30-я вариация. Часть 1










Молли Блум вошла в свою кухню, голая и потная. Что-то радостно напевая себе под нос, достала из холодильника бутылку воды, открыла её и начала пить. Вскоре за ней последовал её муж Лео, тоже голый и потный. Он обнял её за талию, приблизил нос к её щеке и стал наслаждаться приятными вибрациями, которые передавались от её жужжащего рта к его липкому лицу. Молли никогда не замечала этого, но она всегда бессознательно напевала 30-ю часть "Вариаций Гольдберга" Баха после удовлетворительной сессии между простынями. Действительно, она продолжала напевать её ещё долго после того, как физическая эйфория утихла.

Молли была одержима Бахом. Она слушала его без остановки практически везде, где это было возможно: дома, в машине или в офисе. В юности она десять лет училась игре на фортепиано. В доме её родителей все ещё стояло старое пианино, на котором она практиковалась играть "Хорошо темперированный клавир" и "Вариации Гольдберга", но с тех пор, как она вышла замуж, ей пришлось довольствоваться только прослушиванием. В их маленькой квартире не было места для пианино. Её мечтой всей жизни было иметь дом, достаточно большой, чтобы в нем поместился рояль.

Лео не разделял её страсти к музыке позднего барокко. Он больше любил рок и металл, и он не снимал наушников, наслаждаясь AC/DC и Led Zeppelin. Однако он лелеял её посткоитальное мурлыканье и её энтузиазм, когда она объясняла ему историю, стоящую за каждой вариацией. Он знал, например, что песня была основана на известной немецкой детской песне. Она также объяснила ему, что сам Бах считал это одной из вершин своих достижений и увековечил её в своем единственном хорошо известном подтвержденном портрете, где он держит лист с нотами из знаменитой вступительной арии.

Лео никогда не признавался в этом, но благодаря Молли ему полюбились многие клавишные работы гения.

"Ты знаешь, как сильно я тебя люблю?" — спросил он свою любящую жену, уткнувшись носом в её шею.

"Да, ты только что показывал мне это больше двух часов" — хихикнула она.

"Нет, правда, как получилось, что у меня самая красивая, сексуальная, умная и преданная женщина в мире?!"

Она немного съежилась, повернулась к нему, улыбаясь, обвила руками его шею и сказала: "Я задаю себе тот же вопрос о тебе, красавчик".

Затем она высвободилась из его хватки, схватила его за ладонь и потянула за собой.

"Пойдем в душ. Мне нужно, чтобы кто-нибудь намылил мне спину".

"Только спину?!" — игриво спросил он.

"Может быть, я найду тебе другое применение". Она подмигнула ему и направилась в ванную, снова напевая свою любимую мелодию.

•  •  •

Позже тем же вечером Молли и Лео сидели в своей маленькой гостиной и смотрели итальянский сериал. Внезапно Лео услышал тихие рыдания своей жены, поэтому он взял пульт дистанционного управления и остановил трансляцию.

"Что случилось, милая?" — спросил он её с беспокойством в голосе.

"Это так печально",  — захныкала она. "Они отдалились друг от друга только из-за недопонимания, хотя и любят друг друга".

"Ну, это было не совсем недопонимание.  

Он вроде как изменял ей мысленно, а она изменяла ему физически. Они оба виноваты в расторжении своего брака".

"Но этого можно было избежать!" — страстно воскликнула она.

"Я не понимаю, как. Как только она переступит красную черту физического предательства, пути назад уже не будет",  — решительно заявил он.

"Как ты можешь быть таким жестоким? Мы все из плоти и крови. Даже если она ошибалась на короткое время, он действовал иррационально и хладнокровно".

Лео подозрительно покосился на нее и сказал: "Я поражен тобой. Могут быть люди, которые готовы поделиться любовью всей своей жизни с другими, но они делают это открыто и с согласия своего супруга. Они не строят козни за своей спиной. Во всяком случае, я не один из них. Я никогда не смирюсь с тем, что получаю неаккуратные секунды! От одной мысли об этом меня тошнит. Не говоря уже о риске заболеваний, передающихся половым путем, и живом кошмаре воспитания чужого ублюдка. Я бы никогда не потратил остаток своей жизни впустую, живя с кем-то, кто является недостойным, ненадежным, подрывным подонком".

Глаза Молли расширились, как блюдца, когда она внезапно вскочила с дивана и побежала в спальню.

Лео некоторое время в замешательстве смотрел на нее, а затем вернулся к просмотру мини-сериала, который показался ему очень интересным.

•  •  •

Было около 3 часов дня на следующий день, когда Лео получил странный телефонный звонок от своего старого друга Боба во время работы.

"Привет, Лео, как дела?"

"Привет, Боб, как твои дела? все в порядке?"

"Да, слушай, твоя жена все ещё ездит на этом уродливом зеленом Мини-купере или ты его продал?"

"Она все ещё водит его, почему ты спрашиваешь?"

"Я направляюсь на встречу с клиентом на Экклз-стрит и только что увидел машину, которая выглядит точно так же, как её, припаркованная рядом с высококлассным "биммером" рядом с очень большим домом, и поскольку я не знаю много зеленых мини, я подумал, что должен тебе позвонить".

"Ты видел, кто за рулем?"

"Нет, я просто проезжал мимо и должен был двигаться дальше".

"Хорошо, спасибо, Боб. Позволь мне позвонить ей и выяснить, что происходит".

Лео закончил разговор с Бобом и набрал номер Молли, но сразу же был перенаправлен на её голосовую почту. Десять минут спустя он снова попытался дозвониться до нее, но безуспешно. Он знал, что она обычно переводила свой телефон в режим полета во время рабочих встреч, поэтому он позвонил секретарше в её офис и узнал, что она ушла пораньше по каким-то делам.

Позже тем же вечером Лео казался менее спокойным, чем обычно, когда ужинал дома со своей женой.

"Все в порядке?" — спросила его любящая жена. "Ты выглядишь немного озабоченным".

"О да... просто... Скажи, ты была сегодня днем на Экклз-стрит?

От Лео не ускользнуло испуганное выражение, застывшее на мгновение на лице Молли, или то, как её глаза метнулись вверх и вправо, прежде чем она ответила.

"Да... Почему ты спрашиваешь?"

"Боб случайно проезжал мимо в этом районе и заметил твою машину, когда ты только что припарковались там".

"О... да,  

жене моего босса пришлось срочно уйти из дома, и он попросил меня посидеть с его маленькой дочерью пару часов, пока мне, конечно, все ещё платят".

"Разве он не мог сделать это сам?

"В тот день у него была очень важная встреча, которую он не мог пропустить".

"Почему бы не попросить кого-нибудь из секретарей?"

"Они все новые, и, я думаю, он им недостаточно доверяет".

После паузы в несколько секунд Молли продолжила: "О, ты бы видел их огромную гостиную и великолепный рояль "Стейнвей" в центре. Мне так понравилось играть на нем. Я бы хотела, чтобы однажды мы тоже могли позволить себе роскошь иметь такой инструмент".

"Может быть, когда-нибудь так и будет",  — мрачно сказал он.

•  •  •

Позже тем же вечером, когда они лежали на своей кровати, спина к спине, оба были поглощены глубокими мыслями.

Молли подумала, что ей следует встретиться со своим боссом где-нибудь на следующей неделе для обстоятельного разговора, чтобы посмотреть, как они могут выпутаться из нежелательного клубка, который они создали, не сжигая мосты. Их супружеская жизнь висела на волоске. За последние шесть месяцев она получила два повышения и была многим обязана своему боссу за продвижение по службе и поддержку, которые он ей оказывал, но ситуация выходила из-под контроля.

Все началось с того, что однажды её босс зашел к ней в офис и услышал, как на заднем плане играет фортепианная музыка. Он спросил её, умеет ли она тоже играть или просто слушает. Она ответила, что на самом деле играла довольно хорошо и была близка к тому, чтобы выбрать музыкальную карьеру. Она сказала ему, что в последние годы у нее не было возможности играть и что она очень скучала по этому. Он пригласил её как-нибудь зайти к нему домой, чтобы поиграть на его шикарном рояле, искупив его неиспользованность.

Однажды в понедельник днем он зашел к ней в офис по пути домой, сообщил, что уходит рано, и пригласил её последовать за ним и поиграть у него дома несколько часов.

Это имело смысл для нее в то время, когда он объяснил ей, что его жена водит их дочь в теннисный клуб по понедельникам и четвергам, чтобы никто не мешал ей играть. Она сказала себе, что игра на одном из самых престижных фортепиано в мире — это возможность, которую она не может упустить, поэтому она приняла его приглашение.

Она не играла и двадцати минут, когда он появился с бутылкой вина, двумя бокалами и широкой улыбкой на лице.

Она все ещё не понимала, как оказалась в его постели в тот день, но она избавилась от чувства вины, убедив себя, что это было разовое и бессмысленное занятие.

После второго раза она сказала себе, что это важно для её карьеры, и что игра на этом прекрасном пианино питает её душу.

Он не особенно требователен, и это всего лишь несколько минут раскованного и бесчувственного грубого секса один или два раза в неделю; никакого реального вреда не причиняется,  

убеждала она себя. Тот факт, что он был красив и хорошо одарен, облегчил её решение.

Просто небольшое изменение по сравнению с обычными нежными занятиями любовью с моим мужем, твердила она себе, и, в любом случае, все это закончится, как только мы накопим достаточно денег на дом, прекратим принимать таблетки и заведем семью.

У Леопольда Блума, лежавшего на другой стороне кровати, тоже были проблемы со сном. Серьезные сомнения тревожили его разум.

Последние три года он был счастлив в браке. Он точно знал, что Молли тоже счастлива, но теперь его охватило зловещее предчувствие.

Его глаза увлажнились при воспоминании о вечеринке, на которой он впервые встретил её четыре года назад — это воспоминание было таким милым ещё несколько дней назад, но оно испортилось.

Он не упомянул своей жене, что секретарша на её рабочем месте упомянула не няню, а скорее поручения; он также не упомянул, что Боб сказал, что видел, как она припарковалась рядом с роскошным автомобилем.

Если её босса и его жены не было дома, кому, черт возьми, принадлежала эта машина? Он задумался. И почему она вдруг решила несколько месяцев назад, что отныне это будут "бесполые понедельники"?

В то время её довод о том, что они должны дать своим телам отдохнуть после бурных выходных, имел смысл, но теперь он приобрел совершенно другое значение.

Два месяца назад она также объявила "бесполые четверги", утверждая, что они должны дать своим телам отдохнуть перед безумием выходных. Пяти дней в неделю ему было более чем достаточно, но теперь у него возникли серьезные сомнения относительно её мотивов.

Глубокой ночью он решил, что не будет заниматься сексом со своей женой, пока все его сомнения не будут полностью устранены.

•  •  •

В течение следующих нескольких дней в доме семьи Блум, казалось, все вернулось на круги своя. Несмотря на то, что Лео мягко отверг ночные ухаживания своей жены, сославшись на усталость, он не дал ей никаких реальных оснований подозревать, что что-то не так.

Это было в четверг, в 3:30 вечера, когда Лео сообщил своему менеджеру, что ему нужно уйти пораньше. Двадцать минут спустя он был на Экклз-стрит. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти ярко раскрашенную машину Молли, припаркованную рядом с новым внедорожным BMW рядом с огромным домом в престижном районе. Он припарковал свою машину на улице, направился прямо к входной двери и уже собирался позвонить в звонок, когда его сердце перестало биться.

Через толстую деревянную дверь доносились громовые звуки фортепиано, которые заполняли все пространство вокруг и разбивали его сердце вдребезги. Он сразу узнал звуки славной немецкой детской песенки, которая только что стала печально известной.

Он развернулся, сел обратно в свою машину и уехал.

•  •  •

Когда Молли вернулась домой поздно вечером в приподнятом настроении, она услышала чудесный звук, доносящийся из её квартиры. Знакомые звуки идеально гармонировали с тем, что она только что напевала.

"Это будет чудесный вечер",  — подумала она.

Открыв дверь, она сразу же крикнула: "Детка, я дома", и была удивлена, когда 

никто не ответил. Она начала искать Лео во всех комнатах квартиры, но его там не было.

"Может быть, он пошел купить что-нибудь на ужин",  — подумала она.

Она была очень встревожена после своей любимой вариации, которая исходила от домашней стереосистемы. Музыка закончилась и сразу же начала воспроизводиться снова, как будто стереосистема была настроена на циклическую работу.

Она искала пульт дистанционного управления, чтобы проверить настройки системы, когда её взгляд привлек блеск на столешнице буфета.

Подойдя ближе, она увидела обручальное кольцо, положенное на маленькую записку с надписью, сделанной от руки:

"Спасибо, что спасла меня от того, чтобы тратить свою жизнь впустую с кем-то, кто этого недостоин".

Молли Блум больше никогда не будет напевать 30-ю вариацию Баха.

Оцените рассказ «30-я вариация. Часть 1»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий