Клуб 3040 пар или Инцест-клуб










Вольный перевод рассказа PARTYING AT 3040 англоязычного автора gentlemom

Джордж Харрис был ужасно разочарован, когда узнал, что ему придется уехать из города по делам в третью пятницу июня. На самом деле совещания в региональном офисе компании должны были состояться в выходные! Все эти чертовы выходные! Он знал, что его жена Глория тоже была бы разочарована, если бы он каким-то образом не смог отказаться от поездки. Он отчаянно пытался добиться переноса встреч в Региональном офисе, но его усилиям несколько препятствовал тот факт, что он не мог просто рассказать своей компании о предварительных планах, которые были у него и его жены на вечер пятницы.

В конце концов, он был вынужден сказать Глории, что их планы придется отменить. Она казалась совершенно обескураженной плохими новостями. Харрисы не пропускали ежегодную вечеринку в честь летнего солнцестояния в Клубе 3040 пар с тех пор, как присоединились к клубу несколько лет назад, и каждый год они с нетерпением ждали ее в течение нескольких месяцев.

«Клуб 3040 пар» получил свое название из-за одного из его правил, которое касалось возраста членов пар-участниц. Чтобы быть приглашенной присоединиться, пара должна была проживать вместе некоторое время - состоять в браке или иным образом быть преданной друг другу - и по крайней мере один член каждой пары должен был находиться в возрастной категории от 30 до 40 лет. Заявленная цель клуба состояла в том, чтобы обеспечить социальную отдушину для общительных и свободных духом пар, людей, которые наслаждались смелым флиртом и нежно-сексуальными играми без риска, суеты и давления тайных романов или шумных тусовок. Его членам нравился тот факт, что их супруги, в силу их постоянного членства в клубе, полностью одобряли и поощряли деятельность клуба. В конце концов, их супруги тоже всегда были там, играли в те же игры, в той же комнате или в соседней комнате, но с другими членами.инцест-клуб

"3040" не был клубом свингеров. На их ежемесячных встречах никогда не было секса, связанного с оргазмом, или обнаженной натуры. В клубе не было правил, касающихся сексуальной активности между членами по обоюдному согласию, которые могли бы собираться вместе вне собраний клуба, и в целом было понятно, что многое из этого происходило. Многие участники рассматривали собрания клуба не более чем как способ установить контакты с другими участниками для последующего траха. Глубоко чувственные поцелуи и дерзкие сексуальные ласки были не только разрешены на собраниях, но и фактически требовались для некоторых хорошо организованных игр, которые клуб делал частью каждого собрания. "Раскручивай бутылку на стероидах", - назвал Джордж одну из таких игр. Ежегодная вечеринка в честь летнего солнцестояния всегда была самым зрелищным и озорным событием в календаре клуба.

Но Джордж и Глория не будут участвовать в веселье в этом году. В тот особенный июньский вечер пятницы Глория будет одна дома, в то время как Джордж будет один в своем отдаленном гостиничном номере. Они обсуждали возможность установить связь для секса по телефону в тот вечер, чтобы вместе притвориться, что они на вечеринке, но они оба знали, что секс по телефону, даже на стадии мастурбации, просто не будет таким веселым, как всегда было с их друзьями из 3040. Появление Глории на вечеринке со случайным спутником в качестве кавалера противоречило бы намерениям клуба. Она бы все равно не захотела этого делать, даже если бы смогла придумать подходящего сдержанного партнера для такого мероприятия. Чего она не смогла.

А потом ей позвонила Салли. Салли с большой грудью, статная и сексуально предприимчивая. Салли и ее муж Роджер на нескольких недавних встречах 3040 с удовольствием играли в игры с Джорджем и Глорией и не скрывали того факта, что они были бы рады возможности запрыгнуть к ним в постель. Салли была особенно заинтересована в том, чтобы самой исследовать восхитительное тело Глории, и она планировала устроить тотальную атаку на Глорию на вечеринке в честь летнего солнцестояния. Если Джордж и Роджер хотели принять участие в веселье, прекрасно, но Салли положила глаз именно на Глорию.

Именно Салли Джордж хотел трахнуть в ближайшее время, и у Глории не было с этим проблем. Салли позвонила, чтобы попросить Глорию прийти на вечеринку, чтобы повеселиться так, как хотела Салли. и когда она узнала, что Джордж и Глория не смогут прийти на вечеринку, она была так же подавлена, как и Глория. Но ненадолго. Салли не собиралась так легко отказываться от своих планов в отношении Глории. Она сказала, что перезвонит.

Салли действительно перезвонила. Уже на следующий день.

— Я нашла решение твоей проблемы! - радостно воскликнула Салли, прекрасно понимая, что на самом деле это была ее собственная проблема, которую она намеревалась решить.

— О, хорошо! - ответила Глория, скептицизм в ее словах был совершенно очевиден. - И что бы это могло быть?

— Дэвид может пойти с тобой в качестве твоего кавалера на вечер!

— Дэвид? - немного неуверенно спросила Глория. - Э-э... какой Дэвид?

— Твой Дэвид, глупышка, - рассмеялась Салли. - Сколько Дэвидов в твоей жизни, милая?

Глория громко рассмеялась.

— Ни за что! Мой Дэвид даже не знает, что клуб 3040 пар существует! И я не думаю, что хотела бы, чтобы он был на вечеринке 3040, даже если он когда-нибудь узнает об этом. И он никогда бы не согласился пойти ни на какую вечеринку в качестве моего... э-э... партнера... в любом случае.

— Почему бы и нет, милая? - спросила Салли. - Ему было бы там очень весело, а ты смогла бы провести немного времени со мной. Ты знаешь, как сильно я хочу прикоснуться руками и ртом к этому сладкому местечку у тебя между ног, дорогая! Кроме того, он уже согласился пойти с тобой на свидание.

Глория чуть не пропустила последнее замечание Салли, позволив себе насладиться мысленным образом сексуального рта своей великолепной подруги, прижимающегося к ее промежности. И тут до нее дошел смысл последних слов Салли.

— Что он сделал? - ахнула Глория, чуть не подавившись кофе, который она потягивала.

Этот разговор становился все более сюрреалистичным.

— Я уже говорила об этом с Дэвидом, - сказала Салли как бы невзначай. - Он знает, что такое 3040. Ну, по крайней мере, теперь он знает. Конечно, мне пришлось пообещать уделить ему немного своего... э-э-э..... качественного времени тоже. Казалось, ему не терпелось воспользоваться этим предложением. Мне даже не пришлось прибегать к пению припева "Трах-трах-трах-трах-трах-трах!"

— Черт возьми, Салли! Ты не имела права рассказывать Дэвиду о нашем участии в "3040"! И Джордж ни за что не согласился бы с такой безумной идеей.

— Вы оба прекрасно проведете время, и Джордж должен быть счастлив, что ты пойдешь на вечеринку. Я уже оставила сообщение на автоответчике Джорджа в его офисе, объяснив все это. Увидимся с Дэвидом на вечеринке, дорогая. Дэвид должен заехать за тобой около 7:30. Я знаю, что ты наденешь что-нибудь сексуальное. Ты всегда выглядишь вполне съедобно. Поцелуи! Пока!

Глория положила трубку, чувствуя легкое головокружение, и опустилась в кресло, чтобы перевести дыхание. Салли, казалось, шла по жизни с большей скоростью, чем все остальные, и разговоры с ней всегда вызывали у Глории ощущение, что только что пронесся вихрь и она изо всех сил пытается встать на ноги.

Глория очень хотела пойти на вечеринку "3040", но... с Дэвидом? С Дэвидом! Глория подумала, что ей следует позвонить Джорджу, а потом она подумала, что ей следует позвонить Дэвиду, и тогда она поняла, что не знает, что она скажет им обоим. Салли, казалось, организовала их жизнь настолько эффективно, что дальнейшие действия казались бессмысленными. Или, по крайней мере, ненужными. Глория не знала, злиться ли ей на Салли за то, что она так бесцеремонно вмешивается в ее дела, или восхищаться умением Салли манипулировать людьми.

У нее на мгновение возник мысленный образ больших холмиков и крошечных выпуклостей, которые образовывали груди Салли и твердые соски в трикотажном платье, которое она надевала на последнюю вечеринку 3040. У Глории самой не было большой груди. Она всегда сильно подозревала, что груди, подобные груди Салли, обладают значительной властью заставлять мужчин выполнять приказы, не подвергая сомнению их мудрость. И теперь она подозревала, что они могут оказывать аналогичное воздействие и на женщин. Таких женщин, как она сама.

Это было безумие. Во-первых, Дэвиду был всего 21 год. А во-вторых, он был сыном Глории.

* * * * *

Как только Джордж вернулся домой с работы, Глория достала кувшин сухого мартини и села на диван рядом с мужем, чтобы поговорить о Салли. И о Дэвиде. Кувшин был уже не совсем полон. Глория пробовала его не раз, ожидая приезда Джорджа. Им нужно было о многом поговорить, и это обещало быть нелегко. К этому времени у них обоих было несколько часов, чтобы обдумать меры, которые Салли так ловко приняла от их имени, и все же ни один из них не знал точно, что сказать. Джордж обнял жену, чтобы заверить ее, что они вместе справятся с этой ситуацией и что он хочет, чтобы с ней все было в порядке, как бы все ни обернулось.

Глория начала с того, что сказала Джорджу, что все это не было ее идеей, и что Салли рассказала ей подробности этого только после того, как ее попустительство уже имело место. В ответ Джордж сказал, что он тоже был совершенно ошеломлен всем этим.

— Дэвид теперь знает о нас и 3040, - сказала Глория.

— Я думаю, наш сын справится с этим открытием, Гло. Он знает, что мы не ханжи.

— Я думаю, Салли сама хочет прибрать Дэвида к рукам.

— Может быть, но мы оба знаем, что Салли пускает слюни в свои трусики из-за тебя.

— Может быть, но ты пускаешь слюни в свои боксеры из-за Салли.

Они так хорошо понимали друг друга.

— Что сказали бы люди, если бы я появилась на вечеринке с..... со своим сыном? - спросила Глория.

— Я думал об этом, - сказал Джордж. - Посмотри на это с другой стороны. Дэвид будет там в качестве твоего шофера, не более того. Он отвезет тебя на вечеринку, а позже отвезет обратно домой. Иногда именно так и происходит, когда мы с тобой отправляемся в 3040. Он там не для того, чтобы играть с тобой в игры, а ты с ним. На вечеринке вы можете разойтись в разные стороны. Вам не нужно присматривать за ним, и у него будет много отвлекающих факторов, чтобы занять его отдельно от вас. Он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе сам.

— Ты говоришь так, словно одобряешь это! - сказала Глория, уставившись на своего мужа так, словно он был таким же сумасшедшим, как Салли.

— Я думаю, вы оба хорошо проведете время на вечеринке, - сказал Джордж как ни в чем не бывало. Его рука обняла Глорию за плечи и притянула ее к себе еще плотнее. Он наклонился и поцеловал ее.

— Знаешь, мне будет плохо из-за того, что ты не сможешь быть там.

— Я буду рад, что ты сможешь быть там, - ответил Джордж, снова целуя ее. - И ты окажешь Дэвиду большую услугу, взяв его с собой. Он ухватится за возможность подурачиться с этими женщинами из клуба. И им всегда нравится дурачиться с новичками.

— Это мужские штучки, не так ли, - засмеялась Глория. - Ты просто воспринимаешь это как то, что тебе хотелось бы делать, когда ты был в возрасте Дэвида.

— Возможно, ты захочешь убедиться, что Дэвида нет поблизости, если у тебя будут жаркие отношения с Салли, - сказал Джордж, игнорируя замечание Глории.

— Хороший план, - хихикнула Глория. - Но мы с ней не собираемся играть, пока тебя не будет. Я знаю, ты захочешь присутствовать и быть частью событий, когда мы с ней займемся этим друг с другом.

На этот раз именно она поцеловала его. Тон Джорджа стал серьезным.

— Я хочу, чтобы ты чувствовала себя расслабленной и комфортной в присутствии Дэвида. Я хочу, чтобы он видел, насколько тебе нравится то, что мы с тобой делаем в "3040". Я хочу, чтобы ты хорошо провела время, и я хочу, чтобы Дэвид видел, что ты хорошо проводишь время. Это означает, что тебе придется отпустить себя и быть такой же игривой с другими, как обычно. И позволь ему быть таким же игривым, как он хочет.

Глория долго смотрела на своего мужа. Она видела, что он имел в виду именно то, что сказал, и ей стало интересно, думал ли он о возможности того, что Дэвид может захотеть поиграть со своей матерью. Она, конечно, думала об этом в последние пару часов. Эта мысль встревожила ее. Она встревожила ее тем, насколько это заинтриговало ее.

* * * * *

Джордж поцеловал жену на прощание, прежде чем выйти к такси из аэропорта, тихо стоящему на холостом ходу на подъездной дорожке. Он напомнил ей, что хотел, чтобы они с Дэвидом хорошо провели время на вечеринке "3040".

— Позвони мне в отель, когда вернешься домой, дорогая, как бы поздно ни было, - сказал он. - Ты можешь рассказать мне, как хорошо вел себя наш сын. Или, еще лучше, как хорошо он себя вел.

— Ты же сказал мне не присматривать за ним, как наседка, - рассмеялась она.

— Просто наблюдай за ним с почтительного расстояния, - сказал он. - Это то, что делают крутые курицы. И поцелуй Салли и немного грейпфрута от меня.

Одно последнее объятие и прощальный поцелуй, а затем такси скрылось за углом, и Джордж пропал на четыре дня. И на три ночи, первой из которых будет ночь вечеринки 3040.

Глория подумала, что было бы забавно подглядывать за Дэвидом на расстоянии, когда он играл с самыми неразборчивыми в связях хищными дамами клуба. Но что, если Дэвид был тем, кто шпионил за ней? А что, если одна из игр клуба приведет к тому, что они оба окажутся в недопустимо интимной ситуации? Должна ли она поговорить об этом с Дэвидом перед вечеринкой, чтобы они оба знали, где должны быть проведены границы между матерью и сыном только на этот один вечер? Где бы она хотела провести границы, когда дело касалось ее собственного сына? Что, если бы у Дэвида не было границ, даже когда дело касалось его собственной матери?

— Эй, это будет просто очередная клубная вечеринка, - сказала она себе в сотый раз. Это всего лишь несколько часов безобидного веселья. У нас с Дэвидом все будет хорошо.

— Салли сказала мне надеть что-нибудь сексуальное, - подумала она вслух. Хотя она мне не пара. Дэвид - да. Что бы Дэвид хотел, чтобы я надела? Что бы я хотела, чтобы Дэвид хотел, чтобы я надела? Она решила пойти дальше и надеть платье, которое купила несколькими неделями ранее, платье, которое она планировала надеть в первый раз на вечеринку 3040. Когда она примеряла его в магазине, она знала, что Джорджу понравится видеть его на ней. Она надеялась, что Дэвиду это понравится так же сильно, как и ей в нем.

* * * * *

Дэвид появился как раз вовремя. Глория была готова и встретила его у двери теплыми объятиями и поцелуями в обе щеки. Джордж привык терпеливо ждать, сколько бы времени ни требовалось ей, чтобы подготовиться к подобным случаям, и ему всегда казалось, что это занимает больше времени, чем следовало бы. Но она не хотела, чтобы Дэвиду приходилось ждать, пока она закончит приготовления к вечеру. Она надеялась, что Джордж никогда не узнает, что она действительно может быть готова к определенному времени, если захочет.

На Глории было платье, которое она недавно купила. Это было ярко-красное коктейльное платье, оставлявшее открытыми ее плечи, руки и ноги до середины бедер. Оно было слегка расклешено от талии вниз, что дразняще лишь частично открывало несколько полные изгибы ее бедер и ягодиц. Оно соблазнительно покачивалось при каждом шаге, который она делала в своих красных лодочках на высоком каблуке. Под ним были темные чулки с кружевным верхом и черное нижнее белье, которые всегда заставляли ее чувствовать себя особенно желанной. И более, чем обычно, озорной. И, наряду с линиями платья, более, чем обычно, доступной.

Дэвид был идеально одет для вечеринки 3040 в конце июня, и Глория предположила, что Салли, возможно, дала ему несколько советов на этот счет. На нем была белая трикотажная рубашка с высоким воротом, накрахмаленные белые брюки и темно-синий блейзер. И, как будто это не придавало ему достаточно морского вида, на нем были белые парусиновые туфли для докинга! Он выглядел великолепно. И он знал достаточно, чтобы не надевать одну из этих глупых капитанских фуражек. Если бы Глория не знала его лучше, она бы сделала поспешный вывод, что красивый молодой человек в ее прихожей - завидный холостяк из очень старой богатой семьи. Идеальный компаньон для ее вечера.

Она напомнила ему, что в первую очередь он должен быть ее шофером и что на вечеринке они оба должны чувствовать себя свободно и наслаждаться обществом любого, с кем захотят провести время, в любое время. Она предупредила его, что дамы из клуба будут увиваться за ним с того момента, как он приедет, и что он, возможно, захочет максимально использовать предоставляющиеся возможности.

— Но, по крайней мере, сегодня вечером, - подумала Глория, - я та, с кем он пойдет домой.

* * * * *

Они прибыли в клуб в самое модное время, не совсем вовремя. По прибытии каждому гостю вручили листок бумаги с двузначным номером. Дэвид понятия не имел, что означает это число, и никто не дал ему объяснения, но его мать приняла свое, как будто это было чем-то, что делалось на каждом собрании 3040.

Глорию сразу же встретили несколько друзей по клубу, и все они хотели быть представленными Дэвиду. Если у нее и были какие-то сомнения по поводу приема, который окажут ее сыну в клубе, они сразу же развеялись. Казалось очевидным, что Дэвиду достанется все внимание участниц женского клуба, с которым он сможет справиться. И еще немного. Глория почувствовала одновременно материнскую гордость и укол ревности по этому поводу. Она постоянно напоминала себе о наставлении Джорджа: позволь ему быть свободным и вести себя так, как он хочет.

Салли подбежала поприветствовать их, она одарила каждого из них точно таким же приветствием, которое включало в себя крепкое объятие, глубокий и продолжительный влажный поцелуй и прижатие ее пышных грудей в лифчике к их грудям. Если Дэвида и интересовал тон вечеринки, то теперь он знал, чего можно ожидать дальше.

Глория восприняла приход Салли как подсказку, чтобы освободить Дэвида на вечер. Она поцеловала его в щеку и оставила в умелых руках Салли. Откуда-то доносилась музыка. Не дожидаясь приглашения, Салли переместилась в объятия Дэвида и начала медленно и чувственно танцевать с ним. Половина женщин в зале потеряли нить разговора и с завистью наблюдали, как Салли творит свою магию соблазнения с этим горячим молодым жеребцом, который был новичком в клубе. Дэвид был хорошо расслаблен и более чем слегка возбужден к тому времени, когда Салли передала его другой нетерпеливой и поразительно красивой женщине. Салли направилась к одному из нескольких мужчин, которые лежали в засаде, ожидая, когда она пройдет мимо них.

Менее чем за час Дэвид протанцевал с несколькими стройными и благоухающими зрелыми женщинами и почувствовал, как их нижняя часть тела двигается по его телу почти мастурбирующим образом. Ему покусывали уши и мягко дули на них. Его схватили за руки и насильно переместили со спины его партнерши на выпуклости ягодиц, одетых в какие угодно обтягивающие юбки или еще более обтягивающие брюки, которые изо всех сил пытались их сдержать. Он чувствовал, как чьи-то руки входят и выходят из карманов его блейзера, и это беспокоило его, пока он не обнаружил, что его карманы превратились в хранилище листочков бумаги с именами и номерами телефонов.

В баре постоянно можно было заказать прохладительные напитки. В основном закуски. Также был пунш на фруктовой основе, в который была добавлена водка, от которой буквально захватывало дух, что делало клуб хорошим местом для встреч с чрезвычайно дружелюбными людьми. Несколько гостей просто тусовались там, ожидая начала более захватывающих событий вечера.

Наконец начались игры. Они были предназначены для того, чтобы заставить игроков работать индивидуально или в командах необычными и увлекательными способами. В одной из них требовалось, чтобы большая группа участников пыталась плотно обмотать друг друга банджи-шнурами, пока один за другим они не были не в состоянии продолжать и выбывали в стиле "дерби на снос". Как и следовало ожидать, игроки иногда объединялись против другого игрока только для того, чтобы позже соревноваться друг с другом за выживание. Другой требовал, чтобы пары, работая вместе круглосуточно, наклеивали на указанные части тела записки "Post-It" с такими словами, как "левая грудь" или "внутренняя сторона правого бедра". Один игрок потерял свою заметку "выпуклость промежности", прежде чем смог ее использовать, и почувствовал себя настолько обманутым из-за этого, что его партнерша в итоге получила заметку "правый локоть", крепко прижатую к нежному холмику, образовавшемуся в ее киске в штанах. Большинство игр не были ориентированы на гендерную специфику, поэтому пол игроков временами смешивался, что добавляло веселья.

Дэвиду требовалась всего минута или две, чтобы проникнуться духом каждой игры, в которой он принимал участие, и вскоре ему было так же весело, как и всем остальным. Глория и Дэвид едва не оказались вместе на играх, но каждый из них внимательно наблюдал и горячо подбадривал другого, когда тот соревновался. В какой-то момент на мероприятии, которое было вариацией знакомой салонной игры "Твистер", Глории пришлось сильно наклониться вперед и вниз над скорчившимся телом другой женщины, в позе, которая, как она знала, заставила бы ее юбку задраться сзади и обнажить бретельки пояса с подвязками и, возможно, даже часть ее ягодиц, которые оставались полностью открытыми из-за трусиков-стрингов. В этот самый момент ее глаза встретились с глазами Дэвида, и она почувствовала, как румянец заливает ее лицо, когда увидела, что сын пристально смотрит на нее. И не на ее лицо.

— По крайней мере, он не знает, что я краснею, - подумала она. - Если только ягодицы тоже не покраснеют.

А потом началась игра в поцелуи, которую Джордж назвал "Раскрутить бутылочку на стероидах". Небольшая комната в стороне от главного зала для вечеринок, получившая название Игровой комнаты, использовалась как уединенное место для любых шалостей, которые участники вытворяли в ходе игр. Копии пронумерованных листков бумаги, которые были выданы каждому гостю по прибытии, теперь лежали вперемешку в двух картонных коробках: одна для мужских номеров, другая для женских. Существовало что-то вроде "Колеса фортуны", используемого для выбора заданий, которые будут назначены игрокам, чьи номера были разыграны. Задания включали в себя такие вещи, как "Долгий глубокий французский поцелуй", или "Почувствовать одну грудь внутри лифчика", или "Сжать мужской пакет внутри брюк".

Игра началась с того, что один человек, выбранный случайным образом, зашел в игровую комнату и стал ждать. Колесо вращалось, указанное задание объявлялось достаточно громко, чтобы человек в игровой комнате мог его услышать, и был нарисован номер, чтобы выбрать человека, который войдет в игровую комнату и выполнит назначенное задание с человеком, ожидающим там. Первый участник возвращался в главную комнату, и процесс повторялся, каждый участник заходил в игровую комнату, чтобы выполнить задание, а затем оставался там, чтобы принять визит другого игрока с другим заданием. Числа извлекались из двух ящиков поочередно, так что парой в игровой комнате всегда были мужчина и женщина. Если муж и жена оказывались в игровой комнате вместе, очень жаль. Это были перерывы в игре.

Дэвид был благодарен, что его номер не был разыгран раньше. У него была возможность некоторое время понаблюдать за процессом и получить представление о том, на что это может быть похоже в игровой комнате. Было ясно, отчасти по тому, как долго люди находились в игровой комнате, а отчасти по состоянию их одежды, когда они возвращались, что поставленные задачи обычно расширялись или, возможно, даже игнорировались, предположительно по взаимному согласию, достигнутому в игровой комнате. Никто не вышел из игровой комнаты, выказывая признаков недовольства.

Когда выпал номер Глории, она пошла в игровую комнату, чтобы присоединиться к мужчине в "Взаимных ласках промежностей через нижнее белье". Ее глаза встретились с глазами Дэвида, когда она выходила из главной комнаты, и они обменялись улыбками поддержки и одобрения. Мужчина появился вскоре с довольной улыбкой на лице, которая показалась Дэвиду слегка раздражающей.

Колесо завертелось, и появился "Долгий глубокий французский поцелуй". Глория почувствовала некоторое разочарование, когда услышала объявление о задании, потому что после того, что она только что испытала, горячий влажный поцелуй казался немного скучным, но кто знает, какое еще удовольствие мужчина, с которым она будет, возможно, захочет добавить к поцелую. Она чувствовала, что готова практически ко всему, что можно было сделать за короткое время, отведенное на один ход в игровой комнате.

Но никто не зашел в Игровую комнату, чтобы присоединиться к ней, по крайней мере, не сразу. Была ли какая-то путаница в розыгрыше чисел? Почему никто не пришел сказать ей, в чем заключалась задержка?

Проблема заключалась в том, что номер Дэвида был разыгран.

В группе немедленно началась бурная дискуссия шепотом о том, следует ли поместить Дэвида в такую ситуацию с его собственной матерью. Большинство людей считали, что в данном случае должно применяться правило "муж/жена". У Дэвида сложилось отчетливое впечатление, что, хотя правило "муж/жена" часто вызывало веселье или разочарование среди членов клуба, членам клуба, возможно, кажется привлекательной идея применить его к "паре" мать/сын. Тот факт, что поставленная задача не оказала бы слишком большого давления ни на одного из них, также привел к решению позволить Дэвиду и его матери собраться вместе для страстного взаимного поцелуя.

Дэвид пошел в игровую комнату. Свет в комнате был несколько приглушен. Там стоял диван, и Глория полулежала на нем. Ее платье все еще было собрано на бедрах, там, где его оставил ее бывший партнер по игровой комнате. Как только она увидела Дэвида, она резко выпрямилась и одернула платье.

— Привет, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно и сдержанно.

Получилось не очень. Глория привыкла слышать непрерывный поток неприличных замечаний, которыми обменивалась группа в главной комнате, в то время как двое людей в игровой занимались своими делами, но сейчас она слышала только жуткую тишину снаружи.

— Все, должно быть, сидят на краешках своих стульев, пытаясь услышать, что здесь говорят или делают, - подумала она.

Дэвид сел рядом с матерью на диван.

— Я здесь, чтобы подарить тебе долгий глубокий французский поцелуй.

— Да, я знаю, - сказала Глория.

Она обняла сына за плечи и притянула его к себе.

— Поцелуй меня, Дэвид. И сделай это лучше, чем тот парень, который только что ушел.

Губы Дэвида встретились с губами его матери, и их губы приоткрылись, чтобы поприветствовать языки друг друга. Он притянул ее тело еще ближе к своему. Она чувствовала себя чудесно в его объятиях. Глория скользнула попкой по дивану, пока ее бедро не прижалось к бедру сына. Уровень возбуждения Дэвида, казалось, в этот самый момент перешел на более высокую передачу. Он осторожно уложил тело своей матери обратно на диван и наполовину лег на нее, одна его нога оказалась между ее ног, а их поцелуй продолжался и продолжался. Ее ноги обхватили его ногу, и он понял, что его мать намеренно прижимается своей киской к его бедру.

Глории хотелось, чтобы поцелуй продолжался дольше, но она знала, что это невозможно. Она слегка отстранилась от его губ и прошептала ему, что им скоро придется остановиться. С явной неохотой они снова сели и взяли себя в руки. Глория быстро поцеловала Дэвида в губы на прощание и встала, чтобы уйти. Выходя из комнаты, она поправляла платье и пыталась руками привести волосы в некое подобие порядка. Ее встретили аплодисментами. Она снова покраснела. Салли показала ей большой палец вверх.

Колесо снова завертелось, выпал другой номер, и женщина, которая едва могла сдержать свою радость от того, что ее выбрали, ворвалась в игровую комнату. У нее не было намерения делать только то, что требовало от нее задание. У нее было всего несколько драгоценных мгновений с красивым молодым мужчиной, который ждал ее, и она ни за что не собиралась упускать свой шанс с ним. Она задавалась вопросом, сможет ли она достичь оргазма так быстро. Попробовать стоило.

Когда Дэвид немного позже вышел из игровой комнаты, его одежда была немного в беспорядке, и он выглядел так, как будто участвовал в драке. Его встретили очередными аплодисментами. Настала его очередь покраснеть. Салли показала ему большой палец вверх. Глория просто улыбнулась ему с гордостью и любовью в глазах.

Мужчина, который вошел в игровую комнату следующим, провел лучшие три минуты в своей жизни. Его работой было завершить то, что его партнер почти завершил с Дэвидом, и он был в значительной степени в ее власти. Он сделал мысленную пометку поблагодарить Дэвида позже.

Дэвид и его мать остались до самого конца вечеринки. Они станцевали последний медленный танец этого вечера вместе. Глория никогда не чувствовала большего покоя и удовлетворенности, чем в объятиях своего любимого сына. Она уткнулась головой в изгиб его плеча, и их тела медленно двигались вместе, как будто они были одним целым.

А потом вечеринка закончилась. Дэвид и Глория почти не разговаривали друг с другом по дороге домой, как будто ни один из них не знал, что следует сказать о том, что произошло между ними сегодня вечером. Они оба знали, что между ними уже никогда не будет все по-прежнему, даже не так, как было всего несколько часов назад. Они знали, что события сегодняшнего вечера нельзя просто отодвинуть на задний план их жизни и быстро забыть. Но как это соответствовало их представлениям о том, какими должны быть их отношения?

Глория хотела запомнить эту ночь как ночь, когда она и ее сын Дэвид стали настолько близки и любвеобильны, насколько только могут надеяться мать и сын. Даже если они никогда больше не поцелуются так, как в игровой комнате, ничто не сможет отнять у нее того восторга и возбуждения, которые принес ей этот поцелуй. Но сможет ли она удержаться от желания повторить свою неосторожность сегодня вечером? Было ли что-то неправильное в том, что я хотел это сделать?

Дэвид хотел запомнить эту ночь как ночь, когда они с матерью нашли способ вывести свою любовь на более высокий и насыщенный уровень физического удовлетворения. Он хотел, чтобы эта ночь стала началом чего-то большего, и намного большего, намного большего. Он хотел ласкаться со своей мамой, и он хотел как можно скорее выяснить, возможно ли это когда-нибудь.

* * * * *

Оказавшись за закрытой дверью дома, Дэвид заключил мать в объятия, чтобы поцеловать ее на ночь, и его поцелуй быстро приобрел страстный характер того, которым он поделился с ней в игровой комнате. Глория, возможно, и была бы готова позволить ему продолжать это неподобающее интимное проявление привязанности, но она знала, что должна позвонить Джорджу в его отель. Она попросила Дэвида остаться, пока она не позвонит, предположив, что Джордж, возможно, захочет спросить его, как все прошло на вечеринке. Дэвид сказал, что был бы рад побыть здесь еще немного, прежде чем сам отправится домой.

Телефонный звонок оказался очень трудным для Глории. Начнем с того, что она не сказала своему мужу сразу, что Дэвид все еще там, и разговор быстро пошел в том направлении, которое сделало невозможным для нее изящно упомянуть ему об этом факте позже. Джордж хотел знать все пикантные подробности о том, как Дэвид вел себя в сексуальных играх для взрослых, и Глории было совсем не по себе рассказывать ему все об этом. Джордж также хотел знать, насколько Дэвиду повезло с Салли и другими девушками из клуба, и Глория поняла, что на самом деле она не обращала особого внимания на Дэвида в начале вечера, когда он был в значительной степени предоставлен самому себе. Джордж не скрывал того факта, что он энергично мастурбировал во время их разговора, и эта информация заставила Глорию почувствовать себя еще более неловко из-за присутствия Дэвида рядом с ней.

И, наконец, в довершение дискомфорта и замешательства Глории по телефону, Дэвид стоял близко позади нее, обнимая ее. Его губы целовали и покусывали ее шею, а твердость его эрекции настойчиво упиралась в ее нижнюю часть щеки под расклешенным платьем. Она старалась прижимать телефон к уху, даже несмотря на то, что ей постоянно приходилось убирать руки сына от той части своего платья, которая прикрывала ее грудь. Она безуспешно пыталась избежать потока поцелуев, которыми осыпал ее Дэвид, поцелуев, которых она одновременно желала и хотела отложить до другого, более подходящего времени. Она почувствовала, что у нее кружится голова и она теряет ориентацию, как из-за сильных физических ощущений, проходящих через нее, так и из-за противоречивых требований к ее умственной сосредоточенности. Она теряла контроль над собой, и она теряла его в середине разговора со своим мужем. Ее киска становилась теплой и влажной.

Глория извинилась перед Джорджем за то, что не смогла говорить дольше, и попыталась завершить разговор. Она придумала своему мужу какую-то слабую отговорку о том, что устала и немного навеселе от выпитого на вечеринке пунша. Она очень хорошо знала, что она не была ни тем, ни другим. Дэвид становился все более требовательным в своей очевидной попытке сломить сопротивление матери. Одна из его рук обхватила ее, чтобы обхватить холмик ее киски через маленькую вставку трусиков-стрингов. Он почувствовал ее влажность и просунул палец между наружными губами влагалища, проталкивая ткань трусиков в ее щель.

Она тихонько ахнула от его прикосновения. Джордж спросил, хорошо ли она себя чувствует. Она заверила его, что с ней все в порядке и что она обязательно позвонит ему утром, после того как справится со своей потребностью во сне. Джордж отпустил ее. Он поцеловал ее на ночь по телефону. Но он почувствовал разочарование, отчасти потому, что мало что узнал о том, что происходило на вечеринке, а отчасти потому, что он еще не достиг оргазма. Он ожидал, что какой-нибудь горячий разговор с женой приведет его туда.

Глория, наконец, смогла вернуть телефон на место. Она повернулась к Дэвиду, сердито сказав ему, что ему не следовало делать то, что он делает, и обнаружила, что ее слова прерваны тем, что рот ее сына накрыл ее собственный. Она почти хныкала от ощущения потери какого-либо контроля над происходящим. Она просто сдалась. Она позволила себе стать принимающей и радушной. Конечно, им не следовало делать то, что они делали, но им обоим так сильно хотелось это сделать. Она позволила языку своего сына проникнуть в ее рот и предложила ему поиграть с ее языком.

Руки Дэвида обхватили ягодицы матери и сильно прижали ее таз к своему. Ей удалось сказать ему, где находится молния на ее платье, и вскоре они оба были достаточно раздеты, чтобы можно было заняться сексом. На ней все еще были пояс с подвязками и чулки, но иногда Джорджу нравилось, чтобы она их не снимала.

Дэвид уложил свою мать на спину на диван, мало чем отличающийся от того, на который он уложил ее ранее вечером. Он занял удобную позицию над ней, между ее широко раздвинутых и приподнятых бедер, и вошел в нее. Она вскрикнула и прикусила губу от силы его проникновения, но ее захлестнуло только удовольствие, когда она отдалась своему сыну. В этот момент она не беспокоилась о возможных последствиях того, что они делали. Она могла справиться с этим. Ей пришлось смириться с этим. Она не собиралась сдаваться сейчас.

* * * * *

Некоторое время спустя, лежа без сна в объятиях своего спящего сына, Глория думала о том, как бы она справилась со всем этим с Джорджем. Она не предвидела проблем с другими участниками "3040", которые знали намного больше, чем Джордж, о том, чем они с Дэвидом поделились ранее, потому что это был просто поцелуй, разыгранный по правилам игры.

И тут она подумала о Салли. Конечно! Вот и все! Она позволила бы Салли забраться в постель к ней и Джорджу, если бы это было необходимо, несколько раз, и это надолго заняло бы возбужденный мужской разум и нетерпеливый член ее мужа. Салли свела их с Дэвидом вместе, хотя и таким образом, которого Салли не могла предвидеть, и теперь Глория чувствовала, что могла бы заручиться помощью Салли в том, чтобы у нее появилась возможность регулярно бывать с Дэвидом.

Казалось, Салли была решением всех проблем. Бьюсь об заклад, в постели она тоже великолепна, подумала Глория. Ее половые губки задрожали всего на мгновение, но она подавила желание прикоснуться к ним. Они и так неплохо потренировались сегодня вечером. Она надеялась, что Дэвид захочет остаться здесь, с ней, до конца этих выходных. Фактически, прямо здесь, в этой постели. В постели Джорджа. В ее. Ее половые губки снова задрожали, и на этот раз она наклонилась и просунула палец между ними.

— Ты бесстыжая мать, Глория, - сказала она шепотом. – Но до чего же приятно...

— - -

P. S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето - это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Эротическая дружба с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз", "Анонимность и любопытство", "Дочка моей горничной", "Преподавательская вечеринка". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».

Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем", "Сарайчик для удовольствий с сестрой". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей и не вычитываю опечатки (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Если герои становятся мне не интересны, то перевод забрасываю. Уж не обессудьте.

Оцените рассказ «Клуб 3040 пар»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий