Мост влюбленных. Часть 1










Рассказ " Lover's Bridge Pt. 01 " англоязычного автора saddletramp1956

Всем героям рассказа больше 18 лет.

14:30, 11 марта 2022 г.:

Молодая женщина металась на кровати, в то время как мужчина над ней продолжал входить в нее, стоная и бормоча что-то по-французски. Она понятия не имела, о чем он говорит, но она понимала, что твердый член пронзает ее самое интимное место.

Она никогда не чувствовала ничего настолько твердого... и такого большого за всю свою жизнь. Даже ее любящий муж, с которым она прожила восемь лет, не заставлял ее чувствовать себя так. Но Филипп был другим во многих отношениях - сильным, красивым, утонченным и богатым. Ей нравилось, как он говорил своим голосом с сильным акцентом, и от одного того, что он говорил по-французски, у нее потекли слюнки.

И он определенно знал, как заставить женщину чувствовать себя лучше... любимой. Или, по крайней мере, оценила. Это было их седьмое свидание, и оно было таким же великолепным, как и предыдущие шесть. Она никогда не испытывала столько оргазмов за одну ночь, как с Филиппом.

Тот факт, что он был женат, ничего не значил для женщины - она тоже была замужем. Но ее унылый, занудный муж предпочитал проводить время на охоте, чем заниматься чем-либо еще. Он был хорошим добытчиком и мужем и стал бы отличным отцом детям, которые у них однажды родятся. Но в постели он был никудышным. И от него всегда пахло чем-то, с чего он только что снял шкуру.

Но ее босс Филипп был совсем другим. Он был не только французом, но и обходительным и уверенным в себе. И у него был член, который, казалось, никогда не размягчался. Она не любила его, но ей нравилось то, что он с ней делал. И тот факт, что он ей очень хорошо платил, помог.

Незадолго до этой "связи", как он это называл, он отвел ее в тату-салон, где ей сделали лилию чуть выше задницы. Это было то, что младшие дети называли "клеймом бродяги", и на ней была цифра - 47. Она понятия не имела, что означает эта цифра, и ей было все равно.

Все, что она знала, это то, что у ее мужа случился бы припадок, когда он это увидит. Она хихикнула над этим. Внезапно Филипп напрягся, и она подумала, что, возможно, он испытывает оргазм, но выражение шока на его лице и то, как он вскрикнул, сказали ей обратное. Он дернулся, затем упал на нее сверху, и женщина увидела над ними сердитое лицо.

— Я говорил тебе, что будет, если я когда-нибудь поймаю тебя на измене мне, - прорычал разгневанный мужчина со своим глубоким техасским акцентом.

— Пожалуйста, это не то, на что похоже. Я люблю только тебя, и это было только один раз. Ты должен мне поверить. Пожалуйста... - Она так и не закончила фразу, когда мужчина приставил электрошокер к ее шее и нажал на спусковой крючок...

*****************************

7:30 утра, 20 сентября 2022 года:

Было бодрое сентябрьское утро, когда шериф Райан Колдуэлл зашел в кофейню Boardwalk за своей обычной чашкой кофе. Салли Ричардс, владелица этого маленького райского уголка, улыбнулась, протягивая ему большую чашку дымящегося кофе, приготовленного именно так, как он любил.

— Ты меня балуешь, ты знаешь это, Салли? - С улыбкой спросил Райан.

— Именно для этого я здесь, шериф, - ответила Салли. - Ты уверен, что не хочешь немного печенья и варенья к кофе?

— Я бы с удовольствием, но ты же знаешь, чем Бев кормит меня на завтрак каждое утро, - парировал Райан. Салли рассмеялась над этим.

— Я думаю, некоторые вещи никогда не меняются, не так ли? – спросила она.

— Думаю, что нет, - ответил Райан. Он вышел из магазина и вернулся в управление шерифа, приподняв шляпу, когда приветствовал остальных на набережной. Прошло всего около года с момента убийства комиссара Хиггинса, и все почти вернулось на круги своя.

Он остановился на том месте, где обычно парковался Джон Хастингс, ветеран Вьетнамской войны, известный всем как "Сержант". Сегодня утром его там не было, и Райану показалось, что место выглядело... заброшенным... без его присутствия. Райан знал, что Джон находится в больнице с респираторным заболеванием, и сделал мысленную пометку заехать к нему.

Райан добрался до управления шерифа и остановился, чтобы закурить сигарету. Оглядывая город и людей, он понял, как ему повезло оказаться здесь. Он любил свою работу и, в какой-то степени, любил здешних людей. С тех пор как он стал шерифом, он воспринимал их всех как часть большой семьи, которую его послали защищать.

Докурив сигарету, Райан вошел в офис и поздоровался со всеми, кого увидел.

— Доброе утро, шериф. - Сказала Элейн Бледсо, протягивая ему отчеты о ночной активности.

— Доброе утро, Элейн, - ответил Райан. - Произошло что-нибудь интересное?

— Пока нет, но день еще только начинается, - сказала она. Райан вернулся в свой кабинет, закрыл дверь и просмотрел отчеты. Ночь выдалась относительно тихой, что обрадовало Райана. Через час после того, как он приехал, в его дверь постучали.

— Войдите, - позвал Райан. Элейн просунула голову в кабинет.

— Шериф, мне только что звонил шериф Хейнс. Он хотел бы, чтобы вы встретились с ним на мосту Истленд, - сказала Элейн. Дарнелл Хейнс был шерифом соседнего округа более десяти лет. Райан встречался с ним несколько раз и нашел, что он хороший человек.

— Ой? Он сказал, зачем? - Спросил Райан.

— Он говорит, что ему нужна ваша помощь в одном деле. Сегодня утром там было найдено тело.

— Тело, да? Замечательно, - вздохнул Райан. - Хорошо. Я пойду. С таким же успехом можно отправить Рона и детектива Хейла. Пусть они встретят меня там. - Он покачал головой. - Я сам себя сглазил.

— Да, сэр, - сказала Элейн перед уходом. Райан схватил свою шляпу и кофе, затем ушел, удивляясь, почему Дарнелл не смог справиться с этим делом в одиночку. Граница округа проходила по середине моста, известного в округе как "Мост влюбленных".

Он был назван так потому, что однажды молодая пара покончила с собой, спрыгнув с моста, перекинутого через глубокий овраг. В те дни дорогой редко пользовались, за исключением местных владельцев ранчо. Старый мост простоял там много лет, и ходили разговоры, что его скоро заменят на что-то более безопасное.

Райан прибыл и увидел мигающие огни в середине моста. Он остановил свой грузовик и остаток пути прошел пешком. Дарнелл, крупный мускулистый мужчина, встретил его, и они пожали друг другу руки.

— Спасибо, что пришли, шериф, - сказал Дарнелл.

— Без проблем, шериф, - сказал Райан. - Что у вас здесь? - спросил он, глядя на сложенный синий брезент на мосту. Он мог сказать, что под ним было тело.

— Два тела, шериф.

— Два? Я вижу здесь только одно, - заявил Райан, глядя на сложенный брезент. Дарнелл покачал головой.

— Нет. Их два. Расположены прямо на границе округа. Возможно, вам стоит приготовиться. Это довольно ужасно. - Он откинул сложенный брезент рукой в перчатке, и Райан был потрясен тем, что лежало перед ним. За годы службы наемником он многое повидал, но ничего подобного.

В брезенте действительно было два тела. Или, если быть более точным, половинки двух тел. Верхняя половина определенно принадлежала мужчине, но, похоже, была изуродована. У него отсутствовали глаза, и по тому, как лежал его живот, Райан мог видеть, что он был выпотрошен. Тонкая красная линия вокруг его шеи свидетельствовала о том, что его либо удавили, либо кто-то тщательно перерезал ему горло.

По обнаженным гениталиям, выбритым наголо, Райан мог видеть, что нижняя половина когда-то принадлежала женщине. Ноги были загорелыми и хорошо подтянутыми, а ступни выглядели ухоженными и наманикюренными. - Вероятно, она была красивой женщиной, - подумал Райан. Он посмотрел на Дарнелла, который, казалось, с трудом удерживал свой завтрак в себе.

— Шериф, я был бы вам очень признателен, если бы вы взяли на себя инициативу в этом деле, - прошептал Дарнелл. - После последнего раунда сокращения бюджета у меня просто нет ресурсов, чтобы справиться с этим, а окружные комиссары приставили к моей заднице аудиторов. Черт, я даже посрать не могу, не сообщив о том, какой туалетной бумагой пользуюсь. Конечно, я окажу вам любую возможную поддержку.

— Почему бы просто не обратиться в полицию штата по этому поводу? - Спросил Райан. Дарнелл фыркнул на это.

— Это было бы не то, что мне нужно. Достаточно того, что аудиторы весь день лезут ко мне в задницу.

— Хорошо, шериф, - сказал Райан. - Я начну предварительные действия по этому вопросу, но одному Богу известно, к чему это приведет.

— Спасибо, шериф, - сказал Дарнелл. - Я чертовски ценю это.

— Когда были найдены эти тела? - Спросил Райан.

— Фермер Джонсон заметил брезент этим утром около двух часов назад и позвонил в офис. - Райан кивнул, затем посмотрел, чтобы увидеть, как к мосту подъезжает фургон криминалистов детектива Хейла и Рона. Он помахал им рукой, и Рон подогнал фургон к центральной точке моста.

Их сопровождали две патрульные машины шерифа и небольшая группа репортеров. - Потрясающе, - подумал Райан. Он встал, подошел к патрульным машинам и встретил помощника шерифа Сандерса.

— Уберите отсюда этих шакалов, - приказал Райан.

— Понял, шериф, - ответил Сандерс. Райан вернулся на место происшествия и увидел детектива Хейла, осматривающего тела.

— Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное, Рэй? - спросил Райан крупного чернокожего мужчину, который приехал в Хард-Рок из Большого Яблока, где он служил детективом в полиции Нью-Йорка.

— Не в реальной жизни, - сказал Рэй.

— Что ты имеешь в виду? - Растерянно спросил Райан.

— Ты знаешь, как я люблю запоем смотреть полицейские шоу онлайн. Я видел подобные вещи в нескольких из этих программ. Никогда не думал, что увижу что-то подобное в реальной жизни, - сказал Рэй. Райан посмотрел на Рона, который теперь изучал два комплекта останков.

— Ну? - Спросил Райан.

— Отпечатки пальцев мужчины были выжжены кислотой, поэтому я сомневаюсь, что смогу опознать его таким образом. У него также отсутствует указательный палец правой руки. Все зубы жертвы были удалены, так что мы можем забыть о стоматологических записях. Надеюсь, где-нибудь есть запись ДНК, которую можно использовать для его идентификации.

— Есть идеи, как давно он мертв? - Спросил Райан.

— Нет. Видите пятна на коже?

— Да, я видел это у них обоих. Замороженные?

— Я вижу, вы поняли, шериф, - улыбнулся Рон. - Я не могу сказать, как долго они были заморожены, но, возможно, я смогу дать вам приблизительную оценку, как только доставлю их обратно в лабораторию. Я также попытаюсь снять несколько отпечатков пальцев с этого брезента, но что-то подсказывает мне, что я их не найду. - Рэй посмотрел на Дарнелла.

— Вы говорите, местный фермер сообщил об этом?

— Да, у Абеля Джонсона есть дом прямо за этим хребтом, - сказал Дарнелл. - Он выгуливал свою собаку и нашел... это. Он был более чем немного потрясен. Я отправил его домой с помощником шерифа, чтобы получить показания.

— Я хотел бы поговорить с ним, - сказал Рэй.

— Конечно. Вы можете следовать за мной, если хотите.

— Спасибо, шериф. - Рэй повернулся обратно к Райану. - Я пойду повидаюсь с этим Абелем Джонсоном, потом вернусь.

— У меня такое чувство, что вам понадобится некоторая помощь с этим, - сказал Райан. - Я назначу к вам заместителя Сандерса на это время.

— Спасибо, шериф, это будет большим подспорьем. Он может начать с просмотра всех наших отчетов о пропавших без вести за последние восемь месяцев, - сказал Рэй.

— Хорошо. Это на вас, Рон. - Сказал Райан.

— Понял, босс.

— Думаю, мне лучше пойти и рассказать кое-что прессе, - прошипел Райан, прежде чем встать.

— Я действительно ценю, что вы взяли на себя инициативу в этом деле, шериф, - повторил Дарнелл, когда двое мужчин пожали друг другу руки.

— Нет проблем, Дарнелл, - сказал Райан. - Мы будем на связи. - Вздохнув, Райан подошел к полицейской ленте в конце моста, где в ожидании стояли репортеры. Он остановился, когда подошел к Сандерсу. - Я хочу, чтобы вы поработали над этим с детективом Хейлом, помощник шерифа. Начните с просмотра всех отчетов о пропавших без вести лицах за последние двенадцать месяцев. Возможно, потребуется больше времени. Похоже, они были заморожены. Теперь я должен поговорить с журналистами. Наименее любимая часть этой работы. И надеюсь, что другие половины этих тел не появятся в слишком людном месте, - вздохнул он.

— Понял, шериф, - сказал Сандерс.

— Шериф! Что вы можете нам сказать? - крикнул один из репортеров. Райан подошел к полицейской ленте и повернулся лицом к репортерам.

— Прямо сейчас я мало что могу вам сообщить, - сказал Райан. - Мы нашли то, что, по-видимому, является останками двух неопознанных лиц. Сейчас их доставляют в нашу судебно-медицинскую лабораторию для дальнейшей обработки. Когда у меня будет больше информации, я поделюсь с вами. Вот и все.

— Но, шериф! Вы не можете рассказать нам больше? - закричал репортер, когда Райан уходил. Он повернулся, отрицательно покачал головой, затем забрался в свой грузовик и последовал за Дарнеллом и Рэем на ранчо Джонсонов, надеясь собрать какую-нибудь информацию. К сожалению, от старика было мало толку, и, похоже, ему не помешала бы рюмочка покрепче... или три. Райан предупредил его, чтобы он не общался с прессой, и они ушли.

*********************************

— Как прошел твой день, дорогой? - Спросила Беверли, когда Райан тем вечером сидел за обеденным столом, разглядывая мясной рулет, который она только что достала из духовки.

— Это был тот еще день, - сказал Райан раздраженным тоном. Ему не нравилось приносить свою работу домой, но он всегда находил, что разговоры с женой всегда помогают взглянуть на вещи в перспективе.

— Все так плохо, да? - Спросила Беверли. Райан вздохнул, откусывая от мясного рулета своей жены. Ему нравился ее мясной рулет, особенно когда она добавила кусочки перца халапеньо и сыра.

— Да, - ответил он.

— Хочешь поговорить об этом?

— Ты знаешь, я видел в своей жизни несколько ужасных вещей, но я не думаю, что когда-либо видел что-либо подобное этому, - наконец сказал он.

— Это из-за того, что я услышала в новостях об Истленд Бридж? - Спросила Беверли. Райан кивнул головой.

— Что ты слышала? - осторожно спросил он.

— О, просто там было обнаружено тело, - ответила она, откусывая кусочек мясного рулета.

— Не одно, а два, - сказал Райан. - Тот, кто это сделал, должно быть, был действительно из-за чего-то зол.

— Довольно мерзко, да?

— Можно и так сказать, - сказал ей Райан таким тоном, что она покачала головой.

— Я помню, как однажды, много лет назад, у нас был крупный рогатый скот, - сказала Беверли. - Одна из наших коров была беременна и вот-вот должна была родить. Однажды ночью мы с Горацием зашли в загон, чтобы проведать ее. Мы уже были готовы вызвать ветеринара. Однако мы опоздали. Я никогда не забуду то, что я увидела.

— Что это было? - Спросил Райан.

— Телка родила нормально. Но в процессе ее вывернуло наизнанку. Я никогда в жизни не видела такого беспорядка. Теленок выжил, но в итоге я стала кормить его из бутылочки. Клянусь, он думал, что я его мать или что-то в этом роде. - Райан усмехнулся, представив себе, как его стройная блондинка-жена кормит из бутылочки теленка. - Это было так отвратительно? - Райан ненадолго замолчал, пытаясь представить, что испытала Беверли.

— Да, я думаю, так оно и было, - наконец сказал он ей.

— Тогда, должно быть, все было довольно плохо. Ты же знаешь, что я здесь ради тебя, верно? Если ты хочешь поговорить или...

— Спасибо, милая, - сказал Райан с улыбкой. - Да, так и было, и я повидал на своем веку немало плохого. Но от осознания того, что ты здесь, становится намного лучше.

— Это потому, что я люблю тебя, Райан Колдуэлл, - сказала Беверли.

— И я люблю тебя еще больше, Беверли Колдуэлл, - улыбнулся Райан. В ту ночь Беверли сделала все возможное, чтобы заставить Райана забыть о своих проблемах, и ей это чудесно удалось.

***********************************

8:15 утра, 21 сентября 2022 г.:

Райан и Рэй встретились с Роном, чтобы узнать, что он почерпнул из останков, найденных на мосту.

— Я могу сказать вам, что обе жертвы были заморожены по меньшей мере на шесть месяцев, - начал Рон. - На самом деле, часть ног женщины все еще была заморожена. Я получил образцы ДНК от обеих жертв и отправил их на анализ и возможную идентификацию.

— Судя по ране на шее, я бы сказал, что жертва мужского пола, похоже, была задушена, возможно, чем-то тонким, вроде фортепианной струны. Кроме того, его тело было полностью выпотрошено. Все его внутренние органы были удалены. Ну, все они, за исключением его мозга, который, я рад сообщить, казался нормальным для мужчины за сорок.

— Что-нибудь еще? - Спросил Рэй.

— Да, я нашел следы на теле мужчины, которые выглядят так, как будто они были сделаны одним из этих ручных электрошокеров, - сказал Рон, поворачивая торс мужчины, чтобы Райан и Рэй могли хорошенько его рассмотреть. - Я нашел несколько таких отметин на мужчине, но ни одной на женщине. Но я нашел это, - добавил Рон, переворачивая туловище женщины, чтобы показать, что участок кожи размером с крышку от банки был срезан над ее ягодицами.

— Опознавательный знак удален? - Спросил Рэй, приглядываясь повнимательнее.

— Это было бы моим предположением, - сказал Рон. - Я сделал фотографию и увеличил ее для вас. Основываясь на следах чернил, оставшихся на теле, я предполагаю, что это была татуировка. Судя по местоположению, я бы сказал, что это то, что дети называют "клеймом бродяги". Не просите меня рассказать вам, что это было. Я понятия не имею. Во всяком случае, это, похоже, было удалено вскоре после ее смерти, - сказал Рон. - А не после того, как ее заморозили.

— В городе есть два тату-салона, - сказал Райан. - По крайней мере, это уже что-то. Возможно, кто-то из них запомнил эту татуировку.

— Возможно, если она сделала ее в городе, - сказал Рэй.

— Вы готовы к экскурсии? - Спросил Райан.

— Почему бы и нет? - ответил Рэй.

— Сколько времени пройдет, прежде чем мы получим что-нибудь из лаборатории? - Спросил Райан.

— Я тороплюсь, что означает, что это, вероятно, займет около двух или трех недель, - сказал Рон.

— Две или три недели. Замечательно, - саркастически прошипел Райан. - Нам лучше поторопиться, если мы хотим найти нашего убийцу, - добавил он, забирая фотографию у Рона.

В первом тату-салоне они потерпели крах, но Рэй и Райан столкнулись с проблемой оплаты, когда посетили второй салон, который случайно оказался в том же торговом центре, что и магазин для взрослых, на который они совершили налет год назад в связи с убийством Бертрама.

— Мне кажется, или в этом конкретном торговом центре есть что-то особенное? - Спросил Рэй, когда они припарковались. Райан усмехнулся на это.

— Кто знает? Надеюсь, они не построили его на каком-нибудь старом могильнике, кладбище или что-то в этом роде, - ответил Райан. Они вошли в магазин и увидели высокую, хорошо сложенную женщину с длинными темными волосами, которая обслуживала покупателя за прилавком. После того, как покупатель ушел, она посмотрела на Райана и Рэя.

— И что я могу сделать для вас, прекрасные молодые люди? - спросила она с улыбкой, осветившей ее лицо.

— Я шериф Райан Колдуэлл, а это детектив Рэй Хейл, - сказал Райан, когда Рэй протянул свои документы.

— Ну, а вы можете называть меня Лией, - сказала женщина страстным голосом. Райан и Рэй внимательно осмотрели женщину, стоявшую перед ними. Она была тем, кого можно было бы назвать "готом". Ее длинные темные волосы свисали прямо на плечи, а пышное тело было обтянуто кожаным материалом, который облегал ее как вторая кожа. Та часть кожи, которую открывал ее наряд, была покрыта яркими татуировками.

— Лия, мы хотели бы спросить вас о татуировке, которую, как мы полагаем, вы могли сделать около полугода назад.

— Шесть месяцев? Это было давно, шериф. Я не уверена, что помню так далеко, - сказала женщина.

— У нее была татуировка над ягодицами. Мне сказали, что это называется "клеймо бродяги", - сказал Рэй.

— Ну, это другое дело, - сказала Лия. - Большинство женщин в округе считают, что достаточно смело просто сделать татуировку, и обычно это маленькая роза или котенок на лодыжке или еще где-нибудь, что увидит только очень близкий друг, если вы понимаете, что я имею в виду. - Райан уклончиво кивнул, и она продолжила. - Я, конечно, помню этот рисунок. - Она указала на один из сотен рисунков на стене, богато украшенный лилиями.

— У вас есть какие-нибудь записи об этом? - Спросил Рэй.

— Человек, который заказал татуировку, дал мне дизайн и заплатил наличными. И он хотел добавить что-то еще. Насколько я помню, он дал мне хорошие чаевые за мою... лояльность.

— Он назвал вам имя? - Спросил Рэй.

— Нет, насколько я помню, он этого не делал. Но у него был очень характерный французский акцент, - сказала Лия. - И он настоял, чтобы это было размещено именно так, как он показал мне, и именно там, - ответила она. - Это было на его жене. Я предположила, что они были женаты, поскольку оба носили обручальные кольца.

— И где именно была нанесена эта татуировка?

— Прямо здесь, - сказала Лия, указывая на точку чуть выше своей задницы в форме сердечка. - Вы могли бы назвать это "клеймом бродяги", но это было самое странное тату, которое я когда-либо видела - или делала.

— Что еще вы можете рассказать нам об этом? - Спросил Райан.

— Он хотел, чтобы вокруг него была вытатуирована цифра 47. Действительно шикарно, и я хорошо работаю. Я понятия не имею, что это значит, и я не спрашивала.

— Как давно это было сделано? - Спросил Рэй.

— Я думаю, это было около полугода назад или около того. Однако мне пришлось бы покопаться в своих квитанциях, чтобы подтвердить это, - сказала ему Лия.

— Не могли бы вы сделать это, пожалуйста? - Спросил Райан.

— Конечно, - сказала она, вытаскивая книгу из-под прилавка. Она потратила несколько минут, просматривая ее, прежде чем показать им копию квитанции. Конечно же, татуировка была оплачена наличными. Рэй и Райан обратили внимание на дату - 11 марта 2022 года. На квитанции не было имени.

— Не могли бы вы дать нам копию этого, пожалуйста? - Спросил Рэй.

— Конечно. Я буду рада, - сказала Лия, направляясь к своему маленькому копировальному аппарату. - Что-нибудь еще? - спросила она, передавая квитанцию Рэю.

— Что вы можете рассказать нам об этой женщине? - Спросил Рэй. Лия на несколько мгновений задумалась, прежде чем ответить.

— Я могу сказать вам, что она была красавицей. Примерно моего роста, немного худее меня. Я бы сказала, что на ней был действительно узкий бюстгальтер с чашечкой второго размера. Очень красиво скроенная. Черт возьми, я бы разделалась с ней в мгновение ока, - усмехнулась Лия. - Но я ее здесь раньше не видела. Его тоже. Я предположила, что они просто проезжали мимо и решили сделать это по наитию. - Райан проигнорировал побочный комментарий и углубился в описание.

— Не могли бы вы встретиться с художником по наброскам? Может быть, он поможет нам составить ее хорошее описание. - Спросил Райан.

— Я сделаю кое-что получше, - сказала Лия. - У меня есть видео с моей системы наблюдения. И я храню все свои видео в течение двух лет - на всякий случай. В наши дни никогда не знаешь, когда какой-нибудь мудак попытается подать на тебя в суд. И я фотографирую каждую готовую татуировку. Я уверена, что она у меня есть.

— Это было бы идеально, - сказал Рэй с сияющей улыбкой. Такие подарки случаются не каждый день.

— Дайте мне несколько минут, и я принесу вам копию, - сказала Лия. - Не могли бы вы пройти в мой кабинет?

— Конечно, - сказал Рэй. Двое мужчин последовали за Лией, обратив внимание на ее покачивающуюся при ходьбе задницу. Они вошли в ее маленький кабинет и наблюдали, как она перебирает ряд DVD-дисков на полке.

— Вот это, - сказала она, доставая один с полки. Она вставила диск в свой компьютер и запустила видео, быстро перемотав его до того момента, когда два покупателя вошли в магазин. Они могли ясно видеть лица мужчины и женщины. Лия быстро перемотала запись к тому моменту, когда они вдвоем вышли из магазина.

— Вы можете сделать копию всей этой встречи? - Спросил Рэй. - Начиная прямо с того момента, как они вошли в магазин?

— Конечно, - сказала Лия. Она передала им DVD несколькими щелчками мыши, подтвердив, что видео скопировано. - Кстати, система записывает не только видео, но и аудио. Знаете, нельзя быть слишком осторожным.

Она открыла галерею изображений, щелкнула еще несколько раз, и, наконец, на экране появилось изображение татуировки - Флер-де-лис, окруженная цифрами 4 и 7. Она снова нажала. Принтер зажужжал и выдал лист. - Держите.

— Нет, в наши дни, конечно, нельзя быть слишком осторожным. Спасибо за сотрудничество, - сказал Рэй.

— Пожалуйста, - сказала Лия. - Эта женщина - она что-то сделала? Она пропала или что-то в этом роде?

— Не хватает только половины, - сказал Рэй, заставив Лию побледнеть. Для него это было признаком того, что она не была вовлечена в это дело глубже, чем случайный торговец. Судя по ее разговору, она, возможно, была в отношениях со своими клиентами, но не хотела этого признавать. Было трудно подделать это бледное выражение лица, поэтому она, вероятно, не встречалась с ними позже. Он внимательно прослушал аудиозапись. - И я был бы признателен, если бы вы не распространяли это повсюду и не общались с прессой.

— О боже мой, - выдохнула она.

— Скажите мне, было ли что-нибудь странное в ком-либо из них? Вам не показалось, что она чувствовала себя неловко или была напугана? - Спросил Райан. Лия на мгновение задумалась, прежде чем ответить, затем покачала головой.

— Нет, насколько я помню, они казались вполне довольными. Даже счастливыми. Как двое влюбленных, - сказала Лия. - Подождите минутку, - сказала она, и ее лицо просветлело, когда она что-то вспомнила.

— Что? - Спросил Рэй.

— Я вспомнила кое-что еще. Это будет на видео. Как вы знаете, закон требует, чтобы человек был старше 18 лет, чтобы сделать татуировку без согласия родителей. Я помню, что женщина выглядела довольно молодо, и я хотела проверить ее возраст - просто чтобы прикрыться. Я убедилась, что ей больше 18, но я помню, что ее имя не показалось мне французским. Холдер или что-то в этом роде. У парня, с которым она была, был очень сильный французский акцент.

— Вы уверены насчет акцента? - Спросил Рэй.

— Абсолютно. Я провела пять лет в Париже. Я узнаю французский акцент, когда слышу его.

— Холдер? - Спросил Райан.

— Да, так и было. Холдер, - сказала Лия. - Я знаю, что это немного, но...

— Это прекрасно, мисс, - сказал Райан. - Вы нам очень помогли. Большое вам спасибо. - Они вышли из магазина и сели в грузовик Райана.

— Вы дружите с некоторыми владельцами, не так ли? - Спросил Рэй.

— Да, я несколько раз ходил на охоту с Доном. Это довольно большой клан. У старых мамы и папы Холдеров было девять детей - три девочки и шесть мальчиков.

— Черт возьми, - воскликнул Рэй, качая головой.

— Я встречался с несколькими из них, и все они кажутся хорошими людьми. Один из младших братьев Дона, Дэн, служил в армии. Последнее, что я слышал, он возвращался домой, но это было около восьми или девяти месяцев назад. Я больше ничего о нем не слышал.

— Вы думаете, наша жертва могла быть замужем за ним? - Спросил Рэй.

— Не знаю. Может быть. Дон, наверное, сейчас на работе. Хотите пойти поговорить с ним?

— Конечно, почему бы и нет? Тогда я хотел бы просмотреть это видео.

— Звучит как план, - сказал Райан. Он поехал на окружную ремонтную станцию, где Дон работает механиком. Он припарковался, и они вылезли из грузовика.

— Привет, шериф! Чем я могу вам помочь? - Билл Хэнсон, начальник цеха, спросил, когда Рэй и Райан вошли.

— Привет, Билл. Я хотел бы поговорить с Доном Холдером. Он сегодня работает? - Спросил Райан.

— Конечно, давайте я просто позову его. Все в порядке?

— Да, у меня всего пара вопросов. Я не задержу его надолго, - пообещал Райан. Билл вызвал Дона по внутренней связи, и трое мужчин увидели, как Дон неторопливо направился в офис.

— Привет, шериф! Детектив Хейл! Как у вас дела? - Спросил Дон, вытирая руки красной тряпкой.

— Все в порядке, Дон, - сказал Райан. - Не возражаете, если мы поговорим с вами минуту или две?

— Вовсе нет. Давайте пройдем в мой кабинет, - сказал Дон с усмешкой. Рэй и Райан последовали за Доном в небольшой конференц-зал, и Дон закрыл дверь, как только они оказались внутри. - Что происходит? - спросил он, внезапно занервничав.

— Дон, мне просто кое-что стало любопытно, - начал Райан. - Вы что-нибудь слышали о своем брате Дэне в последнее время? - Лицо Дона вытянулось, когда он попытался ответить. Райан и Рэй оба почувствовали его нежелание что-либо говорить.

— Все в порядке, - сказал Рэй, надеясь подтолкнуть Дона к разговору.

— Ну, по правде говоря, я не разговаривал с ним некоторое время. Может быть, два месяца. Мы должны были пойти поохотиться на койотов в эти выходные. Я заехал в ломбард посмотреть, нет ли у них новых винтовок, и увидел пару, которая, как я знал, была у Дэна.

— О? - Спросил Райан. - Я знаю, что Дэн служил. Чем он занимается в эти дни?

— Он работает на железной дороге и может быть где угодно между Сан-Антонио и Сан-Диего. Но обычно он что-нибудь говорит, если собирается отсутствовать больше недели или около того, - сказал Дон.

— Эти винтовки... что вы с ними сделали? - Спросил Рэй.

— Я заплатил, чтобы их убрали с прилавка. Я знаю, Дэну нравились эти ружья. Я подумал, что ему, должно быть, нужны были деньги на счета или что-то в этом роде.

— Он охотится примерно так же часто, как и вы, не так ли? - Спросил Райан.

— О, он любит ходить на охоту, - сказал Дон с широкой улыбкой.

— Довольно хорош в походной одежде? - Настаивал Райан.

— Этот парень может одеться в полевую форму и уложить койота в два счета, - похвастался Дон. Райан и Рэй посмотрели друг на друга, подняв брови, и каждый знал, о чем думает другой.

— Он женат, не так ли? - Спросил Райан.

— Да, женат. Тоже симпатичная женщина. Познакомился с ней в Калифорнии. Вся семья любит ее, - сказал Дон.

— Вы видели ее в последнее время? - Спросил Рэй.

— Если подумать, нет, не видел. Думаю, прошло около пяти или шести месяцев с тех пор, как ее кто-либо видел, - сказал Дон. - Вы думаете, у нее проблемы?"

— Мы не знаем, - сказал Райан. - Это то, что мы пытаемся выяснить. У вас есть ее фотография?

— Конечно, есть, - сказал Дон, доставая свой телефон. Он просматривал свои фотографии, пока не нашел одну, на которой были Дэн и его жена, затем показал ее Рэю и Райану. Женщина на фотографии была очень похожа на женщину, которую они видели на видео в тату-салоне Лии.

— Не могли бы вы прислать мне эту фотографию, пожалуйста? - Попросил Райан.

— Да, подождите. Я все еще изучаю это новомодное устройство, - сказал Дон.

— Позвольте мне, - предложил Рэй. Дон передал телефон Рэю, который быстро отправил фотографию Райану и себе, используя Bluetooth-соединение телефона. Он вернул телефон, убедившись, что передача прошла успешно. - Спасибо, - сказал Рэй.

— Эти чертовы гаджеты иногда так выводят меня из себя, - сказал Дон с нервной улыбкой. Рэй и Райан посмеялись над этим.

— Я знаю, что вы чувствуете, - сказал Райан. - Дон, вы можете дать нам адрес Дэна? Мы бы хотели пойти посмотреть, там ли он или его жена.

— Конечно, я напишу. У него есть участок площадью в пять акров на Сансет-Ридж. - Дон написал адрес на обратной стороне маленькой карточки и протянул ее Райану.

— Как зовут его жену? - продолжил Райан.

— Э-э, Кармелита, я полагаю. Что-то вроде испаноязычной. Дэн познакомил ее с семьей, когда они вернулись из Калифорнии, но с тех пор она редко появлялась. Дэн сказал нам, что она немного застенчивая, - сказал Дон. Райану и Рэю показалось интересным, что Дон не мог вспомнить имя своей невестки. Они сказали, что вся семья любила ее, но редко, если вообще когда-либо, видела, но никто ничего не сказал.

— Вы не знаете, были ли у нее какие-нибудь татуировки? - Спросил Рэй.

— Я ничего такого не видел, детектив, - сказал Дон. - Если она и имела, то они были спрятаны.

— Как вы думаете, она была склонна, ну, знаете, к приключениям? Может быть, ходила по барам или что-то в этом роде? - Спросил Рэй, развивая свой предыдущий вопрос.

— Понятия не имею, детектив. Как я уже сказал, я никогда не знал ее очень хорошо. Никто из нас этого не делал.

— Вы не находите это немного странным? Учитывая, насколько вы все близки? - Спросил Райан.

— На самом деле, да, мне это показалось странным, - сказал Дон. - Но, я думаю, каждому свое, верно? Живи и давай жить другим и все такое прочее? Разве не об этом говорят во всех этих телешоу? - Райан почувствовал растущую нервозность Дона и просто кивнул головой.

— Думаю, да, - тихо сказал Райан.

— Я могу еще что-нибудь сделать для вас, ребята? Мне действительно нужно вернуться к работе, - сказал Дон, переминаясь с ноги на ногу. Рэй и Райан посмотрели друг на друга, прежде чем ответить.

— Не прямо сейчас, Дон, но у нас могут возникнуть некоторые вопросы позже, - тихо сказал Райан.

— Конечно, шериф. В любое время, - сказал Дон.

— Спасибо, мистер Холдер, - сказал Рэй, протягивая руку. Дон кивнул, пожимая Рэю руку, затем вышел из комнаты так быстро, как только мог.

— Я думаю, нам нужно немедленно навестить дом Дена Холдера, не так ли, Рэй? - Спросил Райан.

— Да, - ответил большой чернокожий мужчина. Они забрались в служебный грузовик Райана и направились к резиденции Дэна Холдера.

— Мне кажется, или Холдер выглядел немного... нервным? - Спросил Рэй, пока Райан вел машину.

— Да, и даже больше, чем немного, - ответил Райан. - Я знаю Дона Холдера много лет, и я никогда раньше не видел его таким. Что-то вроде длиннохвостого кота в комнате, полной кресел-качалок.

— Ты думаешь, он знает больше, чем говорит?

— Возможно. Но я никогда не видел, чтобы Дон лгал. Это просто не в его характере. - Они добрались до резиденции Дэна Холдера, участка земли площадью в пару гектаров на окраине города. Посреди участка стоял двухэтажный дом. Райан припарковался перед домом, и двое мужчин вышли из машины.

— Департамент шерифа! Откройте, - крикнул Райан, барабаня во входную дверь. Ответа не последовало, и никто не слышал ни какой-либо активности в доме, ни лая собаки. Райан постучал в дверь во второй раз, но ответа не получил.

— Может быть, он на заднем дворе, - сказал Рэй. - За домом есть пристройка.

— Может быть, - согласился Райан. - Давайте проверим это. - Они обошли дом и подошли к ветхому зданию, сделанному из столбов и гофрированных металлических листов.

— Мистер Холдер? - Позвал Райан, осторожно входя в уже открытую дверь строения. Ответа не последовало, и Райан оглядел интерьер строения, пока его глаза привыкали к темноте внутри. Они вошли внутрь и провели инвентаризацию помещения.

Пол был бетонный, но грязь просачивалась сквозь трещины по всему строению. На большом столе в центре строения стояла ленточная пила - такая, какой пользуются мясники. У одной стены стоял металлический шкаф, дверцы которого были заперты на висячий замок. Длинный морозильник стоял у противоположной стены, а дверь закрывалась на висячий замок.

— По-вашему, это похоже на кровь? - Риторически спросил Райан. Он видел достаточно засохшей крови, чтобы знать, как она выглядит. И это определенно выглядело - и пахло - именно так. Рэй посмотрел туда, куда указывал Райан, и медленно кивнул в знак согласия.

— Конечно, похоже. Но, знаете, это может быть кровь животного, - предположил Рэй. - Если у вас есть кусачки, мы могли бы заглянуть внутрь. У нас есть веская причина.

— Думаю, да, - тихо сказал Райан. - Все равно, я бы чувствовал себя лучше, если бы у нас был ордер на обыск.

— Я позабочусь об этом, - предложил Рэй.

— Спасибо, - сказал Райан. - Пока вы этим занимаетесь, попросите Элейн отправить криминалистов. На всякий случай...

— Займусь этим, - сказал Рэй, выходя из строения. Пока Рэй разбирался с ордером и командой криминалистов, Райан оглядел постройку. Стоя перед металлическим шкафом, он уловил запах... чего-то. Он не был уверен, что это было, но это было неприятно.

Затем он вспомнил слова Рона, когда тот осматривал руки мужчины на мосту. Что-то насчет кончиков пальцев, обожженных кислотой. Он вышел из постройки и увидел Рэя с рацией в руке у своего грузовика.

— Попросите их также прислать команду химзащиты, - крикнул Райан. Рэй кивнул головой в знак подтверждения и передал просьбу Элейн.

— Готово, - сказал Рэй, вставляя рацию на место.

— Хорошо. Теперь мы ждем, - сказал Райан.

******************************

Сорок пять минут спустя на территорию въехали два фургона - по одному из отдела по борьбе с химзащитой и криминалистической лаборатории Рона - и три патрульные машины. Группа химзащиты и команда криминалистов отправились к сараю, в то время как двое помощников шерифа огораживали место преступления лентой поперек подъездной дорожки.

— Пусть сначала люди из химзащиты обезопасят этот сарай, - проинструктировал Райан своих помощников.

— Вот ваш ордер, детектив, - сказал помощник шерифа Сандерс, протягивая Рэю сложенный лист бумаги. - Распространяется на всю собственность, внутри и снаружи. Даже включает в себя георадар, если вам это нужно. Я сам просмотрел его, чтобы не отвлекаться.

— Спасибо, помощник шерифа, - одобрительно ответил Рэй, просматривая документы. - Отличная работа.

— Сандерс, почему бы вам с парой помощников не осмотреть дом, - сказал Райан. - Вы знаете, что искать.

— Понял, шериф, - сказал Сандерс, приподнимая шляпу. Повернувшись, он указал на двух помощников шерифа. - Вы двое, за мной, - приказал он. - Возьмите перчатки и пакеты для улик. - Райан с улыбкой наблюдал за Сандерсом.

— Из этого парня получится отличный сержант, - сказал он Рэю. Райан уже некоторое время рассматривал кандидатуру Сандерса на повышение. Час спустя бригада химзащиты в полной экипировке вышла из сарая, катя синие пластиковые бочки, которые они расставили в разных местах для сбора.

— Хорошо, что вы вызвали нас, шериф, - сказал Бен Фрай, инспектор по химзащите, снимая маску.

— Ой? Что вы там нашли? - Спросил Райан.

— Довольно неприятная штука, - мрачно сказал Бен. - У кого бы это ни было, очевидно, он не знал, как это правильно хранить. Могло привести к катастрофе.

— Что это было? - Спросил Рэй.

— Практически все, что нужно для лаборатории по производству метамфетамина, - сказал Бен. - И достаточно ингредиентов, чтобы сделать несколько довольно опасных бомб.

— Бомбы? - спросил потрясенный Рэй.

— Да, детектив, - сказал Бен. - Однако мы не нашли никаких детонаторов.

— Это большое облегчение, - сказал Райан. - Безопасно ли моим помощникам входить туда?

— Если только в морозилке нет чего-то токсичного, да, - сказал Бен. - Больше мы там ничего не видели. Все равно, я бы чувствовал себя лучше, если бы вы все были в масках. Мы привезли много. Если вы меня извините, мне нужно организовать транспортировку этих вещей, шериф. Я составлю вам подробную опись, когда вернусь в офис.

— Спасибо, Бен, - сказал Райан. - Может быть, одному или двоим из ваших парней стоит остаться на некоторое время, пока мы не закончим.

— Хорошая идея, шериф, - сказал Бен. - Я прослежу за этим. - Райан и Рэй взяли у Бена маски, надели их и вошли в сарай. Помощник шерифа последовал за ними внутрь, неся пару кусачек по металлу.

— Отрежьте этот замок, - проинструктировал Райан. Помощник шерифа срезал замок и положил его в пакет для улик. - Давайте проверим, не заминирован ли этот морозильник, прежде чем открывать его. - Рэй, Райан и помощник шерифа внимательно осмотрели морозильник, но не нашли никаких свидетельств того, что он был заминирован.

Убедившись, что это, вероятно, безопасно, но помня о слове "бомбы", они медленно открыли дверь с помощью веревки, протянутой из-за стола. Дверь открылась без происшествий, так что им стало легче дышать, затем они подошли и заглянули внутрь.

В верхней части морозильной камеры находились пакеты с мясом, завернутые в бумагу для разделки мяса. Сняв верхний слой, они увидели под ним два больших свертка. Один был в форме человеческого торса, а другой выглядел достаточно длинным, чтобы быть нижней половиной мужского тела. Они вышли на улицу, и Райан позвал Рона и его команду забрать части тела.

Надев маски и защитную одежду, Рон и трое криминалистов вошли в сарай.

Пока Рон и его техники работали в сарае, Рэй связался с Элейн, проинструктировав ее объявить Дэна Холдера в розыск и попросил ее оформить ордер на арест. Внимание Рэя и Райана было приковано к сараю, когда Рон окликнул их.

— Шериф! Вам всем нужно это увидеть, - крикнул Рон от двери небольшого строения.

Двое мужчин подошли к сараю, надев маски, прежде чем войти. Они увидели две замороженные половины тела на брезенте, разложенном на полу техниками Рона, и заметили большую сумку в руке Рона.

— Что это? - Спросил Райан.

— Ну, навскидку, я бы сказал, что это левая женская нога, - сказал Рон, держа пакет так, чтобы Рэй и Райан могли видеть его содержимое.

— Значит, где-то есть третья жертва, - заметил Райан, глядя на замороженную ступню. Ему не нужно было, чтобы Рон сказал ему, что ступня была заморожена долгое время - он мог сказать это по ожогу от морозильной камеры и изменению цвета. Пресса собиралась устроить из-за этого целое шоу.

— Похоже на то, шериф, - сказал Рон. - Зацените это. - Он повернул пакет так, чтобы Рэй и Райан могли увидеть татуировку на внешней стороне лодыжки - флер-де-лис, точно такую же, как на торсе жертвы женского пола. За исключением того, что над этим была звезда с цифрой "1" внутри звезды. Райан посмотрел на ровный срез лодыжки и перевел взгляд на ленточную пилу.

— Вы думаете, этой пилой отрезали это от тела? - спросил он Рона.

— Может быть, - ответил Рон, пожав плечами. - Но я могу сказать вам, что это было заморожено давным-давно.

— Что еще вы можете мне сказать? - Спросил Райан.

— Прямо сейчас, не так уж много. Но я готов поспорить, что когда-то давным-давно это были сочные поросята, - съязвил Рон с улыбкой.

— Это отвратительно. Иногда вы меня действительно пугаете, Рон, - прошипел Райан, покачав головой, когда его желудок слегка скрутило. Рон усмехнулся на это.

— Я просто говорю, шериф. У того, кто это сделал, вероятно, настоящий фут-фетиш.

— Что вы можете рассказать нам об этом? - Спросил Райан, указывая на две половины тела на полу.

— Одна - верхняя часть туловища женщины, а другая - нижняя половина мужчины. За вычетом его мужского достоинства, - нейтральным тоном заявил Рон. Он снял оберточную бумагу с женской половины, чтобы показать застывшее лицо той же женщины на видео, предоставленном Лией. Райан увидел тонкую красную линию на ее шее, точно такую же, какую они видели на шее мужчины. И следы ожогов от электрошокера, установленного на "максимум", точно такие же, как на торсе мужчины.

— Похоже, у нас на свободе разгуливает серийный убийца, - сказал Райан, взглянув на лицо женщины. - Неизвестно, сколько еще тел там.

— Мы обыщем всю собственность, - сказал Рэй. - Возможно, у него там похоронены еще тела. - Он поморщился. - Возможно, нам все-таки понадобится этот георадар.

— Думаю, да, - ответил Райан. - Позвольте мне пойти проведать Сандерса. Продолжайте, Рон. - Райан вышел из сарая и направился в дом, где встретился с помощником шерифа Сандерсом. Другие помощники шерифа были заняты тем, что обследовали помещение в поисках отпечатков пальцев. - Что у вас есть, помощник шерифа?

— Не похоже, что здесь кто-то был какое-то время, шериф, - сказал Сандерс. - Большая часть продуктов в холодильнике пропала. Оружейный шкаф пуст, но мы нашли это, - добавил он, показывая пластиковый пакет с ручным электрошокером. - Мы сняли с него несколько отпечатков пальцев.

— Дон сказал, что забрал несколько винтовок своего брата в ломбарде, - сказал Райан. - Что-нибудь еще?

— Мы конфисковали настольный компьютер и упаковали его файлы, - сказал Сандерс. - Возможно, там что-то есть. Кроме этого, мы ничего не нашли.

— Хорошо, помощник шерифа. После того, как вы закончите здесь, почему бы вам не помочь Рону и детективу Хейлу обыскать остальную часть дома?

— Думаете, там могут быть еще тела? - Спросил Сандерс.

— Возможно, - ответил Райан, когда зазвонил его телефон. Он ответил на звонок, увидев, что это от Элейн.

— Шериф, я просто напоминаю вам о вашей встрече с комиссаром Барнсом сегодня днем, - сказала она. Райан почти забыл об этой встрече. Фрэнка Барнса, избранного после убийства Бертрама год назад, местные политики называли "финансовым консерватором", что означало, что он был скрягой. Одной из его любимых проблем был бюджет департамента шерифа.

— Спасибо, Элейн, - сказал Райан. - Чуть не забыл.

— Он будет здесь примерно через полчаса, а вы знаете, как он относится к пунктуальности.

— Да, я знаю, - сказал Райан. - Хорошо, я уже ухожу. Спасибо, что позвонили.

— В любое время, шериф, - сказала Элейн, прежде чем они закончили разговор. Райан положил телефон обратно в карман и пошел к Рэю.

— Мне нужно возвращаться. У меня встреча с комиссаром Барнсом, - сказал Райан своему главному детективу.

— Старый скряга, да? Конечно, без проблем. Я останусь здесь и поеду обратно с Сандерсом, - ответил Рэй. Попрощавшись, Райан забрался в свой грузовик и вернулся в офис.

**************************

Дэн Холдер сидел на переднем сиденье своего пикапа, и его тело тряслось от страха. Расположив два тела в соответствии с инструкциями, он продолжил движение к назначенному месту встречи, остановившись только тогда, когда у него почти закончился бензин.

Он заехал на редко используемую заправку, заправил бак, расплатился наличными, как было указано, затем продолжил движение. Доехав до остановки для отдыха, он заехал и припарковался за рощицей деревьев, чтобы никто не мог увидеть его с дороги.

Он закурил сигарету и попытался успокоиться, но ему все еще было так страшно, как никогда в жизни. - Если бы только Кармелита не связалась с этим чертовым французом, -подумал он, - она все еще была бы жива, и они все еще были бы счастливы.

Но Дэн понял, что, вероятно, это был бы кто-то другой, если бы не Дюпон. Он глубоко затянулся сигаретой и мысленно вернулся к событиям последних нескольких месяцев.

Кармелита устроилась на работу, которую предложил Филипп Дюпон, когда он работал на железной дороге, и он узнал об этом только по возвращении. Он не был этому рад - черт возьми, он зарабатывал достаточно денег, чтобы заботиться о них обоих.

По ее словам, Дюпон руководил недавно открывшимся местным офисом глобальной импортно-экспортной компании и нуждался в офис-менеджере. Помогло то, что она говорила на двух языках, поскольку большая часть его работы проходила к югу от границы.

Более того, она сказала Дэну, что ей нужно общение со взрослыми, когда он работает. И он уступил ей. Конечно, помогло то, что она была голой и дико скакала на его члене, когда сказала ему об этом. Через месяц после того, как она рассказала ему об этом, Дэн застукал ее трахающейся с ублюдком в их супружеской постели и ввел закон после того, как выгнал ублюдка из дома.

— Если я когда-нибудь застану тебя с другим мужчиной, да поможет мне Бог, я выпотрошу тебя, как рыбу, - прорычал он, когда она забилась в угол.

Месяц спустя его жизнь перевернулась с ног на голову. Двое сурового вида мужчин с иностранным акцентом вошли в кафе и сели напротив него, когда он завтракал. Они даже не представились.

— Бонжур, месье. - сказал один из мужчин.

— Доброе утро, - ответил Дэн. - Что я могу сделать для вас, ребята? - Мужчина, который заговорил первым, улыбнулся. Дэну это напомнило актера, которого он видел в кино, но не смог вспомнить его имя.

— Ненавижу сообщать плохие новости, особенно за завтраком, но ваша жена все еще трахается с Филиппом Дюпоном, - сказал мужчина, выкладывая на стол несколько откровенных фотографий с отметками времени. - И она не единственная.

— Спасибо, - прорычал Дэн, взглянув на фотографии своей жены, трахающейся со своим боссом, и сморщив лицо от отвращения. Он заметил, что даты были относительно недавними. - Думаю, тогда я встречусь с адвокатом.

— Нет, вы этого не сделаете, - сказал второй мужчина с сильным французским акцентом.

— Что ж, я не собираюсь сидеть здесь и позволять ей так относиться ко мне, - сказал он двум мужчинам. Они посмотрели друг на друга, кивнули, а затем вернулись к нему.

— Конечно, нет, мсье, - сказал первый мужчина. - Вы поможете нам... решить проблему вместо этого. И при этом мы поможем вам. Вы знакомы с историей своей страны, не так ли?

— Э-э, да, - ответил Дэн, задаваясь вопросом, к чему клонит француз.

— Французы и американцы помогали друг другу годами, не так ли? Это был наш генерал Рошамбо, который помог вашему генералу Вашингтону победить британцев, не так ли? - спросил второй мужчина.

— Да, думаю, что так, - признал Дэн. - И, насколько я помню, именно наш генерал Эйзенхауэр помог вам, ребята, вышвырнуть нацистов из Франции.

— Да, так и было, - ответил первый мужчина.

— Какое это имеет отношение ко мне? - Спросил Дэн.

— У нас общая проблема, месье, - заявил второй мужчина. - Нам нужна ваша помощь, а взамен мы поможем вам справиться с вашей... проблемой.

— Что вы имеете в виду?

— Не здесь, месье. Встретимся здесь через час, - сказал первый мужчина, записывая что-то на обратной стороне визитной карточки. Дэн взглянул на карточку и увидел, что мужчины хотят встретиться с ним в мотеле "Сансет" на окраине города.

— И как мне вас называть? - Спросил Дэн, убирая карточку в карман.

— Вы можете называть меня Жан-Пьер, - сказал первый мужчина. - А это Тьерри, - добавил он, указывая на второго мужчину. - Один час, месье. Мы будем ждать.

— Я буду там, - ответил Дэн, когда двое мужчин встали. Они ушли, не сказав больше ни слова. Дэн закончил завтракать, затем встретился с двумя мужчинами, желая узнать, что у них на уме.

— Мы поняли друг друга, месье? - Спросил Жан-Пьер после того, как они объяснили свой план. Шокированный их заявленными планами, Дэн просто кивнул головой. У него было плохое предчувствие по этому поводу, и он знал, что они, вероятно, убьют его, если он отступит.

— Хорошо, - ответил Тьерри. - Вы получите первую половину, когда с ними разберетесь. Вторая половина придет после того, как вы выполните наши указания. Вы понимаете, что будете ждать, пока не получите наше сообщение?

— Да, я понимаю, - заявил Дэн.

— И вы понимаете необходимость тишины? - Добавил Жан-Пьер.

— Конечно, - ответил Дэн.

— Занимайтесь своими делами как обычно, - сказал Тьерри. - Мы сообщим вам, когда придет время.

Три дня спустя Дэн получил сообщение, которого так боялся: - Пришло время. Твой дом. Сейчас. - Дэн сказал своему бригадиру, что у него дома неотложная ситуация и ему нужно взять выходной. У него было много рабочего времени, поэтому его бригадир отпустил его.

Дэн поехал домой как можно быстрее и обнаружил на подъездной дорожке незнакомую машину. За ним подъехала другая машина, и из нее вышли двое французов. Жан-Пьер вручил ему маленький электрошокер.

— Приложите этот конец к коже, затем нажмите на спусковой крючок, - сказал он Дэну. Он привел их к своей входной двери, которая была не заперта, и обнаружил, что его жену ебет ее босс. Он прижал электрошокер к шее Филиппа и нажал на спусковой крючок. После того, как крупный мужчина рухнул на пол, Дэн переключил свое внимание на Кармелиту.

— Я говорил тебе, что будет, если я когда-нибудь поймаю тебя на измене мне, - прорычал он.

— Пожалуйста, это не то, на что похоже. Я люблю только тебя, - умоляла Кармелита. - Это было всего один раз. Ты должен мне поверить. Пожалуйста... - Вне себя от ярости, Дэн заставил ее замолчать на полуслове с помощью электрошокера. Остаток дня они провели в сарае Дэна. Дэн, Жан-Пьер и Тьерри вышли, когда все закончилось.

— Помните. Дождитесь нашего сообщения и следуйте нашим указаниям в письме, - сказал Тьерри. - Это может занять некоторое время, поэтому наберитесь терпения. Вам выплатят остаток, как только вы выполните наши инструкции. Используйте это время, чтобы привести себя в порядок. Если кто-нибудь спросит, скажите, что ваша жена путешествует со своим боссом по делам. Понятно?

— Да, - тихо сказал Дэн, едва сдерживая свой желудок. Он многое повидал за время службы, но ничто не могло сравниться с кошмаром, свидетелем которого он стал в своем сарае. Приведя себя в порядок, он направился в свою мастерскую. Там было так много крови...

Следующие несколько месяцев были адом для Дэна. Он спал на диване, не желая пользоваться кроватью, которую его жена осквернила с Филиппом. Но его сон был наполнен кошмарами, в большинстве из которых Кармелита умоляла его освободить ее из морозилки.

Он с трудом пережил эти дни и отдалился от своей семьи, к большому огорчению своего брата. Он так и не вернулся в свой сарай, но мог сказать, что там кто-то был, по следам на грязи.

Примерно через полгода после того ужасного дня Дэн получил сообщение от Жан-Пьера: - Сделай это. Рано утром. Затем встретимся в месте встречи. - Он отправил смайлик "большой палец вверх", чтобы сказать им, что он понял.

Он начал в полночь, положив две половины тела на брезент в кузове своего грузовика. Слезы текли по его лицу, когда он положил нижнюю половину Кармелиты на брезент.

— Мне так жаль, - прошептал он. Он доехал до Истленд-Бридж, расположил части тела в соответствии с инструкциями, затем продолжил движение по дороге. Он серьезно подумывал о том, чтобы поехать в противоположном направлении, но вспомнил строгое предупреждение Жан-Пьера.

Он содрогнулся, вспомнив, как двое французов расправились с Кармелитой и Филиппом. Казалось, им нравилось то, что они делали, даже чересчур. Задумчивость Дэна прервал резкий стук в окно.

— Бонжур, месье, - сказал Тьерри, когда Дэн опустил стекло.

— Я сделал, как вы просили, - сказал Дэн.

— Да. Да, вы сделали.

— Итак, мы можем завершить наше дело? - Спросил Дэн. Тьерри кивнул головой.

— Конечно, - сказал француз. Дэн затушил сигарету, затем почувствовал, как что-то скользнуло по его горлу.

— О, черт, - подумал он, прежде чем все потемнело...

Продолжение следует.......

P. S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да - пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.

Оцените рассказ «Мост влюбленных. Часть 1»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий