Бэйб (Любовь как солнечный удар). Из сборника Истории про любовь










Часть 1

Температура этим летом просто зашкаливала, такой жары Мэтт не мог вспомнить, как ни старался. Ко всему прибавился сухой ветер из пустыни Мохаве, и весь Лос-Анджелес просто с ума сходил в этом пекле.

Мэтт плавился дома уже несколько недель - проклятая самоизоляция. Власти настаивали на её соблюдении, и он вообще перестал выходить из дому. Хотя Мэтту и ехать-то было некуда: киношные проекты, в которых он был занят, приостановлены, интервью брали онлайн, школу отменили. Отпрысков они с мужем отправили в Канаду, проведать дедушку и бабушку, и они застряли там, из-за локдауна.

И теперь Мэтт на весь день оставался один, что для него как актёра было невыносимо. Он скучал и в который раз пожалел, что нельзя отвлечься на беснующихся пацанов. Обычно они ходили на головах, переворачивая дом вверх дном, затевали шумные игры, носясь по всем этажам и доводя мягкосердечного Мэтта до одурения.

На момент знакомства у его будущего мужа Саймона уже было трое отпрысков, которых Мэтт полюбил, как своих собственных. Ему всегда хотелось иметь настоящую, большую, полноценную семью, которую он и получил. Всё было на месте: любящий муж, куча малышни и даже кот, которому ковид был пофиг и который практически не появлялся дома. В общем, Мэтт был абсолютно счастлив и жил размеренной семейной жизнью в большом уютном доме в одном из престижных районов Лос-Анджелеса. И хотя Сай был значительно старше Мэтта, ему это нравилось: Мэтта всегда тянуло к зрелым мужчинам. Сай же все эти дни усердно трудился в офисе фирмы. Ему нельзя было расслабляться: его агентство вело дела нескольких тысяч актёров, сценаристов, музыкантов и его присутствие было необходимо, поэтому Мэтту приходилось развлекать себя самому.истории про любовь

Он слонялся по дому, изнывая от жары. Много спал, много ел, залипал на сериалы и чувствовал, как мозги медленно плавятся от скуки и безделья. Ещё немного - и начнёт сам с собой разговаривать. Но любимый супруг придумал ему занятие на ближайшие несколько дней:

- Дорогой, нашёл тебе рабочих для бассейна. Ты ведь хотел его переделать? Отличные парни, я переманил их у Стивенсона. Это было непросто из-за карантина, но мне удалось. Переложат плитку, оформят зону барбекю, сделают всё по твоему вкусу, и через пару дней уже будешь прохлаждаться в воде.

Мэтт с головой нырнул в новую затею: пересмотрел кипу дизайнерских журналов, полазил в сети, сделал кучу набросков, и наконец определился. Если всё пойдёт по плану, то задний двор станет настоящей жемчужиной дома. Будет стильно и уютно, всё, как он любит.

Утром Мэтт встал пораньше и привёл себя в порядок. Он с нетерпением ждал приезда рабочих. Намылся в душе, уложил волосы и едва успел надеть майку и шорты, как к дому подъехал фургон. Через минуту в дверь позвонили.

***

Мэтт открыл и пригласил прораба внутрь. Пожилой мексиканец представил рекомендации, показал портфолио. Мэтт в ответ вывалил на него свои наброски и журнальные образцы. Посмотрели, обсудили. Выйдя во двор, Мэтт показал фронт работ, озвучил свои пожелания. Оговорив цену, ударили по рукам.

Запуская бригаду рабочих с инструментом через калитку в саду, Мэтт задержал взгляд на долговязом блондине, который нахально рассматривал всё вокруг, с лёгкой ухмылкой. Высокий, мускулистый, гибкий, как хищник, он сверкал своими голубыми глазами и не вынимал руки из карманов рваных джинсов. Он очень выделялся на фоне чернявых работяг мексиканцев, выглядел чужеродным объектом в этой строительной бригаде.

"Вот это фактура, - восхитился про себя Мэтт. - Просто красавчик".

Красавчик меж тем задержал взгляд на самом Мэтте, и у того внезапно мурашки побежали по загривку.

Наметив план работ, бригадир раздал указания. Старую плитку стали сбивать, грузить на раскатанный пластик, сняли замеры, приступили к демонтажу старых бортиков, заодно взялись починить уличное джакузи, прилегающее к основному бассейну. Мэтт пил воду со льдом, наблюдая в окно. Невольно глазами он искал высокую фигуру, но не мог найти.

"Куда делся?"

Через пару часов, снова выглянув из окна кухни, он увидел парня. Тот стоял среди рабочих, запустив руку себе под футболку, слегка задрав её на прессе, поглаживал живот и что-то рассказывал. Рабочие покатывались со смеху.

"Весёлый парень", - думал Мэтт, любуясь красавцем, и тут его позвал прораб.

- Армандо привёз образцы плитки, сеньор. Посмотрите?

Мэтт торопливо пошёл к бассейну, украдкой глянул на себя в зеркало на стене и пригладил волосы.

Блондин разложил образцы на бортике, Мэтт наклонился, рассматривая, взял один, покрутил, затем второй. А блондин, которого прораб назвал Армандо, бесцеремонно рассматривал его самого, не отводя наглых глаз.

Мэтту показалось, что его буквально раздевают.

Выбрав понравившиеся образцы, он отдал их бригадиру и почти побежал к дому. Влетев на кухню, из которой хорошо был виден бассейн, он перевёл дух и прилип к окну. Парень стоял перед бригадиром и внимательно его слушал. Потом неожиданно поднял глаза и посмотрел прямо на Мэтта. Тот отскочил от окна и спрятался.

- Боже, веду себя как идиот, - одёрнул сам себя Бомер.

Захватив из вазы сочное яблоко, он отправился в гостиную, включил телек и больше к окну не подходил.

Но, полулежа на диване и глядя на экран, он все время думал о том парне, Армандо. О его совсем нетипичной для мексиканца внешности. При воспоминании о руке, запущенной под футболку и поглаживающей плоский загорелый живот, по его телу прокатилась тёплая волна. Неосознанно он стал поглаживать свой собственный живот, повторяя движения блондина.

- Как дела, малыш? - он вздрогнул, услышав голос мужа.

- Все отлично, милый, работа у бассейна кипит, я выбрал плитку, - затараторил он нервно, убирая руку из-под майки, будто боясь, что Сай прочитает его мысли.

Саймон устало опустился на диван, откинувшись на спинку. Мэтт подсел к нему, ластясь, погладил по волосам, поцеловал. Потом неожиданно сел верхом к нему на колени, лицом зарылся в шею.

Заметив, что Мэтт возбуждён, Сай обрадовался.

- Мне нравится, как ты встречаешь меня с работы, любимый, - прошептал он, поглаживая спину Мэтта.

Мэтт вздохнул, потёрся членом о его пах и горячо задышал в ухо.

Поднял глаза... и неожиданно встретился взглядом с блондином, стоящим в саду за окном, наполовину спрятавшись за кустом олеандра. Армандо стоял, откровенно пялясь на горячую сцену, разыгравшуюся в гостиной. Мэтт легко прочитал возбуждение на его лице.

"Он что, подглядывал в окна?" - с возмущением подумал Мэтт.

Но неожиданно для себя, глядя в упор на блондина, медленно наклонился и провёл языком снизу вверх по шее Саймона, который сидел спиной к окну и рабочего не видел. Затем кончиком языка поиграл с мочкой его уха. А потом сел, стащил с себя майку и, так же не отводя взгляд, медленно склонился к паху мужа, скрывшись от блондина за спинкой дивана.

- Соскучился, мой хороший? - мурлыкал Саймон, наглаживая его спину.

Быстро расправившись с бельём супруга, Мэтт заглотил его твёрдый член, пропуская как можно глубже.

"Ты подглядывал за мной? - мысленно обращался Мэтт к рабочему. - Тогда смотри внимательно!"

Он стал усердно сосать, развратно постанывая и играя языком с уздечкой. Его голова двигалась вверх и вниз, всё быстрее и быстрее. У Армандо не должно было остаться никаких сомнений по поводу того, чем занимается Мэтт.

И Сай, похоже, жутко завёлся от такого нетипичного для мужа поведения. Он со стоном, содрогаясь всем телом, кончил ему в рот, гораздо раньше обычного. Мэтт облизал все, напоследок поцеловал головку и поднял на него горящий взгляд, улыбаясь мокрыми губами. Сай благодарно погладил его по волосам.

Когда Мэтт закончил, за окном уже никого не было.

Не давая опомниться, Саймон подхватил его на руки и потащил в спальню, и Мэтт снова сосредоточился на муже.

***

Мэтт проснулся от шума бетономешалки на заднем дворе. Всё утро он проспал как убитый, обессиленный жарким ночным сексом с мужем, даже не встал приготовить ему завтрак. Сай не настаивал, он был приятно шокирован страстью Мэтта в постели. Всё же не первый год женаты.

Мэтт, протирая заспанные глаза и зевая, поплёлся в ванную в чем мать родила. Хотелось есть.

Остановился возле зеркала, попытался пятерней причесать волосы, торчавшие в разные стороны после постельных развлечений. Рассмотрел засос на ключице. "Вот спасибо, Сай, теперь майку не наденешь".

Под ноги ему кинулся орущий кот, завернувший между своими важными кошачьими делами домой пожрать.

"Шлюшка", - ласково трепал его за ухо Мэтт, вываливая в миску целую кошачью консерву.

Стоя под струями прохладного утреннего душа и намыливая своё безупречное тело, он вспомнил об Армандо, о том, как тот смотрел на него и Сая. Рука невольно потянулась к члену. Зажав яйца в кулак, он немного потянул их. Возбуждение нарастало. Несколько раз скользнул рукой по члену вверх-вниз, сжал в кулаке головку, затем вдруг представил обнажённого Армандо, стоящего тут, перед ним на коленях. Сдавленно застонал и принялся мастурбировать, уперевшись рукой в стену душевой.

Уложив волосы, внимательно осмотрел кожу под глазами, налепил увлажняющие патчи, вытащил из шкафа такую нелюбимую футболку с плотно прилегающей горловиной, чтобы скрыть следы ночной страсти. Компенсировал ущерб, выбрав короткие, сексуально рваные джинсовые шорты, они очень выгодно подчёркивали маленькие упругие ягодицы. Провёл руками по ногам, полюбовался. Он прекрасно знал, какое впечатление на людей производят его ноги. "Богические", как сказала одна его подруга.

 

Часть 2

На кухне он сразу же подошёл к окну. Жара была просто невыносимая, даже разогнанный на полную мощь кондиционер не справлялся. На улице стояла липкая духота, и рабочие трудились без футболок. "Тестостероновый рай", - подумал про себя Мэтт, окидывая взглядом потные мужские фигуры. Сразу же увидел полуголого Армандо, который стоял к нему спиной. Его безупречное тело блестело на солнце от выступившего пота. Джинсы немного сползли с талии, открывая сексуальные ямочки на пояснице. Армандо перетаскивал тонкие длинные рейки для бассейна, и при каждом движении по спине перекатывались чёткие бугристые мускулы. На запястье намотана чёрная бандана, и время от времени он отирал ею потное лицо.

Мэтт не спеша сделал себе тост, включил кофемашину, затем, что-то надумав, открыл холодильник.

Через несколько минут перед ним на столе красовался большой стеклянный кувшин с оранжадом и колотым льдом. Мэтт доставал упаковку одноразовых стаканчиков.

Рабочие встретили его появление одобрительным гулом. В такую жару очень хотелось чего-то холодненького, освежающего, Мэтт угадал их желание как нельзя кстати.

Он украдкой глянул на Армандо, тот улыбался одними глазами. Рабочие наливали напиток, одобрительно кивая, Армандо тоже подошёл, налил себе, стал медленно пить, глядя поверх стаканчика на Мэтта. Мэтт отвёл глаза. Армандо, допив, прошёл у него за спиной, кинул стаканчик в бак и выдохнул ему в затылок:

- Спасибо, бэйб...

Мэтт вздрогнул от этого интимного фамильярного шёпота. Забрав пустой кувшин поспешил на кухню, ягодицами чувствуя на себе горячий взгляд.

Переведя дух, Мэтт потянулся за стаканом, чтобы налить себе воды, когда неожиданно сзади к нему прислонилось до одури горячее тело.

- Ты такой заботливый, - прошептали ему на ухо, и вокруг тела титановыми прутами обвились чужие руки. Все в золотистых густых волосах, грязные, в пыли. Они оставили на футболке Мэтта следы.

- Такой чистенький, - Армандо, а это был именно он, с шумом втянул его запах. Мэтт захлебнулся стоном, когда почувствовал, как через ткань к нему сзади притирается большой и очень горячий член.

Он должен был возмутиться, одёрнуть этого наглеца, но рот против воли наполнился слюной. Сай у него тоже был немаленьким, ещё в юности Мэтт сходил с ума по большим членам, из-за которых его тело оказывалось на грани возможностей. И насколько Мэтт успел заметить, этот Армандо был из числа обладателей завидных богатств.

- Мне нравится, когда вы приходите к нам, мистер Бомер. Благоухаете дорогим парфюмом, сверкаете бритыми ножками, укладка волосок к волоску, - тут же пятерня нырнула в волосы Мэтта и через секунду на голове у него был хаос. - Так и хочется уложить вас прямо там, на стройке, чтобы все видели, уложить прямо в грязь и пыль, - шептал Армандо, толкаясь бёдрами.

От его толчков яички Мэтта поджимались от возбуждения, ему пришлось ухватиться за мраморную столешницу, чтобы не потерять равновесие. Голова его бессильно откинулась назад, прямо на плечо мужчины. От него пахло стройкой, пылью, солнцем и терпким мужским потом.

- Мы тут немного поспорили, везде ли вы такой гладкий, - вдруг произнёс рабочий, и Мэтт вскрикнул в голос, когда рука нырнула в его шорты, сразу между ягодиц.

Наглый шершавый палец нашарил анус и грубо потёр нежную кожу. И Армандо, ухмыляясь, прошелестел прямо ему в ухо:

- Гладкий. Я выиграл.

Мэтт ошарашенно выпрямился, чувствуя, как гнев накрывает его с головой. "Да что этот мерзавец себе позволяет?" Он неожиданно сильно, вложив все возмущение, отпихнул парня, и тот, явно не ожидая такого поворота, отлетел к холодильнику, сбив с него рисунки пацанов, прикреплённые разноцветными магнитами.

- Ого! - ухмыляясь произнёс он, потирая ушибленное плечо. - А ты горячая штучка! Это будет интересней, чем я думал.

Он резко оттолкнулся спиной от холодильника и рванул к Мэтту. К этому моменту боевой дух из Бомера испарился, и он с ужасом в широко открытых глазах смотрел на стремительно приближающегося к нему громилу. У того был холодный прищур и плотно сжатые губы.

"Он меня ударит!" - Мэтт невольно сжался и зажмурил глаза.

Армандо вплотную навис над ним молчаливой скалой. Мэтт почувствовал, как его приподняли за подбородок. Он открыл глаза.

- Я пошутил, - сказал Армандо, - мне просто было интересно.

Затем легко коснулся губами его губ и вышел из кухни.

Мэтт выдохнул, ему показалось, что всё это время он не дышал. Кончиками пальцев дотронулся до своих губ в том месте, где их коснулись губы рабочего, и обессиленно опустился на кухонный стул.

***

Позвонили малые, Мэтт здорово отвлёкся на них, напрочь выкинув из головы наглого рабочего. Затем принялся читать присланный сценарий. Ковид ковидом, но если роль хорошая, не мешало бы застолбить её заранее. Он улёгся на диване в гостиной и открыл папку.

От ворот позвонили. Мэтт удивился, он никого не ждал.

На входе стоял курьер с самым роскошным букетом, который Мэтт когда-либо видел. Его любимые орхидеи!

"От Сая". Тепло разлилось по телу, Саймон лучший в мире муж, такой внимательный, заботливый, благодарный.

Настроение у Мэтта взлетело до небес. Он шёл по дорожке к дому, нюхал цветы и улыбался.

- Красивые цветы, - услышал он за спиной. Развернувшись, увидел Армандо, с той же раздражающей ухмылкой на лице.

- Видно, ты от души постарался этой ночью, красавчик.

Мэтта бросило в краску. Этому парню здорово удаётся выводить его из равновесия. Проигнорировав его, двинулся дальше.

- Но я бы не цветы тебе дарил, если бы ты любил меня так же, как своего мужа, - вдруг услышал он прямо за спиной. Рабочий незаметно быстро, по-кошачьи, оказался рядом и схватил Мэтта за локоть. Он протянул руку и нагло, по-хозяйски, выцепил из букета открытку. Мэтт протестующе вскрикнул.

- "Моему сладкому", - с усмешкой прочитал Армандо, придерживая Мэтта за локоть и отводя руку с запиской, чтобы тот не мог её забрать. Потом оценивающе уставился на Мэтта.

- Неужели ты так хорош? - он весело прищурился.

Мэтта так и подмывало спросить, что бы он дарил ему вместо цветов, но сдержался. Парень дико привлекал его и одновременно пугал. Решительно высвободив локоть из горячих пальцев и выхватив наконец открытку Сая, Мэтт поспешил в дом.

Цветы идеально смотрелись на его туалетном столике, только вот былой радости Мэтт больше не чувствовал. Своими словами Армандо отравил его искренние эмоции, и теперь все, о чем мог думать Мэтт, глядя на букет - этот хамоватый и сексуальный рабочий. Мэтта бросало в жар от его наглости. Сай ухаживал за ним, как за хрупким нежным созданием, что заслуживает всего самого лучшего. Армандо же будто хотел прихватить за холку, взобраться на него, как кобель на суку, подмять под себя и загнать член поглубже.

В этом мандраже и жаре Мэтт провёл остаток дня. Он постоянно поглядывал на работающих мужиков, и неизменно его взгляд притягивался к наглому блондину. Его кожа сверкала в солнечных лучах, он был весь бронзовый от загара и мокрый от пота.

В середине дня Мэтта стало трясти - то ли от жары, то ли от нервов, и он слег, забывшись беспокойным тревожным сном, а проснулся уже под вечер, когда на край кровати присел Сай, с беспокойством ощупывая его лоб.

- Ммм, просто перегрелся, - пробормотал Мэтт, прижимаясь щекой к его прохладной руке. Сай поцеловал его в бровь и мягко погладил по волосам.

- Сеньор, вы звали? - прозвучал чужой голос. Мэтт одним глазом посмотрел на дверь, у которой стоял Армандо. Теперь на нем была футболка, прикрывающая мускулистое тело, которое он, не без удовольствия, демонстрировал весь день. Он разговаривал с Саймоном, но смотрел на Мэтта.

- Пожалуй, на сегодня достаточно, - сказал Саймон, - передай прорабу, пусть сворачивается, слишком много шума, хочу, чтобы Мэтту ничего не мешало отдыхать.

- Да, сеньор, - Армандо должен был уйти, но вдруг задержался на пороге.

- Эм... А с мистером Бомером... с ним все в порядке? - Мэтт неожиданно уловил беспокойство в его голосе.

- Тепловой удар. Уже всё хорошо, спасибо, - успокоил его Саймон. И Мэтт снова провалился в сон, где ему чудилось присутствие Армандо.

***

Утром, стоя перед зеркалом в гардеробной и вставляя запонки, Сай в отражение обеспокоенно следил за Мэттом, растянувшимся поперёк кровати. Мэтт потягивался всем телом и, улыбаясь, смотрел в потолок. Он вчера здорово напугал мужа, но сейчас все было нормально, даже отлично. Он чувствовал себя, как после хорошего отдыха - оставалось успокоить Сая, чтобы перестал волноваться.

- Я не знаю, что делать, детка, - начал Саймон. - Мне надо съездить по делам в Сан-Диего, и, боюсь, за один день я не управлюсь. Как минимум, придётся ночевать там.

Мэтт приподнялся на локтях, глядя на мужа.

- Но мне не хочется оставлять тебя одного в таком состоянии.

Мэтт улыбнулся.

- Со мной всё в порядке, не бери в голову.

Потом подумал немного и добавил:

- Со мной ничего не случится, не волнуйся. Да к тому же тут полон дом людей.

Сай внимательно смотрел на него, решая, остаться с Мэттом или всё же поехать на работу.

- Поезжай спокойно, - разрешил его сомнения Мэтт, - со мной всё в порядке, правда.

 

Часть 3

Мэтту следовало выйти к бассейну, проверить ход работ, но он не мог себя заставить. Снова этот нахальный рабочий будет выводить его из равновесия. Решил сделать себе смузи и вдруг подсознательно отметил тишину, установившуюся на заднем дворе. Выглянув в окно, понял, что у рабочих начался перерыв. Они достали свои тормозки и мирно переговариваясь, поедали сэндвичи и такос, принесённые из дому. Армандо нигде не было видно - пожалуй, сейчас подходящий момент. Отставив стакан, он решительно направился к двери.

Прораб, увидев его, побежал навстречу, стряхивая крошки с груди и повёл вдоль бассейна, демонстрируя проделанную работу. Мэтт окинул взглядом задний двор, новая плитка вписывалась идеально, все выглядело так, как он и задумывал. И тут, в отдалении, он заметил спящего в шезлонге Армандо. Он спал, свесив одну ногу на пол и закинув руки за голову. Весь бронзовый, идеально сложенный, как молодой языческий бог. Отпустив прораба, Мэтт не сдержался и подошёл к нему. Армандо безмятежно сопел, такой открытый, расслабленный. Тень от невероятно длинных и по-девичьи пушистых ресниц веером лежала на щеках. Мэтт жадно разглядывал спящего, глаза его задержались на идеальном прессе и незаметно перебрались на внушительный бугор на джинсах. Этому парню было чем гордиться.

- Нравится? - вдруг услышал он и вздрогнул от неожиданности. - Тебе нравится то, что ты видишь, Мэтти?

Армандо лениво приоткрыл глаза, и Мэтт снова увидел знакомую ухмылку.

Находясь так близко к лицу Армандо, он отметил его притягательные губы, такие мягкие, красиво очерченные, нежные, за которыми прятались ослепительно белые зубы с хищными клыками. Они делали его похожим на зверя, опасного и непредсказуемого.

- Слезь с моего шезлонга, - строго сказал он.

Это всё, что пришло ему в голову в тот момент, когда молодой рабочий застукал его за разглядыванием.

- Си, сеньор, конечно, - Армандо состроил покорную моську, но тут же ухмыльнулся ещё шире и легко соскочил с лежака.

Задрав руки над головой, потянулся всем телом, втянув плоский живот и не сводя с Мэтта дерзкого взгляда. А потом развернулся и поигрывая мышцами, не спеша, направился к бассейну.

***

Вечером Мэтт вышел из душа в одном полотенце, обёрнутом вокруг бёдер. Зачесал назад мокрые волосы и взял со столика телефон. Проверяя пропущенные звонки, он вошёл в спальню и остолбенел на пороге.

На постели, поверх одеяла, растянувшись во весь свой немалый рост, лежал Армандо. Полностью обнажённый. Мэтт во все глаза уставился на его огромный член, который поражал своими размерами даже в спокойном состоянии. Он вальяжно расположился на аккуратно подстриженном лобке, склонив мощную головку набок.

- Я тут подумал, - как ни в чем не бывало сказал Армандо, - а что, если мы сегодня с тобой переспим? Мистера Холлса ведь сегодня не намечается? А? - он снова ухмыльнулся.

- Вон! Пошёл вон! - задыхаясь от такой наглости выкрикнул Мэтт. - А то я!..

- А то ты что? - угрожающе переспросил Армандо и, внезапно подорвавшись, с грацией дикого животного в секунду очутился перед Мэттом. Тот невольно отступил на шаг, но рабочий тут же придвинулся вплотную, зажав его у двери. Мэтт ощущал жар, исходящий от его тела, и не осмеливался поднять на него глаза, так и смотрел куда-то в район ключиц.

Армандо наклонился и жадно понюхал его волосы. Затем заглянул в глаза.

- Переспим? - снова улыбаясь, уже спокойно переспросил он, нежно проводя пальцем по предплечью Мэтта.

- Ннет, - собрав всё своё мужество, выдохнул Мэтт.

- Не хочешь? Хмм.. - он разочарованно убрал руку. - Ну что ж, бэйб.

И вдруг резко схватил его сильной рукой за талию.

- Тогда сопротивляйся!

И поволок его к кровати. Повалив обалдевшего Бомера на спину, он оседлал его сверху, прижав руки над головой.

Стал близко рассматривать, как будто видел впервые. Глаза затуманились, и он горячо зашептал Мэтту в лицо:

- Ты понимаешь, насколько красив? Как ты охрененно хорош? А, Мэттью?

Мэтт стал вырываться. Армандо с некоторым интересом наблюдал, как Мэтт выгибается, стараясь высвободить руки. Удерживать его на месте не составляло труда. Он был гораздо больше и гораздо сильнее.

Перехватив руки Мэтта одной рукой, второй он схватил его подбородок и грубо вжался в его рот, глубоко проникая языком.

Мэтт задёргался с удвоенной силой.

Армандо разозлился.

- Тебя привязать к кровати, чтобы не дёргался? Не трать силы, они тебе пригодятся!

Свободной рукой Армандо медленно развернул края полотенца, оголяя Мэтта. И Мэтт увидел, как его монстр стал пробуждаться, заинтересованно шевелиться, медленно приподнимая голову и увеличиваясь в размерах. Затем Армандо вставил свои колени между бёдер, с силой развёл его ноги в стороны и лёг сверху, притираясь растущим членом. Мэтт промежностью ощутил, как эта громадина распрямляется, прижимается к его ягодицам, всё более уверенно устремляясь между ними.

На краю сознания забрезжила мысль, соблазнительная и тёмная, похожая на увядающую красную розу, о том, что можно было бы сдаться на милость варвару-завоевателю, сбросить напряжение, присутствие которого невозможно отрицать, но реальность была слишком осязаемой. Постель всё ещё пахла Саем, а футляр из-под его очков лежал на прикроватном столике. Для Мэтта это был словно стоп-слово.

Воспользовавшись тем, что Армандо потерял бдительность, одуревший от близости столь вожделенного голого тела, Мэтту удалось вырвать из захвата руку, и он схватил Арми за волосы, оттянул голову и впился зубами в шею. На самом деле впился, со всей дури, не сдерживая злости.

Армандо вскрикнул, с трудом отцепляя от себя Мэтта и отшатываясь, и тогда Мэтт сгруппировался, и сильно ударил его ногами в грудь. Не удержав равновесия, тот слетел с кровати, обрушиваясь на пол. Он все ещё прижимал ладонь к шее. Верхняя губа его задёргалась от ярости, обнажая белый оскал.

- Катись отсюда, - твердо заявил Мэтт, с трудом сдерживая адреналиновый мандраж. Где-то снаружи послышался голос прораба: "Армандо!".

- Тебе пора, работничек, опоздаешь на развозку, - брезгливо процедил сквозь зубы Мэтт вставая. Подхватил свой шёлковый халат, накинул на себя и завязал пояс.

Он специально подчеркнул их разницу: успешный актёр, в красивом доме, спящий на дорогих египетских льняных простынях, и загорелый грубый рабочий, голый и грязный, на полу его спальни.

Может быть, это оскорбит Армандо, может быть, это отпугнёт его, и он перестанет искушать Мэтта, словно Змий Еву.

Но это не только не остановило, а ещё и подстегнуло его. Подорвавшись с пола, он напрыгнул на Мэтта, содрал до пояса только что надетый халат, оголив плечи и спину, и ничком повалил в проход, между стеной и кроватью. Схватил его за затылок, прижал лицом к полу, сам сел сверху и стал мастурбировать. Мэт буквально охренел от происходящего. Ощущал жар сильного тела, навалившегося сверху, чувствовал, как к спине то и дело головкой прикасается чужой член, слышал пошлый звук мастурбации, как хрипит и дёргается Армандо. Ещё минута, и парень резко дёрнул Мэтта, разворачивая к себе, стал содрогаться в оргазме, выстреливая горячей вязкой спермой прямо ему в лицо и на грудь. Мэтт едва успел закрыть глаза. Затем Армандо тяжело дыша привалился к нему животом. Бомер не шевелился.

Через пару секунд парень оторвался от него, легко поцеловал в губы и насмешливо произнёс:

- Прости, дорогой, но меня ждут. Продолжим позже.

Потом легко подскочил, натянул свои рваные джинсы, майку, недовольно дотронулся до отметин зубов Мэтта, повязал поверх укуса бандану и выскользнул за дверь.

Мэтт обессилено растянулся на полу.

- Где тебя носит, сукин ты сын, - услышал он злой голос прораба, - ты всех задерживаешь!

Потом до Мэтта донёсся звук отъезжающего фургона.

Бомер снова поплёлся в душ. Стоя перед зеркалом, он дотронулся до спермы на щеке, потёр её между пальцами, а затем попробовал на вкус.

Чёртов рабочий! Он сводит его с ума!

***

Утром позвонил Саймон, подробно расспросил его о самочувствии и затем виновато предупредил, что задерживается в Сан Диего ещё на сутки. Мэтт вздохнул, ничего не поделаешь.

Готовя себе завтрак на кухне, Мэтт услышал хохот на заднем дворе. Выглянув в окно, увидел Армандо демонстрирующего рабочим укус на шее.

У Мэтта перехватило дыхание, он в ужасе замер.

- Сучка попалась горячая, что твой Везувий, парни! - услышал он весёлый голос Армандо. - Но я отыграюсь на ней по полной! Выебу так, что ходить не сможет! - пообещал он, глядя в окно кухни, и отлично зная, что Мэтт его слышит.

Парни одобрительно загудели.

А Мэтт опять почувствовал неуместное возбуждение смешанное с возмущением. Откуда взялся этот дьявол на его голову?

Мэтт вспомнил, как тёр мочалкой грудь и лицо до красных пятен, лишь бы оттереть сперму Армандо, но ничто не могло стереть с языка оставшееся послевкусие.

И это злило - ну почему он не шёл из головы?! Что вообще между ними происходит? Ведь что-то происходит! Какая-то любовь-ненависть!

 

Часть 4

Днём Мэтт, разобравшись под палящим солнцем по всем насущным вопросам с прорабом, не выдержал, и перед уходом со стройки остановился возле Армандо, и прошептал:

- Значит, отыграешься по полной? На твоём месте, я не говорил бы гоп, пока не перепрыгнешь.

Тот только усмехнулся, пожёвывая травинку. Его глаза загорелись в ответ на выпад Мэтта:

- А я не хочу перепрыгивать, бэйб. Я хочу запрыгнуть, - и он слегка двинул бёдрами. Для всех остальных это осталось незамеченным, а у Мэтта вспыхнули щеки, настолько пошло это выглядело.

- Возвращайся к своим сучкам, придурок, - вздёрнул подбородок Мэтт и скрылся от насмешливого взгляда Армандо в гараже.

Там он принялся разбирать сложенные стопками коробки с разным хламом, где-то здесь должен быть надувной матрас и ещё лежаки...

- Умфп!.. - выдохнул он в руку, зажавшую его рот. Эти руки он узнал сразу - встречались недавно.

И только это удержало его от громкого вопля. А кто бы не завопил, оказавшись в запертом тесном пространстве, когда к тебе прижимаются сзади, потираются твёрдым членом и трогают за все места горячими руками.

- Сучки, говоришь? Что ж, настал твой черед, - влажно шептал Армандо в шею Мэтта.

Вдруг почва ушла у Мэтта из-под ног. Его повалили на какую-то конструкцию, и Мэтт ткнулся носом в тот самый лежак, который искал. Он очутился коленями на полу, лежа животом на самом шезлонге.

И пока он прокашливался от взметнувшейся пыли, его запястья вздёрнули наверх, и вокруг затянулись строительные стяжки-хомуты. Армандо привязал его руки к подлокотникам.

- Что ты делаешь?! - прокашливался Мэтт, тщетно пытаясь высвободиться.

Армандо, ловко подбив его ноги, привязал их к ножкам лежака. Лицо Мэтта вспыхнуло от откровенности позы. Он оказался совершенно беспомощным - его тело было распято и прочно зафиксировано.

- Ты, сука строптивая, - Армандо сплюнул рядом с лежаком. - Приходится принимать меры, чтобы покрыть такую красотку.

- Я буду кричать, - дрожащим голосом предупредил Мэтт.

- Ты не будешь кричать, - уверенным тоном прервал его Армандо. - Ты же не хочешь, чтобы тебя увидели в таком виде рабочие... или твой муженёк.

С этими словами он грубо сдёрнул с Мэтта шорты, оголив его задницу.

Мэтт дёрнулся, как от удара током. Снова попытался выкрутить руки из стяжки - бесполезно, рабочий хорошо знал своё дело.

Тем временем Армандо опустился на колени позади Мэтта, резко поднял его футболку, задрав её почти на голову и полностью оголив стройное беззащитное тело. И обратно медленно провёл двумя ладонями, слегка царапая ногтями кожу, остановился на попке, сильно сжал половинки и судорожно выдохнул. По спине Мэтта прошла нервная дрожь.

Армандо нежно погладил бёдра, а затем неожиданно наотмашь шлёпнул по ягодице. Мэтт сдавленно вскрикнул, кожа сразу заалела.

- Тише, тише, бэйб, какой ты страстный, - с издёвкой произнёс Армандо, наклоняясь и целуя его между лопаток.

Затем развёл ягодицы и провёл между ними ладонью, нащупывая средним пальцем вход.

Его голос стал хриплым и глухим от желания.

- Хочу, чтобы ты умолял трахнуть тебя!.. Ну же!.. Проси!

Бомер услышал звук расстегивающейся молнии на джинсах.

Армандо взялся двумя руками за его ягодицы, развёл их, и Мэтт почувствовал, как тёплая слюна стала медленно скользить между половинок. Он вздрогнул, когда палец Армандо, помассировав немного колечко, протолкнулся внутрь, разминая и растягивая вход. Мэтт непроизвольно стал сжиматься и крутить попкой, пытаясь от этого пальца увильнуть.

Армандо убрал палец и прижался к Мэтту животом. Мэтт промежностью ощутил жёсткие волосы на его лобке.

- Нет, нет, пожалуйста, подожди, - взмолился Мэтт, - я не хочу... так!

Армандо замер.

- Как "так"? - переспросил он.

- Не хочу так, привязанным к грязному лежаку, в гараже. - Мэтт волновался, тяжело дышал.

Армандо задумался.

- То есть, ты хочешь сказать, что если я тебя сейчас отпущу, ты дашь мне добровольно, бэйб? - он наклонился, заглядывая в глаза Мэтту.

Мэтт заколебался на секунду, а потом кивнул.

- Что сам позовёшь меня и сам раздвинешь передо мной ноги? - с недоверием ещё раз уточнил Армандо.

Мэтт снова кивнул.

Армандо хмыкнул, Мэтт понял, что он колеблется.

- Да-да, я сам предлагаю заняться со мной люб... заняться со мной сексом, - Мэтт быстро поправился, но Армандо, кажется, не обратил внимания на оговорку. Мэтт напряжённо ждал, что он решит.

Армандо медленно провёл пальцами по спине Мэтта. Затем рука исчезла, и Мэтт снова услышал звук молнии на джинсах. Он облегчённо выдохнул.

Рабочий вытащил строительный нож и срезал стяжки на его руках. Мэтт поспешно натянул шорты. Полностью освободившись, он повернулся лицом к задумчиво смотревшему на него Армандо.

- Когда? - глухим голосом спросил тот.

Мэтт заколебался. Армандо напрягся, выпрямляя спину.

- Не шути со мной, парень, - его глаза потемнели.

- Я должен уточнить расписание Саймона, - покорно опустив голову ответил Бомер. - Скажу вечером.

Блондин ухмыльнулся, всё той же сексуальной, ненавистной Мэтту ухмылкой.

- Поцелуй меня, бэйб, - потребовал Армандо. - Авансом.

Мэтт поднял на него глаза. Тот стоял, перекрывая широкой спиной выход. Он улыбался, но глаза его были серьёзными.

Мэтт подошёл к нему, положил руки на его твёрдый пресс. Поднял голову, нашёл его губы и прикоснулся к ним своими. Армандо приоткрыл рот и потянулся навстречу. Они соприкоснулись языками, и Армандо не выдержал, сгрёб Мэтта и стал жарко выцеловывать его рот. Мэтт сначала пытался отвечать, но под напором такой страсти стал просто пассивно подставлять губы. Армандо с трудом оторвался от него. Его глаза были затуманены, как у пьяного.

- Иди, - сказал он Мэтту, и подтолкнул его к двери. - И не тяни с ответом.

Мэтт на дрожащих то ли от страха, то ли от возбуждения ногах буквально вывалился за дверь гаража. Армандо остался внутри.

***

Вскоре Мэтт заметил, что тот вернулся к работе, но был напряжён, заглядывал в окна, пока Мэтт прятался за шторами. Армандо ему не верил, ожидал подвоха, и ведь изначально всё так и было задумано - отвлечь, убедить, добраться до дома и спрятаться там, а может, даже позвонить Саю и всё ему рассказать.

Но как только Мэтт оказался наедине с собой, его былая решимость испарилась. Несмотря на то, что Армандо его грязно домогался и пытался взять силой, возбуждение теплилось внизу живота. Оно тянуло, упруго закручивалось спиралью и не давало покоя. Его даже немного подташнивало из-за нервов. Чувство вины и жгучего желания боролись и не давали сделать выбор.

И, как на зло, Саймона не будет дома этой ночью, как будто Вселенная вступила в сговор с его соблазнителем и играла на его стороне. Мэтту вдруг подумалось, что если он уступит домогательствам, то это собственно никак не отразится на его семье, ведь работы у бассейна подошли к концу и Армандо исчезнет из его сладкой, спокойной семейной жизни, как и появился. Так что без особого риска можно было удовлетворить своё спонтанно возникшее желание.

И вдруг Мэтт с тревогой и удивлением осознал, что ему хочется дойти до конца.

Армандо. Он был похож на солнечный удар. Яркий, ослепляющий и валящий с ног. В глубине души Мэтт знал, что от него Мэтту будет плохо, но он не простит себе, если не рискнёт и не попробует. Чего-то болезненно возбуждающего, острого, запретного. Многие ловят кайф в таких отношениях. Может, стоит уступить и тоже попробовать?

Проведя ещё некоторое время в колебаниях и спорах с самим собой, Мэтт наконец решился. Он откупорил бутылку красного вина, налил полный бокал и залпом осушил его до дна. Затем тщательно вымылся в душе и побрился. Перестелил постель, убрал вещи Сая подальше с глаз, приготовил свою любимую шёлковую пижаму.

Лучше сделать и пожалеть, чем жалеть о том, чего не сделал.

Он снова подошёл к окну, и сразу увидел Армандо. Тот работал, не сводя глаз с его окон.

Красивый, напряжённый как струна, сосредоточенный.

Мэтт невольно дотронулся пальцами до своих губ, вспоминая глубокий поцелуй в гараже. Внизу живота патокой разлилось возбуждение. "Чёрт", - выругался про себя Мэтт.

 

Часть 5

День близился к завершению, и, набравшись решимости, Мэтт вышел во двор.

Прораб тут же стал показывать практически завершённую работу. Все выглядело очень качественно, и при других обстоятельствах Мэтт был бы дико доволен. Но сейчас его мысли были заняты отнюдь не благоустройством бассейна. Он рассеянно кивал, изображал заинтересованность.

Армандо оставил работу и подошёл ближе. Взял в руки мастерок и стал сосредоточено счищать с него прилипший раствор. Но Мэтт видел, что он делает это машинально, чтобы что-то делать.

Рабочие сновали вокруг, каждый занимался своим делом. Мэтт подошёл к Армандо, остановился рядом, глядя в другую сторону. Армандо тоже на него не смотрел, но весь просто превратился в слух.

- Сегодня вечером уезжай вместе с бригадой, а потом возвращайся. Я оставлю калитку в саду открытой, - тихо и решительно произнёс Мэтт, всё так же глядя куда- то в сторону.

Армандо замер. Потом незаметно опустил руку и нежно сжал пальцы Мэтта. Это длилось секунду, но Мэтта как электричеством шарахнуло. Он высвободил пальцы и устремился к дому, не оглядываясь. Ему не обязательно было оглядываться, чтобы знать, какими глазами смотрит ему вслед Армандо.

С этого момента Мэтт был как на иголках. Он делал всё на автомате, разговаривал по телефону, общался с агентом, с детьми по зуму, принимал доставку продуктов, выписывал и вручал прорабу чек. Он как будто отсутствовал в реальности, мысленно всё время возвращаясь к Армандо. А когда тот, погрузив инструменты в фургон, вместе с остальными выехал за ворота, Мэтт пошёл отпирать калитку в саду. Его руки дрожали.

***

Мэтт расположился на подоконнике. Жаркое беспощадное солнце уходило за горизонт, даря наконец долгожданную прохладу. Он не сводил глаз с дорожки, ведущей в сад, а время тянулось ужасающе медленно. Но когда на ней появился Армандо, сердце заколотилось, как бешеное, и самому Мэтту захотелось куда-нибудь спрятаться, убежать из дому, спастись, ведь ещё не поздно!.. Но он остался на месте, зачарованно наблюдая, как Армандо нетерпеливо шарил взглядом по окнам, и наконец заметив его в окне второго этажа, улыбнулся и направился в дом. Мэтт расстегнул пуговицы на пижамной рубашке, а затем, подумав, вообще снял её и откинул прочь, оставшись только в тонких шёлковых пижамных штанах. Сексуальный шёлк нежно обнимал его ноги, добавляя изысканности к его возбуждению. В ожидании присел на край кровати.

И он физически ощутил присутствие Армандо, когда тот поднялся наверх и застыл на пороге спальни, любуясь.

Мэтт чувствовал, как мелкая дрожь пробегает по его телу под пристальным взглядом Армандо. Тот мягко подошёл и присел на корточки перед Мэттом, и он в очередной раз сравнил его с диким зверем: ходит бесшумно, "на мягких лапах", может стремительно наброситься, когда ты к этому абсолютно не готов, улыбаясь, демонстрирует хищный оскал, а глаза... его глаза это отдельная история... то горят опасным огнём, то леденеют до мороза по коже.

Армандо мягко взял ладонь Мэтта и поднёс её к своим губам. Он смотрел прямо в глаза, и Мэтт почувствовал лёгкое головокружение. Блондин нежно прикоснулся губами к ладони, целуя, затем невесомо переместился, и Мэтт почувствовал его горячий влажный язык, настойчиво ласкающий кожу между пальцами. Затем он поцеловал каждый пальчик, всё так же пристально глядя в глаза. У Мэтта участилось дыхание, он не ожидал такой... нежности от этого грубияна. Это было так неожиданно и так восхитительно.

Армандо встал на колени между ног Мэтта, сомкнул руки в замок у него на пояснице, подтянул и прижал его к себе. Мэтт разъехался ногами, упираясь пахом в его живот. Слушал его горячее сбитое дыхание, чувствовал пряный и возбуждающий запах молодого мужского тела. Армандо прижался губами к его виску, затем стал целовать шею, зарываясь в неё лицом и сжимая руки на спине Мэтта. Затем его пальцы зацепились за резинку пижамных штанов и потянули их вниз. Мэтт безропотно приподнялся, и Армандо стянул с него нежный шёлк. Накрыл ладонью просыпающийся член и слегка сжал его пальцами. Мэтт прикрыл глаза и громко сглотнул.

Затем Армандо отстранился и одним движением снял с себя футболку, оголяя совершенное мускулистое тело. Смазано поцеловав Мэтта в губы, поднялся, стащил джинсы и отбросил в сторону. Под ними не оказалось белья, чему Мэтт абсолютно не удивился.

Армандо встал перед лицом Мэтта и взял его ладонью под челюсть. Его огромный член заинтересованно покачивался на уровне лица Мэтта. Он по-прежнему поражал своими габаритами. Мэтт не представлял, как он сможет принять этого монстра. Взглянув вверх на напряжённое лицо своего любовника, он как мог широко открыл рот и насадился на головку.

О том, чтобы двинуться по стволу вниз до основания не могло быть и речи. Мэтт стал сосать, едва на несколько сантиметров выходя губами за головку, чувствуя, как она тяжелеет и вздрагивает на его языке. Он пытался упирать её в щёку, потом стал облизывать со всех сторон, как мороженое, ласкал уретру, щекотал языком уздечку, подключил руки, скользя пальцами по бархатной коже. Затем снова накрыл губами головку и втянув щеки стал влажно сосать.

Армандо натянулся струной, Мэтт кожей почувствовал его напряжение. Он тяжело дышал, сжимая волосы на затылке Бомера. Мэтту удалось просунуть член ещё глубже в горло, и он тихонько задвигал головой, упирая головку в нёбо.

- Ооо, бэйб... - выдохнул Армандо, и Мэтт от неожиданности потерял ритм, подавился, и его горло сжалось вокруг члена. Армандо застонал сладко, зашипел сквозь зубы, крепче стискивая в руке волосы Мэтта.

- Мне так хотелось загнуть тебя и вставить в тебя свой член. До упора. И трахать, трахать, не обращая внимания на твои мольбы.

Мэтт посмотрел на него, снизу вверх, от подавленного рефлекса у него на глазах выступили слезы. Губы были до предела растянуты. Он отстранился немного, чтобы головка выскользнула из горла и упёрлась в щёку, сладко оттягивая её.

- Но бог мой, - дрожа всем телом, с умопомрачительной улыбкой, выдохнул Армандо. - Нет ничего лучше, чем когда ты сам насаживаешься на мой член своим умелым ртом. Но... ты же понимаешь, что мне этого мало.

Мэтт кивнул, всхлипывая. Он снова принялся с энтузиазмом насаживаться на член - вкус был такой терпкий, такой сексуальный, пряный. Внутри все пульсировало от удовлетворения, член Армандо тёрся уздечкой о язык, источая солоноватый предэякулят. Мэтт чувствовал, что в какой-то момент Армандо оказался на грани - яйца подтянулись и задрожали от напряжения, но он, конечно же, не собирался заканчивать так быстро, и с сожалением отстранил Мэтта.

Мэтт тут же протянул руку, касаясь крупных яиц Армандо.

Армандо смотрел на него с нескрываемым возбуждением и даже обожанием.

- Давай, малыш, - подбодрил он, и Мэтт смелее сжал мошонку.

Армандо взялся за свой громадный ствол рукой, поднимая его повыше, чтобы у Мэтту было удобнее. Кожа была просто бархат. Мэтт принялся ласкать языком мошонку, вылизывая её, помял губами одно яйцо, пососал, потом втянул другое. Зарылся в мошонку носом, пытаясь языком достать до промежности, между анусом и яичками. Армандо наслаждался каждым прикосновением, ловкий язык заставлял его вздрагивать от кайфа.

Мэтт отстранился и, взвесив ещё раз на руке тяжёлое орудие, снова подумал, что ему предстоит попотеть, чтобы принять в себя такую громадину. И от этой мысли у него в животе сладко заныло. Он снова широко открыл рот, пропустил внутрь головку и, втянув щеки, задвигал по ней горячими влажными губами. Армандо снова, еле сдерживаясь, его отстранил.

- Боже, какой сладкий рот, - простонал, отирая член о его лицо. - Но я готов поклясться, задница ещё круче.

Армандо не в силах был больше терпеть. Он поднял Мэтта за руку с кровати, жадно осмотрел его всего, затем крепко прижал за талию к своему животу. Мэтт поднял глаза, и увидел свой укус у него на шее. Не отдавая себе отчёта, потянулся губами и стал жадно целовать и зализывать следы своих зубов. Армандо, закинув голову, оскалил зубы, по телу его прошла крупная дрожь. Он ещё крепче прижал Мэтта к себе.

- Боже, что ты делаешь со мной? Почему я не могу ни о чем думать, с тех пор, как увидел тебя впервые, там, в Каннах? - сдавленно прошептал он.

"О чем он?" - но тут же потерял мысль, уткнувшись лицом в тёплую подмышку Армандо.

Он стал вылизывать заросшую густой золотистой шерстью грудь Армандо, тёрся носом, как послушный щенок, а затем легонько сжимал между зубов напряжённые сосочки и щекотал кончиком языка.

Армандо обнимал его за талию, ёрзал, рисуя головкой перламутровые узоры на его животе.

- Давай же, - прошептал Армандо и толкнул его на кровать.

Мэтт упал на спину, Армандо тут же навалился на него сверху и впился в его рот. Мэтт едва не задохнулся, таким глубоким был поцелуй.

Развернув Мэтта на живот, спиной к себе, полюбовался упругой попкой, кругленькой, наливной, как спелое яблочко. Затем поддёрнул его бедра, поставив на четвереньки, провёл рукой между ягодиц. Мэтт закусил губу, чтобы не стонать.

Армандо поцеловал одну ягодичку, затем другую, коснулся входа горячим мокрым языком, стал играть кончиком, щекоча и слегка проникая внутрь. Мэтт протяжно застонал, выгнулся кошкой, открываясь навстречу ласкам изо всех сил. Армандо поцеловал пульсирующее от желания колечко, затем снова пощекотал кончиком языка. Мэтт с трудом держался на ногах, он опустился лицом в матрас и закрыл глаза.

- Где лубрикант? - услышал он издалека голос своего любовника.

Не в силах что-либо говорить, он махнул рукой в сторону туалетного столика.

Мэтт услышал щелчок колпачка на лубриканте и спустя пару секунд инстинктивно дёрнулся, когда холодная субстанция коснулись сфинктера.

Армандо толкнул его вниз, и он полностью распластался по постели, раздвинув ноги. Возбуждённый член Мэтта оказался зажат между собственным горячим животом и прохладным постельным бельём.

- Расслабься, всё хорошо, - ласкал слух низкий голос Армандо.

Мэтт сделал несколько глубоких вдохов и расслабил мышцы. В него проскользнул ловкий палец.

- Хорошо, очень хорошо, - повторял Армандо, и Мэтт тихо заскулил в матрас.

Он методично растягивал его в тишине. То добавляя лубрикант, то пальцы. К трём в заднице у Мэтта позорно хлюпало, но Армандо этот звук словно завораживал: он то ускорялся, то замедлялся.

- Никогда не видел у парней таких красивых дырок. Не могу отвести глаз, - пробормотал он. - Ты тугой, бэйб, но прекрасно тянешься.

 

Часть 6 (последняя)

После ласк и горячих поцелуев, после сильных умелых рук, Мэтт был дико возбуждён.

Армандо подтянул его задницу вверх, укладывая себе на колени, притёрся членом между ягодиц и попытался войти. Мэтт крутил попкой, разъезжался ногами, пытался максимально расслабиться, чтобы пропустить в себя этот здоровенный кусок плоти.

Но сразу проникнуть в хоть и разработанную, но все равно тугую дырочку Армандо не смог. Огромный член упирался головкой в неё, таранил, вдавливался что есть силы, выгибался упруго и в конце концов резко, с силой проезжал мимо, то вверх, уздечкой по копчику, то вниз, поддевая мошонку. Несговорчивая дырочка приоткрывалась, но вместить такой большой агрегат ей было не по силам.

Армандо уже стал подумывать, что у них ничего не получится, и тут наконец мышцы разжались, и пропустили головку. Она плотно вошла внутрь на несколько сантиметров, Мэтт задёргал ногами от боли. Дырочка натянулась до предела. Армандо крупно дрожал от возбуждения, глядя на волшебную картину, открывшуюся перед ним. Мэтт прерывисто дышал, стараясь расслабиться, и принять остальное, и Армандо стал гладить его напряжённую спинку, сдерживаясь и ожидая, когда Мэтт позволит двигаться дальше.

Наконец Мэтт смог достаточно расслабиться и тихонько кивнул Армандо. Тот добавил смазки и осторожно протолкнулся дальше. Мэтт закусил губу, сдерживая рвущийся стон.

- Тише, тише, бэйб, - влажно шептал ему Армандо, - сейчас будет легче.

Он постепенно, с остановками, давая Мэтту привыкнуть, продвигался всё глубже и глубже. И наконец упёрся лобком в напряжённую, страдающую попку. Мэтту нелегко. Это настоящее испытание для его тела, но он с честью его выдержал.

Армандо добавил ещё смазки и стал понемногу двигаться в тугой норке, набирая обороты, всё смелее и смелее. Мэтт застыл, боясь пошевелиться, нарушить это восхитительное чувство абсолютной заполненности. С каждой фрикцией его всё больше и больше захватывало сладкое и тягучее томление. Даже ноги слегка отнялись. Чувство нарастало, и Мэтт стал тихо постанывать в простыню и даже чуть приподнимать попку, чтобы усилить ощущение.

Армандо крепко держал его за бедра, мелко дрожа на каждом толчке. Он чувствовал Мэтти каждым миллиметром своего орудия.

- Не сдерживайся, я хочу слышать, как ты стонешь.

И Мэтт дал себе волю, он стонал и прогибался под Армандо, наслаждался каждым движением внутри себя, полностью отпустив тормоза. Стоя на четвереньках, он оглядывался, пытаясь посмотреть на то, как Армандо мощно, раз за разом вторгается в него своим членом. Но никак не мог сфокусировать взгляд. Лицо и плечи его пошли красными пятнами, он был предельно возбуждён, мокрый от пота, с прилипшими ко лбу прядями волос, стонал, широко открывая рот.

Армандо надавливал обеими руками ему на влажную от пота поясницу, принуждая прогибаться ещё сильнее.

- Тебе хорошо? Я вижу, хорошо, - срывающимся голосом приговаривал он.

Мэтт дотянулся до своего члена и сжал его в кулаке, с восторгом ощущая приближение оргазма.

Но Армандо улетает первым, судорожно бьётся в экстазе, долго спускает в Мэтта и без сил наваливается на его спину, вдавливая того в постель. Сквозь удары сердца слышит, как под ним извивается в оргазме Бомер, обжимая тугими мышцами его член.

***

За окном давно рассвело, но любовники всё никак не могут оторваться друг от друга. Они испробовали все мыслимые и немыслимые позы, нацеловались до одури, исследовали тела друг друга пальцами, губами и языками до последнего миллиметра. И вот, немного отдохнув, Армандо снова нависает над Бомером, заглядывая ему в глаза. Мэтт молча раздвигает ноги. Как и обещал там, в гараже. Армандо ложится сверху, придавливая любовника к кровати, и пристраивается членом между ягодиц. Мэтт задирает ноги, разводит их, поддерживая под коленями руками, помогает проникновению. На этот раз вторжение проходит намного легче, Армандо замирает на несколько секунд, затем начинает осторожно двигаться, постепенно наращивая темп. Он смотрит на такое податливое тело под ним, на красивое лицо Мэтта. Он так долго хотел его, так долго добивался его, преследовал, поэтому он собирается выжать его досуха, до последней капли.

Армандо стонет, Мэтт поднимает голову и губами ловит каждый стон, затем целует его в кадык, играя языком и слегка прикусывая зубами.

- Давай, Армандо, - шепчет он, разводя ноги ещё шире.

Растяжка у него идеальная, Армандо не может удержаться от восхищения. Он приподнимается на руках и начинает сильно и быстро вбиваться в тело под ним. Мэтт наслаждается каждым движением, каждым прикосновением, каждой секундой. Армандо меняет ритм, медленно, глубоко проникая внутрь. Его мускулистые ягодицы судорожно напрягаются на каждом толчке так, что по бокам отчётливо прогибаются впадины-ямки.

Мэтт поднимает голову и смотрит между их животами, как огромный член Армандо по-хозяйски, раз за разом, исчезает внутри него. Этот кайф нестерпим, и через несколько фрикций Мэтт стонет, содрогаясь от оргазма. Ему даже не пришлось дотрагиваться до своего члена, чтобы кончить.

Армандо сбивается с ритма, рывком выходит. Он судорожно дёргает себя за напряжённый член, изливаясь на живот Мэтта и смешивает их сперму, размазывая белые лужицы по коже любовника.

Затем падает рядом, тяжело дыша, и, улыбаясь, смотрит в потолок. Обессиленный и совершенно измотанный, Мэтт прижимается к его телу и вкусно зевает. Армандо приподнимает его голову, пропуская под неё свою руку, укладывает его себе на плечо.

***

Они спят, разметавшись на сбившейся постели, переплетаясь ногами и руками. Голова Армандо на груди Бомера. Он даже во сне не хочет отпускать свою добычу.

Сквозь сон Мэтт вдруг слышит шуршание шин по гравию на подъездной дорожке. В ужасе сорвавшись с постели и выглянув в окно, он видит машину Сая. Армандо спросонок щурится на него.

- Что случилось?

Мэтт смертельно бледен.

Армандо всё понимает. Он быстро собирает по полу свою одежду, подхватывает кеды и голышом вылезает в окно, на крышу веранды. Пригнувшись, под стеной пробирается к краю и бесшумно, по-кошачьи, спрыгивает вниз.

Мэтт, всё такой же бледный, оглядывает спальню. По постели как ураган прошёл, он судорожно хватает покрывало и накидывает на сбившиеся простыни. Слыша шаги на лестнице, успевает натянуть на себя пижаму. Когда заходит Сай, Мэтт успевает придать лицу сонное выражение.

Саймон нежно целует его, он скучал. Опустив глаза, Мэтт замечает на полу у кровати лубрикант. Сердце пропускает удар.

- Как дела в бассейне? - спрашивает Саймон, обнимая Мэтта двумя руками.

- Всё чудесно, идём взглянешь.

Мэтт буквально выталкивает мужа за дверь, по дороге зафутболив злосчастный тюбик под кровать.

Они в обнимку выходят во двор, направляясь к бассейну.

- Доброе утро, сеньоры, - вдруг прокричал Армандо от бассейна.

У Мэтта подкосились ноги, и он едва не свалился. У Армандо развязаны шнурки на обоих кедах, и если Саймон посмотрит вниз...

- Привет, Армандо, - доброжелательно махнул в ответ Саймон. - Что ты тут делаешь так рано, в выходной?

Мэтт не мог заставить себя даже посмотреть на него. У него темнело в глазах.

- Прораб прислал проверить усадку бетона да прибрать остатки мусора. Не хотел вас будить, простите, - он невинно улыбнулся.

- Ничего, дружище, не переживай.

Сай осмотрел новую плитку, зону барбекю и остался вполне доволен. Крепко обнял Мэтта за плечи и повёл в дом. Мэтт оглянулся через плечо как раз, чтобы заметить, как ухмыляющийся Армандо котом проскользнул в сад и исчез за калиткой.

***

На следующий день Сай открыл дверь курьеру и забрал коробку для Мэтта. "Мистеру Мэтту Бомеру от преданного поклонника", - прочитал он на карточке. Таких коробок, как и букетов, Мэтт получал немало. Поэтому Саймон спокойно отдал её мужу, захватил свой сэндвич и ушёл смотреть телевизор. Мэтт немного напрягся, но, открыв коробку, удивлённо вскинул брови...

На бархатной подушечке комфортно устроился плоский золотой медальон в форме солнца, тонкой ручной работы, инкрустированный целой россыпью мелких бриллиантов, которые сверкали и переливались в утреннем свете, вышибая слезу из глаз.

"Любовь как солнечный удар", - было выгравировано на обратной стороне.

Мэтт обалдело смотрел на него, и рот растягивался в глупой улыбке. "Так вот что дарят разнорабочие вместо цветов!"

Мэтт заметил, что в коробке ещё что-то есть.

Это оказалось вип-приглашение в новый фешенебельный отель, открытие которого недавно наделало много шума среди богемы и селебрити. Всем хотелось туда попасть.

"В моем отеле бассейн гораздо больших размеров", - стояла внизу двусмысленная подпись.

Арманд Дуглас Хаммер, владелец сети отелей "Хаммер Резорт".

И он вспомнил! Канны, кинофестиваль, афтепати, шампанское, безумные синие глаза, преследовавшие его весь вечер, и жаркий шёпот - с обещанием добиться его любой ценой.

Из руки Мэтта выскользнул стакан, вдребезги разлетаясь по плиточному полу.

 

страницы [1] . . . [4] [5] [6]

Оцените рассказ «Бэйб (Любовь как солнечный удар)»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий