SexText - порно рассказы и эротические истории

Судья Ч.5: И справедливость для всех. Серия: Раздели при всех










Произведение " Justice Ch. 05: And Justice For All " англоязычного автора saddletramp1956

Дерек Смит сидел на отапливаемой открытой площадке небольшого паба на своем обычном месте, потягивая пиво и размышляя о текущем состоянии своей жизни. Он хотел бы посидеть внутри, но, к его большому огорчению, этому помешал введенный 14 лет назад запрет на курение. - По крайней мере, он больше не был в Манчестере, где даже это было запрещено, - подумал он.

Завершив свою двухнедельную поездку в Лондон, которая занимала большую часть его рабочего дня, Дерек возвращался с работы домой. Он смог запланировать поездку на юг на ночь, чтобы избежать пробок на трассе М1. Ранним утром следующего дня он возвращался, поспав несколько часов, но это все равно отняло у него много сил. Совершив трех с половиной часовую поездку обратно на север, он передал свою машину диспетчеру и направился домой, остановившись по дороге выпить пинту пива и покурить.

В основном благодаря своей жене Синтии, с которой он прожил шесть лет, работавшей в отделе канцелярских товаров компании, Дерек начал работать водителем в Acme UK около пяти лет назад. Он думал о своей жизни с Синтией и задавался вопросом, что с ними станет.

Он знал дерзкую рыжеволосую девушку большую часть своей жизни, и они влюбились друг в друга в последний год учебы в школе. Пока Синтия училась в университете, он устроился водителем в другую местную компанию. Они поженились после того, как она окончила школу, и ее приняли на работу в Acme. Год спустя она предложила ему поработать водителем в Acme, и он подал заявление.Судья Ч.5: И справедливость для всех. Серия: Раздели при всех фото

Ему предложили эту должность на собеседовании, и он был шокирован, когда ему предложили в три раза больше, чем он зарабатывал за ту же работу. Единственное, что его беспокоило, - это 10-летний трудовой контракт. Он никогда не слышал о таком, но решил, что гарантированная работа по крайней мере на ближайшие десять лет того стоит. Синтия рассказала ему, что главная компания в Штатах обычно подписывает контракт со своими сотрудниками пожизненно - это то, что они переняли у японцев. Поэтому он подписался.

На те деньги, которые они теперь зарабатывали вдвоем, они смогли купить дом в Шеффилде. Конечно, он был немного тесноват, но довольно новый и оборудован всей современной бытовой техникой. Там также был довольно красивый сад, который ему нравился. А еще лучше то, что это было ближе к тому месту, где они работали.

Поскольку он родился и вырос в Манчестере, ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к шеффилдскому диалекту, но в конце концов он освоился с ним. У них все шло хорошо, и они даже обсуждали создание семьи.

Однако это было отложено около трех месяцев назад, когда Синтия объявила, что ее рассматривают на должность так называемой группы поддержки руководителей. Он никогда не слышал об этом, поэтому спросил ее. Ее ответы были, мягко говоря, расплывчатыми.

— Как следует из названия, это команда, которая оказывает поддержку руководителям компании, - сказала она.

— Но какого рода поддержка? – спросил он.

— Ну, все, что нужно руководителям для выполнения своей работы. - Поняв, что прямого ответа от нее он не получит, он отбросил эту мысль. Но у него все еще были опасения. Затем, примерно через месяц, она вернулась домой и объявила, что ее приняли.

— Не только я получаю значительное повышение зарплаты, но и ты тоже, - воскликнула она.

— Я? - спросил он. - Я рад это слышать, но почему я должен получать прибавку к твоему продвижению по службе?

— В качестве компенсации, - сказала она. - Работа требует изрядного количества поездок, так что это способ компании отблагодарить тебя за то, что я провду время вдали от дома.

— Как часто ты собираешься путешествовать?

— Это может быть обширно, в зависимости от проектов, - сказала она. - На самом деле, я пробуду в Лондоне на тренировках три недели. У меня запланирован визит в эту пятницу.

— Три недели? Это ужасно долго, - сказал он.

— Здесь есть чему поучиться, - сказала она.

— Ну, у меня действительно есть дела в Лондоне. Может быть, я смогу заскочить, и мы сможем немного повидаться, пока я там, - сказал он. Она покачала головой.

— Прости, милый, но, боюсь, это невозможно. Мне сказали, что обучение довольно строгое, и компания не хочет, чтобы меня что-либо отвлекало, - сказала она.

— О, - разочарованно сказал он. - А как насчет выходных?

— График довольно плотный, - сказала она. - Особенно по выходным.

— Понимаю. Ты хотя бы сможешь звонить мне время от времени? - спросил он, которому не понравилось то, что она ему сказала.

— Я сделаю все, что смогу. Мне сказали, что мне не разрешат везде носить с собой мобильный, но я должна иметь возможность звонить тебе раз в неделю, - сказала она.

— Раз в неделю? И это все? Это безумие, - воскликнул он.

— Мне очень жаль, дорогой. Таковы правила. Я ничего не могу с этим поделать, - сказала она.

— Да, можешь, - сказал он ей. - Ты можешь отказаться от этого задания.

— Нет, я не могу этого сделать, - сказала она. - Меня уже приняли в команду. Если я скажу им "нет", мы можем потерять все и оказаться в Антарктиде или еще где-нибудь.

— Мне это не нравится, - сказал он. - Ни на йоту, черт возьми.

— Я знаю и понимаю, - мягко сказала она. - Мне это тоже не нравится, но все будет хорошо. Поверь мне. Ты ведь доверяешь мне, не так ли?

— Да, я доверяю тебе, - сказал он, заключая ее в объятия. - Мне просто не нравится быть вдали от тебя. Ты - моя жизнь, и я люблю тебя, ты знаешь это?

— Я знаю, и ты тоже моя. Я тоже люблю тебя и постараюсь загладить свою вину. Обещаю, - сказала она.

Это были самые тяжелые три недели в его жизни. Синтия действительно связывалась с ним - один раз в неделю для пятиминутной беседы - едва ли достаточно долго, чтобы сказать что-нибудь стоящее. Да, ему нравилось видеть дополнительные деньги в своей зарплате, но это едва ли компенсировало пустую кровать, на которой он спал каждую ночь.

И это не компенсировало одиночества по выходным. Скучающий и подавленный, он отправился в Мидоухолл, огромный торговый центр к северу от центра города, и немного походил по витринам, остановившись лишь для того, чтобы перекусить буррито в ресторане в нижнем этаже торгового центра.

Синтия наконец вернулась домой после своего трехнедельного пребывания в Лондоне. Она казалась воодушевленной этим переживанием, но он также заметил некоторые изменения. Для начала, ее лобок был полностью выбрит, чего она никогда раньше не делала. Той ночью в постели она практически запрыгнула ему на лицо, терлась о него своей влажной выбритой промежностью, пока он вылизывал ее.

Он также заметил разницу, когда вошел в нее. Она казалась более смазанной, чем раньше, но было кое-что еще - она не чувствовала себя такой напряженной, как перед своей трехнедельной поездкой. В ту ночь она жестко оседлала его, как будто собиралась затрахать до смерти. После того, как он вошел в нее, она встала на четвереньки и впервые в жизни подставила ему свою задницу.

— Трахни меня в задницу, малыш, - простонала она. - Сделай меня своей. - Он думал, что она уже принадлежит ему, но не собирался отказывать ей. Она достала тюбик смазки, который он с радостью использовал по ее указанию. Он боялся, что может причинить ей боль своим несколько большим, чем обычно, членом, поэтому делал это медленно и непринужденно. Но она не хотела ничего из этого.

— Сделай меня, сильно и быстро, - сказала она. - Трахни меня хорошенько и жестко. - Он не мог не задаться вопросом, что же случилось, что сделало ее такой, но он не жаловался и делал, как она просила, пока не наполнил ее своим семенем.

— Что на тебя нашло? - спросил он, когда они потом лежали в объятиях друг друга.

— Ты жалуешься? - спросила она с лукавой улыбкой.

— Вовсе нет. Я просто никогда раньше не видел тебя такой, - сказал он.

— Я так сильно скучала по тебе, - сказала она. - И я хотела, чтобы мое возвращение было особенным для тебя.

— Это определенно так, - сказал он. В течение следующих двух недель Синтии, казалось, больше не было дома. Он понятия не имел, что она делает, и она не предложила ничего существенного. Затем однажды она пришла домой и сообщила ему, что они приглашены на деловой ужин в доме Грэма Бартона, генерального директора Acme UK.

— Я тоже приглашен? - спросил он, несколько удивленный тем, что генеральный директор пригласил водителя грузовика на встречу.

— Конечно, - сказала она. - Надеюсь, ты не возражаешь, но я взяла на себя смелость взять для тебя напрокат смокинг.

— Ты взяла напрокат смокинг? – спросил он.

— Конечно. Я покупаю тебе одежду уже шесть лет. Мне кажется, я знаю все твои размеры, - сказала она, поглаживая ладонью его промежность с лукавой улыбкой. - А теперь, почему бы тебе не пойти принять душ и не начать собираться. Нам нужно быть там в 6:30. - Он улыбнулся в ответ.

— Уже в пути, - сказал он. Он принял душ, надел смокинг, который она взяла напрокат для него, и ахнул, увидев крошечное черное платье, которое было на ней. Оно было без спинки, а спереди поддерживалось ремешком, который обхватывал ее шею. Оно было довольно коротким, открывая ее красивые длинные ноги.

— Ты выглядишь достаточно аппетитно, чтобы тебя можно было съесть, - сказал он. - Почему бы нам не остаться дома, и вместо этого я просто съем тебя. - Она улыбнулась на это.

— Успокойся, мальчик, - сказала она. - Может быть, позже, если ты действительно будешь вести себя хорошо. - Они вышли и поехали к большому дому Грэма. Он был поражен огромными размерами этого места. Передав ключи камердинеру, он проводил Синтию внутрь, где их встретил крупный мускулистый мужчина, также одетый в смокинг. Дерек сразу узнал в нем Грэма Бартона.

— Мистер Смит, - сказал он с теплой улыбкой. - Я так рад, что вы и ваша очаровательная жена смогли присоединиться к нам сегодня вечером, - сказал он Дереку, когда они пожимали друг другу руки. - Пожалуйста, входите и чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, мистер Бартон, - сказал Дерек. - Приятно познакомиться с вами, сэр.

— О, пожалуйста, зовите меня Грэм, - сказал генеральный директор. Они вошли в большую комнату, где уже собрались несколько руководителей и, как предположил Дерек, их супруги. К ним подошла довольно высокая, привлекательная женщина лет тридцати пяти.

— Синтия, так приятно снова видеть тебя, дорогая, - сказала она с улыбкой. - А это, должно быть, твой муж, - сказала она, поворачиваясь к Дереку. - Я так много слышала о тебе. Приятно наконец-то с тобой познакомиться, - добавила она, протягивая руку. Он взял ее за руку и пожал ее.

— Дерек, это Джен Стайн, - сказала Синтия. - Она руководитель группы поддержки руководителей и одна из моих наставников в Лондоне.

— Приятно познакомиться с вами, мисс Стайн, - сказал он с улыбкой.

— Пожалуйста, зови меня Джен, - сказала она, возвращая ему улыбку. - О, я полагаю, ужин подан, - сказала она, глядя в сторону. Дерек и Синтия увидели, что остальные идут в другую комнату, и последовали за ними. Усевшись на отведенные им места, они наслаждались едой, которую поставили перед ними. Когда с едой было покончено, все встали.

— Я думаю, пришло время нам всем поближе познакомиться с новым членом команды исполнительной поддержки, - объявил Грэм группе. Все улыбнулись и начали выходить из комнаты. Синтия повернулась, чтобы уйти, и Дерек повернулся, чтобы присоединиться к ней, но Грэм удержал его.

— Мистер Смит, - тихо сказал он. - Или я могу называть вас Дерек?

— С Дереком все в порядке, сэр, - сказал он.

— Тогда Дерек. Почему бы тебе не присоединиться ко мне в моем кабинете на минутку? - Дерек поднял глаза и увидел, что Синтия смотрит на него в ответ. Она кивнула головой и повернулась, чтобы продолжить путь. Сбитый с толку, Дерек снова повернулся к Грэму.

— Хорошо, - сказал он. Двое мужчин перешли в другую комнату, и Дерек закрыл дверь, когда они оказались внутри.

— Это не займет много времени, Дерек, - сказал Грэм. - Я чувствую, что пришло время посвятить тебя в то, что происходит здесь сегодня вечером. Как ты знаешь, твоя жена - новый член команды исполнительной поддержки.

— Я уже знаю это, мистер Бартон, - сказал Дерек.

— Ты знаешь, чем занимается команда, Дерек? - спросил Грэм.

— Синтия сказала, что это делается для того, чтобы обеспечить любую поддержку, в которой нуждаются руководители.

— Действительно. Но дело не только в этом. Она предоставит любые услуги, в которых нуждаются руководители - или которых они желают, если ты понимаешь, что я имею в виду. И она будет предоставлять эти услуги в любое время дня и ночи.

— Я не понимаю вас, сэр, - сказал Дерек.

— Дерек, ты умный человек. Я уверен, ты сможешье прикинуть, какие услуги будет оказывать твоя жена. На самом деле, она готовится к... службе... руководителей прямо сейчас. Они просто ждут моего прибытия. Как генеральный директор, я оставляю за собой право быть, так сказать, первым в очереди, - сказал он. Пока Дерек слушал, до него дошло, чего от Синтии ожидали. Он потрясенно посмотрел на Грэма.

— Подожди. Ты собираешься заняться сексом с моей женой? – спросил он.

— Конечно, - сказал Грэм. - И остальные тоже. Когда мы закончим здесь, мы возьмем ее с собой в некоторые из наших филиалов-спутников и представим ее тамошним руководителям. Возможно, мы решим совершить экскурсию по некоторым объектам на материке. - Дерек посмотрел на него, и его гнев нарастал. Он сжал кулаки.

— Ты не можешь этого сделать, - сказал Дерек.

— Слишком поздно, - сказал Грэм. - Твоя жена уже дала на это согласие.

— Ты хочешь сказать, что она знала об этом с самого начала?

— Конечно, она знала. Я знаю, это для тебя небольшой шок, и я понимаю, что ты чувствуешь. Вот почему мы санкционировали дополнительное повышение твоей зарплаты. Правление также согласилось платить ваши муниципальные налоги до тех пор, пока твоя жена будет обслуживать нас, - сказал Грэм.

Это составляло всего около 1800 фунтов стерлингов в год. Конечно, 1800 фунтов - это 1800 фунтов, но, глядя на роскошь особняка Бартона, это казалось сущими грошами по сравнению с тем, от чего он должен был отказаться. Часть ошеломленного разума Дерека понимала, что он никогда бы не продал добродетель Синтии ни за какую сумму, но, оглядываясь вокруг, сумма в 1800 фунтов в год была все равно что добавить оскорбление к ране.

— Что, если я решу развестись?

— Это было бы крайне неразумно, Дерек, - сказал Грэм. - И для тебя, и для Синтии.

— Почему? Ты бы нас уволил? - Грэм хихикнул в ответ на это.

— Нет, твой трудовой контракт исключает это. Но я уверяю тебя, что после того, как вы оба займете свои новые посты, вы пожалеете, что мы вас не уволили. Кроме того, есть и другие соображения. На трассе М1 может случиться много плохого, особенно ночью. И также существует вероятность того, что товары могут пропасть из твоего груза. Возможно, окажутся у тебя дома или в квартире твоей матери в Манчестере. - Крупный мужчина потрясенно посмотрел на Грэма. - Да, я знаю, что ты периодически навещаешь там свою мать. Довольно примечательная женщина, если можно так выразиться.

Дерек согласился с оценкой Грэма своей матери. Она приехала в Англию молодой девушкой в 1950-х годах, когда ее родители эмигрировали с Карибского бассейна. Они работали на фабриках в Ланкашире и скопили достаточно денег, чтобы она смогла поступить в университет, став первой в их семье, получившей высшее образование. Именно там она познакомилась со своим мужем, и они вдвоем поселились в Манчестере, где вырастили свою семью. И теперь этот ублюдок угрожал ей. Он почувствовал, как у него закипает кровь, а лицо пылает от гнева.

— Ты бы навел поклеп на нас с мамой? Только для того, чтобы ты мог трахнуть мою жену? - спросил Дерек, готовый превратить лицо пожилого белого человека в пудинг.

— Только с большой неохотой, - сказал Грэм. - С другой стороны, ты один из наших лучших водителей. Тебя очень легко могли бы повысить по службе. Возможно, на должность ведущего водителя, а может быть, и на место начальника смены. Я так понимаю, один из них скоро уволится. Это зависит от тебя. - Внезапно он улыбнулся и сменил тон. - Послушай, Дерек. Я знаю, что ты чувствуешь. Поверь мне, это так. Я понимаю, как это будет трудно для тебя. Но Джен сказала мне, что твоя жена была одной из ее самых восторженных учениц. Она в очень хороших руках. Мы хорошо о ней позаботимся. И мы вернем ее тебе через две недели... или около того.

— Через... две недели? - спросил Дерек.

— Или около того, - добавил Грэм. - Послушай, если это тебя утешит, то женщин в EST очень высоко ценят и относятся к ним с особой заботой. Если бы не они, руководители не были бы такими мотивированными и сообразительными, как сейчас. И их мужья также очень высоко ценятся компанией. Тебе не о чем беспокоиться.

— Могу я хотя бы попрощаться с ней? - спросил Дерек.

— Боюсь, это было бы неразумно, Дерек. - Дверь открылась, и в комнату вошли трое очень крупных мужчин в темных костюмах. - Послушай, почему бы тебе не пойти с этими очень милыми джентльменами? Они проводят тебя до двери. Твоя машина уже ждет тебя. Иди домой, расслабься, выпей чашечку хорошего горячего чая. Упрямая верхняя губа и все такое, ты же знаешь.

Дерек подумал о том, чтобы поторопить мужчин, схватить Синтию и выбежать с ней из дома, но, присмотревшись повнимательнее к очень крупным охранникам, передумал.

— Ты можешь попросить ее время от времени связываться со мной, чтобы я знал, что с ней все в порядке? - спросил Дерек.

— Большую часть времени у нее не будет доступа к мобильному телефону. Но мы попросим ее время от времени присылать открытку или видео, если ты пожелаешь.

— Это очень... тактично с твоей стороны, - сказал Дерек с некоторым сарказмом.

— Это самое малое, что мы можем сделать, - сказал Грэм, очевидно, не обращая внимания на сарказм Дерека. - А теперь, если ты не возражаешь, кое-что произошло, и мне нужно разобраться с этим. А теперь иди домой. Вот хороший парень, - сказал он, отпуская Дерека хлопком по спине. Рослые охранники посмотрели на Дерека без всякого выражения и жестом приказали ему выйти за дверь. Он вышел из кабинета, по одному охраннику с каждой стороны и еще один позади него. Он добрался до входной двери, и его практически вытолкнули на ночной воздух. Оцепенев, он сел в свою машину и поехал домой.

Это было 18 дней назад. С тех пор он получил три открытки от Синтии и видео по электронной почте. Электронное письмо было коротким и по существу: - У меня все хорошо, не беспокойся. Я буду дома, когда смогу туда добраться. Любимая, Син.

Однако с видео все было по-другому. Оно длилось более двух часов и представляло собой подборку ее сексуальных подвигов с руководителями. Он наблюдал, как Синтия заводила знакомства с несколькими мужчинами, иногда с двумя или тремя одновременно. Никто из них не предохранялся, и все они кончили в нее.

Казалось, ей нравилось внимание, которое они ей уделяли, и она отвечала им тем же с таким же энтузиазмом. Он наблюдал, как она трахалась с тремя мужчинами сразу, с членом в своей бритой киске, членом в заднице и членом во рту. Когда они кончили в нее, еще больше мужчин вышли вперед, ожидая своей очереди.

Кроме того, у нее, казалось, развился вкус к женщинам, и он наблюдал, как она занимается оральным сексом с Джен, которая также обслуживала некоторых руководителей. Дерек был опустошен, обижен и унижен. Как Синтия могла так поступить с ним? Он несколько раз подумывал о том, чтобы обратиться к адвокату, но вспомнил, что сказал ему Грэм.

Он продолжал прокладывать свои маршруты и взял дополнительное время, чтобы не ходить в пустой дом, который больше не имел для него никакого значения. Затем сегодня, когда он заправлял свой грузовик дизельным топливом в Лондоне, к нему подошли трое сотрудников службы безопасности - женщина с ирландским акцентом и двое мужчин, у одного из которых был характерный американский акцент. - С каких это пор британские службы безопасности нанимают американцев, - недоумевал он.

Они задавали ему вопросы о компании, вопросы о его работе и вопросы о "работе" Синтии. Он отвечал в основном в общих чертах, не желая злить кого-либо из МИ-5 или МИ-6 и не желая непреднамеренно предоставлять слишком много информации о компании. Становиться мишенью для служб безопасности было последним, что ему было нужно. Конечно, он понятия не имел, где Синтия и как долго ее не будет.

Они, казалось, приняли то, что он им сказал, и ушли. Нервничая, он закончил заправлять бак и выскочил на автостраду, направлявшуюся на север. Он посмотрел в зеркало заднего вида, и ему показалось, что он увидел преследующий его автомобиль. Нервы? Паранойя? Возможно. Но он не собирался рисковать и давать им повод нацелиться на него.

Обратная дорога на север была долгой и изматывающей нервы - даже больше, чем обычно. Он постоянно высматривал машины, следующие за ним, необычные щелчки или жужжание в его телефоне или другие намеки на то, что головорезы Грэма или сотрудники службы безопасности следят за ним. К настоящему времени он осознал, что находится на испытательном сроке и понимает, что они хотят знать, не причинит ли он... неприятностей.

Они, вероятно, подумают, что если он ляжет и его обойдут из-за первого "задания" Синтии, то он, по сути, смирился с ролью "рогоносца" для компании. - Большая вероятность, что это произойдет, - фыркнул он. Но что он мог сделать?

Наконец он вернулся во двор и загнал грузовик внутрь. Его следующее дело - выпить пива в его любимом пабе. Ему показалось, что он увидел машину, следовавшую за ним, и заметил, что она припаркована через дорогу от паба. - Кто бы они ни были, пусть тратят время, преследуя меня, - подумал он.

Он вышел из машины, зашел внутрь, где воспользовался туалетом, и заказал пинту своего любимого напитка. Затем он вышел на улицу, где мог спокойно покурить.

Звук мужского голоса вернул его к реальности.

— Извините меня, приятель. Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? - спросил мужчина. Он поднял глаза и увидел высокого, долговязого мужчину в западной одежде, дополненной пыльником до пола и потрепанной западной шляпой. Он выглядел как персонаж прямо из старого американского вестерна. Ошеломленный, он несколько мгновений с трудом подбирал ответ.

— Да, конечно. Это свободная страна, - сказал он, задаваясь вопросом, почему мужчина выбрал именно этот столик, поскольку большинство других были пусты. Мужчина сел, поставив на стол пинту пива.

— Не возражаешь, если я... закурю? - спросил мужчина с сильным техасским акцентом.

— Вовсе нет, - сказал Дерек, пытаясь привыкнуть к странному акценту этого человека. Он и раньше слышал техасский акцент в фильмах, но это было ничто по сравнению с тем, что он действительно исходил из чьих-то уст. Он не мог не задаться вопросом, был ли у этого человека еще и шестизарядный пистолет. Или два. Мужчина вытащил пачку сигарет, взял одну для себя, затем предложил одну Дереку. Он посмотрел на пачку и увидел, что на ней просто написано: "ДЖОП".

— Давай, он тебя не укусит, - сказал мужчина с улыбкой. - У меня своя особая смесь. Работал над этим много лет, прежде чем у меня наконец получилось все правильно. - Дерек медленно взял предложенную сигарету. Он никогда раньше не курил американскую сигарету и на мгновение задумался, безопасно ли это. Мужчина вытащил спичку из маленького коробка, чиркнул ею о свои джинсы и протянул Дереку. После того как он закурил свою сигарету, мужчина закурил свою собственную и глубоко затянулся.

— Нет ничего лучше хорошего пива и сигареты в конце дня, - сказал он. Он сделал большой глоток из кружки и поставил ее обратно на стол. - Неплохо. Бармен говорит, что это местное пиво. Кстати, меня зовут Мир. Судья О. Мир. Мои друзья зовут меня Илай, - сказал он, протягивая руку. Дерек взял его и пожал мужчине руку. Он начал представляться, но Судья остановил его.

— Дай-ка я угадаю, - сказал ковбой. - Ты Дерек Смит, я прав?

— Да, - сказал Дерек. - Как ты узнал? - Он увидел звезду на рубашке Судьи и задался вопросом, был ли этот человек офицером полиции. - Ты полицейский или что-то в этом роде? - Судья улыбнулся на это.

— Нет. Когда-то я был служителем закона. Давным-давно. Ездил с одними из лучших, - сказал он. - Ты выглядишь как хороший человек, Дерек. Порядочный, честный, трудолюбивый. Ставишь свою семью на первое место. Водишь уже сколько, пять лет?

— Да, - сказал Дерек. - Ты уверен, что ты не из МИ-5 или чего-то в этом роде? - Судья громко рассмеялся над этим.

— Даже близко не так, приятель. Я работаю на много... высшей инстанции. Я могу многое рассказать о парне, просто взглянув ему в глаза. И ты выглядишь как мужчина, у которого что-то случилось. Что с тобой происходит, Дерек Смит? Держу пари, это женщина, не так ли? – спросил он. - И не просто какая-нибудь женщина. - Дерек посмотрел на него.

— Откуда ты это знаешь? О чем это ты? - удивленно спросил он. И что он имел в виду, говоря, что-то про высшую инстанцию?

— За эти годы я сотни раз видел этот взгляд у сотен мужчин, - сказал Судья. - Это твоя жена, не так ли? - Дерек смущенно опустил глаза. - Не нужно стыдиться, сынок. Ты не первый, с кем это случилось, и я думаю, что ты не последний. - Дерек посмотрел на Судью, прежде чем ответить.

— Черт возьми, этого вообще не должно было случиться, - сердито сказал он.

— Ты прав, этого не должно быть, - сказал Судья. - Но это произошло, не так ли? И что еще хуже, ракета, которая сделала это с тобой, ударила тебя по голове, не так ли? Сделала так, что ты даже не смог все исправить.

— Да, - сказал Дерек. - Ты тоже видишь это в моих глазах?

— Отчасти. Я уже имел дело с этими змеями раньше. Думал, мы с ними разобрались. Думаю, мы этого не доделали, - сказал Судья.

— Ты раньше имел дело с Acme? - спросил Дерек.

— Да. Чертовски близко к двум годам назад. Конечно, это было до того, как компания распалась, продав большую часть своих международных активов. Хочешь знать самое худшее?

— Что это? - спросил он.

— Это было из-за того же, через что ты проходишь прямо сейчас, - сказал Сулья.

— Они делали это раньше? - спросил Дерек.

— Конечно, делали, - сказал Судья. - Я думал, они усвоили свой урок. Думаю, они этого не сделали. Итак, что ты скажешь? Ты готов все исправить? - Дерек посмотрел на ковбоя и увидел на его лице неприкрытую решимость.

— Да, - сказал он. - Я готов к этому.

— Хорошо, - сказал Судья с улыбкой. - Ни о чем не беспокойся, приятель. Мы возьмем твою ситуацию под контроль раньше, чем ты успеешь оглянуться, - сказал он, вставая. Дерек поднял на него глаза.

— Почему я? – спросил он.

— Почему не ты? - спросил Судья. - Ты один из детей Божьих, не так ли? - Дерек вспомнил, как его мать каждое воскресенье водила его и сестру в церковь. Однако он не ходил в церковь с тех пор, как женился на Синтии.

— Мне хотелось бы так думать, - сказал он. - Но я уже много лет не был в церкви.

— Это не имеет никакого значения, - сказал Судья. - Важно то, что у тебя на сердце, а не то, куда ты засовываешь свой зад воскресным утром. Все Божьи дети заслуживают справедливости. Ты не согласен? Кроме того, один мой друг попросил меня об одолжении.

— Кто это был? - спросил Дерек.

— Не волнуйся. Ты достаточно скоро с ним познакомишься, - сказал Судья. - Думаю, мне лучше идти. Я буду на связи. - Он улыбнулся, когда странный человек приподнял шляпу, затем повернулся и пошел прочь. Дерек проводил взглядом удаляющегося высокого мужчину, прежде чем сделать еще один глоток пива.

Через несколько секунд ему показалось, что он услышал, как мужчина крикнул "Привет", за которым последовал стук копыт. Он огляделся, но ничего не увидел, и никто другой, казалось, не обращал внимания на звуки. - Может быть, у меня сейчас галлюцинации, - подумал он. Что, черт возьми, происходит? Он допил свое пиво и вышел из паба, направляясь домой.

********************

Примерно в 170 километрах к югу от Шеффилда, в здании на берегу реки Темзы, Джон Смит сидел за своим столом и просматривал электронные таблицы. Он уже собирался закругляться, когда Майк Макгрегор, один из его товарищей по команде, постучал в дверь.

— Привет, Майк, - сказал Джон. - Что случилось?

— У тебя есть несколько минут, приятель? - спросил Майк.

— Я как раз собирался забрать Хьюстон и уехать домой на целый день, но, полагаю, да. В чем дело?

— Ты помнишь того водителя Acme, с которым мы разговаривали сегодня утром? - спросил Майк.

— Да, а что насчет него?

— Похоже, он только что вступил в контакт с одним из твоих соотечественников. Снял все это на видео, - сказал Майк.

— Один из моих соотечественников? Американец? - спросил Джон. - Ты абсолютно уверен в этом?

— О да, - сказал Майк.

— Пойдем посмотрим, - сказал Джон, вставая со стула. Он схватил свой планшет и последовал за Майком в другую комнату с большим монитором на стене. На стуле вдоль одной из стен сидел оператор. Ройзин Каллахан, руководитель группы, сидела за столом перед монитором. Она подняла глаза, когда Майк и Джон вошли в комнату.

— Что у тебя есть? - спросил Джон.

— Это, - сказала Ройзин, жестом предлагая оператору начать видео с самого начала. После их встречи с Дереком Смитом ранее в тот же день два агента последовали за ним обратно в Шеффилд, а затем в паб. Они запечатлели встречу со странным ковбоем на видео высокой четкости и сумели получить звук, используя параболический микрофон.

Они втроем наблюдали за всей встречей двух мужчин и прислушивались к их разговору. Когда встреча закончилась, Ройзин повернулась к Джону.

— Есть какие-нибудь идеи, кто этот мужчина? - спросила она. Джон покачал головой.

— Понятия не имею, - сказал он. Ройзин вывела на монитор видеозапись верхней части тела мужчины.

— Система распознавания лиц не может зафиксировать ни одну из его черт, - сказала она. - Мы связались, чтобы узнать, не въезжал ли кто-нибудь с таким именем или подходящим под это описание в Великобританию недавно, но пока ничего нет.

— Что это у него на груди? - спросил Джон.

— Похоже на какой-то значок, - сказала Ройзин.

— Мы можем увеличить изображение? - Ройзен повернулась к оператору, и изображение приблизилось вплотную к бейджу. Оператор сделал несколько щелчков мышью, и изображение начало фокусироваться. Они увидели круглый значок со звездой посередине. Вверху было начертано слово "Техас", а внизу - "Рейнджер". В середине звезды было написано "Co. B.".

— Техасский рейнджер? - спросил Майк. - Он немного выходит за рамки своей юрисдикции, не так ли?

— Я бы сказала, - съязвила Ройзен. Джон открыл свой планшет и быстро произвел поиск. Когда он нашел то, что искал, он показал это Ройзину и Майку. - Что это? - спросила Ройзин.

— Этот значок, который он носит, не является современным значком рейнджера, - сказал Джон. - Этот, похоже, относится к концу 1800-х годов. Современные значки выглядят вот так, - сказал он, указывая на изображение на своем ноутбуке. - Сделай мне одолжение, увеличь его лицо, - добавил он. Оператор подчинился, и они посмотрели на увеличенное лицо на экране.

Что-то в этом лице и имени "Судья О. Мир" крутился где-то на задворках сознания Джона, но он никак не мог сложить все кусочки воедино. Потом он кое-что вспомнил, и его лицо побелело. Майк заметил реакцию Джона.

— Ты в порядке, приятель? – спросил он. - У тебя такой вид, будто ты только что увидела привидение.

— Может, и так, - сказал Джон. - В этом видео есть что-то еще?

— Да, есть, - сказал оператор.

— Давай посмотрим, - сказал Джон. Они наблюдали, как странный мужчина вышел из паба только для того, чтобы исчезнуть. Никто на тротуаре, казалось, ничего не заметил. Все трое потрясенно посмотрели друг на друга.

— Что, черт возьми, только что произошло? - спросил Майк.

— Ты не видел этого раньше? - спросил Джон. Майк покачал головой.

— Нет. Мы наблюдали до того момента, когда они разделились. Мы не пошли дальше, - сказал он.

— Каково время между кадрами в этом видеопотоке? - спросила Ройзин.

— С этим оборудованием для наблюдения? Примерно миллисекунда, - сказал оператор.

— Ни один человек не может двигаться так быстро, - сказал Майк.

— Может быть, он не человек, - сказал Джон, часть его рационального разума не верила, что он только что озвучил то, о чем думали некоторые другие. - Дайте мне, пожалуйста, несколько цифровых снимков, - сказал он оператору. - Настолько высокой четкости, насколько сможешь. - Оператор кивнул головой и приступил к распечатке наилучших изображений, которые только мог, сохранив их в виде цифровых файлов.

— О чем ты думаешь? - спросила Ройзин.

— Я бы хотел отправить эти снимки своему боссу в Альфа-секторе. Если есть какая-то информация об этом парне, она либо будет у них, либо они смогут ее получить. С твоего разрешения, конечно, Ройзин, - сказал Джон. Ройзин на мгновение задумалась и снова посмотрела на монитор. Наконец она кивнула.

— Сделай это, Джон, - сказала она. Когда Джон получил файлы с изображениями, он быстро написал электронное письмо своему боссу в Штатах Реджису Карлайлу. Как только защищенное электронное письмо исчезло, он закрыл свой планшет.

Позже тем же вечером, когда Джон и его жена Хьюстон наслаждались послевкусием своих занятий любовью, планшет Джона зазвонил, сообщая ему, что он только что получил электронное письмо. Он поднял его и увидел, что это было электронное письмо от Реджиса, также известного как "Альфа-один". Электронное письмо было адресовано ему, Майку и Ройзин.

- Запланируйте безопасный брифинг по скайпу на тему "Судья", который состоится завтра в 8:30 утра по вашему времени - R.

— Хорошо, - ответил он и увидел ответы как от Ройзин, так и от Майка. Он закрыл планшет и задумался о том, что же нашел Реджис.

— Что это было? - спросила Хьюстон.

— У нас брифинг по скайпу с "Альфа-один" в 8:30 утра, - сказал Джон. - Это должно быть интересно.

********************

В ту ночь, когда Дерек лег спать, он все еще находился в состоянии шока. Кто был тот странный человек, которого он встретил ранее? Действительно? В конце концов он провалился в беспокойный сон и проснулся, когда в 2:45 ночи зазвонил его мобильный. Он посмотрел и увидел, что это было сообщение от Синтии.

— Я буду дома позже вечером, - написала она. - Милый. Скучаю по тебе. - фыркнул он, прочитав сообщение, затем бросил телефон обратно на прикроватную тумбочку, не ответив. - Да, точно, - подумал он про себя.

*******************

В то же самое время, примерно за полмира отсюда, на ранчо в Техасе, Эймос и Дэнни Джонс только что закончили купать двух своих маленьких детей и одевали их в пижамы на ночь, когда услышали стук в дверь.

— Не мог бы ты сходить открыть, пожалуйста? - спросила Дэнни своего мужа.

— Конечно, - сказал Эймос, вставая и целуя свою беременную жену. Он подошел к двери и увидел своего дедушку, стоящего на крыльце.

— Дедушка, заходи, - сказал он. - Ты же знаешь, что тебе никогда не нужно стучать. - Илай улыбнулся, обнимая своего внука.

— Ну, я просто хотел быть вежливым, - сказал он. Как раз в этот момент в комнату вбежали два комочка радости в пижамах, услышав характерный голос своего дедушки Илая. Дэнни последовала за ними в переднюю комнату.

— Дедушка! - воскликнули они, поднимая руки. Илай улыбнулся, подхватывая на руки двух маленьких детей.

— Что ж, я вижу, вы готовитесь ко сну. Как думаете, ваша мама позволила бы мне рассказать вам сказку на ночь? - протянул Илай.

— Конечно, - сказала Дэнни с улыбкой. Илай улыбнулся в ответ, увидев беременную женщину.

— Я вижу, у тебя скоро появится еще один малыш, - сказал Илай, подмигнув Эймосу.

— Да, - сказала Дэнни. - Тебе лучше поговорить об этом со своим внуком, - добавила она с улыбкой. Илай рассмеялся и подбросил малышей, которые уже были у него на руках.

— Расскажи, дедушка, расскажи, пожалуйста? - взмолился маленький мальчик Уильям.

— Конечно, - сказал Илай, направляясь в их спальню. - Я когда-нибудь рассказывал тебе о Билле Макдональде? Да ведь он был одним из самых знаменитых капитанов техасских рейнджеров всех времен. Какое-то время я ездил с ним верхом. На самом деле, именно он дал мне этот значок, - добавил он, показывая им значок рейнджера, который он всегда носил.

— После рейда на Браунсвилл в 1906 году поговаривали, что он обрушил бы на ад ведро воды, если бы пришлось, - сказал он. Глаза детей расширились, когда они слушали своего дедушку.

— Ух ты, - сказал Уильям. - Что с ним случилось, дедушка?

— Ну, он умер от пневмонии в Уичито-Фоллс в 1918 году. Ты знаешь, что они написали на его надгробии?

— Нет, что?

— Кое-что, что он однажды сказал мне. "Ни один неправый человек не может выстоять против парня, который прав и продолжает наступать". Я никогда этого не забывал. Ты тоже никогда не забывай об этом, - сказал Илай.

— Я не буду, дедушка, - сказал Уильям. Илай кивнул головой.

— А теперь, вы двое, закройте глаза и отправляйтесь спать. Слышите меня?

— Да, дедушка, - сказал мальчик. Девочка, Элизабет, улыбнулась и протянула к нему руки.

— Я люблю тебя, дедушка, - сказала она. Он улыбнулся и обнял ее, поцеловав в лоб.

— И я тоже люблю тебя, сладкая горошинка, - сказал он.

— Я тоже люблю тебя, дедушка, - эхом отозвался Уильям. Илай обнял его и тоже поцеловал в лоб.

— Я тоже люблю тебя, сынок, - сказал он с улыбкой. - Может быть, в следующий раз я приеду сюда немного раньше, и мы все сможем пойти порыбачить, хорошо? - Дети улыбнулись и закивали головами. Илай встал и вышел из комнаты, чтобы присоединиться к Эймосу и Дэнни. Эймос встретил его с бутылкой пива, и они втроем вышли на заднее крыльцо, где двое мужчин закурили.

— Итак, что происходит, дедушка? - спросил Эймос.

— Ты помнишь тот инцидент с Acme около двух лет назад? - спросил Илай.

— Да, мы помним, - сказала Дэнни.

— Что ж, похоже, они снова взялись за свои старые трюки, - сказал им Илай.

— Я думала, они расстались, и продали большую часть своих владений, - сказала Дэнни.

— Они это сделали, - сказал Илай. - За исключением того, что один из их зарубежных филиалов все еще работает. - Дэнни и Эймос обменялись взглядами. Они никогда не забывали тот инцидент двухлетней давности.

— Я могу чем-нибудь помочь, дедушка? - спросил Эймос.

— Не сейчас, сынок, - сказал Илай. - С другой стороны, я не думаю, что этим британцам понравилось бы, что ты принес свой винчестер.

— Это не остановило нас тогда в Албании, - сказал Эймос.

— Это была другая ситуация, сынок, - сказал Илай. Он посмотрел на Дэнни, прежде чем продолжить. - Как ты думаешь, ты можешь что-нибудь сделать? В юридическом смысле? - Дэнни покачала головой, прежде чем заговорить.

— Боюсь, что нет, дедушка, - сказала она. - Я ничего не знаю о британском законодательстве. И даже если бы я это знала, я сомневаюсь, что кто-нибудь там стал бы слушать то, что я хотела бы сказать.

— Я боялся этого, - сказал Илай.

— Мне жаль, дедушка. Ты же знаешь, я бы сделала все, что в моих силах, чтобы помочь, - сказала она.

— Я знаю, Дэнни, - сказал он.

— Я могу поспрашивать вокруг. Может быть, кто-нибудь сможет навести для меня кое-какие справки, - сказала она. Илай кивнул головой.

— Поможет все, что угодно. Премного благодарен, - сказал он. - А теперь расскажи мне о моем новом внуке.

...

На следующее утро Джон, его жена Хьюстон, Ройзин, Майк и Росс Картер, руководитель Ройзин, собрались в комнате для брифингов, где на стене висел большой монитор. Было установлено защищенное соединение по Скайпу, и на экране появилось суровое лицо Реджиса Карлайла, начальника Джона и Хьюстона в Штатах. Прежде чем заговорить, он оглядел группу своим единственным здоровым глазом.

— Что ж, черт возьми, тебе давно пора проснуться, - сказал он с ухмылкой.

— Доброе утро, босс, - сказал Джон.

— Доброе утро, Альфа-один, - сказал Росс. - Тебе повезло с той информацией, которую Джон прислал вчера?

— На самом деле так и есть, - сказал Реджис. - Я так понимаю, вам не повезло с распознаванием лиц?

— Вообще никак, - сказала Ройзин. - Также нет никаких записей о его въезде в Великобританию.

— Я не удивлен, - сказал Реджис. - Нам тоже не повезло с распознаванием лиц. Однако наша команда расширила свой поиск и наткнулась на кое-что очень... интересное.

— Интересное? Что, босс? - спросил Джон.

— Похоже, Джон, тебе и твоейй команде удалось получить фотодоказательства человека, который предположительно был мертв примерно с 1864 года, - сказал Реджис. Джон и остальные были шокированы этим откровением.

— Это невозможно, - сказала Ройзен.

— В обычной ситуации я бы с тобой согласился, - сказал Реджис. - Наша команда решила сопоставить изображения, которые вы нам предоставили, с архивными фотографиями. Мы нашли две зацепки. Первое датировано 1860-ми годами, во время Гражданской войны. Вторая датирована 1892 годом. Похоже, на вашей фотографии впервые за более чем 120 лет запечатлено его лицо.

— Итак, кто он такой? - спросил Росс.

— Если то, что мы выяснили, верно, его зовут или был им Элайджи Джонс. Он служил в 8-м кавалерийском полку штата Индиана. Он стал сержантом незадолго до того, как был застрелен во время марша Шермана к морю, - сказал Реджис. - Вот первая фотография.

Изображение мужчины заполнило экран. Джон вспомнил, что однажды уже видел это изображение, прочитав об открытии нового исторического объекта в Техасе. Не было никаких сомнений, что мужчина на фотографии был тем же самым человеком, которого они видели накануне. Вот где Джон видел лицо этого человека.

— Ты сказал, что есть еще одна фотография, - сказал Джон.

— Да, это датировано 1892 годом, - сказал Реджис. На экране была изображена группа мужчин верхом на лошадях, и у каждого из которых был значок. Вокруг одного из мужчин был очерчен круг.

— Что это? - спросил Майк.

— Техасские рейнджеры, - сказал Реджис. - Если быть точным, это рота В пограничного батальона, которой командует капитан Уильям Джесси Макдональд, один из самых известных капитанов рейнджеров в истории. Человек, обведенный кружком, - это наш парень Джонс. Хотя он использовал другое имя, человек, обведенный кружком на фотографии, определенно он. Насколько мне известно, это его последняя фотография - перед вашей.

— Как это вообще возможно? - спросил Росс.

— Хотел бы я знать ответ на этот вопрос, Росс, - сказал Реджис. - Позвольте мне кое-что вам всем рассказать. В течение некоторого времени до меня доходили слухи о ком-то подобном, появляющемся из ниоткуда, а затем исчезающем. Ничего официального, заметьте, но я услышал достаточно, чтобы привлечь мое внимание. В течение многих лет я списывал их со счетов как заговоры с безумными глазами. Истории о привидениях или бабушкины сказки. Теперь, с этими фото и видео, я не знаю, что и думать.

— Ты можешь придумать какой-нибудь способ выследить этого человека? - спросил Росс.

— На самом деле, я могу, - сказал Реджис. - Около года назад в штате Техас было открыто новое историческое место - Саманный дом Джонса. Это старый глинобитный дом у черта на куличках, построенный в 1840-х годах. Там изображена первая фотография, которую я вам показал, вместе с фрагментами дневника его жены. Оказывается, женщина, которая помогла этому случиться, - юрист по имени Дэнни Джонс. Она замужем за потомком Элайджи Джонса и живет в Техасе с двумя их детьми.

— Интересно, - сказала Ройзен. - Можно ли прочитать тот дневник, о котором ты говорил?

— Конечно, - сказал Реджис. - Поскольку государство сделало этот старый дом достопримечательностью, дневник был издан семьей по настоянию государственного исторического общества. Ты можешь приобрести свою собственную копию на Amazon, если хочешь. Есть еще кое-что, что вам следует знать о миссис Джонс.

— Что это? - спросил Росс.

— Она адвокат, сыгравший важную роль в банкротстве Acme Enterprises два года назад, - сказал Реджис.

— Понятно, - сказал Росс, и его интерес возрос. - Что ж, тогда, мне кажется, было бы уместно побеседовать с этой миссис Джонс. Ты не согласен, Реджис?

— Я бы так и сделал, - сказал Реджис. - Но мне кое-что любопытно.

— Что это? - спросил Росс.

— И вообще, какой у тебя интерес к Acme? - спросил Реджис.

— У нас есть основания полагать, что Acme сыграла определенную роль в разработке состава, использованного против Джона в прошлом году, - сказала Ройзин. Реджис кивнул головой.

— Я понимаю, - сказал Реджис.

— Ройзин, я бы хотел, чтобы вы вчетвером навестили эту миссис Джонс в Техасе, - сказал Росс. - Прямо сейчас. Нам нужно докопаться до сути этого дела.

— Да, сэр, - сказала она. Росс повернулся обратно к Реджису.

— Спасибо тебе, Реджис, - сказал он.

— Не за что, Росс, - сказал в ответ одноглазый мужчина. - Держи меня в курсе, Ройзен.

— Конечно, - сказала она перед тем, как связь прервалась.

*********************

Дерек приехал домой и не удивился, увидев, что Синтия еще не приехала. Он вымыл посуду и приготовил себе ужин по рецепту карри из баранины, который мать показала ему несколько лет назад. Он уже наполовину покончил с едой, когда услышал, как открывается дверь. Подняв глаза, он увидел, что Синтия входит в дом, волоча за собой свой багаж. Он вернулся к своему ужину.

— Я дома, - объявила она. - О боже, как вкусно пахнет. Я умираю с голоду. - Она подошла к нему, широко раскинув руки, чтобы обнять его. Он поднял руку и остановил ее. Она удивленно посмотрела на него.

— От тебя воняет, - сказал он. При этих словах она отшатнулась.

— Я приняла душ раньше, - сказала она.

— Я все еще чувствую их запах на тебе, - сказал он холодным, жестким голосом. Она отступила назад и удивленно посмотрела на него. Она попыталась сменить тему.

— Это карри чудесно пахнет. Для меня осталось немного?

— Я приготовил только для себя, - сказал он. - Тебя не было дома, а я в последнее время привык готовить на одного. Но ты можешь доесть все объедки из моего. У меня пропал аппетит.

— Давай я сначала уберу свои вещи, - сказала она, хватая свой багаж. Он наблюдал, как она направляется в хозяйскую спальню, и знал, что она вернется меньше чем через минуту. Так оно и было, и она не выглядела удивленной.

— Почему дверь в спальню заперта? – спросила она.

— Потому что ты больше не спишь там, - сказал он. - Я отнес твои вещи во вторую спальню. Отныне ты будешь жить там.

— Что? Почему? - спросила она.

— Просто, - сказал он. - Я никогда в жизни не спал со шлюхой и не собираюсь начинать сейчас. - При этих словах она отшатнулась.

— Шлюха? Вот какой ты видишь меня сейчас? - спросила она.

— Ты трахаешься с другими мужчинами за деньги, - сказал он. - Разве это не хрестоматийное определение шлюхи? Единственная реальная разница между тобой и отбросами с улицы - это твоя клиентура. Никто не знает, что сейчас творится у тебя внутри, и я не собираюсь рисковать.

— Я хочу, чтобы ты знал, что все руководители чисты, и мы обязаны проходить тестирование на регулярной основе. Я даже могу показать тебе свои самые последние результаты анализов, если это тебя обрадует, - сказала она, возмущенная тем, что ее муж будет думать о ней как об обычной проститутке на улице.

— И это должно заставить меня почувствовать себя лучше? – спросил он. - Ты же знаешь, что есть некоторые вещи, которые не выявляются в этих тестах неделями или месяцами, не так ли? И я знаю из видео, которое ты мне прислала, что никто из этих руководителей вообще не пользовался какой-либо защитой.

— Ты это смотрел? - спросила она.

— Я так и сделал. И меня чуть не вырвало. О чем, черт возьми, ты думала, отправляя это мне? – спросил он.

— Джен сказала, что я должна отправить это, чтобы ты знал, что за мной должным образом ухаживают, - тихо сказала она. - Она сказала, что всем мужьям нравится смотреть, как их жен трахают другие мужчины. Она заверила меня, что тебе это понравится.

— Она это сделала, не так ли? Что ж, она идиотка. Мне это не понравилось. Это было все, что я мог сделать, чтобы не уничтожить свой компьютер, - сказал он. - Скажи мне кое-что. Почему ты дома спустя столько времени? Правда?

— У меня начинаются месячные, и... - начала она, прежде чем он перебил ее.

— И, конечно, ты не можешь допустить, чтобы хорошие руководители Acme UK трахали свою шлюху во время менструации, не так ли? - с горечью спросил он. - Убирайся с глаз моих долой. Меня от тебя тошнит.

— Дерек, пожалуйста, - начала она.

— ИДИ! - крикнул он, указывая на двери спальни. Рыдая, она влетела обратно во вторую спальню и захлопнула дверь. Он достал из холодильника пиво, открыл его и уселся в свое глубокое кресло, чтобы посмотреть телевизор. - Все прошло хорошо, - подумал он. - Нет...

Синтия приняла душ во второй ванной комнате и вернулась в гостиную, одетая в джинсы и футболку. Она приготовила себе чашку чая и прошла в гостиную, где села на диван.

— Что ты смотришь? – спросила она.

— Я не знаю. На самом деле ничего. Почему ты спросила?

— Мы можем поговорить? - спросила она. - Без того, чтобы ты обзывал меня или кричал на меня? - Он повернулся и посмотрел на нее, прежде чем ответить.

— Я полагаю, - сказал он. - Зависит от того, что ты хочешь сказать.

— Я так сильно скучала по тебе, - сказала она.

— Я могу судить по всем открыткам, письмам, электронным письмам по электронной почте и телефонным звонкам, - саркастически сказал он.

— Я сожалею об этом. У меня был строгий приказ не слишком часто с тобой связываться, - сказала она.

— А если бы они приказали тебе спрыгнуть с крыши очень высокого здания, ты бы тоже это сделала? – спросил он.

— Ты не понимаешь. Они трахали меня утром, днем и ночью. У меня действительно не было никакого выбора в этом вопросе, - сказала она.

— Да, ты это сделала, - сказал он ей. - Там не было ничего, что говорило бы о том, что ты должна присоединиться к этой команде. Ты ведь знала, ради чего все это затевалось, не так ли?

— Да, - тихо сказала она.

— Так зачем ты это сделала? – спросил он.

— Деньги. Волнение. Шанс для нас хоть раз в жизни добиться успеха, - сказала она. - Ты даже не представляешь, как волнительно было познакомиться со столькими важными людьми, зная, что я вношу непосредственный вклад в продвижение интересов компании.

— Даже ценой наших собственных жизней? – спросил он. - Мы говорили о создании семьи, помнишь?

— Да, я помню, - сказала она.

— Ну, теперь ты можешь в значительной степени забыть об этом, - сказал он.

— Ты собираешься... развестись со мной? - печально спросила она.

— Грэм очень ясно дал мне понять, что это было бы неразумным шагом, - сказал он. - Так что нет, я пока не буду встречаться с адвокатом.

— Спасибо тебе за это, - сказала она. - Я действительно люблю тебя, ты знаешь.

— Не благодари меня. Если бы это зависело от меня, тебя бы уже здесь не было, - сказал он. - Но, тем не менее, мы закончили. Мне сказали не добиваться развода. Но ничто не говорит о том, что я должен принимать то, что ты делаешь. И ничто не говорит о том, что я должен быть с тобой более чем вежлив. Ты можешь остаться здесь, если хочешь. Но это все. Когда ты планируешь уехать в следующий раз?

— Я пробуду здесь около четырех дней, а потом снова уезжаю. Мне сказали, что мы едем в Париж, Рим и другие места. Меня не будет около месяца.

— Месяц. Сделай мне одолжение, оставь свои кольца, когда будешь уходить. Я не позволю тебе запятнать их еще больше, чем ты уже запятнала, - сказал он.

— И это все, значит? Мы закончили? Просто так? - спросила она, когда слезы потекли по ее лицу.

— Просто так, - сказал он, снова переключая свое внимание на телевизор.

********************

На следующий день Дерек приготовился запрыгнуть в кабину своего грузовика, но был остановлен выбежавшим из диспетчерской Джейсоном Брюсом.

— Дерек, подожди, - сказал он. - В кабинете Дэна большая ругань. Говорит, что ему нужно немедленно тебя увидеть. - Дерек довольно хорошо представлял, кто это был, и все равно подумал о том, чтобы запрыгнуть в грузовик. Он передумал и закрыл дверь, следуя за Джейсоном в кабинет. Конечно же, Грэм Бартон был в офисе вместе с Дэном.

— Дэн, пожалуйста, оставь нас на несколько минут одних, - сказал Грэм.

— Конечно, - сказал Дэн, прежде чем выйти, бросив на Дерека странный взгляд. Дерек вошел в кабинет и сел в кресло, на которое указал Грэм. Он закрыл дверь и повернулся к Дереку.

— Я получил тревожный телефонный звонок от очень расстроенной молодой женщины, - начал Грэм, садясь за стол. - Я думал, мы пришли к взаимопониманию.

— Я выполнил свою часть, мистер Бартон, - сказал Дерек. - Я не обращалась к адвокату и не подавал на развод и не угрожал им.

— Синтия сказала мне, что ты назвал ее шлюхой. Отказался позволить ей прикоснуться к тебе, выгнал ее из вашей супружеской постели, заставил спать во второй спальне и, по сути, сравнил ее с проституткой, - сказал Грэм.

— Если обувь подойдет, мистер Бартон, - сказал Дерек. Грэм хлопнул ладонью по столу Дэна, и его лицо покраснело от гнева. Дерек посмотрел на него снизу-вверх, и его гнев нарастал.

— Черт возьми, Дерек. Твоя жена имеет решающее значение для нашей операции, - сказал Грэм. - Синтия - твоя жена! Она заслуживает того, чтобы с ней обращались правильно.

— Вы правы, мистер Бартон. Она моя ЖЕНА, по крайней мере на бумаге. Но она больше не моя женщина. Она ваша. Я ни с кем не делюсь. Мне никогда не уделяли никакого внимания в этом вопросе. Вы завербовали ее. Она согласилась на эту должность. Без моего участия, - сказал Дерек. - Вы говорите, что она заслуживает правильного обращения, но как насчет меня? А как же наш брак? Вы правда ожидаете, что я просто приму то, что вы с ней делаете?

— Это часть моей работы, Дерек, - сказал Грэм. - Мы все должны идти на жертвы ради блага целого.

— Избавьте меня, мистер Бартон, - сказал Дерек. - Вы везете ее одному Богу известно куда, заставляете ее трахаться с Бог знает сколькими мужчинами, отказываете ей в возможности связаться со мной, затем высаживаете ее у моего порога, когда она выходит из себя, и ждете, что я буду нянчиться с ней только для того, чтобы вы могли сделать это снова. И вы ожидаете, что я буду этому рад. Чертовски маловероятно.

— Я понимаю, что ты расстроен, Дерек, правда понимаю, - сказал Грэм. - Но очень важно, чтобы у нее был любящий и принимающий дом, где она могла бы отдохнуть. Она нуждается в твоей поддержке. То же самое делает и компания. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что она будет поддерживать с тобой связь, и посмотрю, что мы сможем сделать с ее расписанием. Но ты тоже должен внести свой вклад.

— Не ждите, что я пущу ее в свою постель, пока вы ее используете, - сказал Дерек. - У меня осталось пять лет до окончания срока контракта. Я не буду продлевать свой контракт и разведусь с ней, когда мое время истечет.

— Это твое последнее слово по этому вопросу? - спросил Грэм.

— Это так, - сказал Дерек.

— Очень хорошо, - сказал Грэм. - Просто, чтобы ты знал. Я ожидаю, что отныне ты будешь вести себя с Синтией наилучшим образом. Больше никаких имен. Больше никакого неуважения. Если мне придется обратиться к этому снова, я не буду таким понимающим. - Дерек встал и посмотрел на Грэма сверху вниз.

— А теперь, если вы меня извините, мистер Бартон, у меня плотный график, - сказал Дерек.

— Продолжай, Дерек, - сказал Грэм, кивая головой. Он наблюдал, как чернокожий мужчина вышел из здания и направился к своей машине. Затем он достал свой мобильный и позвонил.

******************

На следующий день после этой стычки Джон, Хьюстон, Ройзин и Майк свернули на подъездную дорожку, которая вела к дому Джонсов в Техасе. Они вышли из машины и услышали четыре быстрых выстрела. Обходя двухэтажный дом на ранчо, они увидели мужчину с винтовкой.

Мужчина положил приклад винтовки себе на бедро и четыре раза нажал на рычаг, произведя четыре быстрых выстрела подряд. Они увидели, как четыре банки слетели с верхушек столбов, на которых они стояли. Мужчина повертел винтовкой у себя на боку, выбрасывая последний патрон, и посмотрел на дело своих рук.

— Черт, - сказала Ройзин. Мужчина услышал ее и повернулся к ним лицом.

— Могу я помочь вам, ребята? - спросил он, держа винтовку в одной руке. Джон подошел к нему первым.

— Вы Эймос Джонс? - спросил он.

— Я Эймос Джонс, - сказал мужчина. - И кто бы вы могли быть, ребята?

— Специальный агент Джон Смит, - представился Джон, протягивая свои документы. - Это агент Смит, Ройзин Каллахан и Майк Макгрегор, Британская служба безопасности.

— Сектор Альфа, - сказал Эймос, взглянув на удостоверение, которое держал Джон. - Не могу сказать, что когда-либо слышал о вас.

— Это хорошо, - сказал Джон с улыбкой.

— И вы двое работаете в британских службах безопасности? - спросил Эймос, глядя на Ройзин и Майка.

— Да, это так, - сказала Ройзин.

— Угу, - сказал Эймос. - Ну, это же Техас, а не Британия. Это немного выходит за рамки вашей юрисдикции, не так ли?

— Они являются частью совместной оперативной группы, работающей в сотрудничестве с правительством США, - сказал Джон. - Твоя жена - Дэнни Джонс?

— Да, она моя жена, - сказал Эймос. – Почему ты спрашиваешь? У нас какие-то неприятности?

— Нет, вовсе нет, - сказал Джон. - Мы просто хотели бы несколько минут поговорить с тобой и твоей женой о том, что произошло. Это было бы нормально? - Эймос несколько мгновений разглядывал их всех, прежде чем ответить.

— Думаю, да, - наконец сказал он. - Заходите внутрь. В любом случае, здесь становится немного теплее. - Он жестом пригласил их войти в дом.

— Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы кто-то так стрелял, - сказал Майк. Эймос рассмеялся.

— Я думаю, что нет, - сказал он.

— Если ты не возражаешь, я все-таки спрошу, что это за винтовка? - спросил Майк.

— Винчестер. Модель 1892 года 44-40. С помощью модифицированного рычага, - сказал Эймос. - Подарок от моего дедушки.

— Твоего дедушки? - спросил Майк. - Это он научил тебя так стрелять?

— Ага, - сказал Эймос. - Может быть, однажды я смогу передать это своему внуку. Так уж заведено в этих краях. - Эймос открыл дверь и жестом пригласил их войти. Ройзин была поражена тем, насколько Эймос был похож на человека, которого они видели в Шеффилде. Он снял шляпу и повесил ее на крючок у двери, затем положил винтовку в оружейный шкаф, заперев его на ключ.

— Дэнни, у нас гости, - крикнул Эймос. Все они видели, как беременная женщина выходила из кухни.

— Специальный агент Джон Смит, - сказал Джон. - Это агент Смит, Ройзин Каллахан и Майк Макгрегор, британские службы безопасности.

— МИ-5 или МИ-6? - спросила Дэнни.

— Это действительно имеет значение? - спросила Ройзин, удивленная тем, что домохозяйка из Техаса действительно может знать разницу.

— Я полагаю, что нет. Смит? Вы двое женаты? - спросила Дэнни, глядя на Джона и Хьюстон. Они посмотрели друг на друга, и Дэнни поняла, что так оно и есть. - Разве это не немного необычно? Если это не прямое нарушение федеральных правил?

— Особые обстоятельства, - сказала Хьюстон.

— Я понимаю, - сказала она. - Ну, я только что сделала кувшин ледяного лимонада. Ребята, не хотите ли немного?

— Моя Дэнни готовит лучший свежевыжатый лимонад по эту сторону Пекоса, - сказал Эймос. - Мы с детьми никак не можем насытиться этим.

— Пока жарко, - сказала Ройзин, вытирая струйки пота, стекающие по ее лицу. Она не могла поверить, что люди действительно живут в такую жару. Эймос рассмеялся.

— Добро пожаловать в Техас, мэм, - сказал он с кривой улыбкой. - Присаживайтесь, пожалуйста. - Они сели, но не раньше, чем Майк заметил на каминной полке неполную пачку сигарет. На белом пакете было написано "ДЖОП". Он поднял его, чтобы остальные могли видеть.

— Ты куришь, мистер Джонс? – спросил он.

— Время от времени, - сказал Эймос. - Это проблема?

— Нет, не совсем. Я просто никогда раньше не видел эту марку, - сказал Майк.

— Мой дедушка сам их катал, - сказал Эймос. - Итак, что мы можем сделать для вас, ребята? - спросил он после того, как Дэнни вернулась с подносом, уставленным стаканами. Хьюстон вытащила фотографию из папки и протянула ее Эймосу.

— Что вы можете рассказать нам об этом человеке? – спросила она. Эймос посмотрел на фотографию и показал ее Дэнни. Джон и Хьюстон внимательно наблюдали за ними. Они могли видеть невысказанное общение, которое происходило между парой, когда они смотрели на фотографию - крошечные проблески выражения, которые выдает субъект в тот момент, когда он что-то видит, были ключом к отличию лжи от правды или распознаванию от невежественного.

Инстинкты Джона сигнализировали красными огнями о том, что у обоих людей, стоявших перед ним, не было ни малейшего признака какой-либо заметной реакции. Их хладнокровие красноречиво говорило об их силе характера. Он улавливал вибрации. СИЛЬНЫЕ вибрации. Не плохие, но сильные. Ройзин и Майк заметили то же самое, наблюдая за этой парой.

— Где это было снято? - наконец спросил Эймос.

— Шеффилд, - сказала Ройзин. - Это город на севере Англии, - добавила она, когда он поднял на нее глаза.

— Северная Англия, - повторил Эймос. - Ну, сразу скажу, этому парню не помешала бы новая шляпа. Ты не согласна, дорогая?

— Я бы так сказала, - сказала Дэнни. Похоже, это не слишком понравилось их гостям.

— Мистер Джонс, - сказал Джон. - Мы уже знаем, кто этот человек. Или, скорее, был. Эймос и Дэнни испуганно подняли головы. - Мы знаем, что на самом деле он Элайджи Джонс, ранее служивший в 8-м кавалерийском полку Индианы. Это тот же самый человек, что и на фотографии вон там, - добавил он, указывая на черно-белую фотографию в рамке на угловом столике - копию фотографии, использованной в старом глинобитном доме.

— Что ж, я признаю, что сходство поразительное, - сказал Эймос. - Но вы же серьезно не ожидаете, что я поверю, что человек, застреленный в 1864 году солдатами Конфедерации, разгуливает по северной Англии и пьет пиво, не так ли? Я и раньше слышала кое-какие бредни, но этот берет верх.

— Мистер Джонс, эта фотография была изучена экспертами в двух странах, - сказала Ройзин. - У нас также есть этот человек на аудиозаписи.

— У тебя на аудиозаписи голос мертвеца? - сказал Эймос. - Действительно, теперь я все это услышал. Может быть, вам, ребята, стоит начать телевизионное шоу или что-то в этом роде.

— Мистер Джонс, пожалуйста, позвольте мне напомнить вам, что отказ сотрудничать с федеральными следователями может привести к обвинению вас в преступлении, - сказал Джон. Эймос посмотрел на Дэнни, которая слегка кивнула головой. - Мы уже однажды слышали, как этот человек говорил о работе с Acme.

— Около двух лет назад комплекс Acme в Албании подвергся нападению, - сказал Майк. - Перед смертью единственный выживший в результате этого нападения описал человека, очень похожего на того, что изображен на этой фотографии. Он также описал молодого человека, стрелявшего из винтовки очень похожей на вашу, когда мы подъехали.

— Вскоре после этого инцидента Acme продала большую часть своих зарубежных активов, - сказал Джон. - Но не раньше, чем согласилась на очень крупную сделку с вами, миссис Джонс, и неким Майком Брэдли.

— Все, что касалось этих сделок, было законным и честным, - сказала Данни.

— Мы знаем, - сказал Джон. - Нам просто кажется интересным, что этот человек ссылался на Acme, учитывая вашу историю с ними.

— Итак, чего вы хотите от нас? - сказал Эймос.

— Мы хотим знать, что этот человек делает в северной Англии и почему он интересуется Acme, - сказала Ройзин.

— Тогда, возможно, вам следует спросить меня прямо, в лицо, вместо того, чтобы приставать к моим внукам, - произнес над ними бестелесный голос. Вздрогнув, они все подняли головы, чтобы посмотреть, откуда доносится голос. Пока они смотрели, в комнате потемнело, а температура упала на несколько градусов. Тени начали двигаться и, наконец, сгустились в комнате прямо перед Джоном и Хьюстон.

Они посмотрели в лицо невероятного западного персонажа, и его глаза горели, словно в огне. Глаза, казалось, остыли, и перед ними предстал Илай. Джон встал.

— Элайджи Джонс, я полагаю, - сказал он. Мужчина медленно кивнул головой, не сводя глаз с Джона. Хьюстон, Ройзин и Майк сидели как вкопанные, не зная, что делать с таким развитием событий.

— Думаю, да, - сказал Илай. - У вас есть вопрос ко мне. Спроси это.

— Хорошо, мистер Джонс, - сказал Джон. - В чем ваш интерес к Acme UK?

— Правосудие, - сказал Илай.

— Я... не понимаю, - сказал Джон через несколько мгновений. - Правосудие?

— За то, что взяли то, что им не принадлежало. За то, что разрушили то, что собрал сам Бог, - сказал Илай.

— Под каким руководством вы действуете? - спросила Ройзин. Илай посмотрел на нее, и его глаза на мгновение вспыхнули.

— Высшая инстанция, мэм, - сказал он. - Тот самый, который вызвал свет к существованию. Тот самый, который видел, как сперматозоид твоего отца оплодотворил яйцеклетку твоей матери. Тот самый, который знал тебя еще до того, как ты сформировалась в утробе своей матери.

— Ты что, в некотором роде ангел? - спросил Майк.

— Нет, - сказал Илай.

— Может быть, призрак? - спросила Ройзин.

— Вряд ли, - сказал Илай.

— Итак, почему ты беспокоишься о Дереке Смите? - спросил Майк.

— Потому что я попросил его об этом, - сказал другой голос. Они посмотрели и увидели, как рядом с Илаем появилась фигура другого мужчины. Этот мужчина был немного ниже ростом, коренастый, темнокожий, с седыми волосами и седой козлиной бородкой, одетый в костюм начала 20-го века.

— А кто вы такой? - спросил Джон.

— Уильям Карни из Массачусетса, к вашим услугам, сэр, - сказал мужчина с легкой улыбкой. - Бывший сержант. Уильям Карни из 54-го Массачусетского цветного пехотного полка, - добавил он. Пока они смотрели, мужчина менялся у них на глазах. Теперь он был намного моложе, намного худее, и его волосы были черными как смоль. Он был одет в характерную темно-синюю униформу солдата Союза, а его широкие шевроны были отчетливо видны на рукавах. На его груди красовалась медаль.

— Сержант. Карни был первым в своем роде, получившим медаль Почета, - сказал Илай. - Он чуть не погиб во время атаки своего подразделения на форт Вагнер в 1863 году, но он держал знамена высоко, и они никогда не касались земли, несмотря на его ранения.

— Его род? Что вы имеете в виду? - спросил Джон.

— То, что вы называете афроамериканцами, - сказал Илай. - Вы знаете, только 88 афроамериканцев когда-либо получали эту медаль из почти 3500 награжденных. Вряд ли это справедливо, учитывая тот вклад, который они внесли, ту кровь, которую они пролили за эту страну. Вы не согласны?

— Кто для тебя Дерек Смит? - спросил Майк. Черный человек появился так же, как и прежде, а молодой солдат исчез.

— Мои предки и предки Дерека были родственниками, - сказал он. - Они были разделены в начале 1800-х годов, еще до того, как ваша страна отменила рабство в 1833 году. В те дни такое часто случалось. Моих предков увезли в Виргинию, где я родился в 1840 году - в качестве раба. Дерек оставался на Карибах до 1950-х годов. В конце концов моей семье была предоставлена свобода, и она переехала в Массачусетс.

— Дерек знает что-нибудь об этом? - спросил Майк. Уильям покачал головой.

— Насколько мне известно, нет, - сказал он.

— Итак, вы видите, я просто не мог отказать в просьбе награжденному медалью Почета, - сказал Илай. - Проблема сейчас в том, что жизнь Дерека в опасности. Видите ли, Acme ничему не научился. Они ожидают, что он будет добровольным рогоносцем, в то время как они используют его жену в качестве шлюхи для своих руководителей. Он отказывается подчиняться. И если ничего не предпринять, он может в конечном итоге погибнуть.

— Итак, теперь, когда вы знаете, что вы собираетесь делать? - спросил Уильям.

— Боюсь, это не так просто, - сказала Ройзин. - Есть процедуры, которым необходимо следовать. Необходимо обратиться в соответствующие органы. Мы не можем просто войти с оружием наперевес.

— Другими словами, ничего, - сказал Уильям. - Кажется, на самом деле никогда ничего не меняется, не так ли? - Выражение лица Илая изменилось, и он на мгновение поднял глаза к потолку. Прежде чем заговорить, он взглянул на Уильяма сверху вниз.

— А теперь нам пора идти, - сказал он. Они вдвоем исчезли из комнаты, оставив четверых посетителей ошеломленными. Эймос и Данни, казалось, не слишком удивились всему, что произошло.

— Что, черт возьми, только что произошло? - спросила Ройзин. Эймос рассмеялся.

— Добро пожаловать в мой мир, - сказал он. Джон, Хьюстон, Майк и Ройзин медленно сели. Их умы медленно переваривали события последних нескольких минут. - Как, черт возьми, я собираюсь сообщить об этом, - спросил себя Джон. После нескольких минут неловкого молчания зазвонил мобильный Ройзин.

— Каллахан, - сказала она, отвечая на звонок. - Что? Когда? Ты уверен в этом? Ладно, мы как раз заканчиваем здесь, в Техасе. Мы вернемся первым же рейсом. - Она закончила разговор и посмотрела на остальных.

— Это был Росс, - сказала она. - Только что произошла крупная авария на трассе М1, к югу от Шеффилда. Грузовик, похоже, потерял управление и съехал с насыпи. Грузовик "Акме".

— Кто был за рулем? - спросил Майк.

— Дерек Смит был тем, кто вел его, но...

— Но что? - спросил Джон.

— В нем никого не было, - сказала она.

*********************

Дерек открыл глаза и оглядел комнату, пытаясь понять, где он находится. Последнее, что он помнил, - это как пытался удержать свой грузовик на дороге, но, казалось, ничто из того, что он делал, не помогало. Однако прежде чем машина съехала с насыпи, что-то схватило его, и он потерял сознание.

Он попытался разглядеть, что его окружает, но ничто не имело для него никакого смысла. Это была какая-то больница? Если это было так, то, безусловно, выглядело так, как будто оно было оформлено в стиле ретро. Кровать, на которой он лежал, была достаточно удобной, но на стенах были какие-то старые обои с рисунком, которого он никогда раньше не видел.

Комната выглядела почти так, как он мог бы увидеть в старом фильме. На столе рядом с ним стояла керосиновая лампа, и он не увидел в комнате вообще ничего электронного - ни телевизора, ни радио, ничего. Даже выключателя на стене нет. И тут его осенило.

— Я мертв, - сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. - Может быть, это и есть рай? - Дверь открылась, и он увидел, как странный ковбой просунул голову в комнату. Он вошел, когда увидел, что Дерек проснулся, и с ним был еще один мужчина - чернокожий мужчина с седыми волосами и в старомодной одежде.

— Что ж, я вижу, ты наконец проснулся, - сказал Илай.

— Где я? - спросил Дерек.

— Хард-Рок, Техас, около 1855 года, - сказал Илай.

— 1855? - потрясенно спросил Дерек. - Как я сюда попал?

— Мы привели тебя, - сказал Илай. - Не волнуйся, здесь тебя никто не найдет. Здесь ты в безопасности, как жук в коврике. Кстати, это мой друг. Тот, о ком я тебе рассказывал. Его зовут Уильям Карни. Уильям, это Дерек. - Уильям протянул руку, и Дерек пожал ее, несколько озадаченно глядя в лицо пожилому мужчине. Что-то в нем казалось знакомым, но он не мог вспомнить, что именно.

— Приятно познакомиться с тобой, Уильям, - сказал Дерек. - Ты выглядишь... знакомым мне по какой-то причине.

— Я вижу, ты заметил семейное сходство, - сказал Илай. - Уильям - это тот, кого ты мог бы назвать давно потерянным кузеном. Уильям, ты не мог бы присмотреть за Дереком, пока я вернусь и приведу все в порядок?

— Конечно, Илай, - сказал Уильям. - И... спасибо тебе, мой друг. - Илай улыбнулся, пожимая Уильяму руку.

— Это доставляет мне удовольствие. И спасибо ТЕБЕ, - сказал Илай.

— Э-э, извините, но здесь где-нибудь поблизости есть туалет? - спросил Дерек.

— Что? - спросил Уильям.

— В туалет. Мне действительно нужно отлить. Плохо, - сказал Дерек. Илай и Уильям посмотрели друг на друга и улыбнулись. - Что тут смешного? - спросил Дерек.

— Я позволю Уильяму объяснить тебе это, - сказал Илай. - Увидимся, приятель.

***********************

На следующий день после несчастного случая Грэм Бартон посмотрел новости и улыбнулся. Его ребята справились именно так, как он их просил. Грузовик загорелся после того, как водитель потерял управление, и обгорел так сильно, что опознать останки не удалось. И теперь назойливый водитель грузовика больше не будет их беспокоить.

Его вдова получит страховку Дерека, но только благодаря ему... она бы не смогла пустить эти деньги в ход. Именно поэтому он заставил ее подписать документ, дающий ему контроль над ее активами. Конечно, она подписала его после того, как он уже дал ей лекарство, но для него это было несущественно.

Он рассмеялся, наливая себе стакан виски. Однако его празднование продолжалось недолго. Когда он повернулся обратно к своему столу, то обнаружил, что стоит лицом к лицу с высоким долговязым мужчиной, одетым как ковбой из старого американского вестерна.

— Кто ты такой? Как ты сюда попал? - потребовал он. Вспомнив о старом револьвере "Уэбли Мк VI", лежащем в ящике его стола, он медленно открыл ящик и вытащил его. Ковбой улыбнулся, поднимая пистолет.

— Правосудие, - сказал ковбой.

— Что? - спросил Грэм.

— Правосудие. Вот кто я такой. Судья О. Мир. И я здесь, чтобы принять тебя, - сказал ковбой.

— Стой прямо здесь, или я буду стрелять, - сказал Грэм. Ковбой рассмеялся.

— Продолжай. Я уже мертв. Кроме того, разве ты не слышал? Ни один неправый человек не сможет противостоять правому парню, который продолжает наступать.

— Что? - спросил Грэм.

— Продолжай. Стреляй. - Илай сделал шаг к нему, и он нажал на спусковой крючок. Он увидел, как пуля пробила рубашку мужчины и ударилась в противоположную стену, но ковбой все еще стоял там с мрачной улыбкой на лице. С широко раскрытыми от страха глазами он нажал на спусковой крючок еще два раза с тем же результатом.

— Думаю, теперь мне придется купить себе новую рубашку, - сказал Илай, подходя ближе к Грэму. К этому времени рука Грэма дрожала, и он не мог держать пистолет направленным на Илая. Илай схватил его за руку и, посмотрев вниз, увидел, что Грэм наложил в штаны.

— Брось это, - услышал Илай у себя за спиной. Он оглянулся и увидел, как Ройзин и Майк входят в дверь с обнаженным оружием. Увидев Илая, они опустили пистолеты и вышли вперед. Майк вытащил пару наручников и надел их на Грэма.

— Как ты сюда попал? - спросила Ройзин. Илай улыбнулся.

— Коммерческая тайна, - сказал он. Они увидели отверстия от пуль на спине его рубашки и в замешательстве посмотрели на него.

— Ты в порядке? - спросил Майк.

— Думаю, что да. Но я собираюсь попросить тебя купить мне новую рубашку, - сказал Илай. - Лиззи будет очень расстроена. Это была ее любимая рубашка.

— Лиззи? - спросила Ройзин.

— Моя жена, - сказал Илай. - Она сама сшила мне эту рубашку много лет назад.

— А, - сказала Ройзен. Как раз в этот момент в комнату вбежала Хьюстон.

— Я думаю, мы нашли Синтию Смит, - сказала она.

— С ней все в порядке? - спросила Ройзин. Хьюстон покачала головой.

— Она выглядит так, будто к ней применили то же самое, что и к Джону, - сказала Хьюстон. Ройзен снова повернулась к Грэму.

— Где противоядие? - спросила она. Он ничего не сказал, поэтому она встряхнула его и приблизила свое лицо к его лицу. - Где это чертово противоядие? - закричала она. Он взглянул на свой стол, и она подошла к нему, открывая ящики, пока не нашла шприц с чем-то внутри.

— Это противоядие? - спросила она, поднимая шприц. Он кивнул головой. - Лучше бы так и было, иначе я позволю этому янки скормить тебя собакам. Буквально. Понимаешь меня? - Он кивнул головой, и Ройзен удалилась, а Хьюстон была рядом. Илай держал Грэма за воротник и смотрел ему в глаза.

— Тебе лучше надеяться, что эта женщина выживет, - сказал он. Он взглянул на Майка.

— Не волнуйся. Мы поймали его, - сказал он. - Он никуда не денется. - Илай кивнул головой, затем повернулся, чтобы найти Ройзин и Хьюстон. Он нашел их в другой комнате особняка, стоящими рядом с кроватью. На кровати лежала молодая, белокожая, рыжеволосая женщина. Она была обнажена и привязана ремнями к столбикам кровати. Ее глаза были широко раскрыты, и она стонала что-то, чего он не мог понять.

— Что с ней не так? - спросил он.

— Ей дали очень сильное психотропное вещество, - сказала Ройзин.

— Что это? - спросил Илай.

— Это наркотик, который воздействует на нервную систему, - сказала она. - Если она будет принимать его в течение длительного времени, у нее может быть необратимое повреждение мозга. Мы работаем над контрагентом для этого с тех пор, как впервые увидели его в прошлом году. - Пока они наблюдали за какой-либо реакцией на то, что Грэм назвал противоядием, в комнату вошел Джон в сопровождении полицейского в форме и двух медиков.

Ройзин объяснила, чем была поражена Синтия, и дала им шприц с противоядием. Медики проверили ее жизненные показатели и погрузили на каталку для транспортировки в больницу. Еще двое полицейских в форме увели Грэма.

— Ты добрался сюда довольно быстро, - сказал Джон. - Где Дерек?

— Он в безопасном месте, - сказал Илай, когда Ройзин и Майк вошли в комнату. - Мы вытащили его до того, как грузовик врезался и взорвался. Я пойду вперед и приведу его обратно, если ты скажешь, что опасности больше нет.

— Я бы подождал еще день или два, просто чтобы мы могли убедиться, - сказала Ройзин. - Грэм помогал испортить тот грузовик, и я не удивлюсь, если Синтия тоже приложила к этому руку. Назови это внутренним чутьем.

— Хорошо. А как насчет Грэма? Что с ним теперь будет? - спросил Илай.

— Его будут судить за его преступления, и если его признают виновным, то отправят в тюрьму на очень, очень долгий срок, - сказала Ройзин. Илай кивнул головой.

— Я надеюсь на это, - сказал он.

— Что касается тебя, - добавила Ройзен, - я думаю, мы, возможно, были немного... преждевременны... в нашей первоначальной оценке, несмотря на очень странное сходство с парой старых фотографий. Конечно, ветеран Гражданской войны в США никак не мог быть жив и разгуливать по городу в наши дни, не говоря уже о том, чтобы пить пиво в Шеффилде. Верно?

— Что ж, для меня это имеет смысл, - сказал Илай.

— Я уверена, что оба наших начальника испытают облегчение, услышав это, - сказала она. - Ты не согласен, Джон?

— Да, я согласен. У нас и так достаточно проблем, с которыми нужно иметь дело, - сказал он.

— И я рад это слышать, - сказал Илай, и его акцент на мгновение ослаб.

— Итак, мы теперь друзья? - спросила Ройзин.

— Думаю, да, - сказал Илай, протягивая руку. Ройзин приняла это так же, как и Джон.

— Как ты думаешь, ты был бы доступен, чтобы, возможно, помогать нам время от времени? – спросила она.

— Конечно, - сказал ей Илай. - Если просят справедливости. Я буду там.

— Спасибо, - сказала она. Илай приподнял шляпу, затем повернулся и пошел прочь. Несколько мгновений спустя они услышали слабое "Эй!", за которым последовал стук копыт.

Эпилог:

Илай вошел в салун и увидел Дерека и Уильяма за столом, играющих в шашки. Рядом с каждым из них на столе стояла кружка пива. Они выглядели так, словно хорошо проводили время.

— Что ж, я вижу, вы двое прекрасно ладите, - сказал Илай.

— Привет, Илай, - сказал Дерек. - Уильям надирает мне задницу, но да, мы отлично проводим время.

— Рад это слышать, - сказал Илай. - Ты уже готов вернуться домой?

— Я полагаю, что да, - сказал Дерек. - Через два дня я смогу принять душ, и мне бы хотелось для разнообразия воспользоваться нормальным туалетом. - Уильям рассмеялся и кивнул головой.

— Мне тоже нужно возвращаться, Илай, - сказал он.

— Да, я знаю, - сказал Илай.

— Послушай, Дерек, помни, что за тобой присматривает целая компания из нас. Никогда не забывай об этом, - сказал Уильям.

— Я не забуду, Уильям. И спасибо вам, - сказал Дерек, когда двое мужчин пожали друг другу руки. - Для меня было настоящей честью познакомиться с вами.

— И нам тоже... кузен. Не волнуйся. У меня такое чувство, что мы еще встретимся, - сказал Уильям с улыбкой. С этими словами Уильям встал и вышел из салуна.

— Ты готов? - спросил Илай.

— Да, - сказал Дерек с ноткой грусти в голосе.

— Итак, о чем вы двое говорили в течение двух дней? - спросил Илай.

— Уильям рассказал мне историю своей жизни, - сказал Дерек. - На что это было похоже тогда. Он служил в армии, сражался в форте Вагнер. Он прошел через ад, не так ли?

— Да, он это сделал, - сказал Илай.

— Мы прошли долгий путь, не так ли, Илай?

— Думаю, да, - сказал Илай. - Однако мне кажется, что нам еще многое предстоит сделать. Но мы приближаемся к этому.

— Это заставляет задуматься о разных вещах, понимаешь? - спросил Дерек.

— О чем ты думаешь? - спросил Илай.

— Моя мама была первой в нашей семье, кто поступил в университет. Она всегда хотела, чтобы у меня все было лучше, чем у нее. Но я здесь, всего лишь водитель грузовика, - сказал он. - Я кое о чем подумал. Я просчитал цифры и думаю, что если буду осторожен, может быть, получу студенческий заем, то, возможно, и сам поступлю в университет.

— Что ты хочешь изучать? - спросил Илай.

— Я бы хотел что-нибудь, чем могла бы гордиться моя мама, - сказал Дерек. - Может быть, юриспруденция. Или лекарство.

— Я думаю, твоя мама гордилась бы тобой, независимо от того, что ты выберешь, Дерек. Они просто такие, какие есть, - добавил он с улыбкой и подмигиванием.

— Что слышно о Синтии? - спросил Дерек.

— Ну, она оправилась от того, что ей дал Бартон, - сказал Илай. - Судя по тому, что сказали костоправы, необратимых повреждений нет. По крайней мере, пока. Однако это может измениться.

— Хм? Распиленные кости?

— Извините, доктор, - сказал Илай. - Как бы то ни было, полиция тщательно опрашивала ее и Бартона с тех пор, как она пришла в себя. Это выглядит не очень хорошо.

— Что ты имеешь в виду?

— Похоже, они были в сговоре. Хотели убрать тебя с дороги. Постоянно. Пришла в голову идея, чтобы кто-нибудь испортил твой грузовик - извини, полуторку, - чтобы ты попал в аварию со смертельным исходом. Пара парней Бартона у тебя во дворе испортили переднюю часть, или как там они это называют, так что ты потерял управление и попал в аварию.

— Тогда Бартон решил вывести из строя твою жену. Думаю, он боялся, что она может струсить и дать показания против него. И он хотел контролировать все, что она могла бы получить от твоей смерти. Итак, он применил к ней какой-то препарат, вызывающий повреждение мозга. Им обоим предъявлены обвинения в покушении на убийство и заговоре. Ах, полагаю, это было просто чудо, что ты выбрался из той аварии, когда тебе это удалось, - сказал Илай с кривой улыбкой. - Какие у тебя планы относительно жены?

— О, я развожусь с этой сукой, - сказал Дерек. Илай кивнул головой и вытащил из кармана визитку.

— Вот имя хорошего адвоката, - сказал он. - Мне говорили, что он один из лучших.

— Спасибо, - сказал Дерек. - Ты действительно жил здесь когда-то давным-давно?

— Ага. Вообще-то, примерно в семи милях в ту сторону, - сказал Илай, указывая в сторону от города. - Теперь это место является исторической достопримечательностью. Если когда-нибудь доберешься туда, сходи и проверь это.

— Я просто мог бы это сделать, - сказал Дерек.

— Я обращу внимание на твои вопросы, если ты это сделаешь. Я слышал, тамошний шериф по настоящему крут, - сказал Илай с улыбкой.

— Я буду иметь это в виду, - сказал Дерек. - Что скажешь, если мы пойдем выпьем пива? Я угощаю.

— Вперед, приятель, - сказал Илай с улыбкой.

********************

Услышав стук, Эймос открыл дверь. Открыв ее, он увидел, что Илай стоит там с небольшой упаковкой из четырех бутылок пива, марки, которую он никогда раньше не видел.

— До меня дошли слухи, что в этом заведении в Шеффилде варят неплохое пиво, - сказал Илай. - Думаю, мы могли бы посмотреть, есть ли хоть доля правды в этом слухе.

— Конечно, - сказал Эймос. - Заходи.

— Подумал, что, если ты не возражаешь, я мог бы переночевать здесь, а завтра взять детей на рыбалку, - сказал Илай, входя.

— Детям бы это понравилось, дедушка, - сказал Эймос, беря пиво. Он был удивлен, что оно было свежим и холодным, поэтому протянул одно Илаю, взял одно для себя, а остальное убрал в холодильник. - Давай выйдем на задний двор, - сказал он, хватая сигареты с каминной полки. Они устроились в креслах и закурили, наслаждаясь пивом и сигаретами. Расслабившись, они рассказали о недавних событиях.

— На самом деле это довольно вкусно, дедушка, - сказал Эймос, сделав глоток пива.

— Да, это так, - сказал Илай. К тому времени Дэнни присоединилась к ним на веранде.

— Итак, скажи мне, дедушка, почему ты позволил британцам арестовать Бартона и Синтию? - спросил Эймос. - Это на тебя не похоже.

— Ну, дело вот в чем, сынок, - сказал Илай. - У меня есть довольно достоверные сведения о том, что сердце Бартона работает не слишком хорошо. Я думаю, он протянет, может быть, еще пару лет, но это все. Тогда он ответит перед гораздо более высоким судьей.

— А женщина? - спросил Эймос.

— Ну, тот психотропный препарат, который дал ей Бартон, позже доставит ей массу неприятностей. Они просто еще этого не знают. Она проведет некоторое время за решеткой, но остальная часть ее жизни будет несчастной.

— А как насчет Acme? - спросила Дэнни.

— Они еще долго будут по самые подмышки в аллигаторах. Я сомневаюсь, что они выживут. Суть в том, что справедливость восторжествовала. В долгосрочной перспективе так всегда бывает.

********************

Судебный процесс прошел довольно быстро. Работая с командой Ройзина, местная полиция проделала хорошую работу по сбору улик против Бартона и Синтии, и королевский прокурор представил убедительное доказательство. Дерек стоял высокий и гордый на свидетельской скамье, давая показания, глядя адвокатам прямо в глаза, когда отвечал, даже когда защита пыталась принизить или подстрекала его.

Синтия утверждала, что не знала, что Бартон и его головорезы намеревались убить Дерека, но прокурор быстро и без особых усилий разнес этот аргумент в пух и прах. По словам прокурора, даже если она не знала о намерениях своего любовника совершить убийство, как она утверждала, она знала, что они стремились нанести тяжкие телесные повреждения, и все равно отказывалась кому-либо сообщать, что делало ее сообщницей.

Присяжные были весьма впечатлены молодым чернокожим мужчиной и аргументами обвинения. К тому времени, когда все закончилось, никто из защитников, включая Бартона и Синтию, не мог смотреть Дереку в глаза. Они вернулись с обвинительными приговорами по всем пунктам обвинения. Судья вынес им обоим суровый приговор, но признал, что Синтия также была одной из жертв Бартона. Их вывели из зала суда и отправили в тюрьму.

Развод Дерека был решающим после судебного разбирательства, и Acme быстро рассчиталась с ним за очень крупную, но нераскрытую сумму денег. Компания оказалась осажденной судебными исками и действиями правительства и в конечном итоге была вынуждена закрыться.

Многим другим руководителям и менеджерам также были предъявлены обвинения. Джен Стайн, наставница Синтии в EST, рано увидела надпись на стене и решила, что сейчас самое подходящее время найти работу в другом месте, используя свои связи в индустрии развлечений.

— Ну, теперь, когда ты выиграл, что ты собираешься делать со всеми этими деньгами? - спросила мать Дерека, когда судебный процесс был окончательно урегулирован.

— Первое, что я собираюсь сделать, это пригласить свою мать на ужин, - сказал Дерек с улыбкой. Все это время она была его опорой, и он чувствовал, что в долгу перед ней. - Потом я поступлю в университет. - При этих словах ее глаза загорелись.

— Замечательно, - сказала она. - А что ты собираешься изучать, помимо юных леди?

— Я думаю, что хотел бы изучать юриспруденцию, - сказал он. Она кивнула головой.

— Закон! Я впечатлена. У тебя хорошая голова и сердце льва, - сказала она. - Я думаю, у тебя все получится просто отлично. Скажи мне, сынок, ты чему-нибудь научился из всего этого?

— Вообще-то, мам, я научился, - сказал он. Она посмотрела на него, удивленная его вновь обретенной уверенностью и тоном.

— Что это? - спросила она.

— Недавно мне кое-что рассказал один друг, - сказал он. - Ни один неправый человек никогда не сможет противостоять правому парню, который продолжает наступать. - Она кивнула головой, обдумывая его слова. Затем она расплылась в улыбке, и ее глаза заблестели.

— Мне это нравится, - сказала она. - И я согласна. От всего сердца. Я бы хотела познакомиться с этим твоим мудрым другом.

— Может быть, однажды ты сможешь, - сказал он. - Не хочешь поужинать со мной? - спросил он, предлагая ей руку.

— Конечно, - сказала она, улыбаясь и беря его за руку. - Я умираю с голоду.

Примечание автора:

Насколько мне известно, такого места, как Хард-Рок, штат Техас, не существует, поэтому, пожалуйста, не тратьте время на поиск в Гугле.

Уильям Карни был первым афроамериканцем, получившим медаль Почета. После штурма форта Вагнер в 1863 году он был произведен в сержанты за проявленную храбрость и получил медаль в 1900 году. Он умер в 1908 году в Бостонской городской больнице. Я проявил некоторую художественную вольность в отношении его семейных уз с Дереком Смитом.

Уильям Джесси "Билл" Макдональд известен как один из "четырех великих" капитанов техасских рейнджеров. Он умер от воспаления легких в январе 1918 года. На его надгробии написано следующее: "Ни один человек, совершивший ошибку, не может противостоять парню, который прав и продолжает идти вперед".

Продолжение следует.....

P. S. Мосье, же не манж па сис жур Гебен зи мир битте этвас копек ауф дем штюк брод, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376

Оцените рассказ «Судья Ч.5: И справедливость для всех»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 04.11.2023
  • 📝 108.1k
  • 👁️ 50
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Произведение " Justice Ch. 06: The Gift of Freedom " англоязычного автора saddletramp1956
Джеймс Истленд лежал на своей больничной койке и смотрел последние повторы по телевизору в углу палаты. Не в силах пошевелиться, у него не было другого выбора, кроме как впитывать любую чушь, которая передавалась по каналу, выбранному для него медсестрами....

читать целиком
  • 📅 23.09.2023
  • 📝 81.6k
  • 👁️ 11
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Произведение " Justice Ch. 02: Ghost Riders " англоязычного автора saddletramp1956
Я посмотрел на свое отражение в зеркале и задумался о событиях прошлого года. Это была адская поездка. Чуть больше года назад я застал свою первую жену Андреа занимающейся сексом со своим боссом в нашем доме. Хуже того, они занимались этим в нашей супружеской постели....

читать целиком
  • 📅 04.10.2023
  • 📝 117.6k
  • 👁️ 7
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Произведение " Justice Ch. 04: Old Scores " англоязычного автора saddletramp1956
17 июня 1855 года
Молодой человек сидел на своей лошади и смотрел вниз на крошечный городок, раскинувшийся под ним. Местные жители назвали это место "Хард-Рок", предположительно, в честь большого выступа скалы, который туземцы якобы использовали для наказания рабов и других лиц, нарушавших их указы. Согласно легенде, бедные жертвы были привязаны к скале на несколько дней или недель, подвергаясь воздействию стихии, пока ...

читать целиком
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 103.6k
  • 👁️ 17
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Рассказ " Fallout 10: The Office Wife " англоязычного автора saddletramp1956
Пятница, 17:15, офис Джека Уэллстоуна, Murdock Holdings
Сильвия Браун зашла в душ, чтобы привести себя в порядок после того, как отдала свою анальную девственность своему боссу Джеку Уэллстоуну. Поклявшись в любви гораздо более молодому мужчине, она предложила ему последнюю нетронутую часть своего тела, которую он милостиво принял....

читать целиком
  • 📅 07.10.2023
  • 📝 106.7k
  • 👁️ 14
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Пятница, 17:15, офис Джека Уэллстоуна, Murdock Holdings

Сильвия Браун зашла в душ, чтобы привести себя в порядок после того, как отдала свою анальную девственность своему боссу Джеку Уэллстоуну. Поклявшись в любви гораздо более молодому мужчине, она предложила ему последнюю нетронутую часть своего тела, которую он милостиво принял....

читать целиком