пибоди, её генеральный директор, — сказал Джек. — Она все ещё в коме.
— Мистер Пибоди, откуда у вас этот номер? Он был только у миссис Дрейк.
— Я узнал об этом от её мужа, — сказал Джек. — Это долгая и запутанная история. Я понимаю, что вы могли получить какие-то таблицы и отчеты от миссис Дрейк до того, как с ней произошел несчастный случай.
— Возможно, — сказала она. — Я несколько раз пыталась связаться с ней и узнала о несчастном случае, который произошел с ней очень кстати.
— Я бы очень хотел поговорить с вами об этом несчастном случае и тех электронных таблицах. Мы можем встретиться сегодня? — спросил он.
— Я бы очень этого хотела, — сказала она. — Я смогу быть свободна, скажем, через полчаса. Мой офис. Федеральное здание, центр города, пятый этаж. Просто следуйте указателям.
— Я буду там, мисс Хардинг, — сказал Джек. — Спасибо, что уделили мне время.
— Спасибо, что позвонили, мистер Пибоди. Я с нетерпением жду встречи с вами, — сказала она, прежде чем закончить разговор. Я положил телефон в карман.
— Я предлагаю тебе поторопиться, — сказал я ему.
— Ты прав, Кэмерон, — сказал он. — Если все получится, я буду должен тебе больше, чем когда-либо смогу вернуть.
— Пойдем, я провожу тебя до машины. Я позабочусь о твоих тенях, — сказал я. Мы вышли из квартиры, я проводил его до машины и смотрел, как он отъезжает. Я намеренно встал перед седаном, преграждая им путь. Водитель посигналил, но я попросил его припарковать машину, когда подошел к его окну. Он посмотрел на меня, когда я подошел к нему вплотную.
— Что ты делаешь? Уйди с дороги, — потребовал он.
— Тебе здесь не на что смотреть, — спокойно сказал я. Я заметил, как его взгляд изменился, и он посмотрел на своего напарника.
— Зачем мы здесь? Нам здесь не на что смотреть, — сказал он.
— На самом деле, тебя здесь никогда не было, — добавил я. — Знаешь, в гриль-баре Джо на Пятой улице готовят лучшие в городе бургеры "хабанеро". От них у тебя точно поджарится задница. Почему бы вам двоим не пойти и не съесть по одной-две штуки? — Он посмотрел на своего напарника.
— Знаешь, почему бы нам не зайти в гриль-бар Джо и не взять по бургеру "хабанеро"? — спросил он.
— Да, звучит неплохо, — сказал его напарник. — Давай, поехали.
— Убедись, что в них много плутония №9 "Мэд Дог-357", — сказал я. Человек за рулем кивнул головой. Я вспомнил, что где-то читал на веб-сайте, где говорилось, что этот продукт продается в количестве около 9 миллионов единиц остроты по Сковиллу, или ШУ.
Для сравнения, каролинский рипер, один из самых острых перцев на Земле, имеет 1,5 миллиона шу. Но к этому продукту прилагается оговорка, в которой говорится, что он может нанести серьезный вред при
непосредственном употреблении или нанесении на тело. Я не знал, есть ли что-нибудь подобное в продаже у Джо, но, черт возьми, подумал я.
— Да, это звучит как хорошая идея, — сказал мужчина. — Спасибо, приятель.
Я отступил назад и смотрел, как они отъезжают. Я помахал им вслед, посмеиваясь про себя при мысли о том, на что будет похож остаток их дня. Затем я увидел это — темный внедорожник, припаркованный на другой стороне улицы. Мужчина в мягкой шляпе наблюдал за мной и фотографировал. Без сомнения, Томас Хаммер. Я улыбнулся, помахал ему и пошел обратно в свою квартиру.
Я выключил компьютер, запер все и ушел, включив сигнализацию. Я поехал в больницу навестить Джинджер. Я не удивился, увидев, что Хаммер следует за мной. Пусть он зря тратит время, подумал я про себя. Я позабочусь о нем позже.
Я сидел рядом с кроватью Джинджер, держа её за руку. Я рассказал ей о своей встрече с Джеком и телефонном разговоре с Тришей.
— Клянусь Богом, Джинджер, я заставлю этих ублюдков заплатить за то, что они с тобой сделали, — сказал я. Я поднял голову и увидел, что её голова повернута в мою сторону, а глаза открыты. Она проснулась? Впервые за три месяца я услышал её мысли.
— К... Кэм? — подумала она. — Спаси...
— Это я, Джинджер, — сказал я, придвигаясь к ней ближе. — Останься со мной. Я здесь. — Пока я смотрел, она закрыла глаза, и слеза скатилась по её щеке. Я заглянул ей в голову, но ничего не услышал. Слезы текли по моему лицу, когда я держал её изящную ручку. — Пожалуйста, Джинджер, вернись ко мне, — взмолился я. Когда я понял, что она не собирается отвечать, я пошел на пост медсестры и рассказал им, что только что произошло.
— Позвольте мне позвать доктора Сэмюэлса, — сказала медсестра. Я вернулся в палату Джинджер и подождал доктора. Он пришел через несколько минут и осмотрел её, когда я рассказал ему, что произошло. Конечно, я не сказал ему о том, что слышал её мысли.
— Это очень хороший знак, мистер Дрейк, — сказал он. — Это означает, что она откликается на наши усилия. Продолжайте разговаривать с ней. Возможно, вы сможете сделать для нее ещё несколько записей.
— Но её глаза были широко открыты, — сказал я.
— Да, это не редкость, — сказал он. — Возможно, она узнала ваш голос по записям. Я закажу несколько тестов, и мы продолжим делать то, что делали. Просто продолжайте разговаривать с ней. Дайте ей хоть какую-то надежду. — Я кивнул, когда он вышел. Я посидел с ней ещё немного, держа её за руку и разговаривая с ней. Потом у меня появилась идея.
— Джинджер, я знаю, что Бергстром сделал с тобой. Я знаю, что они все с тобой сделали. Я знаю... все. Я хотел бы, чтобы ты рассказала мне с самого начала, но я понимаю, почему ты этого не сделала. Нам ещё предстоит кое-что уладить, но я хочу,
чтобы ты знала, что я люблю тебя и не откажусь от тебя. Уилер ушел — навсегда. А остальные заплатят за то, что они сделали. Поверь мне в этом. Просто вернись ко мне, пожалуйста. — Я поцеловал её в лоб и откинулся на спинку стула. Вошли медсестры, чтобы увезти её, и я воспринял это как сигнал к уходу.
Я увидел Хаммера, сидящего в больничной кофейне на первом этаже, и зашел внутрь. Купив мокко с карамелью, я подошел к его столику и сел. Он удивленно посмотрел на меня.
— Хаммер, не так ли? — спросил я. — Кувалда Томаса?
— А тебе-то какое дело? — спросил он.
— Бергстром нанял тебя следить за мной, не так ли?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — хрипло сказал он. — Дай мне спокойно выпить кофе. — Я потренировал глазные мышцы так, как учили меня Смит и Джонс, заставив свои глаза покраснеть. В то же время я заставил его мозг раздуться настолько, что у него началась сильная головная боль. Он схватился за голову от боли, и его лицо исказила гримаса.
— Не лги мне, Хаммер, — спокойно сказал я. — У тебя это плохо получается. И даже не думай доставать пистолет, — добавил я, прочитав его мысли. — Если только ты не собираешься получить пулю прямо здесь, в больнице. Ты же знаешь, что здесь должна быть зона, свободная от оружия, верно? — Я ослабил давление на его мозг, и он удивленно посмотрел на меня.
— Кто ты такой? — спросил он.
— Разозленный муж, — ответил я. — И я не в настроении валять дурака. Я скажу это только один раз, так что тебе лучше быть внимательным. У меня нет к тебе претензий — пока. Но если ты будешь приставать ко мне, клянусь Богом, это будет последнее, что ты сделаешь в жизни.
— Это угроза? — спросил он.
— Это гребаное обещание, — сказал я, снова сосредоточивая свою энергию на его мозгу. Он скривился от боли, когда мозг распух у него в голове. — Отвали. Ты понятия не имеешь, во что ввязываешься. Договорились? — Я протянул руку. Он кивнул, и я ослабил давление на его мозг. Он потянулся и пожал мне руку, вздрогнув, когда почувствовал легкий электрический разряд. Я держал его за руку несколько секунд, пока в моей голове не всплыли воспоминания о нем, затем отпустил.
— Скажи Бергстрому, что тебе нужно уехать из города для другого дела. Там происходит что-то серьезное, а ты даже не хочешь быть рядом. Понимаешь? — Он кивнул головой.
— Я понял, — сказал он.
— Хорошо. И поверь мне, я узнаю, если ты меня обманешь. Не спрашивай как. Просто прими, что я узнаю. — Он снова кивнул, и я ушел. Я сидел в своей машине на парковке и смотрел на дверь больницы. Он вышел через несколько минут и направился к своему внедорожнику. Я подключился к его разуму удаленно, чтобы посмотреть, что он будет делать.
Он достал свой телефон и позвонил Бергстрому. Я слышал голос Бергстрома,
как будто держал трубку в руке.
— Есть что сообщить? — Спросил Бергстром.
— Нет, мистер Бергстром, ничего, — ответил Хаммер. — Я думаю, твой мистер Дрейк — просто раздраженный муж, пытающийся разобраться с тем, что случилось с его женой. По сути, он бойскаут. Послушай, мне нужно вернуться на восток для другого дела. Какое-то время я буду недоступен.
— Хорошо, — сказал Бергстром. — Пришли мне счет, и я позабочусь об этом.
— Спасибо, мистер Бергстром, — сказал Хаммер, завершая разговор. — Я должен убраться отсюда к чертовой матери, — подумал Хаммер. — Мне нужен отпуск. Здесь слишком много психов. Возможно, в Атлантик-Сити. Да, это то, что нужно. — Я не смог сдержать улыбки. Я завел машину и поехал домой, остановившись только для того, чтобы перекусить. Позже в тот же день мне позвонили с незнакомого номера.
— Привет, — сказал я, отвечая на звонок.
— Кэмерон, это Джек. Я просто хотел сообщить тебе, что у меня был долгий разговор с Тришей Хардинг. Она посоветовала мне взять одноразовый телефон, и сейчас я им пользуюсь. Только у тебя с ней есть этот номер, — сказал он.
— Что она сказала? — спросил я.
— Они уже некоторое время следят за Бергстромом и его бандой, — сказал Джек. — Электронные таблицы и отчеты, которые были у Джинджер, очень опасны. Они привлекли ФБР и ещё нескольких человек.
— Ну, я думаю, это означает, что все будет только по порядку, — криво усмехнулся я.
— Я так не думаю, — сказал Джек. — Я полагаю, что они намерены произвести несколько арестов в ближайшее время, судя по тому, что сказала Триша.
— Да, и они, вероятно, проведут целых десять секунд за решеткой, прежде чем их адвокаты внесут за них залог, — сказал я.
— Посмотрим, — сказал Джек.
— Да, хорошо, посмотрим, — сказал я, не уверенный, что из этого что-нибудь выйдет.
— Послушай, мне лучше уйти, но я буду на связи, — сказал он. — Я в большом долгу перед тобой за это.
— Это ещё не конец, — сказал я. — Будь осторожен.
— Я так и сделаю, — сказал он. — Поговорим позже, Кэмерон. — Мы закончили разговор, и я загрузил воспоминания Хаммера на свой компьютер. Они только что закончили обработку, когда Смит и Джонс пришли на свой еженедельный сеанс. После того, как они закончили мою тренировку, мы сели в гостиной.
— Ты неплохо прогрессируешь, Кэмерон, — сказал Смит.
— Я должен согласиться, — сказал Джонс. — Мы были обеспокоены тем, что твои улучшенные способности могут привести к потере тобой человечности, так сказать.
— Что вы имеете в виду? — спросил я.
— Твой мозг функционирует на уровне, намного превышающем тот, который был изначально задуман. Вполне возможно, что ты утратишь сочувствие к существам, не обладающим улучшениями, и начнешь воспринимать их как нечто, не заслуживающее твоего внимания, или как объекты, которые можно использовать для достижения своих целей, — сказал Смит. — У вашего вида есть поговорка, что "власть развращает", и ты становишься чрезвычайно могущественным.
— До сих пор ты избегал превращения в того, кого ненавидишь, — в злодея, который использовал свою
силу, чтобы развратить твою пару. Ты не использовал свои новые способности, чтобы кого-то развратить. Похоже, ты все ещё действуешь в соответствии с моральным кодексом, который очень похож на наш собственный и на те, к которым, по словам вашего вида, он стремится. Вполне возможно, что состояние твоей второй половинки и добрые существа, с которыми ты сталкиваешься на своем пути, вселяют в тебя надежду, помогая тебе соответствовать твоим высшим побуждениям.
— Что ж, спасибо вам за это, — сказал я. — У меня есть к вам пара вопросов, ребята, прежде чем вы уйдете.
— О? — спросил Смит.
— Да, — сказал я. — Во-первых, мне было любопытно узнать, попадали ли вы ещё в кого-нибудь своим лучом? — Они несколько секунд смотрели друг на друга, а затем ответили на мой вопрос.
— Да, дважды, — сказал Джонс. — Первый был примерно восемь ваших лет назад. Второй — пару лет спустя. Ни один из испытуемых не сохранял своих способностей очень долго. Первый испытуемый все ещё жив и чувствует себя хорошо. На самом деле, ты уже встречался с ним — Джек Пибоди.
— У второго испытуемого дела обстояли не так хорошо, — сказал Смит. — Он сошел с ума. Подумал, что он какой-то "супермен", и встал перед мчащимся поездом. Само собой разумеется, он не выжил после столкновения.
— И, кроме меня, вы больше ни на ком не использовали эту штуку? — спросил я.
— Нет, мы этого не делали, — сказал Джонс. — Нам был дан строгий приказ демонтировать устройство и никогда больше не использовать его или что-либо подобное.
— И нам было приказано проследить за твоим полным превращением, — сказал Смит.
— Вы хотите сказать, что со мной это ещё не закончено? — спросил я.
— Нет, — сказал Смит. — Ты мог бы увидеть перемены на долгие годы вперед.
— Потрясающе, — сказал я с сарказмом.
— Я уловил нотку сарказма в твоем ответе, — сказал Джонс.
— Ни хрена себе, Шерлок, — сказал я. — Итак, чего ещё я могу ожидать? Или вы можете мне не говорить?
— Мы не можем сказать наверняка, потому что твоя ДНК все ещё находится в некотором изменении, — сказал Смит.
— Я просто хочу вернуть свою жизнь, — сказал я. — Это когда-нибудь произойдет?
— Боюсь, что нет, — сказал Джонс. — Возможно, тебе пора подумать о смене профессии.
— Что вы имеете в виду?
— На этой планете много таких, как ты, которые просто стремятся к справедливости. Чтобы исправить несправедливость. У тебя есть возможность добиться этого, — сказал Смит. — Тебе просто нужно научиться лучше контролировать свои способности и справляться с новыми по мере их появления. Мы позаботимся о том, чтобы ты прошел через этот переходный период, сколько бы времени это ни заняло. В этом сейчас заключается наша миссия.
— А как же моя жена? Могу ли я чем-нибудь помочь ей? Несомненно, обладая всеми этими способностями, я могу что-то сделать.
— Кроме того, что тебе уже сказал доктор, нет. На данный момент нет, — сказал Джонс. — Ты ещё не на этой стадии... пока. Но это
был не тот вопрос, который ты хотел задать, не так ли?
— Нет, — сказал я. — Скажите, возможно ли отредактировать воспоминания человека? Чтобы он не помнил определенных вещей? Или запомнил их по-другому?
— Теоретически это возможно, но никогда не предпринималось успешных попыток, — сказал Смит. — Даже наши ученые не смогли этого сделать. Их слишком много... здесь задействованы различные факторы. Однако тот факт, что ты подумал и задал этот вопрос, имеет большое значение.
— Почему это так? — спросил я.
— Потому что это свидетельствует о твоем дальновидном мышлении, — сказал Джонс.
— Я специалист в области информационных технологий. Это часть того, чем мы занимаемся, — сказал я.
— Что ж, "парень с глазами", продолжай думать. Но пока сосредоточься только на том, что мы тебе говорим. Практика. Выполняй свои упражнения и домашнюю работу. Сосредоточься на предстоящей работе, — сказал Смит.
— Да, — сказал Джонс. — Есть двенадцать человек, которым нужно почувствовать на себе руку правосудия. Ты готов к этому?
— Я готов, — сказал я.
— Хорошо, — сказал Смит. Он повернулся к Джонсу. — Я думаю, для одного вечера мы уже достаточно изучили.
— Да, я согласен, — сказал Джонс. — Делай свою домашнюю работу, Кэмерон. Мы вернемся. — Я кивнул головой, когда они выходили за дверь. Делай свою домашнюю работу. Да, точно. Я немного устал от чтения и копания в воспоминаниях других людей, поэтому взял пиво и сел перед телевизором. Я даже не успел допить пиво, как в дверь снова позвонили. Посмотрев в глазок, я увидел своего друга Билла Коллинза.
Когда я открыл дверь, он держал в руках упаковку пива из шести бутылок. Я жестом пригласил его зайти внутрь и поставить пиво в холодильник, а сама взял пару банок, поскольку они уже остыли. Я протянул ему одну и сел, открывая другую.
— Итак, что привело тебя сюда? — спросил я.
— Просто хотел заскочить и узнать, как у тебя дела, — сказал он. — Есть что-нибудь о Джинджер? — Он спокойно выслушал, когда я рассказал ему о том, что мне было известно на данный момент.
— Черт, — сказал он, когда я закончил.
— Значит, ты все ещё считаешь, что она должна умереть? — Саркастически спросил я. Он покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Но те ублюдки, которые сделали это с ней, должны. — Я кивнул головой в знак согласия.
— С этим не поспоришь, — сказал я.
— Ты уже решил, что будешь делать? — спросил он, сделав большой глоток пива.
— Да, — сказал я. — У меня есть план.
— И...
— Я собираюсь действовать постепенно. Сначала я собираюсь помочь ей выйти из комы. Когда она встанет на ноги, мы разберемся с этим. Прямо сейчас я склонен остаться с ней, — сказал я. Билл кивнул головой.
— Ты все ещё любишь её, не так ли? — спросил он.
— Да, так и есть, — сказал я. — Знаешь, если бы я доверился своему внутреннему чутью, я бы, не задумываясь, вышвырнул её задницу на обочину. Теперь, когда я знаю всю правду, все изменилось.
— Ты все ещё слышишь мысли
других людей? — спросил он.
— Да, — тихо сказал я. — Ещё немного.
— Итак, о чем я сейчас думаю? — спросил он.
— Ты думаешь, что я романтичный дурак, избитый до полусмерти, — сказал я с улыбкой. Он рассмеялся над этим.
— Да, — сказал он. — Это именно то, о чем я подумал. Но если то, что ты мне рассказываешь, — чистая правда, я могу понять, почему ты остался с ней. Я просто не понимаю, почему они выбрали её такой мишенью.
— Она была, так сказать, изюминкой месяца, — сказал я. — Если бы это была не она, то это была бы кто-то другая. Итак, как дела на работе?
— Все по-старому, — сказал он. — Ты же знаешь, как это бывает. Без тебя все не так, как раньше. Я слышал, ты взял трехнедельный отпуск. Это правда?
— Да, это так, — сказал я. — Мне нужно кое о чем позаботиться. — Мы допили пиво и болтали о том о сем ещё около часа. Затем Билл встал, собираясь уходить.
— Что ж, было приятно с тобой поговорить, — сказал он. — Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне.
— Ты в состоянии вести машину? — спросил я. — Ты можешь остаться здесь на ночь, если хочешь.
— Я в порядке, — сказал он. — Но все равно спасибо за предложение.
— Спасибо, что зашел, Билл. Я действительно ценю это, — сказал я. — И спасибо за пиво.
— В любое время, — ответил он. — Для чего ещё нужны друзья? — После того, как он ушел, я снова сел и задумался о том, что делать дальше. Я открыл руководство, которое оставили Смит и Джонс, и обнаружил, что несколько новых разделов переведены сами собой. По мере чтения у меня в голове начал формироваться план. Я улыбнулся при мысли о возможных вариантах.
Снова усевшись за компьютер, я просмотрел воспоминания Бергстрома. Воспользовавшись инструкциями из руководства, я узнал, что он испытывает сильную неприязнь к паукам. На самом деле, все было гораздо хуже. Он боялся пауков больше всего на свете, благодаря одному случаю из своей юности.
Подключившись к его разуму, я обнаружил, что он как раз ложится спать. Идеально. Пришло время обрушить ад на Бергстрома. Я мысленно представил себе этот сон так, как предлагалось в руководстве. Затем я посеял семя в его сознании и стал ждать за пределами его сознания, используя то, что некоторые могли бы назвать "наблюдением на расстоянии".
На самом деле это было просто. Бергстрому снилось, что по его кровати ползают большие волосатые пауки с длинными зубами и желтыми глазами. Они ползали по нему, шепча: — Правда освободит тебя. — Затем они раскрывали свои жвалы и вонзали свои большие зубы в его плоть.
Потребовалось некоторое время, чтобы сон пришел в норму, но когда это произошло, Бергстром подскочил на кровати с криком и широко раскрытыми глазами. Он сбросил с себя одеяло и огляделся, но, конечно же, никаких пауков не было. Его жена проснулась и попыталась успокоить его, но безуспешно.
— В чем дело, Гарольд? — спросила она.
— Пауки, —
сказал он. — Их сотни. Большие, волосатые чудовища с огромными зубами. Они были повсюду на кровати. Впились в меня.
— Это был всего лишь сон, Гарольд, — сказала она. — Все в порядке. Сходи выпей стакан теплого молока и возвращайся в постель. Здесь нет пауков.
— Да, хорошо, — сказал он. — Завтра я хочу, чтобы ты вызвала дезинсекторов. Пусть они проверят это место.
— Мы вызывали их всего пару недель назад, Гарольд, — сказала она. — Но я позвоню, если это поможет тебе успокоиться. — Он спустился вниз, разогрел чашку молока и выпил его, но я позаботился о том, чтобы семя кошмара прочно засело в его сознании. Он будет помнить это очень долго. Я улыбнулся про себя и лег в постель, где заснул как младенец.
В течение следующих нескольких дней я изучал воспоминания других членов совета директоров, создавая собственные кошмары, призванные напугать и терроризировать их. Я продолжал оказывать давление на Бергстрома, зная, что он был главарем. Я полагал, что если он падет, остальные быстро последуют его примеру. Я понял, что непрекращающиеся кошмары начали сказываться на нем, когда я подключился к его разуму. Он становился пугливым и нервозным. Другие тоже заметили это, Джек сказал мне.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спросил он однажды у меня в квартире.
— Давай просто скажем, что он плохо спит в последнее время, — сказал я. — На самом деле, у всего совета директоров проблемы со сном по ночам.
— Что ты сделал? — спросил он.
— Давай просто скажем, что я использую его собственные страхи, чтобы подтолкнуть его к правильному поступку, — сказал я. Я продолжил рассказ о кошмарах, но изменил его после того, как узнал, что Триша привлекла ФБР к расследованию деятельности Бергстрома и его "совета директоров". Вскоре после этого я подслушал разговор между Бергстромом, Джейком, Шерри и парой других членов правления, когда подключился к его разуму.
— Они приближаются к нам, мистер Бергстром, — сказал Джейк. — Нам нужно что-то делать, и быстро.
— Что ты предлагаешь, Джейк? — Спросил Бергстром.
— Может быть, нам стоит отправить кого-нибудь в больницу и закончить работу с Джинджер, — сказал Джейк.
— Ты имеешь в виду, убить ее? — Спросила Шерри.
— Именно это я и имею в виду, — сказал Джейк. — Свяжите все концы. Мы не хотим, чтобы она проснулась и проболталась врачам или полиции. Как только мы разберемся с ней, мы уберем её мужа. — Бергстром вспомнил, как у него болело в груди, когда я был на заседании правления, потом подумал о Хаммере и людях, которых они послали следить за Джеком.
— Возможно, ты на верном пути, — сказал он. — В Дрейке есть что-то, что меня чертовски беспокоит. Дай мне немного подумать. Нам нужно быть очень осторожными.
— Хорошо, мистер Бергстром, — сказал Джейк. В этот момент я решил усилить свою кампанию террора против Бергстрома и его правления. Я подумывал о том, чтобы сделать Джейка примером для подражания, но отказался от этой идеи, вспомнив то, что Смит и
Джонс сказали мне ранее. После того, как я узнал, что Бергстрома посещали федеральные агенты, я попросил пауков из его снов сказать ему, чтобы он признался во всем, иначе они никогда не оставят его в покое.
К тому времени, когда ФБР вызвало их на допрос в конце недели, они были готовы признаться во всем. Они пели как канарейки, рассказывая агентам обо всем, что сделали. Бергстром даже признался, что отдал Чеду приказ убить Джинджер.
Узнав об этом, я прекратил ночные кошмары, но продолжал следить за ним, чтобы убедиться, что он не откажется от своего признания. Последствия его признания были широкомасштабными. Жена и дочь Джека также были задержаны. Джек подал документы на развод, используя брачный контракт, на котором настаивал его тесть, когда он женился. Жена Бергстрома также подала на развод, как и многие другие брошенные супруги.
Другие руководители также были арестованы за участие в деятельности Бергстрома. К тому времени, когда федералы закончили расследование, Джеку пришлось заменить многих руководителей в компании. Используя федеральные обвинения против Бергстрома и совета директоров, его адвокаты смогли добиться признания контракта между Бергстромом и семьей Пибоди недействительным.
Прокурор США, ведущий это дело, настаивал на максимуме во всех случаях, что означало, что Бергстрому грозит пожизненное заключение. Идея о том, что Бергстром и его приятели будут трахаться с заключенными до конца своих жалких жизней, мне понравилась.
— Мы сделали это, — сказал я Джеку, когда мы сидели в его кабинете за бокалом бурбона.
— Да, но какой ценой, — сказал Джек, сделав глоток. — Совет директоров находится за решеткой, вместе с моей женой, дочерью и более чем половиной руководителей фирмы. Мы возвращаем большую часть украденных денег, но нашей репутации нанесен довольно серьезный удар. Я не знаю, сможем ли мы оправиться от этого.
— Уверен, что сможешь, Джек, — сказал я. — Ты был тем, кто рассказал мне, как твой прадед переживал Великую депрессию, и как твой дед переживал Вторую мировую войну. Спроси себя, что бы они сделали.
— Как ты стал таким умным, Кэмерон? — спросил он со смешком.
— У меня был хороший учитель, — сказал я, поднимая бокал. Он улыбнулся в ответ.
— Ты слишком добр, — сказал он. — Итак, ты решил, что собираешься делать со своей женой?
— Я собираюсь помочь ей выйти из комы, — сказал я. — Я буду делать это постепенно. Ты же знаешь, что все это стало возможным благодаря её работе.
— Я знаю, — сказал Джек. — И я должен вам двоим больше, чем когда-либо смогу вернуть. Это напомнило мне. — Он открыл ящик стола и вытащил конверт. Он протянул его мне.
— Я обещал тебе премию, когда работа будет выполнена, — добавил он. Я открыл конверт и увидел банковский чек на 100 миллионов долларов. Я потрясенно посмотрел на него. Он улыбнулся. — Это в дополнение к другим 100 миллионам долларов, которые я уже выделил тебе на расходы Джинджер. Если хочешь, я могу найти тебе хорошего финансового консультанта. Того, кто поможет тебе
разобраться с налоговым управлением. Не думаю, что ты захочешь объяснять федералам, как ты это заработал.
— Хорошая мысль. Я, пожалуй, приму твое предложение, Джек, — сказал я.
— Ты не думал о смене профессии, Кэмерон? — спросил он. — Есть много людей, которые могли бы извлечь выгоду из того, что ты можешь предложить.
— Это приходило мне в голову раз или два, — сказал я. — А как насчет тебя? Все это оставило тебя без наследника твоего бизнеса.
— Ну, может быть, и не прямой наследник, но сын моей сестры, Натан, сказал, что немного устал от шума и суеты Уолл-стрит. Хочет вернуться домой. Я предложил ему должность, и он проявил интерес, — сказал он.
— Я надеюсь, у тебя все получится. У вас обоих, — сказал я. Мы выпили за наш успех и на этом закончили.
— Оставайся на связи, Кэмерон, — сказал он.
— Я так и сделаю, Джек, — сказал я ему. Когда я пошел навестить Джинджер, у меня словно гора свалилась с плеч. Я сел рядом с её кроватью и сказал ей, что мы выиграли, во многом благодаря её упорному труду по составлению этих таблиц и отчетов. Однако моё праздничное настроение улетучилось вскоре после того, как я добрался туда.
— Мистер Дрейк, я рад, что вы зашли, — сказал доктор Сэмюэлс. — У вас найдется несколько минут?
— Конечно, док, в чем дело? — спросил я. Я последовал за ним в его кабинет и забеспокоился, когда он закрыл за мной дверь.
— Хорошие новости или плохие, — сказал он. — Какие вы хотите услышать в первую очередь?
— Я начну с хороших новостей, — сказал я.
— Хорошая новость в том, что Джинджер реагирует на аудиозапись, которую вы нам предоставили, — сказал он. — Если все пойдет так же хорошо, как в последние пару недель или около того, я не думаю, что нам стоит беспокоиться о том, что она впадет в вегетативное состояние.
— Это хорошая новость, — сказал я. — А плохая? — Он поместил фотографию в световой короб и включил его.
— Это, — сказал он, указывая на темную область на фотографии.
— Что это? — спросил я.
— Это результат её последнего сканирования, сделанного сегодня утром, — сказал он. — Это похоже на опухоль, но я бы хотел провести биопсию, чтобы подтвердить это.
— Её можно удалить? — спросил я. Он покачал головой.
— Нет, не там, где она расположена, — сказал он. — Если это опухоль, нам придется искать другие методы лечения. Однако существуют неинвазивные процедуры, такие как гамма-нож, которые оказались очень эффективными в подобных случаях.
— Гамма-нож?
— Да. Это форма лучевой терапии, при которой высокофокусированные пучки гамма-излучения направляются на опухоль. Могу добавить, что она довольно эффективна. Мы здесь все подготовили для этого, так что её не нужно будет перевозить в специализированный лечебный центр.
— И вы только сейчас обнаружили эту опухоль? — спросил я.
— Она довольно маленькая, так что, вероятно, пробыла там не очень долго, — сказал он. — Чем скорее мы сможем заняться этим, тем лучше.
— Каковы её шансы? — спросил я.
—
С гамма-ножом — очень хорошие, — сказал он.
— Делайте, что должны, док, — сказал я.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Я открыл глаза и попытался осмотреться. Когда зрение прояснилось, я понял, что лежу на больничной койке и вижу провода и трубки, прикрепленные к моему телу. На одной руке была манжета для измерения артериального давления. Большая часть моего тела, включая голову, была забинтована.
На посту рядом с моей кроватью я увидел довольно привлекательную блондинку-медсестру. Закончив печатать на клавиатуре, она посмотрела на меня и увидела, что я очнулся....
Пятница, 17:15, офис Джека Уэллстоуна, Murdock Holdings
Сильвия Браун зашла в душ, чтобы привести себя в порядок после того, как отдала свою анальную девственность своему боссу Джеку Уэллстоуну. Поклявшись в любви гораздо более молодому мужчине, она предложила ему последнюю нетронутую часть своего тела, которую он милостиво принял....
Рассказ " Fallout 10: The Office Wife " англоязычного автора saddletramp1956
Пятница, 17:15, офис Джека Уэллстоуна, Murdock Holdings
Сильвия Браун зашла в душ, чтобы привести себя в порядок после того, как отдала свою анальную девственность своему боссу Джеку Уэллстоуну. Поклявшись в любви гораздо более молодому мужчине, она предложила ему последнюю нетронутую часть своего тела, которую он милостиво принял....
FEBRUARY SUCKS - BIG TIME
saddletramp1956
kkkwert: Этот рассказ публикуется с любезного разрешения Сандро, который открыл февраль для читателей.
Эта история BTB. Поклонников RAAC, а также тех, кому февраль надоел или неинтересен, прошу проходить мимо. На сайте достаточно других хороших рассказов....
Произведение " Justice Ch. 06: The Gift of Freedom " англоязычного автора saddletramp1956
Джеймс Истленд лежал на своей больничной койке и смотрел последние повторы по телевизору в углу палаты. Не в силах пошевелиться, у него не было другого выбора, кроме как впитывать любую чушь, которая передавалась по каналу, выбранному для него медсестрами....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий