SexText - порно рассказы и эротические истории

Rex Sterling - Дочери моего лучшего друга (My Best Friend’s Daughters) Кн.II Гл.18-19 или Отсосала у друга мужа










Глава 18. Девочка на грани

Прошло два дня, и всё было спокойно. Я держался в стороне, позволяя Лилли и её компании наслаждаться отдыхом. Я сдержал обещание и взял их на свою лодку, а она ответила мне добротой и уважением, не давая намёка на что-то большее. Даже Бринн и Стейси проявляли сдержанность, как будто стараясь защитить Лилли от меня, а я оставался в тени.

После того как Лилли развеяла опасения Чеда, он обрел уверенность и теперь они вшестером исследовали бары, рестораны и множество экскурсий в Нассау. На пляже они познакомились с другими студентами и завели новые знакомства. Их новые друзья даже пригласили на вечеринку с костром на берегу.

Что касается меня, то я ненавидел каждую секунду свободы Лилли. Вместо того чтобы найти успокоение вдали от неё, моя голова была полна ревности — я мучился вопросом, позволила ли она Чеду зайти к себе в спальню. Я не имел точных сведений об этом; несмотря на то что не следил за каждым её движением, мысль о том, что это возможно, терзала меня. Сколько бы раз я ни убеждал себя в том, что это не моё дело, внутри бушевало тяжёлое чувство утраты.

Я встретился с риэлтором; она уверяла меня в том, что сможет быстро сдать мой дом по выгодной ставке круглый год. Она даже показала список потенциальных арендаторов для обзвона. Однако её уговоры арендовать дом не произвели на меня впечатления — я решил не подписывать контракт.Rex Sterling - Дочери моего лучшего друга (My Best Friend’s Daughters) Кн.II Гл.18-19 или Отсосала у друга мужа фото

Два вечера спустя я сидел один в семейной комнате, пока Лилли и её друзья веселились на пляжной вечеринке у костра всего в трёх домах от меня. В этот вечер среда казалась особенно одиночной: я общался по видео с Брук и Эль через интернет.

— Дэнни, тебе необходимо рассказать ей о своих чувствах, — произнесла Брук. — Не могу поверить, что ты так безразлично ко всему отнесся. Лилли, вероятно, переживает из-за этого.

— У неё странный способ демонстрировать свои эмоции, — ответил я. — С того момента как она передала инициативу мне, здесь царят только радость и смех.

— Лилли умеет скрывать свои чувства, — заметила Эль, стоя за спиной у Брук и посасывая леденец. — Но это не может длиться вечно. Если ты её действительно хочешь, тебе стоит показать это.

— Почему бы вам обеим не приехать сюда? — предложил я. — Я оплачу авиабилеты и встречу вас в аэропорту. Было бы гораздо проще, если бы вы были рядом.

Брук рассмеялась.

— И позволить Лилли нас прикончить? Нет уж, спасибо! Вам двоим нужно самим решить эту проблему.

Эль сглотнула вишневый леденец и вытащила его изо рта с треском.

— Я согласна с Брук, но если ты снова спросишь меня на следующей неделе, я отвечу "да". Она усмехнулась и откинула прядь волос с лица. — Прошло слишком много времени, Дэнни; ты знаешь мою любовь к пляжу.

— Разве у нас не запланирована примерка твоего свадебного платья на следующей неделе? — уточнил я.

— О да! — Эль улыбнулась. — Чуть не забыла об этом. Ладно после примерки. Но я не хочу брать Марка с собой в Нассау – он не любит загорать.

Брук закатила глаза и посмотрела на Эль с недовольством прежде чем вновь обратиться ко мне.

— Просто скажи ей о своей грусти; ей будет приятно это знать.

Я вздохнул.

— Мои страдания принесут ей радость?

— Боже, Дэнни. Ты порой так неосведомлён, — произнесла Эль. — Она хочет понять, что ты о ней заботишься.

— Верно, — поддержала её Брук. — Сейчас она наверняка думает, что у вас всё закончено.

— Если я скажу ей это, то мне придётся вернуться к тому, что уже говорил. Мы не должны быть вместе.

— Ты не можешь игнорировать свои чувства, — заметила Эль. — Мы не выбираем любовь; мы просто любим. Что подсказывает тебе твое сердце?

Брук взглянула на свою младшую сестричку с удивлением.

— Чёрт возьми, девочка. Тебе стоит писать предсказания для печенек.

Эль засмеялась и пожала плечами.

— Ты любишь её, и она отвечает тебе взаимностью. Кажется, один простой разговор может разрешить всю эту путаницу. Чего же ты ждёшь?

— Я никогда не говорил ей о своих чувствах, — признался я.

Брук закатила глаза в недоумении.

— Тогда пришло время это сделать.

Внезапно из другого конца комнаты послышался женский голосок, прерывающий наш разговор.

— Дэнни?

Я вздрогнул от неожиданности, и телефон выскользнул у меня из рук. Обернувшись с дивана, я увидел Стейси у подножия лестницы.

— Ой, привет! Не знал, что ты здесь.

Я вновь повернулся к телефону.

— Мне нужно идти. Люблю тебя,— сказал я Брук.

Она поцеловала камеру телефона.

— И я тебя люблю. Увидимся скоро!

Эль помахала мне через плечо Брук.

— Пока, Дэнни! Удачи! — и послала воздушный поцелуй перед тем как я отключил видеозвонок.

Интересно, сколько из нашего разговора успела услышать Стейси? Я убрал телефон и встал лицом к ней.

— Я думал, ты должна была быть на пляже у костра?

На Стейси были короткие джинсовые шорты, шлепанцы и черная футболка, похожая на ту, что она носила в день нашей встречи в аэропорту. Ее игнорирование бюстгальтера было очевидным.

— Я заснула пораньше и сказала им, что позже присоединюсь.

— Понял, — ответил я. — Ты знаешь, как туда добраться?

Стейси пожала плечами и посмотрела на меня с беспокойством.

— На улице очень темно.

— Хочешь, я провожу тебя до вечеринки?

Она расслабила плечи и на ее лице появилась ободряющая улыбка.

— Ты не против?

Мое сердце забилось быстрее от радости. Это был шанс увидеть Лилли.

— Нисколько, — сказал я. — Ты готова идти?

Стейси кивнула.

— Спасибо. Возможно, я веду себя как ребенок, но не хочу идти одна в темноте.

Она последовала за мной к задней двери дома.

— Это разумно, — заметил я. — Время в пути небольшое. Всего несколько минут пешком.

— Спасибо тебе, Дэнни, — произнесла она.

Мы обошли бассейн и спустились по лестнице к пляжу. Ступив на песок, мы увидели вдали огонек костра на черном фоне ночного неба.

— Он там, прямо перед нами.

— По крайней мере его легко найти, — отметила она.

С океана дунул легкий ветерок и Стейси слегка дрогнула, скрестив руки на груди.

— Забыл напомнить тебе взять с собой толстовку,— сказал я. — Вот моя, можешь надеть её.

— Не стоит беспокоиться об этом,— ответила Стейси.— Как только мы доберемся до костра, мне станет тепло.

— Чепуха.

Я снял свою старую толстовку, которая была мне дорога и служила мне верой и правдой на протяжении двадцати лет. В отличие от большинства вещей, время только сделало ее мягче и теплее, хотя надписи на передней стороне уже потускнели.

— Лилли заимствовала у меня эту толстовку не менее дюжины раз. — Я усмехнулся. — Иногда мне кажется, что она забывает её специально, чтобы я снова одолжил ей.

Стейси тихо засмеялась и взяла у меня толстовку.

— Спасибо. — Она натянула ее на себя. Длинные рукава свисали далеко за пределы её рук, и Стейси удобно устроилась в толстовке, скрестив руки на груди. — Так намного комфортнее.

Мы продолжили прогулку по пляжу в молчании. Волны разбивались о берег, а издалека доносились звуки музыки по ветру.

— Как проходит ваш отдых? — спросил я.

— Очень весело, — ответила Стейси. — Спасибо за приглашение.

— Всегда рады вас видеть здесь, — сказал я, исчерпав свой небольшой запас светских фраз.

Мы продолжали идти в тишине еще около тридцати секунд, прежде чем Стейси заговорила вновь.

— Тебе стоит ей сказать.

— Что? — спросил я, но у меня уже было предчувствие о том, к чему это может привести.

— Извини. Я подслушала часть вашего разговора с Брук и Эль. — Стейси смотрела на песок во время нашей прогулки. — Она просто без ума от тебя, а между ней и Чедом ничего серьезного не происходит.

На меня нахлынуло чувство облегчения; настроение поднялось благодаря этому откровению.

— Спасибо, но это не мое дело вмешиваться.

— Лилл долго говорила о тебе, — заметила Стейси. — Поэтому.....

Я нахмурилась.

— Поэтому что?

— Ничего особенного. — Стейси нервно усмехнулась. — Я понимаю причину её чувств к тебе.

— Любовь — это мощное слово, — произнес я.

— Ты такой же умный и добрый, как и привлекательный, — сказала Стейси, смотря на меня. — Если у вас ничего не получится, то могу уверенно сказать, что у тебя есть все шансы на... — Она снова рассмеялась. — Боже мой, как же я глупа, заигрывая с парнем своей лучшей подруги.

— Я не парень Лилли, — ответил я.

Стейси пожала плечами и улыбнулась мне.

— Как скажешь.

Свет от костра стал ярче, и в толпе я увидел лица. Десяток молодых людей собрался вокруг огня, сидя на кулерах, явно полных пива и крепких напитков. Некоторые жарили зефиры, другие танцевали рядом с Bluetooth-колонкой под хиты из "топ-сорок", которые я узнал, но не смог бы назвать.

Чед и Джейсон беседовали с тремя девушками, которых я раньше не встречал. На противоположной стороне костра ближе к пляжу сидели Бринн, Лилли и Дин на большом бревне, погруженные в тихий разговор и рассматривающие угли.

Когда мой взгляд упал на Лилли, сердце забилось быстрее. Волна радости захлестнула меня изнутри; мне было трудно удержаться от желания взять ее на руки и крепко обнять. Мысль о том, что она с Чедом не вместе, порадовала меня; я начал двигаться быстрее по мере того как выходил из темноты.

Мы вышли в свет костра. Лилли подняла голову первой и заметила меня. На ее лице засияла огромная улыбка; она вскочила с бревна и побежала к нам.

— Привет всем! — обратилась она к нам. — Спасибо за то, что разбудили меня!

Взгляд Лилли переключился на Стейси; она замерла с глазами прикованными к моей толстовке. Ее улыбка исчезла, а выражение лица стало недовольным.

— Откуда у тебя это? — Лилли обернулась ко мне. — Что между вами происходит?

— Ничего особенного, — ответил я. — Я просто проводил Стейси, она попросила меня об этом.

— Не переживай, ничего страшного не произошло, — вмешалась Стейси. — Мне стало холодно, и Дэнни дал мне свою толстовку. Я верну её.

Стейси начала снимать толстовку, но Лилли прервала её.

— Не надо беспокоиться. Вы двое развлекайтесь. Спасибо за удар в спину.

Лилли ушла по пляжу, растворяясь в темноте.

— Лилли, подожди! — крикнул я ей.

— Чёрт, — произнесла Стейси. — Я действительно всё испортила. — Она бросила мне толстовку. — Беги за ней. Она тебя выслушает.

Бринн и Дин подошли к Стейси.

— Что произошло? — спросил Дин.

— У Лилли началась истерика из-за ревности, — сказала Бринн, беря меня под руку. — Ты единственный мужчина, способный на такое с ней.

— Я ничего плохого не сделал, — ответил я.

— Мы это все понимаем, милый, — заметила Бринн. — Но её сердце этого не осознаёт. Ты сделал неверный шаг. Её чувства ранят, и когда она увидела вас с Стейси вместе... ну... её мысли унеслись в более тёмное место.

Я вздохнул и провёл руками по волосам.

— Чёрт возьми! Лучше пойду за ней.

— Не возвращайся назад до тех пор, пока не разрулишь ситуацию, — посоветовала Бринн. — Неправильно обманывать её и играть с её чувствами.

Я бросил на них последний взгляд перед тем как развернуться и побежать следом за Лилли по пляжу.

— Лилли! Подожди! Ничего не случилось!

В лунном свете блеск её светлых волос привлекал внимание. Она остановилась и бросила на меня взгляд через плечо.

— Уходи, Дэнни. Не стесняйся снова переспать со Стейси за моей спиной.

— Что? Этого не было! Постой немного. Поговори со мной, — сказал я, подойдя к ней ближе.

Лилли обернулась ко мне, на её щеках блестели слёзы, а глаза сияли от волнения.

— Я никогда не ожидала, что ты так ранят моё сердце.

Её голос дрожал, ветер играл с её волосами. Она слегка дрожала от холодного ветра.

Я встал перед ней, сердце колотилось в груди, а страх сжимал живот.

— Лилл... между мной и Стейси ничего не было. Клянусь! Я разговаривал с Брук и Эль по телефону, когда она подошла и попросила проводить её на вечеринку.

Лилли была в коротких джинсах и облегающем топе, открывающем её проколотый пупок. Её подбородок трясся, а взгляд был сосредоточен на мне.

— Почему ты не любишь меня?

Я шагнул ближе и закутал её в свою старую толстовку, затем крепко обнял.

— Кто сказал тебе, что я тебя не люблю?

Лилли фыркнула и взглянула на меня с недоверием.

— Когда я увидела тебя со Стейси... — её голос задрожал; она замолчала на мгновение, словно собирая мысли. — Это причинило мне боль в животе.

— Я бы никогда не хотел причинить тебе такую боль. — Я убрал прядь её золотистых волос с лица и заправил за ухо. — Ты моя девочка.

Я осторожно вытер слёзы с её щек большими пальцами и улыбнулся ей.

— Как я могу быть твоей девочкой, если ты даже не хочешь меня поцеловать?

Не раздумывая, я наклонился и поцеловал её. Наш поцелуй начался медленно, но вскоре стал более страстным. Лилли дрогнула, прижавшись ко мне и обняв мою талию, притягивая ближе к себе. Затем она широко открыла рот и углубила наш контакт.

Наши языки сплетались в танце, исследуя друг друга. Лилли издавала тихие стоны и опустила руки ниже, обхватив мой зад и сжав его. Её аромат напоминал полевые цветы и дым костра, а губы были пропитаны лёгким вкусом корицы. Мой член запульсировал в штанах, увеличиваясь в объеме, когда я крепко обнял её и погрузился в поцелуй без остатка. В этот момент всё казалось таким естественным, как само дыхание. Она выглядела такой счастливой в моих объятиях, а меня охватило неукротимое желание.

Лилли расслабилась рядом со мной, нежно захватывая мой язык между своими губами; она ещё плотнее прижалась ко мне, а её стоны становились всё глубже. Если бы мы не были осторожны, то могли бы оказаться без одежды и потом пытаться оправдаться перед теми, кто мог бы нас увидеть. Спустя пять долгих минут мы оторвались друг от друга и сделали глубокий вдох.

После этого Лилли шлепнула меня по груди и взглянула сверху вниз.

— Это заняло у тебя достаточно времени.

Я усмехнулся и притянул её к себе так сильно, что мой стоящий член прижался к её телу.

— Эй! Будь милой. Может быть, я медлителен, но не дурак.

Она нахмурила брови и снова обняла мою талию.

— Ты обещаешь мне, что между тобой и Стейс ничего не было?

Я закатил глаза.

— Как я могу думать о чем-то с ней, если ты не покидаешь мои мысли?

— Неплохой ответ, — усмехнулась Лилли, поднявшись на цыпочки и притянув меня к себе для еще одного поцелуя, игриво прикусив мою нижнюю губу.

Я провел пальцами по ее шелковистым золотистым волосам и наклонился для быстрого поцелуя.

— Могу задать тебе вопрос, который тебя не разозлит?

— Наверное, нет, но спрашивай. — Она улыбнулась и засунула руки в карманы моих джинсов.

— Ты так расстроена из-за меня и Стейси. Но я ведь встречаюсь с твоей сестрой, и это тебя не беспокоит. Почему?

Лилли вздохнула.

— А, это. — Она пожала плечами. — С моими сестрами все иначе. Мы давно договорились о том, что касается тебя.

— Я слышал об этом. Это связано с вашим договором?

— Это часть дела. Другая часть заключается в том, что я люблю и доверяю своим сестрам больше всех остальных. И да, возможно, мне немного хочется контролировать тебя среди моих подруг.

Я приподнял бровь.

— Контролировать? Звучит пугающе.

Лилли хихикнула.

— Ты мой парень. Бринн и Стейси это понимают. У нас есть девичий кодекс: они даже шагу к тебе не сделают без моего разрешения. Если бы Стейси нарушила его, это разрушило бы нашу дружбу навсегда.

Меня это удивило.

— Пока ты не скажешь? Объясни мне как пятилетнему ребенку.

— Что ты думаешь, глупышка? — Она посмотрела мне в глаза с надеждой увидеть понимание между строками.

И тут до меня дошло.

— Ты имеешь в виду... секс втроем?

Лилли озорно усмехнулась и покачала головой.

— Для такого умного человека твои математические способности просто ужасны.

Мои щеки покраснели.

— Ты не можешь воспринимать меня как четвертого.

Лилли кивнула головой.

— Нас трое, а ты один, и этим озабоченным жабам нельзя приближаться к тебе без моего присутствия. Понял?

Она бросила на меня строгий взгляд, словно предостерегая.

— Четко и ясно, ты, маленький диктатор. — Я рассмеялся, и Лилли тоже засмеялась, прежде чем мы снова обменялись поцелуем.

Этот поцелуй был полон переплетенных языков и влажных губ. Лилли прервала его, её глаза светились желанием.

— Давай вернемся к твоему дому на пляже.

Мое тело охватило желание; мысль о том, чтобы исследовать ее упругое тело в момент страсти не оставляла меня в покое. Мой стояк активно пульсировал в шортах, вызывая неловкость из-за влажного пятна на трусах, которое увеличивалось с каждым мгновением — я надеялся, что оно не проступит наружу.

Но это было не самое разумное решение. Мы находились на пороховой бочке из-за Чеда.

— Как бы мне этого не хотелось... Боже мой, как же я этого хочу! Не против ли ты немного подождать до нашего возвращения домой? Если Чед воспримет это плохо… нет смысла навязывать ему такие новости сейчас. Кроме того, я переживаю за то, что он может сделать с тобой или даже с собой самим.

Она замялась на мгновение для размышлений.

— Я не бесчувственная.— Она вздохнула глубоко.— Пожалуй, ты прав. Как же мы будем действовать?

— Я вернусь в дом и…

— Нет! — Лилли решительно покачала головой.— Наконец-то ты со мной, и я не хочу тебя отпускать без себя! Ты можешь остаться со мной у костра; я буду вести себя хорошо и обещаю держать руки при себе.

— Ладно, но больше никаких инцидентов с кремом, — произнес я.

— Только при условии, что ты не будешь меня дразнить и не заставишь чувствовать себя эмоционально зависимой, — ответила она. — Завтра никаких отступлений от своих обещаний. Мы вместе, и это главное. Согласен?

Я усмехнулся.

— Не вижу причин, чтобы было иначе.

Глава 19. Дневная вечеринка

Этой ночью Лилли заглянула ко мне в комнату для поцелуя на ночь. Этот момент чуть не привел к тому, что я оказался без одежды и положил конец мучительному возбуждению, которое меня терзало уже несколько дней. Но, сдержав слово, мы успели остановиться вовремя. Она тихо покинула мою комнату, испытывая такое же сексуальное напряжение, как и я – если не больше. Я всю ночь ворочался в постели и вздыхал, не в силах избавиться от мыслей о белокурой пикси и её потрясающем теле.

На следующий день Лилли встретила меня с чашкой кофе и утренним поцелуем. Несмотря на желание провести день со мной на яхте, её друзья решили отправиться в город посмотреть несколько групп во время обеда. В течение всего дня она писала мне сообщения; обед вскоре перерос в полноценную вечеринку с баром, караоке и выпивкой до поздней ночи. Уже далеко за полночь она написала мне с просьбой забрать их домой.

Я запрыгнул в свой внедорожник и проехал немного до города, где увидел пятерых из них ожидающими на обочине дороги. Дина среди них не оказалось.

Лилли уселась на переднее сиденье – она выглядела усталой, но явно не была пьяной. Часы танцев, дневного алкоголя и общения сказались на ней.

Чед споткнулся, когда пытался усесться на сиденье второго ряда.

— Лилл, вернись и сядь со мной, — произнес он невнятно. Лилли, не обращая внимания на его слова, заерзала рядом со мной.

Следом за ней в машину запрыгнула Бринн. Её глаза были красными и опухшими, словно она только что плакала. Она перебралась на дальний край заднего сиденья, сопя и уставившись в окно.

Джейсон последовал за Бринн на заднее сиденье и тоже споткнулся, вызвав смех Чеда. Вскоре тот издал громкий звук пука. На его серой футболке можно было разглядеть пятна засохшей рвоты, а взгляд его глаз был мутным и стеклянным — признак того, что он действительно не в себе.

Стейси забралась следом за Чедом и заняла место позади Лилли в среднем ряду. Наклонившись ко мне вперед, она улыбнулась так же свежо, как несколько часов назад при отъезде.

— Спасибо за то, что забрал нас, Дэнни, — сказала она.

Я ответил ей улыбкой через зеркало заднего вида.

— Не за что.

Я продолжал наблюдать за Чедом, который раскачивался на своем месте позади меня и надеялся, что он не опрокинет свой желудок на кожаную обивку автомобиля.

Лилли зевнула и приблизилась ко мне, прислонив голову к моему плечу и взяв меня за руку.

— Я устала.

Она переплела наши пальцы вместе, не замечая возможной реакции Чеда на это.

— Лилли, отвали! — произнес он раздраженно. — Если ты хочешь поспать, иди сюда и положи голову мне на колени. Я даже дам тебе соску.

Джейсон фыркнул с заднего сиденья, а Стейси закатила глаза. Лилли проигнорировала хамский юмор Чеда, прижавшись ко мне ближе и отрегулировав воздуховоды, направляя прохладный воздух на свою грудь.

— Как же жарко, — заметила она и снова зевнула. — Господи, я бы могла спать целый год.

Я обернулся к Стейси через плечо.

— Где Дин?

— Он встретил какого-то незнакомца, который сказал, что может продать ему немного травки, — ответила Стейси. — Это было два часа назад. Я отправила ему сообщение, и он ответил. Он в безопасности и сказал, чтобы я уезжала домой без него. Он вернется позже.

— Ты уверена? Мне кажется, это небезопасно, — произнес я.

Стейси пожала плечами.

— Я тоже ему сказала об этом, но он уверяет, что все нормально. — Наконец она выдала долгий зевок. — Он взрослый человек и не в первый раз попадает в такие ситуации.

— Милый, давай поедем домой, — произнесла Лилли, проводя пальцами по внутренней стороне моего предплечья.

Чед либо не услышал ее слова, либо проигнорировал их вовсе. Неохотно я отъехал от обочины и мельком взглянул в зеркало на Джейсона.

Он неловко смотрел на Бринн, которая явно не хотела иметь с ним никаких дел.

— Прости меня очень сильно, — проговорил Джейсон тихим и невнятным голосом. — Можем хотя бы обсудить это?

Я нахмурился и посмотрел на Лилли; она закатила глаза и покачала головой как бы намекая мне игнорировать их разговор.

— Ты чертовски целовался с той девушкой! — резко сказала Бринн, приближаясь к Джейсону с непреклонным тоном голоса. — О чем здесь говорить? Ты разве не видишь меня целующейся с незнакомыми парнями?

Джейсон вздохнул и сел на свое место, уставившись в потолок, пока я вывел машину из города по короткому участку дороги к своему пляжному дому.

Некоторое время в салоне царила тишина, пока Чед не начал трясти спинку сиденья Лилли.

— Прекрати это, — произнес Чед. — Ты моя девушка, а не его.

Лилли оторвала голову от моего плеча и взглянула на Чеда с презрением.

— Ты не можешь так говорить.

— Хорошо, — ответил он, повысив голос. — Значит, все кончено. Развлекайся со стариком.

— Чед, заткнись уже, — вмешалась Стейси. — Ты ведешь себя как настоящий идиот.

— Иди ты к черту, Стейси, — парировал Чед.

Я повернулся к ним и собирался что-то сказать, когда Лилли сжала мою руку и посмотрела на меня; ее глаза умоляли меня промолчать.

— Не надо этого делать, — произнесла она беззвучно.

Хотя он был пьян или нет, этот парень явно проявлял неуважение. Еще одна провокация с его стороны – и я мог бы выставить его вещи за ворота своего пляжного дома. Я уже устал от выходок Чеда Романа и его эгоистичного поведения.

Я стиснул зубы и крепко держался за руль; это вызвало у Лилли добрую улыбку – она поцеловала мою руку и прижалась ко мне ближе.

К счастью, оставшаяся часть пути до дома прошла спокойно; команда один за другим вошла внутрь. Бринн и Стейси направились по коридору в спальню на первом этаже и вскоре скрылись в комнате Стейси. Джейсон сразу вышел на задний двор и пошел к пляжу. Мне было все равно на его намерения – главное было то, что его пьяная компания покинула мой дом. В конце концов, он взрослый человек и может распоряжаться своей жизнью так, как считает нужным.

Чед вошел за Лилли, а я остался снаружи, притворяясь, что занят в гараже.

— Неужели мы не можем обсудить это? — спросил он, находясь на кухне.

Лилли тяжело вздохнула.

— Я устала. Давай поговорим завтра.

Я зашел в дом и закрыл дверь гаража.

Лилли достала бутылку воды из холодильника, а Чед стоял позади неё, словно гигантский неандерталец на стероидах.

Этот парень представлял опасность, был непредсказуемым и ему следовало уйти. Очевидно, что Лилли исчерпала свои силы. Пришло время для моего вмешательства — я был готов разместить его в гостинице, если потребуется, но он не мог оставаться здесь еще одну ночь.

— Ты игнорировала меня всю неделю, — произнес он. — Мы должны поговорить.

Лилли развернулась к нему, открыла бутылку и сделала глоток воды, закрывая дверцу холодильника за собой.

— Чед, между нами нет никаких романтических отношений. Давай расстанемся друзьями. Ты можешь флиртовать с другими девушками сколько угодно пока ты здесь — я ничего тебе не скажу. У тебя есть моя поддержка в этом решении. Пожалуйста, делай что хочешь.

— И это всё? Ты бросаешь меня во время отпуска?

— Мы никогда официально не встречались,— ответила она.— Ты слишком ревнивый для меня; мне не следовало брать тебя с собой — это была ошибка с моей стороны и я об этом жалею. Но между нами… — Она покачала головой.— Этого никогда не будет.

Я укрылся в тени подсобного помещения и улыбнулся: она признала свою часть ответственности за проблемы с Чедом. Это было хорошим знаком — она пыталась освободиться от него с долей понимания и сочувствия.

Чед зарычал, сжав кулаки.

— Ты же его любишь, правда? — спросил он.

Лилли нахмурилась.

— О ком ты говоришь? О Дэнни?

— Ты прекрасно знаешь, о ком речь, — ответил он.

— Это не твое дело, — отрезала она. — Я собираюсь спать.

Она развернулась и направилась к лестнице.

— Та девушка с пляжа, Дженни, прошлой ночью была готова уйти со мной, — проговорил он ей в след.

Лилли остановилась и обернулась к нему.

— Если ты ей так нравишься, может быть, стоит ей написать? Кто знает, возможно, она ответит на твой зов.

— Ты просто дразнилка! — выпалил он. — Я отказался от дюжины девушек ради тебя.

— Спокойной ночи, Чед.

Она отвернулась и поднялась по лестнице, вскоре исчезнув из виду.

Я остался в тени, ожидая его следующих действий. Он смотрел на пустую площадку у лестницы, полон ярости. Его дыхание стало заметно громче; казалось, он вот-вот взорвется. С красным лицом этот разъяренный человек резко выскочил через заднюю дверь и хлопнул стеклянной дверью за собой.

— Ублюдок... если сломаешь эту дверь, ты ее починишь! — пробормотал я себе под нос.

Я подождал несколько минут в надежде увидеть возвращение Чеда или Джейсона. Если повезет, Чед уйдет на пляж искать ту девушку, которая якобы хотела быть с ним. Надеюсь, его унесло в море. Глупо было дать им всем код от электронного замка на двери. Не то чтобы я не мог его изменить; просто я не был полным идиотом. Если бы они хотели просто прийти и расслабиться на диване мирно – я бы их не остановил. Но начиная с утра завтрашнего дня Чед больше не будет желанным гостем в моем доме.

Когда Чед, Джейсон и Дин не вернулись, я выключил свет и поднялся на второй этаж. В коридоре царила тишина, а дверь Лилли была закрыта. Я не слышал никаких звуков изнутри, и судя по тому, как она выглядела в машине, можно было предположить, что она крепко спит.

Я вернулся в свою комнату, переоделся в чистые свободные боксерские шорты, выполнил необходимые процедуры в ванной и лег спать. Однако вскоре мне стало не по себе от мыслей о Чеде. Он не давал мне покоя — мне казалось, что это еще не конец нашей истории с ним. Учитывая свои физические возможности для рукопашного боя с ним, у меня оставался лишь один вариант.

Я открыл запертый ящик в глубине своего шкафа и достал заряженный дробовик "Mossberg 500". Если этот тип решит вернуться за неприятностями, я буду готов к его приходу. Я спрятал ружье под кроватью, завернулся в одеяло и быстро уснул.

Глубокой ночью меня разбудил пронзительный крик. Я резко сел на кровати и прислушался — возможно, это был просто сон? Из-за стен доносились приглушенные звуки паники.

Вскочив с постели и схватив ружье, я распахнул дверь. Спальня Лилли оказалась открытой; дверная коробка треснула при моем движении. Ее всхлипывания пробирали до мурашек и разжигали во мне гнев.

— Оставьте меня в покое! — кричала Лилли сквозь рыдания. — Я не хочу тебя! Не трогай меня!

— Ты должна дать мне то, что я хочу, мелкая мерзость! — прозвучал угрожающий голос Чеда.

В этот момент лампа разбилась на куски, а мое сердце забилось быстрее. На верхней ступеньке появились Бринн и Стейси с испуганными лицами.

— Звони в 911, — крикнул я им через коридор. — Срочно. Уходите.

Я взвел курок на дробовике, зарядив патрон в патронник, и двинулся за угол с ружьем наготове.

Чед стоял перед Лилли, которая прижалась спиной к дальнему углу комнаты и смотрела на него. Его футболка была промокаем от пота, а дыхание — тяжелым и прерывистым.

— Убери от нее свои руки, — сказал я, прицеливаясь в спину Чеда с дробовиком.

Он обернулся ко мне с гневом, но его взгляд остановился на ружье. Глаза его расширились от удивления, и он сделал шаг назад, подняв руку.

— Черт возьми. Я не причинил ей вреда. Пожалуйста, не стреляй.

— Лилли, пройди за меня, — произнес я.

Она испуганно кивнула. Слезы текли по ее лицу, но в остальном она выглядела целой. Она вскочила на кровать и стремительно пробежала ко мне. Дрожащими руками обняла мою талию.

Я продолжал держать дробовик направленным на Чеда.

— Он тебя обидел?

— Нет, — ответила она, качая головой. — Когда он выбил дверь, я была напугана до смерти.

— Спускайся вниз и жди там с Бринн и Стейси, — сказал я безотрывно смотря на Чеда и ружье.

Чед стоял с поднятыми руками и дрожал от страха.

— Я ей не навредил. Клянусь Богом, я просто хотел поговорить.

— Я не уйду от тебя, — сказала Лилли. — Я слишком напугана.

Она крепко ухватилась за мой пояс и прижалась к моей спине. Бринн и Стейси появились в дверном проеме позади меня.

— Мы уже вызвали их, Дэнни. Они скоро будут здесь.

— Чёрт возьми. Вы действительно вызвали полицию? — Глаза Чеда сузились, словно бусинки, и он выглядел так, будто вот-вот бросится на меня.

— Послушай, я не боюсь нажать на спусковой крючок, — ответил я. — Поверь мне. Если ты сделаешь хоть один шаг ко мне, то твоя ночь закончится в скорой помощи... если повезёт.

Ждать долго не пришлось. Через несколько минут прибыли копы из Нассау и забрали Чеда под стражу. Мы ответили на их вопросы, и спустя час они уехали.

Лилли всё это время не отходила от меня, прижимаясь к моей стороне. Бринн и Стейси пытались её успокоить в течение часа, пока она наконец не расслабилась, когда часы пробили четыре утра.

Я убрал ружье и сменил коды безопасности в доме. Дин и Джейсон так и не вернулись, что заставило меня предположить, что они провели ночь вне дома. В любом случае, они не могли зайти без моего разрешения.

Я устроился на диване в семейной комнате с Лилли, которая уютно обняла меня. Бринн и Стейси с трудом боролись со зевотой и выглядели так, будто могут заснуть в любой момент.

— Вам обеим удобно спать в своей комнате? — поинтересовался я.

— Да, — ответила Бринн. — Чед уже не вернется; а Джейсон может быть противным, но он не сумасшедший.

— Я больше переживаю за Дина, чем за нашу безопасность,— заметила Стейси.— Мы с Би справимся. Но сомневаюсь, что Лилли захочет спать где-то кроме как рядом с тобой.

— Ты права,— согласилась Лилли.— Она вздохнула с облегчением и положила голову мне на грудь, наблюдая за подругами, свернувшимися под одеялом на любимом кресле.— Спасибо вам за всё. Вы обе просто замечательные!

Десять минут спустя мы с Лилли впервые оказались в одной постели. Этот момент не был таким романтичным, как я себе представлял, но близость к ней ощущалась особенно остро. Она укрыла нас одеялом и придвинулась ближе, положив ногу на мои бедра и обняв меня, прижав голову к плечу. Я поцеловал её в макушку и нежно гладил по спине, пока она устраивалась поудобнее.

Она удовлетворенно вздохнула.

— Это именно то, чего я всегда хотела, — сказала она, подняв голову и оставив поцелуй на моей щеке. — Я люблю тебя, Дэнни.

Это были первые слова о любви от неё, хотя на протяжении недели она обходила это слово стороной.

— А что будет после нашего возвращения домой?

— Как это понимать? — ответила она, проводя рукой по моей груди с нежностью.

— Я не хочу, чтобы ты забыла о своей жизни. Ты должна проводить время с друзьями и наслаждаться жизнью. — Она попыталась возразить, но я перебил её. — Не переживай. Я буду рядом с тобой всё это время. Мне важно знать, что ты не потеряешь себя ради моего счастья.

Она снова поцеловала меня в щеку.

— Не потеряюсь. Обещаю.

— Хорошо, — сказал я и нежно коснулся её губ своими губами, встретившись с её взглядом. — Потому что я тоже тебя люблю и всегда буду любить.

Лилли улыбнулась, её глаза засияли от радости. Она вновь поцеловала меня и отстранилась немного дальше, искала моё лицо своим взглядом.

— Дэнни?

Я провёл пальцами по её волосам и аккуратно заправил прядь за ухо.

— Что случилось?

— Помнишь, в начале недели я начала объяснять тебе свои причины перехода от одного парня к другому? Именно из-за этого многие считают меня дразнилкой.

— Дорогая, я не уверен...

Лилли положила пальчик на мои губы.

— Я никогда ни с кем не встречалась. — Она сделала паузу, чтобы я смог осознать эту информацию.

— Лилл, ты... никогда не была с парнем?

Она кивнула головой.

— Когда кто-то пытается приблизиться ко мне слишком близко и говорит о сексе, я всегда прекращаю общение. Так было легче.

— Лилли, нам не нужно спешить в этом вопросе, пока ты не будешь готова.

Лилли тихо рассмеялась.

— Дэнни, я ждала именно тебя. Ты единственный для меня. — Она наклонилась и мягко поцеловала меня в губы. — Ты навсегда останешься единственным. Я так сильно хочу тебя, что это причиняет мне боль.

— Возможно, стоит отложить наш первый раз на время, когда мы будем менее уставшими, — сказал я.

Она улыбнулась и кивнула в ответ.

— Я могу дождаться до утра, но уж слишком долго терпела.

Мысль о том, что я могу стать первым для Лилли, вертелась у меня в голове. В самых смелых мечтах мне не приходило в голову такое развитие событий.

— Тогда лучше тебе немного отдохнуть. Нам обоим понадобится силы на завтра.

Оцените рассказ «Rex Sterling - Дочери моего лучшего друга (My Best Friend’s Daughters) Кн.II Гл.18-19»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 15.01.2024
  • 📝 36.3k
  • 👁️ 841
  • 👍 4.50
  • 💬 0

Следующие два дня прошли без происшествий. Я держался на расстоянии, пока Лилли и её друзья наслаждались отдыхом. Я сдержал своё слово, взяв их на свою лодку, а Лилли сдержала своё. Она относилась ко мне с добротой и уважением, без намека на сексуальный подтекст. Даже Бринн и Стейси казались более сдержанными, как будто они прикрывали Лилли, а я молча тушевался вдали....

читать целиком
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 88.5k
  • 👁️ 27
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 konduktor

Предупреждение от автора (ESTECZ):
Здравствуйте, дорогие читатели.
Это последняя часть любви Тома и Мэгги.
Как следует из названия категории, это история об инцесте, и это история о братьях и сестрах, которые происходят из религиозной семьи.
Всем персонажам больше 18 лет.
**********************************************************...

читать целиком
  • 📅 10.10.2024
  • 📝 34.4k
  • 👁️ 251
  • 👍 7.83
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Наденька

Я задумалась об отношениях мать - сын с тех пор, как моему сыну исполнилось 18 лет.

Была середина лета, 12-го июля. День рождения моего мальчика. Мы договорились, что днем он встречается со своими друзьями, а вечером, когда папа приедет с работы, мы соберемся все дома.

Пока мои мужчины были заняты своими делами, я занялась подготовкой к этому празднику. Подарок был нами куплен заранее и был оставлен у моей сестры. По пути в магазин я забежала к ней, и забрала подарок. Сестра меня огорошила: о...

читать целиком
  • 📅 19.01.2024
  • 📝 42.8k
  • 👁️ 895
  • 👍 4.83
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Рассказ " All We Need " англоязычного автора Xarth
Всем героям рассказа больше 18 лет.
Какими бы толстыми, по мнению моих родителей, ни были стены в нашем доме, они были недостаточно толстыми. Я сбился со счета, сколько раз я лежал в постели и слушал, как мама с папой ссорятся, когда они думали, что мы их не услышим. Я был на том этапе, когда мне было уже почти все равно, но я не мог сказать того же о своей младшей сестре....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 55.9k
  • 👁️ 2
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Чувство облегчения охватило его, когда он снова сел и посмотрел на работу, накопившуюся на его столе за последние несколько дней. Он хотел, чтобы все снова стало нормальным. Он устал гадать, что она могла или не могла сделать. Он хотел вернуть свою любящую и преданную жену.

— Бетти,  — обратился он к секретарше по внутренней связи,  — не могла бы ты взять пару чашек кофе и зайти, чтобы помочь мне расставить приоритеты, пожалуйста?...

читать целиком