Дилемма Донны










Рассказ " Donna's Dilemma " англоязычного автора PAPATOAD

Всем героям рассказа больше 18 лет

Все начало разваливаться, когда моя пятнадцатилетняя дочь Шелли. получила один из этих наборов ДНК на Рождество. Я даже не помню, кто ей его подарил. Она была очень взволнована, когда тщательно заполнила все требования к подаче заявки и отправила ее по почте. Шесть недель спустя результаты наконец пришли, и она была недовольна.

Мы с Донной тихо сидели в гостиной и читали, когда наша дочь решила озвучить свое недовольство. Мы не могли разобрать слов, но дела шли неважно. Примерно через пятнадцать минут она выбежала из своей комнаты и объявила, что отправляется к своей подруге. Донна напомнила ей, что нужно быть дома к ужину, когда она выбежала за дверь. Я сидел с довольной улыбкой на лице и заметил, что Донна казалась немного более обеспокоенной. Мы оба просто пожали плечами и продолжили чтение.

Мы с Донной поженились восемнадцать лет назад, сразу после того, как я закончил ординатуру. Через пять лет я считался ведущим хирургом желчного пузыря в округе Трай-каунти. У меня было столько работы, с которой я мог справиться, и жизнь была хороша.

А потом все полетело к чертям.

Мы были на светском мероприятии, спонсируемом компанией Донны, "Гилберт Энтерпрайзиз", когда у меня случился какой-то припадок, в результате которого у меня появились неврологические тики, похожие на Паркинсонизм. Это была не болезнь Паркинсона, но что-то похожее. У меня был постоянный тик в правом глазу, а правая рука время от времени подергивалась в неподходящие моменты. Они так и не выяснили точно, что это было, и по какой-то причине я был так рад, что все еще был работоспособен, что не стал заниматься этим дальше. Однако мои дни в качестве хирурга закончились, поэтому я нашел новую должность рентгенолога.

Девять месяцев спустя родилась Шелли.

Казалось, все шло так хорошо, как и следовало ожидать. Я не был доволен своим новым недугом, но по-прежнему полностью функционировал в большинстве областей. Я очень хорошо справлялся со своей новой медицинской должностью, и оплата по-прежнему была вполне адекватной. Моя семейная и сексуальная жизнь не пострадали, на самом деле. Донна, казалось, была немного более сговорчивой. Она превратилась в своего рода "степфордскую" жену. Я подумал, что она чувствовала себя немного виноватой, потому что у меня случился припадок, когда мы были на одном из мероприятий ее компании. В любом случае, мне нравилось ее повышенное внимание, поэтому я не жаловался. Я действительно любил эту женщину.

Мы прожили так пятнадцать лет.

************************************************

— Донна, есть какие-нибудь идеи, почему Шелли так расстроилась из-за истории с предками?

— Понятия не имею. Я действительно думаю, что будет лучше, если мы просто оставим все как есть. Я уверена, что она справится с этим через несколько дней, что бы это ни было. - Что-то в том, как она это сказала, мне не понравилось. У меня возникло ощущение, что она пыталась отвлечь меня от этого, не выглядя очевидной. Я просто улыбнулся и кивнул головой.

Остаток вечера я почти ничего не читал, но чертовски много думал. Я попытался связать отношение Шелли с чем-нибудь еще, что могло происходить, но ничего не всплыло. Если не считать обычных ссор, которые бывают во всех семьях, мы были в хорошей форме. Никаких денежных затруднений, никаких проблем в спальне и определенно ничего, что могло бы иметь отношение к нашей дочери. Мне нужно было взглянуть на отчет о ДНК.

Донна ушла на работу, а Шелли пошла в школу. Я остался дома. Я нашел то, что искал, в ящике ее рабочего стола. Семья Донны в основном ирландская, а моя в основном шотландская с примесью немецкой. Оказалось, что Шелли на 48% была восточноевропейкой. Мне пришлось немного посмеяться над низким качеством отчета. Читая дальше, я заметил, что там был список близких совпадений. Конечно, имя Донны стояло в самом начале, но моего имени в списке нигде не было. Там также было несколько имен родственников со стороны Донны, но ни одного моего. Я предположил, что единственными людьми, которые будут отображаться в списке, были люди, у которых действительно был задокументирован их ДНК. Донна, Шелли и я сделали это пять лет назад в рамках ежегодного медицинского осмотра. Мой должен был быть там, если был у Донны.

Я начал беспокоиться, а потом заметил странное имя в верхней части списка. Тереза Хауген соответствовала на 46%. Кто, черт возьми, была Тереза Хауген?

************************************************

— Доктор Макколл! Это Джон Террелл.

— Да, Джон. Рад тебя слышать. Все в порядке?

— Да. Никаких проблем. У меня все еще это чертово подергивание и глазной тик, но в остальном я в порядке. Однако у меня есть небольшой вопрос. Несколько лет назад ты взял образцы ДНК у всех нас для наших медицинских карт. Не мог бы ты кое-что проверить для меня?

— Что тебе нужно?

— Я пытаюсь выяснить, есть ли какие-либо сбои в результатах анализа ДНК между Шелли и мной.

— Сбои? Что ты подразумеваешь под сбоями?

— Послушай, док. Это смущает, но я пытаюсь выяснить, является ли Шелли моей биологической дочерью или нет. Я не хочу создавать никаких проблем, но мне просто нужно знать.

— О, черт! Прости за мой французский, Джон. Ты знаешь, что у тебя есть доступ ко всем этим файлам. Ты мог бы проверить это сам.

— Я знаю, но я бы предпочел, чтобы это сделал ты.

— Позволь мне просмотреть файлы, и я тебе перезвоню. Хорошо? Дай мне час.

— Спасибо, док. Я действительно ценю это.

*******************************************

Я думаю, Донна могла бы сказать, что я был обеспокоен. Доктор Макколл подтвердил, что я не отец Шелли. Я не сказал Донне. Последние три дня я пытался понять, что я хочу делать. Я на удивление спокойно отнесся ко всей этой ситуации и смог обдумать ее, не теряя самообладания. Мне потребовалось несколько дней, чтобы найти Терезу Хауген. По какой-то причине я предположил, что она должна быть примерно ровесницей Шелли, и я почувствовал себя преследующим педофилом. Наконец я нашел ее на страницах интернета в семье Малкольма Хаугена. Малкольм был моего возраста и жил в Вест-Честере. Я предположил, что она его дочь.

Малкольм согласился встретиться со мной в субботу утром в "Деннисе" в Экстоне. Я не уверен, что он знал, кто я такой, но я уловил в его голосе некоторую тревогу.

Он пришел рано. Я пришел вовремя. Мы обменялись формальностями.

— Малкольм, я не помню, чтобы встречал вас раньше. Вы когда-нибудь жили в Рединге? - Это вызвало легкую гримасу на его лице. Он немного поерзал в кресле, словно пытаясь устроиться поудобнее.

— Я работал в "Гилберт Энтерпрайзиз" около пятнадцати лет назад или около того. Я думаю, мы встречались тогда на одном из мероприятий компании. Я уехал из Рединга сразу после этого. - Казалось, он почувствовал облегчение от того, что сказал это, но все еще чувствовал себя немного неуютно.

— Я так понимаю, вы знали мою жену Донну? - Это был вопрос, сформулированный как комментарий.

Он не ответил; он просто кивнул.

— Вы знаете, почему я здесь?

— Не совсем, но у меня есть предположения. - Несколько мгновений тишины были напряженными.

— Почему вы так долго молчали?

— Я только что узнал. - Снова тишина.

Он глубоко вздохнул. - Я был молод. Я слишком много пил и был захвачен моментом. Я знаю, что это не оправдание, и я знаю, что это было неправильно. Я думаю, что больше всего на свете я поддался давлению сверстников. Донна, ваша жена, была одной из самых очаровательных женщин, которых я когда-либо встречал. Я знал, что она была замужем, но, похоже, в тот момент это никого не волновало.

— Кто был еще? - Он все еще немного ерзал.

— Мы трое были из инженерного отдела. Фредди Спрингер, Клейтон Мэнки и я. Донна была очень дружелюбна со всеми нами, и мы отлично проводили время. Вокруг было много намеков, и некоторые из них становились серьезными.

— Кто-нибудь вообще подумал обо мне?

— Донна постоянно оглядывалась по сторонам, чтобы убедиться, что вас нет рядом с нами. Если я правильно помню, вы болтались с кем-то из парней постарше, разговаривая о гольфе.

— Как все это сорвалось с катушек?

— Фредди пытался уговорить Донну выпить немного экстази. Она продолжала говорить "нет". Он был довольно настойчив. Вот тогда-то все и пошло прахом.

— Что это значит?

— Мы все были пьяны и возбуждены, включая Донну. Фредди спросил ее еще раз, и она вздохнула и сказала: "Не накачивайте меня наркотиками, идиоты. Накачайте моего мужа".

После еще одной долгой паузы я посмотрел на него. - Скажи это еще раз!

— Она сказала: "Не накачивайте меня наркотиками, идиоты. Накачайте моего мужа". Эта простая фраза преследовала меня последние пятнадцать лет. Это было так холодно и расчетливо, что я не мог в это поверить.

— Что произошло дальше?

— Через несколько минут Фредди принес вам выпить. Вы заснули на одном из шезлонгов, и мы все поднялись наверх. Только спустившись час спустя, мы узнали, что с вами случилось.

— Что вы имеете в виду?

— Похоже, у вас была плохая реакция на лекарство, которое дал вам Фредди, и им пришлось срочно отвезти вас в больницу. Донна даже не знала об этом, пока вас не стало.

Я ничего не сказал.

— Первым делом в понедельник утром я уволился и вернулся домой в Уэст-Честер. Я нашел новую работу, женился, и теперь у меня трое детей. Я больше никогда не возвращался в Рединг. Я больше никогда не видел Донну. Я всегда сожалел о том, что произошло, и я действительно опечален. Я не знаю, что еще я могу сказать или сделать.

Я попросил официантку принести нам полный кофейник кофе.

— Малкольм, вы когда-нибудь проходили один из этих тестов на родословную?

— Нет, но моя дочь Тереза делала это несколько лет назад.

— Кто-нибудь еще в семье?

— Нет, только она. Она получила это в подарок. Почему вы спрашиваете?

— Ваша дочь Тереза и моя дочь Шелли - сводные сестры.

Я наблюдал, как Малкольм сидел неподвижно, не дыша. Наконец он моргнул и глубоко вздохнул. - Черт. - Я наблюдал за ним несколько мгновений, пока у него на глазах не выступили слезы. Его голова медленно покачивалась из стороны в сторону.

— Вы в порядке?

— Нет, это не так! Худшая ночь в моей жизни стала еще хуже. Я не могу поверить, что это происходит. Это разрушит меня и мою семью. Я так старался, чтобы ничего подобного больше не повторилось, а потом это возвращается и кусает меня за задницу. Насколько хуже может быть?

Мы посидели молча несколько минут. - Малкольм, что случилось с двумя другими парнями?

— Фредди погиб в аварии на скоростной автомагистрали Шайлкилл. Клейтон - алкоголик и живет в доме приходского священника в Фиштауне. Я не видел его много лет.

— Малкольм, я хочу поблагодарить вас за потраченное время и вашу честность. Я не ищу ничего другого, и у меня нет ни малейшего желания мстить или желать возмездия. Вы можете расслабиться. Я не буду преследовать вас или разоблачать.

— Приятно это слышать, но здесь есть еще одна проблема. А как насчет вашей, или, лучше сказать, моей дочери? Что, если она во всем разберется и захочет связаться со мной? Что я должен делать? Я не хочу никого обидеть или поставить в неловкое положение. Есть какие-нибудь предложения?

— Я помогу вам всем, чем смогу. Я не буду ничего инициировать, но если это всплывет, я буду на вашей стороне, что бы ни случилось. Я не мстительный человек. Я недоволен тем, что произошло, но я не собираюсь разрушать свою жизнь, зацикливаясь на этом. На всякий случай, возможно, вы захотите подготовить свою жену, чтобы вас не застали врасплох.

********************************************

Моя повседневная жизнь стала невыносимой. Каждый раз, когда у меня дергалась рука или моргал глаз, я вспоминал о предательстве моей жены. Каждый раз, когда она была чрезмерно мила или сговорчива, я съеживался. Как и Малкольм, она несла в себе чувство вины в течение пятнадцати лет. Все эти пятнадцать лет я любил ее из-за того, что я воспринимал ее как преданную жену. Теперь я знаю, что это была не преданность, а чувство вины. Я чувствовал, что могу простить Малкольма, но не Донну. Моя любовь к жене угасала, мало-помалу, с каждым днем. Это начинало съедать меня изнутри. Я должен был что-то сделать, пока не стало слишком поздно.

Я что-то сделал!

***********************************************

— Привет! Меня зовут Лина. Лина Дуранте. Добро пожаловать в больницу Санта-Марта. Вы, должно быть, Джон Террелл?

Я пробыл в Порту неделю, но это был мой первый визит в больничную столовую. Я предпринял неуклюжую попытку встать и протянул руку, чтобы поприветствовать свою неожиданную гостью. Это заставило ее немного захихикать.

— Могу я присоединиться к вам? - Я просто кивнул, когда она села. Я бы не назвал ее красивой, но она была чертовски привлекательна для женщины средних лет.

— Итак, вы новый врач? Рада видеть вас в составе команды. Вы освоились? - Она явно была местной, но прекрасно говорила по-английски, как и большинство сотрудников.

— Да! Все идет хорошо. Я снял меблированную квартиру в нескольких минутах ходьбы от больницы. Все, что мне теперь нужно сделать, это найти несколько хороших мест, где можно поесть поблизости.

— О, хорошо! Я могу вам с этим помочь. Я эксперт по поиску мест, где можно поесть. - Она проделала отличную работу, растопив лед.

— В каком отделе вы работаете?

— Я нейрохирург. Я уверена, что мы будем регулярно работать вместе. Я понимаю, что у вас большой опыт.

— Практически по всем направлениям. Я буду читать все рентгеновские снимки, компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, маммограммы и УЗИ, а также иногда чайные листья. - Это вызвало у меня легкий смешок.

— Вы всегда так делали?

— Нет! Я уверен, что вы заметили у меня глазной тик и подергивание правой руки. До моего недуга я делал лапароскопическую операцию на желчном пузыре. Переход в радиологию позволил мне продолжить работу. Я чувствую, что все еще могу внести свой вклад.

— В чем именно заключался недуг?

— Вы знаете, я так толком и не выяснил. Было много дискуссий и предположений, но никогда ничего определенного. Я чувствовал, что все были уклончивы. Я несколько раз пытался это зафиксировать и разочаровался, поэтому просто уволился.

— Хватит болтовни. Мне нужно возвращаться к работе. Я заканчиваю в шесть. Я заеду за вами сюда, и мы познакомимся с вашим первым ужином. Вы работаете круглые сутки, верно? - Я улыбнулся и кивнул.

**********************************************

Лина Дуранте была незамужней. Я не спрашивал почему и не углублялся в тему. Через месяц я чувствовал себя с ней достаточно комфортно, чтобы объяснить свое семейное положение. Тот факт, что я все еще был женат, похоже, ее не беспокоил. Две недели спустя она стала оставаться на ночь в моей квартире. Жизнь была хороша.

Я не общался ни с женой, ни с дочерью. Мои отношения с Донной становились все холоднее и холоднее перед моим отъездом, хотя она продолжала пытаться сохранить их. Проблема была во мне. Она пыталась заставить меня объяснить, что было не так, но я так и не смог. Шелли стала полностью замкнутой. Я пытался сохранить эти отношения, но она их разрушила. Дошло до того, что мы почти не разговаривали. Она так и не объяснила, в чем заключалось ее недовольство мной. Я не спрашивал, но, по-моему, было совершенно очевидно, что это связано с тем чертовым тестом ДНК.

Я не сказал Донне, что ухожу. Я просто оставил ей доверенность на продажу дома и забрал половину наших сбережений. У нее была хорошая работа, и у нее не было бы проблем содержать себя и Шелли. Я уверен, что в конечном итоге она продала бы дом. Я также оставил свое обручальное кольцо. Пусть она сама разбирается.

Донна никогда не пыталась найти меня или связаться со мной. Если она и знала, где я, то я не был в курсе этого.

*************************************

— Джон. Я выделила время, чтобы встретиться с тобой в пятницу в девять утра в моей клинике. Это обычное дело, так что не слишком волнуйся по этому поводу. - Лина пыталась говорить непринужденно.

— Это не имеет смысла, и ты это знаешь. Что происходит?

— Это из-за глазного тика, Джон. Я просто хочу немного проверить это.

— Тебе не кажется, что мне следует сходить к офтальмологу?

— Доктор Перес будет там. Он лучший, кто у нас есть. Мы не собираемся ничего делать, просто осмотримся.

— Лина, я тебе не доверяю. Я узнаю дерьмо по запаху.

— Просто заткнись, Джон. Будь там в девять.

********************************************

Что ж, доктора Переса там не было. Однако там был анестезиолог, и не успел я опомниться, как уже крепко спал.

Лина сидела у моей кровати, когда я пришел в себя. Она улыбалась моему очевидному неудовольствию. - Ты злишься на меня, Джон? - Мне не очень хотелось разговаривать, поэтому я просто буркнул ей. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять это. У меня больше не было глазного тика или подергивания руки. Я поднял правую руку и уставился на нее с изумлением. Она была твердой, как скала. Моя рука немедленно поднялась к голове, и Лина начала смеяться, когда я пытался нащупал бинты. Их не было.

— Это лапароскопия, Джон. Ты, как никто другой, должен был это понять. - Я одарил ее идиотским взглядом, как будто задавая ей вопрос.

— Выше нос, идиот. - И она снова рассмеялась.

В течение следующих нескольких месяцев я работал в хирургическом отделении, чтобы пройти повторную сертификацию. Я решил остаться в отделении радиологии и просто замещать, если потребуются какие-либо операции на желчном пузыре. Все были довольны новым соглашением.

Мы с Линой переехали жить вместе, и в течение следующих двух лет все шло очень хорошо. Я думаю, она хотела бы выйти замуж, но, учитывая обстоятельства, она не хотела настаивать на этом.

Был теплый летний день, и я сидел на веранде с бутылкой "Лансерс Роуз". - Джон. У тебя гость. - Лина на мгновение замолчала. - Я ненадолго спущусь на рынок. - Она не стала дожидаться ответа.

**************************************************

— Привет, Джон. Прошло много времени. - Прошло почти четыре года с тех пор, как я видел свою жену в последний раз. Она все еще выглядела хорошо, но вокруг глаз были немного усталые круги.

— Донна! Ты хорошо выглядишь. Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?

— Вино было бы прекрасно. - Она присела, пока я брал бокал. Несколько мгновений мы молчали.

Мы поболтали о доме, погоде и ее перелете. Наконец, я больше не мог этого выносить. - Донна. Почему ты здесь? Чего ты хочешь.

— Я просто хотела немного успокоиться. Я хочу подвести итоги, чтобы мы могли двигаться дальше. Мне нужны ответы на несколько вопросов, и я чувствую, что тебе они тоже нужны. Раньше ты отказывался говорить. Думаю, я понимаю почему. Мне просто нужно минут тридцать или около того.

— Ты летела пятнадцать часов, чтобы поговорить тридцать минут?

— Мне придется сделать это с глазу на глаз.

— Хорошо! Продолжай.

— Через год я поняла, что ты не вернешься. Я продала дом и сняла маленькую квартирку для себя и Шелли. Это чек за половину дома. - Она положила его на стол между нами.

— Я подала на развод, отказавшись от денег. На это ушел год, но дело сделано, и все чисто. Теперь ты волен поступать, как тебе заблагорассудится. - Она положила на стол второй документ.

— Шелли помолвлена и выходит замуж через пару месяцев и попросила меня передать тебе это приглашение. Она надеялась, что ты сможешь ее выдать. Она полностью поймет, если ты решишь этого не делать. Она понимает, что ее поведение было неподобающим в последние несколько месяцев, и извиняется за это.

Приглашение присоединилось к другим документам.

— Я хотела поблагодарить тебя за чеки, которые ты ежемесячно отправлял на счет колледжа Шелли. Это действительно имело большое значение. В сложившихся обстоятельствах я этого не ожидала. - Это застало меня врасплох. Я никогда не отправлял никаких чеков. Однако у меня была идея, откуда они взялись.

— Конечно, я надеялась точно выяснить, почему ты ушел, но я пойму, если ты откажешься мне сказать. Если ты все же решишь ничего не говорить, могу я, по крайней мере, ответить тебе на какие-нибудь вопросы?

Она сделала паузу и сделала глоток вина. Я решил, что теперь моя очередь говорить.

— Донна. Я не хотел половину денег за дом, но если тебе от этого станет легче, я с радостью приму это. Я не стал утруждать себя подачей на развод, потому что у меня не было намерения снова жениться. Однако сейчас все изменилось, поэтому развод приветствуется.

— Я понимаю. Она очень красивая.

— Я не думаю, что с моей стороны было бы уместно выдавать Шелли замуж на ее свадьбе. Я думаю, что честь должна достаться ее отцу. - Когда я закончил это предложение, Донна уронила свой бокал с вином на кафельный пол патио. Раздался вздох, когда ее рот приоткрылся. Мне потребовалось несколько минут, чтобы поднять бокал, и она взяла себя в руки.

Казалось, она с трудом подбирает слова. - Джон, я не хочу быть хитрожопой сукой или чем-то в этом роде, и я также не пытаюсь быть уклончивой или защищаться, но с кем ты предлагаешь мне связаться?

— Как насчет одного из трех парней, с которыми ты занималась сексом в ту ночь, когда у меня случился приступ? - К счастью, на этот раз у нее в руке не было бокала.

Примерно через тридцать секунд бессвязного бормотания, смешанного с рыданиями, она, наконец, выпалила. - Я думаю, что совершила ошибку, придя сюда. Я надеялась на завершение, но не на такое. Я думаю, мне следует уйти. - Она начала вставать, но я настоял на том, чтобы усадить ее обратно.

— Нет, ты этого не сделаешь! Ты открыла эту банку с червями, теперь закончи то, что начала. Ты чувствовала, что, придя сюда с распростертыми объятиями, ты идешь по верному пути. Это было сделано для того, чтобы заставить меня почувствовать себя дерьмом за то, что я бросил жену и дочь. Извини, но эта собака не охотится. Почему бы тебе не рассказать мне все об этом, включая то, почему ты скрыла медицинское заключение.

Как раз в этот момент вернулась Лина и заметила, что происходит. - Вот дерьмо, Джон. Что, черт возьми, ты сделал?

— Ничего. Мы просто говорили о старых временах, и она распалась на части.

Лина отвела Донну в дом и положила ее на диван. Она сделала влажный компресс и дала ей какие-то таблетки. Я держался в стороне. Я был плохим парнем. Как, черт возьми, это случилось? Я пошел на кухню и взял "Супер Бок". Вино не испортило вкус.

— Джон, почему бы мне с ней не поговорить? Может, она не будет так расстраиваться. Ты, должно быть, изрядно набрался. Есть ли что-нибудь конкретное, о чем ты хочешь, чтобы я спросила ее?

— Да! Пара вопросов. На некоторые из них я уже знаю ответы, но хотел бы посмотреть, подтвердит ли она их. Остальных я просто не знаю. Спроси ее имена трех парней, с которыми у нее был секс в ту ночь. Она виделась с ними снова? Посмотри, сможешь ли ты узнать, были ли у нее другие парни и в какие другие времена. Просто любопытно. Спроси ее, почему она скрыла медицинское заключение о моем припадке. Спроси ее, почему у нас больше не было детей.

— Стоп! Слишком много информации. Это немного перегружает. Я сделаю все, что в моих силах. Почему бы тебе не выйти во внутренний дворик и не расслабиться? Возьми еще пару бутылок пива.

******************************************************

Я заснул, а два часа спустя Лина трясла меня, чтобы разбудить. - Я дала ей успокоительное. Остаток ночи она проведет в гостевой спальне.

— Получилось ли из этого что-нибудь продуктивное?

— Как только я заставила ее начать, я уже не могла заставить ее замолчать. Единственное, что она помнит о трех парнях, это то, что одного из них звали Фредди. Он пытался заставить ее принять какой-то наркотик, но она помнит, что продолжала отказываться. Она не призналась, что посоветовала ему накачать тебя наркотиками. Я не думаю, что она когда-нибудь в этом признается.

— Итак, как прошел секс?

— Она не сказала, но, судя по тому, как она это описала, это, должно быть, было довольно хорошо. Похоже, это был одноразовый случай. Я не знаю, почему она это сделала. Я не смогла получить никаких намеков на какие-либо другие измены. Она больше никогда не видела этих парней и ничего не слышала о них. Она подозревала, что один из них был отцом Шелли, но больше никогда не выясняла это. Она испугалась, когда Шелли получила набор для анализа ДНК на Рождество, но не знала, как с этим справиться. Она предположила, что ты понял это, и именно поэтому ты ушел.

— Ух ты! Хорошее резюме. Это многое объясняет.

— Она также спросила, почему у тебя больше нет глазного тика или подергивания. Я объяснил ей, что это легко исправить и нужно было сделать много лет назад, вот только диагноз по какой-то причине скрывался. Это вызвало еще один приступ рыданий, поэтому я просто оставила ее в покое. Она должна поспать до утра.

— В это трудно поверить, но я когда-то любил эту женщину. Я всегда думал, что такая любовь живет вечно, но это неправда. Я пятнадцать лет боролся за то, чего у меня не должно было быть. Все внимание и любовь, которыми она делилась со мной на протяжении многих лет, были просто способом скрыть ее предательство. Это была не любовь.

— Джон, в твоем голосе звучит горечь.

— Лина, я должен уехать на несколько дней. Когда Донна проснется утром, ты можешь проследить, чтобы она добралась до аэропорта? Скажи ей, что я не приду на свадьбу Шелли. Также сообщи ей, что чеки, которые она получала, были от отца Шелли, а не от меня.

— Куда ты пойдешь? - спросила она.

— Я не знаю. Это всего на неделю или около того. Ты будешь здесь, когда я вернусь, верно?

— Конечно буду. Обещай, что не будешь слишком много пить. Позвони мне.

*********************************************

Вот и закончилась эта часть моей жизни. Я больше никогда не видел и не слышал ни о Донне, ни о Шелли. Мы с Линой не поженились, но вместе купили симпатичную маленькую виллу недалеко от Порту. Я решил заняться живописью маслом после просмотра нескольких видеороликов Майкла Джеймса Смита. На самом деле у меня неплохо получается. На вилле действительно была симпатичная маленькая студия.

Лина подарила мне набор для анализа ДНК на Рождество. Это не смешно.

Конец.

P. S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.

Оцените рассказ «Дилемма Донны»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий