Заголовок
Текст сообщения
На протяжении многих лет мы проводили время на Голубом горном озере, где мои родители построили хижину, хотя изначально землю приобрел мой дед. Это место стало частью нашей семейной традиции, и каждый год мы с нетерпением ждали поездки туда. Его уединение дарило нам возможность наслаждаться приватностью. Поэтому бегать обнаженными не было для нас чем-то необычным — это касалось даже наших родителей в то время. Они воспитали нас, братьев и сестер, в атмосфере открытости по отношению к своему телу, что сделало это совершенно естественным в нашем взрослении.
Интересно, что мы все были разнояйцевыми близнецами. Джек и Джессика (хотя наш отец изначально хотел назвать старшую сестру Джилл, но мама была против) были на два года старше меня и Дарлин — моей сестры-близнеца. Меня назвали Дэвидом в честь деда, а Дарлин — в честь мамы Дарлы. Быть близнецами оказалось довольно уникальным опытом; благодаря этому связь между нами была гораздо крепче, чем у большинства семей.
Мы все ждали нашей ежегодной поездки в коттедж с особым нетерпением, особенно учитывая грядущие изменения в жизни: мы с сестрой собирались поступать в колледж, а значит могли долго не встретиться. Джек и Джессика уже помолвлены и готовятся к свадьбе — это предвещало неизбежные перемены. Вполне возможно, что эта поездка станет последней для всей семьи вместе; кроме того, хотя мы называли это нашим ежегодным путешествием, прошло почти два года с тех пор, как мы смогли собраться все вместе. Это добавляло значимости поездке — она предоставляла возможность восстановить ту близость и радость общения друг с другом, которую мы так ценили на протяжении многих лет.
Всего за день до нашего запланированного путешествия у папы начались боли в груди, что потребовало экстренной поездки в больницу. Однако предварительные исследования показали, что сердечного приступа не было. Тем не менее, врач настаивал на том, чтобы оставить его под наблюдением на двадцать четыре часа и провести дополнительные тесты в начале недели. Это обстоятельство внезапно поставило крест на нашей поездке, и это было совершенно понятно.
К сожалению, из-за занятости остальных членов семьи у нас не осталось другого времени для переноса поездки на озеро. В итоге мама настояла на том, чтобы мы все равно поехали вдвоем, поскольку это мог быть последний раз, когда мы проводим время только вчетвером. Мы понимали, что вскоре в семье появятся новые люди, включая внуков Джека и Джессики после их свадьбы.
Убедившись, что с папой все будет в порядке и это может оказаться всего лишь кишечный грипп или нечто подобное, наши родители настояли на том, чтобы мы отправились в путь без них. Это был бы наш первый такой опыт и вполне символично — ведь до этого мы никогда не делали ничего подобного и навряд ли повторим это снова.
Возможно, осознание этого побудило нас взять с собой немного больше выпивки, чем обычно — особенно при отсутствии родителей. Они никогда не осуждали нас за это при условии умеренности. Но поскольку они не были с нами на этот раз, мы решили максимально использовать эту возможность и хорошо провести время вместе: отдыхая на озере, рыбача и катаясь на маленькой лодке. Мне всегда нравились долгие прогулки по лесу — то занятие, которое мне с Дарлин было интересно еще с детства.
Коттедж, в котором мы остановились, не был ни слишком большим, ни слишком маленьким — в меру уютным по сравнению с другими. Внутри находилась просторная комната для семейных встреч, где на всю стену располагался внушительный камин, готовый согреть нас холодными ночами. Главная спальня была отведена родителям, а на верхнем этаже размещались две дополнительные комнаты с двуспальными кроватями, которые мы делили в детстве. Этот этаж имел мансардный балкон, открывающий великолепные виды на море и окружающие горы.
Скорее всего, из уважения к родителям мы снова заняли наши старые комнаты: я и Джек обосновались в одной, а девочки — в другой. После того как мы разгрузили все запасы еды из наших сумок, провели уборку — как обычно — и принялись за приготовление ужина.
Мы развели уютный огонь в камине; ночи определенно стали прохладнее, и это создавало атмосферу тепла и уюта внутри дома. Девушки были одеты довольно легко: Джессика и Дарлин носили только футболки и трусики — так они обычно ложились спать. Я заметил это с некоторой неловкостью, когда они вскоре спустились к нам. Джессика выглядела почти так же, хотя с тех пор прошло немало времени.
Моя родная сестра-близнец явно изменилась: её грудь стала заметно более выразительной. Мы с Джеком обменялись смущёнными взглядами, осознав, что у нашей сестры действительно привлекательная внешность. Вскоре Дарлин появилась с подносом, на котором были желейные шутеры, приготовленные ранее в тот день для нашего первого совместного вечера. Мы знали, что Джессика также привезла игру, которую купила в магазине новинок, полагая, что будет весело попробовать её с нами. Нас было четверо, и даже Дарлин приподняла брови при виде игры и изучении инструкций на обратной стороне.
— Ты понимаешь, что это одна из тех провокационных игр? — спросила она Джессику.
— Только если ты активируешь "секс-карточки", — ответила та. — В противном случае ничего страшного, и в любом случае будет интересно проверить, как это понравится нам и нашим друзьям.
Джессика всегда считалась самой эксцентричной в нашей семье; даже мой брат Джек с его неплохой репутацией среди девушек не мог с ней сравниться. Однако его невеста Патриция смогла как-то укротить его. Тем не менее Джек немного побаивался играть в эту игру из-за того, какой Джессика может быть после нескольких напитков; её запреты легко теряли силу. Однажды она решилась выбежать на улицу в метель совершенно голой и действительно это сделала! Она дождалась проезда машины и шокировала пассажиров перед тем, как вернуться обратно в дом, хотя к тому моменту ей уже было очень холодно.
Дарлин и я уже успели попробовать несколько коктейлей с ромом до того, как Джек и его спутник присоединились к нам. Поэтому у девочек был небольшой перевес, когда Джессика разложила игру и начала рассказывать о правилах. Мы решили не использовать так называемые "Секс-карты", как их назвала Джессика, но имелись две другие колоды на выбор — "непослушные" и "милые". Однако, в конечном итоге мы поняли, что даже самые безобидные карточки могли оказаться неожиданными.
— А что будет, если кто-то откажется выполнять задание? — поинтересовался я, уже представляя несколько возможных ситуаций после изучения карточек.
— Нельзя подглядывать! — ответила Джессика, забрав у меня карты и положив их обратно на игровое поле. — Но ты прав, нужно предусмотреть какое-то наказание для тех, кто решит струсить или отказаться.
— Например? — спросил Джек с интересом.
— Ну, если кто-то из вас откажется выполнять задание во время своей очереди, то ему придется мыть всю посуду в течение недели нашего пребывания здесь.
— В таком случае вам придется чистить всю рыбу, которую мы поймаем! — предложил Джек с ухмылкой, зная о ненависти девочек к этому занятию.
Джессика задумалась над этим предложением на мгновение и согласилась, хотя Дарлин явно была недовольна таким решением. В итоге мы пришли к соглашению: каждый сможет использовать один "пас", который позволит избежать выполнения задания только один раз; после этого будут действовать наказания.
Так как Джессике и Дарлин не хватало одежды, мы с Джеком решили раздеться до носков и шорт, чтобы создать более расслабленную атмосферу. Хотя мы уже имели опыт видеть друг друга без одежды, это не сильно влияло на ход игры, хотя было вполне вероятно, что в конечном итоге мы все окажемся голыми. На мой взгляд, главной проблемой была неопределенность в том, какие действия нам всем придется выполнять во время игрового процесса. В конце концов, это были мои собственные братья и сестры, и хотя в детстве у нас были моменты братского любопытства, на этом все всегда заканчивалось.
— Давайте просто начнем играть и посмотрим, что из этого получится,— наконец произнесла Джессика, заметив нашу с Джеком нерешительность. — Ты всегда можешь отказаться от выполнения какого-либо задания.
— Да... один раз!
Я напомнил об этом всем присутствующим, что вызвало смех у Дарлин. Это удивило меня: она явно была в восторге от этой странной игры, хотя я уже начал сомневаться, связано ли это с желейными шутерами, которые она так быстро проглотила.
Джек первым бросил кости и остановился на квадрате с надписью "Выпей", поэтому ему повезло — он просто выпил один желейный шот с подноса рядом с нами.
— Моя очередь! — воскликнула Джессика с энтузиазмом и бросила кубик. Ее фигурка продвинулась по доске и остановилась на клетке "Непослушный или милый". Она вытащила карточку с надписью "Милый" сверху.
— Покажите что-то приятное тому, кто сидит рядом с вами, что ему хотелось бы увидеть в течение тридцати секунд, — прочитала она, и оказалось, что это был Джек.
— Хм, — он на мгновение задумался, шутя. — Ладно, прошло много времени с тех пор, как я их видел, сестричка, так что... покажи-ка свои грудь!
Джессика закатила глаза.
— Как будто ты их не видел раньше, — ответила она и подняла свою безрукавку, открывая себя. Джек бросил на неё лишь мимолетный взгляд перед тем, как вновь надеть свою рубашку.
Теперь пришла моя очередь. Вскоре я оказался на квадрате с изображением двух силуэтов людей в интимной близости; для этого обычно требовалось вытянуть одну из секс-карт.
— Есть свободное место?
— Вряд ли, — заметила Джессика. — По крайней мере, не в этой игре. Но так как мы решили не использовать эти конкретные карты, мы объявим их предметами одежды для снятия.
Все согласились с этим предложением, и я снял один из своих носков. Однако возникли споры по этому поводу: у Джессики было только футболка и трусики, а у Дарлин под ней находился лифчик; ей тоже позволили снять три вещи.
После этого Дарлин сделала бросок и была вынуждена вытянуть одну из карточек "Непослушная / милая". На ней было написано "Непослушная", когда она потянулась за ней.
— О! — сказала она немного смущенно при взгляде на карточку.
— Что случилось? — спросил Джек, заметив выражение её лица и быстро глянув на сестру.
— Что там написано? Прочитай это!
Дарлин быстро сглотнула, а затем повторила то же самое.
— Покажи всем, как ты любишь себя ласкать во время мастурбации! — воскликнула она с легким шоком в голосе и подняла взгляд. — Ни за что!
Джессика рассмеялась:
— Итак... ты принимаешь свой первый отказ? — спросила она.
Дарлин ненадолго задумалась над этим, понимая, что хоть ситуация и была неприятной, могла бы быть и хуже, и это осознавали все.
— Нет... Но ты действительно собираешься заставить меня сделать это? — снова спросила она, словно надеясь на милосердие со стороны Джессики.
— Ты серьезно? Черт побери, нет! Я прекрасно знаю, что ты постоянно мастурбируешь, — заявила Джессика. Она упомянула об этом Джеку и мне; мы все знали об этом благодаря множеству случайных откровений за эти годы. Но оказаться в ситуации, когда нужно открыто демонстрировать свои действия перед всеми — совсем другое дело.
— Джессика! — возмущенно ответила Дарлин.
— Ну не пытайся это отрицать! — смело ответила Джессика.
— Я не утверждала, что отрицаю это, — произнесла Дарлин более мягким тоном. — Просто не думала, что окажусь здесь и буду показывать всем, как я это делаю,— добавила она ещё тише.
Лично я был поражен тем фактом, что она решилась на это вместо того чтобы просто принять отказ. Тем не менее она сделала шаг вперед; было видно, что и Джек с Джессикой были очень заинтересованы в том, чтобы она действительно это осуществила.
— Ты тоже должна это делать по-настоящему! Я знаю, что ты попытаешься кого-нибудь обмануть и откажешься делать это искренне.
— Просто помни, когда придет твой черед попробовать что-то подобное, — игриво ответила Дарлин. — Я тебя так просто не отпущу, — предупредила она.
Что касается меня, то я был поражен и даже восхищен тем, как Дарлин перевернулась на живот и провела рукой по передней части трусиков, хотя теперь она тоже стояла на коленях с головой на подушке.
— Вот так тебе нравится заканчивать, да? — сказал Джек, пока мы все сидели и наблюдали за тем, как она действительно занималась мастурбацией в течение 30 секунд.
— Да, именно так, — призналась она по истечении времени. — В любом случае... это один из способов, — добавила она с внезапной улыбкой на лице, хотя cheeks её стали ярко-розовыми от смущения.
— Не стесняйся признаваться в этом, сестричка, — заметила Джессика. — В конце концов, мы все это делаем... И я точно видела, как здесь многие занимаются этим!
— Когда же? — неожиданно спросил я с любопытством. — Когда ты поймала меня?
Все рассмеялись.
— Я расскажу тебе об этом позже, — быстро ответила Джессика. — Возможно, в качестве требования к интересной истории или чего-то подобного,— размышляла она и заставила меня задуматься о том, что же она могла видеть и когда; но теперь было ясно: вскоре я услышу об этом вместе со всеми остальными.
Мы продолжали играть, и почти каждый сделал по глотку желе. В итоге все оказались без одежды, так как использовали для этого места с силуэтами. Со временем все, кроме меня, были полностью обнажены; я оставался только в шортах. Затем Джек вытянул карточку с непристойным заданием: если у него еще не было эрекции, он должен был заняться самовозбуждением до ее появления. Хотя он сначала смутился от этой идеи, в конце концов он выполнил задание, к удивлению моей сестры, когда мы все наблюдали за его реакцией.
— Теперь моя очередь! — вскоре после этого объявила Джессика и бросила кости, вытащив карточку с приятным заданием.
— Сядьте на колени к соседу справа и сделайте ему что-то приятное, — прочитала она вслух. Мы все взглянули на Джека, который оставался на месте со своей эрекцией.
— Это может быть забавно, — прокомментировала Дарлин со смехом.
Джессика пересела на колени к Джеку, а я заметил, как её рука скользнула между его ногами и ухватила его твердый член.
— Интересно это выглядит больше как неприличное или милое? — пошутила она.
— Думаю, это немного и того и другого, — вздохнул Джек с довольным видом от прикосновений сестры.
— Полагаю, наше время истекло, — заявила Дарлин и бросила кости снова. Они упали на один из квадратов с силуэтами; однако мы еще не решили их использовать полностью в игре — ведь все уже были без одежды за исключением моих шортов.
— Ну что ж, либо мы начинаем использовать "секс-карты", либо нам нужно придумать что-то другое для всех, кто окажется на этих квадратах, включая Дэвида. Я уверена, что как только он снимет шорты, он выполнит все наши договоренности, если кто-то еще приземлится на одно из этих мест, — сказала Джессика.
— Что именно? — с интересом спросил я, хотя мой взгляд был прикован к груди Дарлин, когда она наклонилась. Её соски были настолько твердыми и выдающимися, как только возможно. Увидев мой откровенный взгляд, Джессика улыбнулась.
— Я знаю! — неожиданно произнесла она. Мы все трое обменялись тревожными взглядами.
Каждый раз, когда у Джессики появлялся этот особый блеск в глазах, нам становилось понятно: она замышляет нечто такое, что может вызвать неожиданные последствия.
— Но прежде чем я скажу что-то еще, давайте все здесь и сейчас дадим друг другу клятву.
— Клятву? — удивился Джек. — О чем речь?
— Что бы ни произошло в эти выходные и что бы мы ни делали, это останется между нами четырьмя. Никто из нас никогда не расскажет никому о том, что здесь произойдет.
— А... — сказала Дарлин с недоумением, глядя на сестру. — О чем ты говоришь?
— Просто давайте будем честными: мы все сейчас возбуждены. Можем ли мы это признать?
Мы посмотрели друг на друга и поняли: отрицать это невозможно. Джек явно не мог этого сделать; его член оставался таким же твердым с того момента, как он начал действовать таким образом. А у меня под трусами мой собственный член тоже был готов к действию так же сильно, как и я сам.
— Ладно, договорились, — в конце концов сказали мы все по подсказке Джессики.
— "Что бы мы ни предпринимали... — добавил Джек, уверенно заявляя, что мы все готовы выполнить данное друг другу обещание.
Джессика откинулась на спинку стула, улыбаясь, хотя я заметил, что её рука находилась между ног и она беззаботно играла с пальцами.
— У нас есть секс-карты, но... есть ещё один вариант: вы можете либо выбрать карту и выполнять то, что она предлагает вам, либо остальные трое решают, что они хотят видеть или заставить этого человека делать.
Мы снова переглянулись, но так как мы все согласились с этим обещанием, возникло ощущение напряжения и возбуждения, которые перевесили любые запреты или беспокойства любого из нас.
— Итак, дорогая моя (имя), поскольку ты приземлилась на площади первой разом. Мы позволим тебе пропустить, но только если Дэвид снимет шорты, чтобы мы все были полностью обнажены и теперь идем вперед на равных.
Видя, что это справедливо в данной ситуации, а также видя благодарное выражение на лице моей близняшки-сестры, я вскоре после этого снял свои трусы, показав всем присутствующим, что я был возбужденным и готовым к действиям, как и мой старший брат.
— Здоровый член у тебя, братан, — улыбнулась Джессика, глядя на меня. — Давно его не видела, — добавила она вызывая краску на моих щеках и привлекая любопытные взгляды Джека и (имя), которые задали вопросы. Джессика засмеялась и отмахнулась от них. — Сохрани это для частных разговоров," — сказала она.
Существовали две локации, которые мы еще не исследовали: одна представляла собой комнату для оргий, а другая — чат-комнату. С введением секс-карт было вполне вероятно, что мы рано или поздно окажемся в комнате для оргий. Чат-комната была частью обычной игры: если кто-то останавливался на этой клетке, а другой игрок приземлялся рядом с ним или проходил мимо, он мог задать любой вопрос. Правила требовали честного ответа на любую тему.
Некоторое время спустя Джессика находилась в чат-комнате, когда Джек проходил мимо и завершал свой ход на квадрате с силуэтами.
— И что теперь? — спросил он немного взволнованно.
— Сначала ты можешь задать мне любые вопросы, а затем либо вытащить карту, либо позволить нам троим решить, чего бы нам хотелось от тебя увидеть.
Джек ненадолго задумался, а потом улыбнулся — похоже, у него появилась идея.
— Вы с Дарлин когда-нибудь развлекались вместе? А если да, то чем именно занимались?
— Это два вопроса! — сразу же возразила Дарлин, ее лицо стало ярко-красным от смущения.
Тем не менее Джессика засмеялась.
— Верно, сестричка! Но давай придерживаться темы вопроса и не усложнять его слишком сильно; иначе чат потеряет интерес.
Я заметил, как её лицо стало еще краснее при продолжении разговора.
— Да, такое у нас было,— начала она.— И последний раз это произошло всего три недели назад,— поделилась она с нами.— Мы с Дарлин пошли по магазинам и вернулись домой с несколькими новинками одежды, включая сексуальные комплекты нижнего белья. Один из них я выбрала для своего медового месяца; у Дарлин тоже оказался интересный вариант. Мы решили примерить их и показать друг другу результаты.
Из выражения лица Джека было видно, что он находился в своих мыслях, погруженный в воображаемую картину, как и я. Я даже не заметил, как моя рука оказалась на коленях, пока не ощутил приятное ощущение от предварительной смазки, которую использовал для стимуляции.
— Дарлин создала ярко-красную ночнушку для куклы, которую она купила, и упомянула о наличии трусиков без промежности. Я попросила её подойти ближе, чтобы рассмотреть это. Она послушно подошла ко мне, и когда я увидела её маленькую розовую щелочку, я не смогла устоять. Я коснулась её твердым пальцем клитор и начала его ласкать.
— Думаю, все поняли суть происходящего,— прервала Дарлин в попытке остановить Джессику от дальнейших комментариев. Но Джессика продолжала игнорировать её смущение.
— Судя по всему, ей это нравилось: она стояла там и позволяла мне продолжать гладить её пальцами. Тогда я наклонилась и стала ласкать её клитор ртом, используя язык до тех пор, пока она не испытала оргазм.
— Этого не было! — решительно заявила Дарлин.
— О нет, это произошло! — ответила ей Джессика. — Я слышала твой вскрик через мгновение после этого момента; так что не говори мне о том, что тебе это не понравилось или что ты на самом деле не испытала удовольствия.
Дарлин посмотрела на нас с Джеком и в конечном итоге согласилась с правдой происходящего:
— Я не могла с собой ничего сделать, — произнесла она. — Это было действительно невероятно приятно!
— Ну что ж, теперь, когда наш маленький секрет стал известен, пора выяснить, какое решение примет Джек, — обратилась к нему Джессика. — Так что... каково твое решение?
— Я думаю, в любом случае мне крышка, — ответил он, всё ещё колеблясь в выборе, на что Джессика вновь рассмеялась над его словами.
— Это зависит от карт или от нас самих, — заметила она сквозь смех.
Если честно, я до сих пор не задумывался о такой реальной возможности. Хотя мы с Дарлин действительно немного поэкспериментировали с мастурбацией друг друга, дальше этого дело никогда не заходило. И сейчас… возникал шанс на то, что может случиться нечто значительно большее. С одной стороны, у меня были сомнения по поводу того, стоит ли это делать; но с другой стороны, особенно когда я ощутил напряжение в своём члене от ожидания этого момента, я понял, что также жду этого с нетерпением.
— Давайте начнём с карточек, — предложил он почти сразу. — У меня такое ощущение, что это будет легче организовать и придумать более интересные задания для вас троих!
Джек вытащил карточку и его глаза расширились от удивления при виде изображения мужчины на женщине.
— Ну и что там написано? — спросила Джессика с любопытством.
— Бросьте кости и занимайтесь оральным сексом с человеком справа от вас в течение указанного времени,— объявил он и положил карточку обратно в стопку.
Все насмотрелись ожидательно на Дорин.
— Правда? На меня? Ты действительно собираешься это сделать? — спросила она.
— Вот что написано на карточке, и все мы согласны с этим, — заявил Джек. — Если, конечно, ты не собираешься отказаться в самый последний момент!
Это было интересно, никто еще не пробовал такого, я почти забыл, что сам делал это раньше, и был удивлен, когда Дарлин заявила, что откажется.
— Подкинь монетку, — сказала она ему.
Джек подбросил четверку.
— Значит, четыре минуты, — подтвердила Джессика, глядя на часы. — Итак, Дарлин, ложись на спину и разведи ноги.
Она быстро выполнила это действие и лежала на спине. Джек встал между ног нашей сестры и начал проводить языком по ее телу. Я и Джессика наблюдали за этим процессом. Моя сестра следила за минутной стрелкой как мы.
— Кстати, согласно правилам, если кто-то достигает оргазма, он выбывает из игры. Так что победитель - тот, кто кончит последним.
— Звучит так, будто они проиграют, как мне кажется, — добавил я.
Мой уровень возбуждения внезапно поднялся на новую ступеньку, когда Джек продолжал исследовать и ласкать мою сестру-близнеца языком перед моими глазами.
— Да, я согласна с этим, — хихикнула Джессика, продолжая наблюдать за ними. — И по выражению лица Дарлин я вижу, что она может не продержаться все четыре минуты!
Однако она справилась. Ей было сложно дышать от возбуждения на пути к оргазму. Внезапно Джессика объявила, что время вышло.
— Моя очередь, что ли? — спросила Дарлин, всё ещё немного задыхаясь. Джек вернулся на своё место на полу, и я заметила, что его член выглядел даже более напряжённым и сердитым, чем прежде: он был фиолетовым и набухшим, с каплей влаги, которая действительно стекала с кончика его члена по мере того, как он садился обратно.
Почти дрожа от волнения, Дарлин бросила кости и вытянула неприличную карту.
— Идите прямо в комнату для оргий и ждите там до тех пор, пока не выпадет двойная карта, прежде чем сможете покинуть её,— прочитала она.
— Теперь-то будет по-настоящему интересно! — прокомментировал Джек.
После этого Джессика объяснила правила относительно комнаты для оргий. Как только кто-то оказывался внутри, любой другой участник, который приземлялся рядом или проходил мимо, должен был остановиться и оставаться там до тех пор, пока не сможет бросить двойные кости для выхода. В это время нужно было вытянуть одну из секс-карт с изображениями силуэтов. Тот человек внутри комнаты обязан был выполнять все указания карты на протяжении всего времени своего пребывания там или пока к нему не присоединится кто-то ещё. В этом случае им предстояло вытянуть новую карту; при этом обе карты должны были объединяться в максимально возможной степени.
— О боже! — воскликнула Дарлин, когда вытащила карточку с изображением женщины на четвереньках в интимной позе.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
В течение многих лет мы ездили на Голубое горное озеро, где мои родители построили хижину и владели ею, хотя первоначально землю купил мой дедушка. Это стало семейной традицией, и мы все с нетерпением ждали этого события, особенно потому, что оно было так далеко спрятано, что обеспечивало нам большую приватность. Таким образом, беготня в обнаженном виде никогда не была чем-то особенным ни для кого из нас, включая маму и папу в те дни. Они воспитали каждого из моих братьев и сестер и меня с одинаковой открыт...
читать целикомВольный перевод рассказа FAMILY GATHERING англоязычного автора Many Feathers
В течение многих лет мы ездили на Голубое горное озеро, где мои родители построили хижину и владели ею, хотя первоначально землю купил мой дедушка. Это стало семейной традицией, и мы все с нетерпением ждали этого события, особенно потому, что оно было так далеко спрятано, что обеспечивало нам большую приватность. Таким образом, беготня в обнаженном виде никогда не была чем-то особенным ни для кого из нас, включая маму и...
— Моя очередь!
Вскоре после этого Джессика объявила о броске костей, также вытащив красивую карточку, которую затем прочитала.
— Сядьте на колени к человеку справа от вас и сделайте для него что-нибудь приятное, - прочитала она нам всем, и мы все по очереди посмотрели на Джека, который продолжал сидеть, демонстрируя свою эрекцию....
В качестве ответа Дарлин приподнялась, стянула трусики бикини и бросила их позади себя на палубу. Затем, потянувшись, она вернулась к ласкам киски Джессики, в то время как Джессика протянула руку и начала ласкать свою. Видя все это, Джек перевернулся на спину и начал поглаживать свой член, который быстро затвердел, что, должен признать, даже мне было интересно наблюдать за ним, когда он просто лежал на воде и дрочил сам себе. Я почувствовал, как внезапно появился мой собственный черепаший член, возвращая мн...
читать целикомОдной из вещей, которые нам с Дарлин всегда нравилось делать вместе, когда мы отправлялись на озеро, были длительные пешие прогулки, чтобы насладиться пейзажами, а также дикой природой, с которой мы очень часто сталкивались. После завтрака мы решили заняться именно этим, как раз в тот момент, когда Джек отправился на берег озера, чтобы немного порыбачить с пирса, как и Джессика. И хотя она терпеть не могла чистить рыбу, рыбалка доставляла ей почти такое же удовольствие, как и ему....
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий