Горечь героя. Часть 2










— Папа, папа, ЛиЭнн попала в аварию, — прозвучал голос сына из динамика, и он плакал.

— Что? Она серьезно пострадала?

— Я... я не знаю, папа. Ее увезла "Скорая" всего за несколько минут до моего приезда. Полиция задает вопросы всем вокруг. Сейчас они разговаривают с водителем автобуса ЛиЭнн.

— Автобус... — В голове Тайлера возникали тысячи мыслей одновременно. — Это водитель автобуса ее сбил?

— Нет-нет, я так не думаю. Думаю, что он просто видел происшествие. Миссис Чермак тоже пострадала.

— Миссис Чер... — Тайлер понимал, что тратит время зря и ничего не узнает. — Крис, мама на месте?

— Нет, папа, она еще не вернулась с работы.

— Хорошо, я хочу...

— Ой, подожди — я ее вижу. Полиция перекрыла улицу и не дают ей пройти. Но я вижу ее машину. Она третья в очереди. Думаю, она не знает, что происходит.

— Ладно, послушай, Крис. Подойди к ней и расскажи, что случилось, но сохраняй спокойствие и успокой свою мать. Мы не хотим, чтобы она попала в аварию по дороге в больницу. Увидимся там, ребята.

— Хорошо, папа, я уже почти у маминой машины. Она меня видит. Кажется, она что-то подозревает. Она выглядит обеспокоенной.

Тайлер засунул одну руку в карман пальто и другую держал телефон.

— Помни то, что я сказал, Крис. Сделай так, чтобы мама была достаточно спокойной за рулем. Я ухожу прямо сейчас. Увидимся в больнице.

Он выключил телефон и пробежал мимо стола своей секретарши Чарлин.

— Чарлин, ЛиЭнн попала в аварию. Еду в больницу проверить ее состояние. Позвоню тебе позже — произнес он грубо.

В течение двенадцати минут пути он не переставал молиться. «Господи, пожалуйста, позволь ей быть в безопасности», — повторял он снова и снова. «Господи, да будет все хорошо с ней».

Прибыв внутрь, он быстро подбежал к стойке скорой помощи. Он не ждал, чтобы кто-то обратил на него внимание.

— Меня зовут Тайлер Андерсон. Мою дочь только что привезли после аварии, — сказал он взволнованно.

Молодая медсестра быстро просмотрела список поступивших пациентов. «О да, мистер Андерсон. Ее уже отвезли на рентген. Почему бы вам не присесть и подождать...»

— Нет, она испугается. Я хочу быть рядом с ней, — заявил он.

— Хорошо, просто идите по этому коридору.

— Тайлер!

Он обернулся и увидел свою бывшую жену и сына, которые ворвались в комнату.

— Как она? Она серьезно пострадала?

— Пока не знаю. Я только что приехал. Ее отвезли на рентген. Сейчас я иду к ней. Вы с Крисом присядьте, и я дам вам знать, — сказал он. Он обратился к медсестре, которая закончила объяснять ему, как пройти к рентгену.

— Папа! — воскликнула ЛиЭнн, когда медсестра провела его в палату.

Тайлер почувствовал себя тошноту в животе, увидев состояние своей маленькой девочки. Правая сторона ее лица была поцарапана, опухшая и приобрела сердитый фиолетовый оттенок. То же самое можно было сказать о ее коленях. Он не видел ее правой руки – ее завернули в гипс со специальными подложками. «Все будет хорошо, дорогая, все будет хорошо», — сказал он, осторожно обнимая ее.

— А как насчет миссис... — ЛиЭнн пыталась быть смелой, но не смогла удержать новую порцию слез. — С миссис Чермак все в порядке?

— Какое она имеет отношение к тому, что тебя сбила машина, дорогая?

— Она... она оттолкнула меня с дороги. Вместо этого ее сбила машина. Ей очень больно, папа. Я знаю, что она...  — смогла сказать она, прежде чем снова заплакать.

Тайлер вспомнил, как Крис говорил что-то о Сью на месте преступления. Он решил, что не должен беспокоиться о Сьюзен Чермак, по крайней мере, в этот момент. Это была его маленькая девочка, которая нуждалась в нем. Он повернулся к доктору в другом конце комнаты, который теперь рассматривал какие-то рентгеновские снимки.

— Доктор, это фотографии ЛиЭнн?

— Да, это так,  — ответил он.  — Я доктор Чимански. Я предполагаю, что вы отец девочки.

Тайлер показал, что да.

— Она очень счастливая девушка. У нее две сломанные кости в запястьях, но это ничего, что не заживет как новенькое,  — сказал он с улыбкой.  — Порезы и синяки на ее лице и коленях все поверхностные. Сомневаюсь, что останутся шрамы.

Тайлер чуть не заплакал от облегчения. Он закрыл глаза и молча поблагодарил человека наверху.

— Спасибо, доктор,  — сказал он, широко улыбаясь ЛиЭнн.  — Дорогая, ничего, если я пойду и скажу маме, что с тобой все будет в порядке? Они с Крисом ждут от меня вестей.

— Ну... конечно, папа. Со мной все будет в порядке,  — ответила она с легким намеком на свое прежнее сопение.

— У вас там храбрая молодая леди,  — прокомментировал доктор с широкой улыбкой.  — Мы собираемся наложить гипс на ее запястье. Это займет полчаса или около того. Мы отвезем ее к вам, как только закончим... Хорошо?

Тайлера охватывала гордость, когда он и его маленькая девочка согласились. Он ласково поцеловал ЛиЭнн в лоб и заверил ее, что они с матерью будут ждать ее. Затем Тайлер отправился сообщить остальным членам своей беспокойной семьи хорошие новости. Он также начал задумываться о Сью Чермак.

Нэнси и Крис встали со своих мест, как только увидели Тайлера подходящего к ним. "Как она?" - спросили они одновременно.

"С ней все будет хорошо" - ответил он успокаивающе улыбаясь.

"О, слава Богу" - воскликнула Нэнси, хватаясь за спинку стула перед тем как рассыпаться в слезах.

Крис и Тайлер поддерживали ее и крепко обняли, пока она не успокоилась.

Крис сел рядом с ней и обнял ее. "Все будет хорошо, мама, все будет хорошо".

Тайлер знал, что они друг друга утешают, поэтому решил узнать о Сьюзен.

"Извините еще раз" - сказал он, привлекая внимание той же доброй медсестры. "По-моему, Сьюзен Чермак тоже попала под машину вместе с моей дочерью. Не могли бы вы сказать мне, насколько серьезно она пострадала?"

"Вы родственник или член семьи?" - спросила она.

"Нет, нет, она наша соседка. Она оттолкнула нашу маленькую девочку с дороги и сама была сбита. Похоже, она спасла жизнь моей дочери. Я просто хочу убедиться, что у нее все будет хорошо".

"Извините, сэр, но я не имею права предоставлять информацию".

Тайлер уже начинал злиться, когда к столу подошел полицейский в форме и спросил, есть ли рядом семья пострадавшего от наезда. Он не был уверен, говорил ли офицер о ЛиЭнн или нет. Он даже не задумывался об водителе автомобиля.

— Прошу прощения, офицер. Вы говорите о маленькой девочке, которую сбили на Лэндмейр-драйв?

— Да.

— Я Тайлер Андерсон. Это была моя маленькая девочка, которую сбили. Вы сказали "сбил и убежал"? Вы имеете в виду, что какой-то придурок ударил ЛиЭнн и даже не остановился?

— Боюсь, что да,  — подтвердил человек в синем.  — Я сержант Норрис. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов, мистер Андерсон?

— Ах, да, я думаю; хотя я не знаю, насколько я буду хорош. Я был на работе, когда позвонил мой сын и рассказал мне, что случилось.

— Понимаю. Ваш сын здесь, сэр?

— Да, это он со своей матерью вон там. Пойдемте, я вас познакомлю.

Тайлер представил сержанта, и они все сидели, пока он задавал вопросы. Крис объяснил, как он попал туда после того, как это случилось. Он ничего не видел. Все, что он знал,  — это то, что рассказали ему соседи, и то, что он подслушал, как водитель автобуса рассказывал полицейским на месте происшествия.

Офицер уже собирался уходить, когда его рация начала пронзительно кричать.

— Принято,  — сказал он в динамик, послушав минуту или около того. Он посмотрел на Андерсонов.  — Это была станция. Они нашли водителя машины. Ему девятнадцать лет. Его девушка только что написала ему и сказала, что расстается с ним. Он был зол и признается, что ехал слишком быстро. К тому времени, когда он увидел, что школьный автобус остановился перед ним, было уже слишком поздно останавливаться, поэтому он попытался объехать его. Его нашли в двух кварталах от места преступления. Он съехал на обочину и сидел в своей машине, плача.

— Мне очень жаль, но я не испытываю сочувствия к этому ублюдку, — сказал сердитый Тайлер.

— Я могу понять тебя, — подтвердил офицер. — Если бы это был мой ребенок, я бы тоже чувствовал так же.

Когда полицейский готовился уходить, Тайлер внезапно обратился к нему: "Сержант Норрис, не могли бы вы мне помочь?

— Зависит от того, что это...

— Живет через дорогу Сьюзен Чермак. По-моему, она на самом деле столкнула Лиэнн с дороги и ее самих сбили. Не знаю насколько она пострадала, а медсестра не хочет говорить со мной из-за того, что я не родственник. Можете узнать, как она?

— Конечно, — ответил он с улыбкой. Добрый сержант подошел к столу и потихоньку побеседовал с парой медсестер.

Тайлер следил за ними в то время как одна из них достала телефон и пробыла минуту в разговоре. Затем она положила трубку и продолжила разговор с офицером, который утвердительно кивал головой. Когда он повернулся, чтобы вернуться к Тайлеру, на его лице проступило неутешительное выражение.

— Мне очень жаль, — сказал он, — но мисс Чермак получила серьезные травмы. Ее прооперировали, но шансы на выживание минимальны.

Тайлер почувствовал, как ноги подкосились у него. Мысль о том, что кто-то может пожертвовать своей жизнью ради спасения его дочери была потрясающей.

Офицер заметил пустой взгляд на его лице и слезы в глазах.

— Мне очень жаль, — сказал он Тайлеру перед уходом.

Крис и его бывшая жена имели достаточно проблем для беспокойства. В данный момент Тайлер не хотел упоминать о Сьюзен. Через несколько минут медсестра вывезла Лиэнн в приемную комнату. После обильных объятий и поцелуев они вернулись домой. Нэнси заботилась о их маленькой девочке, пока Тайлер отправился в аптеку за ее рецептами. По приглашению Нэнси и по просьбе своих детей Тайлер остался на ужин, но вскоре после этого ушел домой. Хотя он был благодарен за то, что с его дочерью все в порядке, Сьюзен не выходила из его мыслей.

Как только он вернулся домой, он позвонил в больницу. Конечно, они сказали бы, если бы она умерла. После короткого разговора с ночной медсестрой он узнал, что его храбрая соседка все еще жива... едва, но все еще борется за жизнь. Чудо — вот как описала это медсестра... не что иное, как чудо. Она была в отделении интенсивной терапии и туда не допускались никакие посетители, но это не мешало ему звонить каждый день и проверять ее успехи. Прошло больше недели, когда ему сообщили, что она считается стабильной и ей выделили обычную комнату.

Сьюзен не могла повернуть голову, но краем глаза заметила, как что-то красное вошло в ее комнату. Это был большой букет роз, а за ними стоял ее благодарный сосед.

Тайлер держал цветы в руке, глядя на сломленную женщину в постели. У нее были обе ноги на тяге и гипс, который шел от лодыжек до талии. Ее правая рука была в таком же состоянии. Вся левая сторона ее головы была покрыта бинтами, но, насколько он мог видеть, ее лицо все еще было очень распухшим от злых фиолетовых и желтых синяков, а шея была в скобе.

Он приготовил небольшую речь для этого момента, но, увидев ее в таком состоянии, потерял дар речи.

Улыбка болезненно растянулась на ее лице.

— Привет, Тайлер, пришел пригласить меня на танцы?  — спросила она голосом не громче шепота.

Благодарная слеза набухла и затуманила его зрение, когда он усмехнулся.

— Я приглашу тебя на танцы в любое время и в любом месте,  — сказал он ей.

— Как ЛиЭнн? Одна из медсестер сказала, что с ней все в порядке, но я не уверена, что она знала, о ком я 

сказал он.

— С ней все хорошо,  — подтвердил мужчина.  — Она получила перелом запястья, когда упала на тротуар и немного поцарапалась, но через несколько месяцев она уже забудет о своей травме. Нам безмерно благодарны за то, что вы ей помогли, Сьюзен. Без сомнения, вы спасли ей жизнь.

— Теперь вы знаете, как это бывает,  — пошутила она.  — Мне кажется, такие геройские поступки заразительны.

— Да, вероятно так и есть,  — ответил он с легким смешком.

— Это для меня?

— Что? — спросил он растерянно.

— Цветы... они для меня?

— О да! — воскликнул он и вспомнил, что держит букет в руках. — Вот я их поставлю прямо здесь... Хорошо? — предложил он и поместил цветы в вазу на столике рядом с кроватью.

— Тайлер, не мог бы ты мне помочь?

— Конечно! Что тебе нужно? — быстро откликнулся он.

— Не мог бы ты проверить мой дом? Я только на мгновение выскочила на улицу, когда увидела, что происходит, так что, возможно, дверь еще не заперта.

— О, извини. Мне следовало об этом подумать. Тебе нужно что-то оттуда?

— Я не знаю, — задумчиво ответила она. — Может быть, я хотела бы надеть что-то приличное, когда выйду отсюда — ЕСЛИ я вообще когда-нибудь выйду отсюда,  — проворчала она. После некоторого раздумья она добавила:  — Ах да, может быть ты смог бы сделать еще одну вещь для меня. На обеденном столе лежит открытка от моего агента по недвижимости. Она наверняка удивляется, почему я не пришла на встречу. Не мог бы ты позвонить ей и объяснить ситуацию?

— Конечно. Так значит ты продает свой дом?

— Да, поэтому я была дома в это время дня. Я ждала Эбби, агента по недвижимости. Мы собирались осмотреть его. Без помощи Кевина я просто не могу справиться с выплатами.

— Разве Кевин не платит тебе алименты?

— Ты что, шутишь? При разводе я не стала любезной — ну, я не должна этого говорить — я получила семьдесят процентов дома. Но я зарабатываю почти столько же, сколько он, и у меня нет детей...

— Черт возьми, это неправильно. Он должен заплатить за то, что сделал.

— Да, именно мои мысли,  — ответила она с еще одной болезненной усмешкой.  — Хотя, думаю, в каком-то смысле он платит. Ты же знаешь, что он сбежал из города, верно?

— Нет, куда он делся?

— Я не знаю. Он стал таким параноиком, что постоянно боялся до смерти. Он был так уверен, что ты придешь за ним, что в конце концов просто сбежал. Я должна положить тридцать процентов от того, что получу за дом, на депозит для него, но, надеюсь, он никогда не потребует этого. Если он этого не сделает, то я получу все это.

Тайлер вспомнил...

— Забавно, как все складывается. В тот день во дворе мне захотелось его убить. Думаю, я бы так и сделал, если бы не ЛиЭнн. Она, вероятно, спасла ему жизнь, и вот ты спасаешь ее.

— Ну, слава Богу за ЛиЭнн, мне бы не хотелось думать, что 

ты сидишь за решеткой из-за моего никчемного бывшего мужа.

— Да, я думаю, ты прав, эта история с героем, похоже, идет по кругу.

Они попрощались, и Тайлер направился прямо к дому Сью. Он подумал, увидит ли кто-нибудь с другой стороны улицы его машину, но никто не позвонил ему и не подошел. Сью была права, дверь была прикрыта, но все время оставалась незапертой.

Он взял ее сумочку с кухонного стола и направился в спальню. Он тысячу раз видел ящик с нижним бельем своей жены, но было немного неловко рыться в чужом. Он нашел небольшой чемодан и набил его кое-чем из ее вещей, юбки, блузки и пары туфель. Он почти забыл о карточке недвижимости, но она попалась ему на глаза, когда он уходил.

Тайлер присел и набрал номер, указанный на карточке.

— Агентство недвижимости Стоунхедж, — прозвучал женский голос.

— Добрый день, я звоню по поводу... — ему пришлось взглянуть на карточку, чтобы узнать имя агента. — Эдит Ромашка?

— Да, это я.

— Привет, меня зовут Тайлер Антонов. Я звоню от имени Светланы Петровой...

— О да, как она себя чувствует?

— О, значит вы уже в курсе. Ну да, не совсем; она в больнице и очень расстроена, но врачи уверяют, что она полностью поправится. Как вы узнали об этом?

— Я была там... Думаю, примерно через час после происшествия. Увидела ее машину и не понимала почему она не открывает дверь. Вот стояла долго и звонила в колокольчик. Наконец один из соседей подошел и рассказал мне что случилось.

— Понятно. В любом случае я только что вернулся из больницы и ее просили позвонить вам.

— Она всё еще хочет продать дом?

— О, я не знаю. Она ничего не сказала и я не стал спрашивать. Я скажу вам так: завтра я снова поеду туда и узнаю от нее.

— Было бы здорово, мистер... Антонов — верно? Я буду вам очень благодарна.

— Хорошо, я узнаю что она скажет и позвоню вам завтра.

С этими словами они попрощались и положили трубку. Вид Светланы в таком состоянии сильно задел Тайлера. Несмотря на то, что он никакого отношения к происшествию не имел, он почувствовал свою ответственность. Он решил, что до тех пор, пока она не выздоровеет, будет посвящать все свое время, усилия и ресурсы ей.

На следующий день он тихо вошел в ее комнату. Похоже, она спала и он не стал ее будить. Он поставил ее чемодан в шкафчик и присел на стул возле кровати. Вскоре Светлана почувствовала присутствие кого-то в комнате и задвигалась.

— Тай... Тайлер, это ты?  — спросила она, медленно открывая глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Ты единственный посетитель, который у меня был. Кто еще это может быть?  — съязвила она.

— Я запер дом и принес тебе кое-какую одежду. Она в шкафу. Я также звонил твоему риелтору.

— О, хорошо, спасибо.

— Не нужно 

меня благодарить, Сью. Риелтор хотел знать, хотите ли вы все еще продать дом. Я не знал, что ей сказать.

— Да, мне нужно как можно скорее продать это место. Может ли она сделать это, пока я здесь?

— Не знаю,  — ответил Тайлер.  — Возможно, но почему бы не подождать? Ты должна получить хорошую компенсацию за несчастный случай. Может быть, тебе вообще не придется продавать.

— Тайлер, я пробуду здесь некоторое время, а после того, как я выйду отсюда, меня отправят в дом для выздоравливающих на три или четыре месяца для лечения. Пройдут месяцы, прежде чем я смогу вернуться домой. Что я должна делать в это время?

— Не знаю, мне просто неприятно видеть, как ты теряешь дом.

— Я его не теряю, я его продаю. Тайлер, я хочу выбраться оттуда. Черт, каждый раз, когда я выхожу из своей парадной двери, я должна смотреть через улицу, зная, что женщина, которая разрушила мою жизнь, все еще живет там. Все в этом проклятом месте напоминает мне о чем-то, что я предпочла бы забыть.

Тайлеру пришлось рассмеяться. "Я думаю, раз уж ты так выразилась — могу ли я чем-нибудь помочь?

— Не мог ли бы ты встретиться с ней там, чтобы показать дом? Я не думаю, что у нее возникнут какие-либо проблемы. У меня все было убрано и готово к показу перед аварией.

— Конечно, Сью, это не проблема. Я свяжусь с ней и все уладим.

На следующий день утром Тайлер сдержал свое обещание и позвонил риелтору с работы. Он сообщил ей, что Сьюзен все еще заинтересована в продаже дома и спросил, может ли он сопровождать ее во время осмотра. Они договорились о дате и времени и запланировали встречу.

Через два дня, проезжая по своему прежнему району утром, он вспомнил о том, почему его жена и Кевин верили, что им никогда не попадутся. Вокруг не было ни одной машины, ни одного признака активности. Все либо были на работе, либо в школе. Тайлер подумал о том, что возможно стоило бы позволить ей найти работу. Если бы он так поступил, то возможно до сих пор они были бы женаты и они были бы счастливыми. Но это уже неважно, подумал он. Возможно она нашла бы какого-то парня на работе и все равно предала бы его – в этом случае он бы себя проклял за то, что разрешил ей работать... кто знает. Тайлер сказал себе: "Мы можем только делать все возможное, а все остальное – дело судьбы".

Он пришел домой первым и ожидал риелтора, когда она позвонила в дверь.

— Привет, — сказал он, улыбаясь и открывая дверь. — Входи, входи.

Она ответила ему улыбкой и протянула руку. — Приветствую, я Эбби Сморек. Вы должно быть мистер Андерсон.

— Тайлер будет в порядке, — ответил он, пожимая ей руку.

— Я ценю твою поспешность, — сказала она. — Я знаю, что Сьюзен очень хочет продать дом. Как ей поживается? Мне нужно навестить ее.

— Она находится в достаточно тяжелом состоянии. Водитель-идиот, который на нее наехал, нанес ей серьезные повреждения. У нее сломаны обе ноги и тазовая кость, а также правая рука. Есть также внутренние повреждения, и ей пришлось удалить селезенку. Она также получила перелом черепа. Одна из медсестер сказала мне, что у нее на данный момент четырнадцать булавок, которые держат ее вместе. Вначале они даже сомневались, что она выживет.

Эбби покачала головой.  — О, это так ужасно. Я не очень хорошо ее знаю. Она знает мою подругу, так что я встречалась с ней несколько раз. Она кажется милым человеком.

— Так и есть. Она определенно не заслуживает всего, что случилось с ней в последнее время. Ты же знаешь, что она спасла мою дочь.  — Он увидел удивление в ее глазах.

— Нет, я не знала. Как поживает ваша дочь?

— Да, она сломала запястье, когда упала, но с ней все будет в порядке. Мы все в таком долгу перед Сьюзен...  — Он начал волноваться, и ему пришлось прекратить говорить об этом.  — Итак,  — сказал он, глубоко вздохнув,  — с чего мы начнем?

В течение следующего часа Тайлер просто следовал за агентом по недвижимости, пока она тщательно осматривала дом, делая заметки здесь и там. У нее было несколько вопросов, но, к сожалению, Тайлер не мог на них ответить.

— Все в порядке,  — сказала она ему с улыбкой,  — в любом случае они не так уж важны.

Когда они все закончили, Эбби любезно поблагодарила его, и они разошлись в разные стороны. Он был удивлен, увидев ее так скоро после того, когда зашел навестить Сьюзен, как делал это последние несколько дней после работы.

— Эбби?

— Привет, Тайлер, у меня все еще было несколько вопросов, поэтому я решила воспользоваться возможностью и навестить тебя.

— Она вошла всего пару минут назад,  — прокомментировала Сьюзен.

Тайлер заметил, что ее голос стал сильнее, чем в прошлые дни. Она больше походила на себя прежнюю, и он видел, что опухоль на ее лице немного спала.  — Сегодня ты говоришь лучше, Сью.

— Да, я тоже чувствую себя немного лучше, не так слабо, как раньше,  — сказала она с улыбкой.

В этот момент в палату вошли две медсестры.

— Мне очень жаль, но мы должны позаботиться о некоторых личных процедурах,  — сказала одна из них.  — Нам понадобится около получаса, чтобы вы могли вернуться,  — сказала она, начиная задергивать занавеску вокруг кровати.

Как всегда джентльмен, Тайлер спросил Эбби, не может ли он угостить ее чашечкой кофе в кафетерии.

— Итак,  — начала разговор Эбби, помешивая кофе,  — я разговаривала с Дениз, нашей общей подругой, и она рассказала мне о парне по имени Тайлер, который спас жизнь мужу Сьюзан... это был ты?

Тайлер действительно не хотел, чтобы ему об этом напоминали. Он сделал глоток пива и возобновил разговор, так что это было ему больше по душе.

— Итак, как давно вы занимаетесь продажей недвижимости?

Эбби была немного озадачена очевидной и резкой сменой темы разговора Тайлера. Быстро ее мысли вернулись на несколько месяцев 

назад, когда Дениз рассказала ей о семейных проблемах Сьюзен... соседка... О, боже, подумала она, вспомнив остальную часть истории и сложив два и два вместе. Смущенная тем фактом, что до сих пор не понимала, что Тайлер был "тем соседом", она попыталась проследить за его переходом как можно более плавно.

— А, давайте посмотрим, как долго? Уже пять лет.

Впервые Тайлер действительно начал замечать женщину за столом. Она выглядела очень чопорно и прилично, но даже в своем деловом костюме он видел, что у нее великолепное тело. Она тоже неплохо выглядела... Рыжие волосы с зелеными глазами, он обожал зеленые глаза.

— С чего ты начала?

Она усмехнулась.

— Это довольно забавная история. Мне пришлось продать свой дом после развода. Когда Джин, вот на кого я работаю, в то время она была агентом. Когда она приводила потенциального покупателя, я продавала больше, чем она. После продажи она предложила мне работу. Это было ниспослано Богом, потому что я понятия не имела, чем буду зарабатывать на жизнь. Она обучала меня, чтобы я могла пройти тест на недвижимость для получения лицензии, а остальное, как говорится, уже история. С тех пор я работаю на нее.

— Тебе нравится?

— О, мне это нравится. Я не думаю, что смогу выжить, работая в офисе, видя одних и тех же людей и выполняя одну и ту же работу день за днем. Это выводит меня на улицу. Я постоянно встречаюсь с новыми людьми, и сегодняшний день никогда не бывает таким же, как вчера — сказала она с улыбкой.

— Так расскажи мне самое смешное, что с тобой случилось до сих пор.

— Самое смешное? О боже, их было несколько. Однажды я чуть не продала не тот дом. А потом был случай, когда мы с перспективным клиентом наткнулись на пару, когда они занимались любовью...

— Что?  — Тайлер вмешался: "Это я должен услышать" — усмехнулся он.

— Они должны были уйти задолго до того, как мы туда добрались,  — сказала она с легким смешком. "Мы вошли, и там они были... оба голые, как J-птицы... на диване, занимаясь этим."

Тайлер заметил, что его рассказчик покраснела, и подумал, что это мило.

— Так почему же они все еще были там?

— Они совсем забыли об этом.

— Они оба? Как они оба могли забыть?

— Я не знаю,  — сказала она, покачав головой.  — Неделю назад мы договорились о встрече. Я даже позвонила и оставила сообщение на мобильном телефоне жены в тот же день, но она так и не прослушала его.

— Так что произошло? Вы заключили сделку?

— Верите или нет, но я это сделала,  — сказала она с широкой улыбкой.

— Мы оба повернулись и поспешили покинуть помещение, потому что владелец сказал дать им десять минут. В этот раз мы постучали перед возвращением внутрь. К тому времени они уже оделись и сообщили, что уезжают в мотель, а дом полностью наш.

Эбби выпила глоток кофе и усмехнулась

Тайлеру.

— Они были самой страстной парой из всех, кого я видела... но я продала им дом за запрашиваемую цену.

С ней было приятно беседовать. Она выглядела достойно. У нее была яркая улыбка и подобные глаза. Тайлер обнаружил, что впервые за несколько месяцев наслаждается обществом женщины. Однако все хорошее когда-то заканчивается. Он посмотрел на часы и подумал, сколько времени осталось — надежный признак того, что он хорошо проводит время.

— Прошло уже сорок пять минут,  — сказал он своей спутнице.  — Нам лучше вернуться туда. У меня не так много времени. Я просто зайду поздороваться, а потом мне нужно уйти.

— Да,  — ответила она. Я тоже не могу задерживаться слишком долго.

Когда они вернулись в комнату, Сьюзен уже начала задавать себе вопросы о том, где они были. Они все трое немного побеседовали, но у Тайлера были дела, и он извинился перед Сьюзен, сказав, что вернется на следующий день.

После его ухода Сью и Эбби продолжили разговаривать еще некоторое время. Сью рассказала ей о том, что Дениз, их общая подруга, приходила в гости днем.

— Да, я разговаривала с ней на днях,  — объяснила Эбби.  — Она ничего не знала об аварии. Она сказала, что пыталась дозвониться до тебя и начала волноваться, потому что оставила пару сообщений, на которые ты не ответила. Теперь, когда она знает, я уверена, что у тебя будет много посетителей. Ты же знаешь Дениз, новости облетят весь город в мгновение ока.

Обе женщины рассмеялись.

— Она действительно любит поговорить,  — подтвердила Сьюзен.  — Итак, вы с Тайлером отсутствовали довольно долго. Он хороший парень, не так ли?

— Кажется, да, хотя я вижу, что ему все еще больно.

Сьюзен знала Тайлера достаточно хорошо, чтобы понять, что он не станет говорить о своих семейных проблемах, но комментарий Эбби ее не удивил.

— Я подумала, что Дениз уже все тебе рассказала. Тогда ты знаешь. Это его жена спала с моим бывшим мужем. Он развелся с ней, а я развелась с Кевином.

Внезапно Эбби пришла в голову мысль, которая привела ее в уныние: "Так... ты и он..."

— О нет, никогда!  — ответила Сьюзен, уже зная, о чем Эбби собирается спросить.  — Не то чтобы я возражала; Тайлер — один из хороших парней... просто у нас слишком много багажа, чтобы когда-либо быть вместе. Но я надеюсь, что никогда не потеряю его как друга.  — Сьюзен посмотрела на своего посетителя.  — Но это не значит, что ты не можешь преследовать его. Как я уже сказала, он один из хороших парней.

— Ммм, я не знаю. Как ты сказала, у него много багажа. Когда ты занимаешься продажами, ты должна уметь довольно хорошо читать людей; он все еще страдает — долгое время. Язык его тела говорит, что он строит стену вокруг себя. Я делала это некоторое время после развода. Вы хотите защитить себя, поэтому ваш маленький внутренний голос говорит вам, чтобы вы больше никого не подпускали близко.

Ее высказывание попало в цель. "Да, возможно, я сама виновата в этом," призналась Сью.

"Я думаю, что многие проходят через такой период после развода. У меня было много предложений после расставания с бывшим, но я начала встречаться снова только в прошлом году," ответила Эбби. "Черт возьми, знаешь, есть парень, который построил эту стену так высокую и толстую, что никто не сможет проникнуть сквозь нее. Это печально, но такое случается."

На следующий день Нэнси с удивлением заметила табличку "продается" на дворе своей бывшей подруги. Слеза скатилась по ее щеке, когда она заехала на подъездную дорожку. Она знала, что они больше не будут друзьями, но отъезд был еще одним напоминанием о жизни, которую она потеряла. Она знала, что дети дома и поэтому пару минут просидела в машине и вытерла слезы перед тем как посмотреть на них с храбрым лицом, как она делала каждый день со времени потери Тайлера.

Следующие несколько месяцев жизнь просто текла из одного дня в другой. Днем Нэнси по-прежнему ходила в школу, а вечерами работала в закусочной. Не было и дня, чтобы она не скучала по своему бывшему и по той жизни, которую она когда-то имела. Ее одиночество казалось бесконечным. Она никогда не глядела в будущее, потому что не видела его и это было угнетающе.

Единственным источником радости для нее были дети, но сейчас она видела их так редко. Единственная нить, на которую она цеплялась, была мысль о том, что когда-нибудь Тайлер простит ее и вернется; они снова станут семьей. Она могла выждать и раскаяться столько времени, сколько потребуется, но ей нужно было верить в этот сон.

Тайлер по-прежнему ежедневно навещал Сьюзен, хотя место встречи изменилось. Она была выписана из больницы и теперь находилась в реабилитационном центре, где ее подвергали строгой и болезненной терапии три раза в день. Однако это работало. Она шла с помощью одного костыля и скоро сможет отбросить его.

Сьюзен глубоко задумалась, сидя в комнате отдыха и глядя в большое окно, наблюдая за ранним летним дождем. Страховка больше не будет оплачивать лечение. Пора было возвращаться домой.

Эбби продала ее дом через три недели после того, как выставила его на продажу, а затем нашла ей квартиру на первом этаже. Она даже помогла переставить часть мебели, а остальное сдала на хранение. До аварии они встречались всего несколько раз, но теперь у них сложилась глубокая и прочная дружба.

Пока тусклое серое небо плакало слезами природы, она задавалась вопросом, что за жизнь таит в себе. Именно в этот момент она услышала знакомый голос.

— Что скажешь, красавица, готова убраться отсюда?

Она повернулась и увидела улыбающееся лицо Тайлера. Он вызвался отвезти ее домой.

— Давай сделаем это,  — ответила она с легким вздохом.

•  •  •

— СЮРПРИЗ!  — закричали все, когда Тайлер открыл дверь, чтобы Сьюзен вошла в свою новую берлогу. Удивление было преуменьшением. В шоке она оглядела множество лиц тех, кто был искренне рад видеть ее 

выздоравливающей. Среди них были Крис и ЛиЭнн. Она была в слезах, когда они оба осторожно обняли ее в знак благодарности.

— У тебя там пара замечательных детей,  — заметила Эбби, подходя к Тайлеру и протягивая ему пиво.

Он неоднократно разговаривал с ней по телефону, организуя вечеринку, но не видел ее со времени пребывания в больнице. - Да, благодарю. Они - мое все.

- Надеюсь, ты не возражаешь, но я беседовала с ними, пока мы все ждали твоего приезда. Маленькая Лиза очень умна, а Кристиан кажется старше своих лет.

Тайлер чуть не светился от гордости, когда она продолжила.

- Они оба имеют высокое мнение о тебе, это точно.

Тайлер с широкой улыбкой наблюдал, как его дети помогли Сьюзен сесть на стул.

- Я не могу взять на себя всю ответственность, - сказал он. - Нэнси также играет большую роль в их жизни. Я никогда не сомневался в ее решениях, касаясь детей, и она никогда не сомневалась в моих. Нам этого и не требовалось; казалось, мы всегда были на одной волне в отношении их.

Легкая понимающая улыбка коснулась кончиков губ Эвелины, когда в ее глазах отразилось разочарование. Все было именно так, как она и предполагала. Он до сих пор не забыл свою бывшую жену, ни на один момент. - Ну вот, - сказала она с тенью грусти в голосе, - большинство из этих людей из вашего прежнего округа. Вы вероятно уже давно не видели большинство из них, так что я позволю вам пообщаться и наверстать упущенное.

Эвелина отошла от него и присоединилась к Диане, которая давно хотела поговорить с общим другом.

Тайлер огляделся. Он предоставил Эвелине имена бывших соседей для ее списка приглашений, и она была права, было несколько человек, с которыми он хотел пересечься. Большинство разговоров начинались со слов: "Как тебя делаются Тайлер? Я был так потрясен услышать о тебе и Нэнси" или " услышал о Нэнси и Кевине." Каждый раз он пожимал плечами и менял тему разговора. Они все сразу уловили намек и нашли другие темы для обсуждения.

В общем, было приятно повидаться со старыми друзьями. Он даже не осознавал, сколько времени, пока Эбби не подошла и не сказала ему, что Сьюзен устала и собирается отдохнуть. Он вызвался остаться и помочь с уборкой, но она настояла, чтобы он провел некоторое время со своими детьми, и пообещала, что они с Дениз позаботятся о том, чтобы все было безупречно, прежде чем уехать.

Как оказалось, после того, как все ушли, Сьюзен поняла, что она не так устала, как думала, и даже занялась уборкой, насколько могла. Когда все они закончили, все трое сели за кофе.

— Так это и есть тот знаменитый Тайлер, о котором я так много слышала? Он кажется хорошим парнем,  — заметила Дениз.

— Знаменитый Тайлер?  — спросила Сьюзен.

— Да, но что касается Эбби... Верно?  — сказала она, глядя на новую лучшую подругу Сьюзен.

— Я... я думаю, он хороший, вот и все.

— Вот и 

все, моя задница,  — усмехнулась Дениз.  — Ты раздвинешь для него ноги так быстро, что это вызовет порыв ветра.

— Я думаю, что это немного преувеличение,  — возразила Эбби, отстаивая свою добродетель.  — Кроме того, я думаю, он передумал насчет развода. Он все еще говорит о своей жене, и не в негативном ключе. Раньше он рассказывал мне, как хорошо она ладила с детьми. Я бы ничуть не удивилась, если бы он вернулся к ней.

— О, ты не знаешь его так хорошо, как думаешь,  — ответила Сьюзен,  — и это его БЫВШАЯ жена,  — поправила она Эбби.  — Он никогда не помирится с этой сукой, особенно если мне есть что сказать по этому поводу.

Обе дамы были немного удивлены комментарием Сьюзен.

Дениз оказалась в роли адвоката, который защищает Кевина.  — Для танго нужны двое, Сьюзен. Кевин несет ответственность не меньше, чем эта женщина.

— Мне все равно. Она должна была быть моей подругой. Настоящие друзья не воруют мужей. Она должна была сразу прийти ко мне, как только узнала о планах Кевина. Так поступают настоящие друзья,  — она оглядела выражения лиц вокруг стола.  — О, я знаю... Конечно, это тоже вина Кевина, такая же значимая или даже больше... Я не знаю. Всякий раз, когда я думаю о том, что они делают там вместе...

Она дала своим словам повиснуть в воздухе и глубоко вздохнула...

— Но это было бы просто неправильно. Я и Кевин разошлись окончательно. Если он вернется к ней — это просто несправедливо.

— А когда ты уже сможешь ходить без костыля?  — спросила Дениз, меняя направление разговора с таким искусством, как у профессионала.

Все трое продолжили беседу еще немного, а затем перед уходом Дениз и Эбби удостоверились, что Сьюзен больше нечего делать на ночь, кроме как отдохнуть и лечь спать.

В следующие две недели Тайлер и Эбби время от времени заходили навестить Сьюзен, но каждый раз в разное время, пока...

— Ты мной следишь?  — пошутила Эбби, когда он припарковался прямо за ней.

Он широко улыбнулся, выходя из автомобиля.  — Я мог бы придумать гораздо худшие способы провести время.

— О, на самом деле это самое приятное, что ты когда-либо сказал мне... Я полагаю,  — ответила она с насмешкой на лице.

Во время их визита Эбби заметила в его поведении что-то необычное. Он казался более счастливым и расслабленным. После его ухода он оставался темой для обсуждения.

Сьюзен, которая уже избавилась от костылей и ходила, лишь слегка прихрамывая, налила им еще кофе.

— Итак... Когда?  — спросила она.

— Когда что?

— Когда ты собираешься сделать первый шаг? Ты же знаешь, что он этого не сделает, все будет зависеть от тебя.

— Сомневаюсь, что у меня будет такая возможность. Ты заметила, как он был счастлив? У меня есть сильное подозрение, что он решил снова сойтись со своей бывшей.

— Нет, ни за что, Эбби, я не могу поверить, что он вернулся к ней. Ты не видела боли в его глазах, когда он узнал об этом;  

он, черт возьми, чуть не убил Кевина.

— Да, я знаю... и он мне действительно нравится, но...

— Но ничего,  — вмешалась Сью.  — Может быть, он счастлив, потому что понимает, что пришло время жить своей жизнью.

Эбби сделала глоток из своей чашки, размышляя об этом.

— Возможно, но даже если это правда, я все еще не знаю, готов ли он к новым отношениям. Мне не нужно говорить тебе, как больно от такого предательства. Черт возьми, мы все трое были там. Боль преследует вас в течение длительного времени.

— Послушай, девочка, ты думаешь, что он интересует только тебя? Если ты, по крайней мере, не бросишь свою шляпу на ринг, ты останешься на холоде, когда он решит начать встречаться... кроме того, по тому, как он смотрел на тебя сегодня, я могу сказать, что он заинтересован. Я говорю тебе, Эбби, ты должна сделать шаг, что самое худшее, что может случиться?

Эбби не хотела обижать подругу, но она должна была спросить.

— Сью, я не хочу тебя злить, и я знаю, как это будет звучать, но... ну, ты слишком сильно давишь. Ты пытаешься свести нас вместе только для того, чтобы он не вернулся к своей жене?

Сьюзен понимала, что это вполне логичный вопрос.

— Честно говоря, да. Сначала я не могла смириться с мыслью о том, что они могут помириться, и решила, что если я смогу соединить вас двоих, то смогу этого избежать.

Она искренне посмотрела на Эбби.

— Но теперь это уже неактуально. За последние несколько месяцев я узнала вас обоих гораздо лучше. Вы еще этого не понимаете, но я уверена, что вы созданы друг для друга. Я верю, что вам предначертано быть вместе до старости.

— Хорошо, — согласилась Эбби. — Возможно, на следующей неделе я могу быть рядом. Может быть, стоит позвонить ему и договориться о совместном обеде.

В следующие несколько дней слова Сьюзен преследовали Эбби. Ей действительно нравился Тайлер, но что-то останавливало ее от первого шага... страх; чем больше она размышляла об этом, тем больше понимала, что не беспокоится о его прошлом, а о своем собственном.

Узнать об измене мужа было самым потрясающим событием в ее жизни. Хотя сейчас у нее случались встречи время от времени, ни с одним из них не возникали настоящие отношения. Все они были лишь поверхностными знакомствами, и она это знала. Боже мой, в этом и заключалась причина ее встреч с ними.

Тайлер был другим. Несмотря на то, что их контакт был ограниченным, у нее уже появились глубокие чувства. Было бы очень легко полюбить его. Была ли она готова к этому? А он? Как она справится с отказом, если он его даст? Это все хорошие вопросы; такие хорошие, что они преследовали ее до самого утра и повторялись раз за разом в течение всей ночи. Только незадолго до рассвета она поняла, что есть только один способ...

найти ответы.

— Тайлер, мисс Сморек на первой линии,  — позвала Чарлин через дверь его кабинета.

— Привет, Эбби, как дела?

Очевидно, он снова был в хорошем настроении. Она почти слышала, как он улыбается в трубку.

— Привет, Тайлер. Я, э... э... Я собираюсь сегодня быть в твоем районе, и я... ну, я просто хотела спросить, не хочешь ли ты пообедать.

— Конечно, где и когда?

Что ж, подумала она, это было легко.

— Недалеко от тебя есть симпатичный ресторанчик под названием "У Платона"...

— Я хорошо его знаю,  — сказал он, прежде чем она успела продолжить.

— Хорошо,  — ответила Эбби.  — Как насчет двенадцати тридцати?

— Платон в двенадцать тридцать, ты на связи.

"Платон" был немного более высококлассным, чем обычный ресторан для ланча. Даже днем свет был выключен только для намека на интимность. Эбби пришла немного раньше, поэтому беглый осмотр заведения, пока хозяйка принесла меню, сказал ей, что она опередила его там.

— Ах, у вас есть что-нибудь немного уединенное?  — спросила она.

Хозяйка слегка улыбнулась ей.

— Конечно, идите прямо сюда.

Когда Тайлер вошел через несколько минут, он заметил ее за маленьким столиком на двоих в углу, рядом с окном. Она жестом подозвала его как раз в тот момент, когда он направился в ее сторону.

Они поздоровались, когда он сел.

— Это был приятный сюрприз. Не часто я обедаю с красивой женщиной — сказал он с улыбкой.

— О, в это трудно поверить. Держу пари, что каждая женщина в твоей компании без ума от тебя.

Это вызвало смешок, когда он открыл меню.

— Большинству женщин в моем офисе за шестьдесят, и они более чем довольны своим долгим и счастливым браком,  — ответил он.

Официантка перебила его, прежде чем он успел произнести что-либо еще. Она налила кофе в их чашки и приняла заказы, прежде чем снова оставить их одних.

Эбби разработала план. Она начала задавать вопросы и рассказывать о его детях, а затем медленно перешла к сути дела, но перед тем, как она начала, заговорил Тайлер.

— Знаешь, недавно у Сьюзен мне показалось, что я услышал легкий акцент Новой Англии в твоей речи; ты же не из Чикаго родом, правда?

Эбби рассказала историю о том, как ее семья переезжала по восточному побережью, когда она была ребенком. Это, конечно же, привело к детским анекдотам. Она даже поделилась случаем из своей старшей школы, когда по ошибке зашла в мужской туалет. В то время там находилось несколько парней, двое из которых стояли у писсуара с пораженными лицами. Сейчас она могла шутить на эту тему, но тогда это было далеко не смешно. Вскоре после этого случая новость о ее неудаче разлетелась по всей школе, и она очень сильно позорилась. Прошло несколько недель, прежде чем парни перестали приглашать ее взглянуть на их половые органы.

Она также рассказала о том, как близким был ей ее отец и как ужасно она переживала его смерть несколько лет назад. К сожалению, у нее никогда не было возможности по-настоящему оплакать его уход, потому что она должна была быть сильной ради своей матери. Это был очень сложный период в ее жизни, и она думала, что он, возможно, способствовал изменам со стороны ее мужа.

За 45 минут он заставил ее открыться. На более легкой ноте она также рассказала ему о своей любви к классическим фильмам: Джеймс Стюарт, Гэри Купер и Грегори Пек были одними из ее самых любимых актеров.

Только когда официантка вернулась и спросила, не хотят ли они десерт, она поняла, что время почти вышло, и они вообще не говорили о нем. Вся цель ее ланча состояла в том, чтобы узнать, готов ли он к свиданию, а она даже не начала запланированный разговор. Поскольку времени было так мало, если она хотела получить ответы на некоторые вопросы, ей нужно было просто взять и спросить.

Внезапно она снова занервничала. Это было не так, как предполагалось, но она не собиралась уходить, по крайней мере, не выяснив, собирается ли он помириться со своей бывшей. Она глубоко вздохнула...

— Тайлер, я пригласила тебя на обед, потому что считаю тебя действительно хорошим парнем и хотела бы узнать тебя получше, но прежде чем я продолжу, я должна спросить — ты думаешь, что когда-нибудь вернешься к своей бывшей жене?

Это возмутило его.

— Нет,  — решительно сказал он.

Внезапно его поведение изменилось, и Эбби увидела, как он напрягся.

— Прости, я не хотела поднимать больную тему,  — извинилась она.  — Просто... Ну, если бы ты был в состоянии, я бы хотела как-нибудь встретиться с тобой, но, если ты думал о примирении, я не хотела вмешиваться.

Это, казалось, немного успокоило Тайлера.  — Понятно,  — сказал он с едва заметной улыбкой.  — Что навело тебя на мысль, что я подумываю о возвращении в Нэнси?

— Ну, в отличие от большинства разведенных мужчин, я никогда не слышала, чтобы ты плохо о ней отзывался, а на вечеринке ты довольно высоко отзывался о ней, говоря, какая она хорошая мать. Потом, на прошлой неделе, у Сьюзен ты был в особенно хорошем настроении. Я просто сложила два и два вместе и...

— И заработал шесть, — сказал он, внезапно включившись в разговор.

— Нет, нет, я не намерена смириться. Я не знаю, насколько ты осведомлен. Я уверена, что Сьюзен рассказала тебе историю о том, как я поколотила ее бывшего и так далее; это была очень неприятная ситуация. Она оставила много последствий, и я не говорю только о физических. На прошлой неделе у меня было прекрасное настроение, потому что мне повысили зарплату на работе. Вместе с этим пришло и повышение оклада, а также дополнительная неделя отпуска. Я сказала детям, что мы поедем в Диснейленд позже летом. Нэнси все еще надеется, что я вернусь к ней. Она просто не хочет видеть правду в глаза, хотя это никогда не произойдет.

Сьюзен была права. Эбби видела в этом возможностью, но стоит ли обсуждать это сейчас? Обстановка стала напряженной. Ей было сложно определить, какой поворот дать разговору. К счастью, ей не нужно было думать о том, куда его направить. Легкая улыбка, которую она уже видела раньше, вернулась.

— Итак, ты хочешь узнать меня лучше, да? Забавно, я тоже думала о тебе так же. Крис и ЛиЭнн уже говорили мне, что ты очень привлекательный и милый — сказала она ему. Она чуть ли не видела, как он покраснел.

— Хм, я тоже считаю их особенными — ответила она. — Так что будет дальше? Я уже раскрыла все карты и жду следующего хода от тебя.

Теперь, когда он знал, что она испытывает к нему чувства, она серьезно молилась об одном: чтобы он не сделал ей предложение прямо сейчас. На обеде не было никаких пошлых шуток или обидных намеков или провокационных двусмысленностей. Он был настоящим джентльменом — таким непохожим на то, к чему она привыкла за последние несколько лет.

На этот раз она хотела немного романтики, может быть, пару ужинов при свечах и прогулку при лунном свете, прежде чем прыгнуть в постель.

В тот вечер Тайлер отправился домой, думая о многом. После ужина он налил себе виски и сел в свое любимое кресло, чтобы подумать. Ему действительно нравилась Эбби. Она была умна, обладала прекрасным чувством юмора и приятным нравом. С ней было весело, и он скучал по присутствию женщины в своей жизни — проблема была в том... он сам не был уверен, готов ли он.

Вполне естественно, полагал он, что, когда жена изменяет мужчине, он начинает сомневаться в своей мужественности. Он становится неуверенным в себе. Кроме того, он также разрабатывает вопросы доверия. Черт возьми, если женщина, которую он любил и которой посвятил свою жизнь, предала его, как он мог доверять любой женщине, чтобы не сделать то же самое?

Он залпом допил оставшееся виски и решил, что есть только один способ получить ответы... С тех пор как Нэнси закончила занятия на лето, она снова проводила дни в закусочной. Это освободило его ночи.

На следующий день он позвонил Эбби и пригласил ее на ужин. Она улыбнулась от уха до уха, когда увидела освещенные свечами столы.

На их втором свидании он пригласил ее на еще один приятный ужин, прежде чем отправиться в театр, где показывали классические фильмы. Демонстрировали Касабланку, и она лежала в его объятиях, и по ее щеке текла слеза, когда Боги произнес свои бессмертные слова: "Вот я смотрю на тебя, малыш."

Эбби нравилось быть с ним, но на пятом свидании она поняла, что была права с самого начала... он не был готов к настоящим отношениям. С его стороны было скрытое нежелание вступать в интимные отношения. Либо она просто не заводила его, во что она действительно не верила, либо он был напуган. Это было во время поездки домой с их шестого свидания, когда она выпустила бомбу...

— Тайлер, наше время вместе было непревзойденным, я действительно имею это в виду, однако...

Вдруг Тайлер ощутил, как его сердце опускается ниже в груди. Ему очень нравилась Эбби, но он был предельно осторожен и не спешил. Он старался не подходить слишком близко до тех пор, пока не почувствует большую уверенность. И теперь, к его ужасу, это повторялось снова. Он ничего не сказал. Просто позволил ей говорить.

— Но я думаю, что нам следует временно охладить отношения.

— Могу я узнать причину или мне лучше этого не знать?

Она сразу почувствовала резкость в его голосе.

— Пожалуйста, Тайлер, не обижайся. Я чудесно провела время с тобой. Просто... я... я не думаю, что ты готов еще для этого. Сначала я радовалась тому факту, что на первом свидании ты не пытался затащить меня в постель... возможно даже на втором, но мы уже два месяца встречаемся, и кроме невинного поцелуя перед сном ты даже не прикасался ко мне. Я не обвиняю тебя. Мне самой потребовалось много времени, прежде чем я снова начала ходить на свидания. Я думаю, что понесла тебя вперед раньше времени. Мне жаль. Надеюсь, ты меня не ненавидишь.

Эбби неправильно истолковала его молчание. Глубоко внутри она знала, что испортила все с мужчиной, которого могла бы полюбить без особых усилий. Ей следовало дать ему больше времени. Ей следовало прислушаться к слабому голосу в своей голове, а не слушать Сьюзен – так она ругала саму себя.

На самом деле молчание Тайлера было результатом его борьбы с личными демонами, которые бушевали внутри него. Он не стремился к сексу с ней. Он жаждал любви со своей стороны, однако он испытывал страх. Что если он потеряет бдительность и разрешит своим чувствам прорваться наружу? Он чуть ли не ощущал, как его сердце колотится, как кровь проносится по венам, пока он сражается с монстрами недоверия и сомнений.

Ни один из них не произнес больше ни слова, пока Тайлер не проводил ее до двери. Когда она повернулась к нему лицом, он хотел что-то сказать, но прежде чем он успел это сделать, Эбби склонила голову набок и потянулась, чтобы просто чмокнуть его в щеку. Она посмотрела ему в лицо с грустной улыбкой.

Тайлер начал говорить, но она не хотела усложнять ситуацию. Она прижала палец к его губам.

— Ш-ш-ш, все в порядке, Тайлер. Я понимаю... правда. Веди себя хорошо, слышишь меня,  — сказала она, сдерживая слезы.

Тайлер наблюдал, как она повернулась, чтобы войти в свою квартиру, но как только она переступила порог, она почувствовала руку на своей руке. Она ахнула, когда ее закружили и заключили в крепкие объятия. Прежде чем она поняла, что происходит, она почувствовала его губы на своих губах.

— Я очень верю в то, что нужно прислушиваться к своей интуиции, и прямо сейчас моя говорит мне, что, если я позволю тебе войти в эту дверь, я буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь,  — сказал он ей, прерывая поцелуй.

Эбби была так поражена страстью в его голосе, что ей потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить дыхание.

— Тогда отведи меня в постель,  — прошептала она.

Тайлер наклонился, подхватил ее на руки, пинком захлопнул дверь и направился в спальню.

Впервые за много лет Эбби не нуждалась в искусственной 

смазке. Естественные функции ее тела уже заставили ее взмокнуть от предвкушения.

Тайлер вошел в ее комнату, опустился на колени и осторожно положил ее на кровать. Ее пульс участился, когда он расстегнул ее блузку одну пуговицу за другой, затем расстегнул ее и улыбнулся нежному кружеву ее изящного бюстгальтера с застежкой спереди. Он, не теряя времени, обнажил шелковистые белые холмики ее грудей. Он почувствовал, как ее дыхание участилось, когда он нежно поцеловал ее обнаженную плоть.

Он слышал ее приглушенные стоны желания, когда он проводил рукой по ее нежной коже. Она закрыла глаза и изогнулась, чтобы уступить ему место, когда он снял с нее одежду.

Тайлер встал и рассмотрел ее обнаженную фигуру, снимая свою одежду. Ее груди поднимались и опускались в такт каждому вздоху. Она вожделенно наблюдала, как он раздевается. Нижняя губа была прикушена непроизвольно, когда он отстегивал ремень. Между ног почувствовала приятное покалывание, когда он скинул штаны, и на ее лице расплылась широкая улыбка, когда его член выскочил из пределов и выстоял перед ее голотой.

— О БОЖЕ! — вскрикнула она от первого контакта его языка. Глаза закрылись, голова бросилась назад, она скользнула рукой по его густым волосам. Через несколько секунд все тело содрогнулось от первого оргазма.

— Ты мне нужен, — прошептала она. — Я хочу почувствовать тебя внутри меня.

С закрытыми глазами она почувствовала его взбирающегося на кровать. С тревогой наклонилась и нащупала его сталь. Это было так приятно, так сильно в ее руке. Быстро направила его к своему желающему входу. Полный экстаз охватил ее душу, когда он медленно проник своим мужским достоинством внутрь.

По ее шее и груди легли легкие, нежные поцелуи, словно дождик. Ее тело затрепетало, когда его язык коснулся чувствительных сосков. И снова наступил более сильный, более интенсивный оргазм, который захватил ее всеми чувствами, и она испуганно закричала от удовольствия перед своим мужчиной.

— О, Тайлер!

Состояние эйфории охватило ее тело. Дыхание Эбби стало более ритмичным, но ее глаза все еще горели страстью.

— Иди за мной, детка, иди за мной,  — кричала она.

Тайлер чувствовал, что приближается к кульминации. Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал себя так, и он больше не мог сдерживаться. Ее слова заставили его освободиться. Еще одним мощным ударом он вогнал свой член в ее ненасытный вход.

— Да, да,  — закричала она. Протянув руки и обхватив его за шею, она потянула его вниз и крепко держала, пока их тела разделяли восторг. Он чувствовал, как она доит из его члена каждую каплю любовного сока.

Через минуту Тайлер попытался снять с нее свой вес, но она крепко держала его и не отпускала.

— Нет,  — сказала она,  — оставайся здесь. Не вынимай его.

Он целовал ее и потакал ее желаниям, но они оба чувствовали, как он сжимается.

— О-о-о,  — простонала она, когда 

он выскочил.

Как оказалось, это был только первый из трех раз, когда она почувствовала его внутри себя.

Когда они лежали в объятиях друг друга, Эбби подумала, не слишком ли рано говорить ему о своих чувствах. Она не хотела пугать его, но после страсти, которую они только что разделили, она ничего не могла с собой поделать.

— Я никогда ни в кого не влюблялась так быстро,  — прошептала она. Она посмотрела ему в лицо, чтобы увидеть его реакцию.

Тайлер ухмылялся от уха до уха.

— Я чувствую то же самое,  — сказал он.

— Ты уверен? Я уже давно в разводе, но для тебя прошло не так уж много времени. Ты уверен в том, что чувствуешь; ты говоришь это не только потому, что тебе одиноко?

— Это уже не наше первое свидание, Эбби. У меня было достаточно времени, чтобы разобраться в своих чувствах. Да, я боялся поделиться ими, но когда ты выразила готовность прекратить все это, я понял, что пришло время. Я испытываю к тебе любовь.

В следующие два месяца они проводили почти каждую ночь вместе, за исключением выходных, которые он проводил с детьми. Они несколько раз обсуждали возможность совместного времяпрепровождения всех четверых, но они не знали, как дети отреагируют на их присутствие вместе. Эбби проявляла больше сопротивления. Она не хотела создавать напряжение между Тайлером и его детьми.

Конечно, это была новая обстановка для всех. За последний год у них было много изменений. Он знал, что Нэнси не ходит на свидания со времени его отъезда и ему было интересно, будут ли дети обижены на него из-за этого; будут ли они злиться на Эбби; будут ли они считать это предательством?

Проблема заключалась в том, что их отношения становились все серьезнее, и он не мог скрывать это бесконечно. Он решил принять смелое решение и сообщил Эбби о своих чувствах.

Было прекрасное солнечное субботнее утро, и он предложил провести день в зоопарке. Как обычно, Крис ехал впереди со своим отцом, а ЛиЭнн — на заднем сидении.

— Мы заедем ненадолго, — объявил он им. — Ребята, помните Эбби? Вы встречались с ней на приеме по случаю возвращения миссис Чермак.

— Да, конечно, — ответил Крис.

— Она очень милая девушка, папочка! — заметила ЛиЭнн.

— Да, правда. Итак, я попросил ее присоединиться к нам. Вы не возражаете против этого, верно?

Первый ободряющий ответ пришел с заднего сиденья.  — Нет, она была милой.

Ответ Криса был не таким пылким.  — Думаю, что нет.

Эбби нервно ждала и чуть не замерзла, когда увидела, как они въезжают на стоянку. Она глубоко вздохнула и вышла, чтобы поприветствовать их. Тайлер встретил ее на полпути.

— Ну что?  — с тревогой спросила она.

— С ними все в порядке, не волнуйся,  — заверил он ее. Он повел ее к передней двери со стороны пассажира.

— Я сяду сзади с 

ЛиЭнн,  — сказала она.  — Я не хочу занимать место Криса.

День прошел хорошо. Всем было весело, но они не хотели торопиться, поэтому Тайлер высадил Эбби у ее квартиры, прежде чем пригласить детей на ужин.

И снова из уст младенцев...

— Папа, Эбби будет твоей девушкой?  — спросила его дочь.

— Тебя это устроит?

— Да, наверное. Она мне нравится.

— А как насчет тебя?  — спросил он, глядя на Криса.

Он пожал плечами и продолжал смотреть на свою еду.

— С ней все в порядке,  — сказал он без энтузиазма.

Тайлер отпустил его. Он не собирался ни к чему принуждать. Эбби периодически присоединялась к ним по выходным, и она надеялась, что Крис и ЛиЭнн будут относиться к ней с теплотой.

Нэнси смотрела телевизор, когда в тот воскресный вечер ворвались дети. Она поднялась с дивана и поприветствовала их крепкими объятиями.

— Ну что, ребята, повеселились?

— Да, вчера мы ходили в зоопарк,  — сказала ей ЛиЭнн. Потом, не задумываясь :"У папы есть..."

— Ш-ш-ш,  — остановил ее Крис легким толчком локтя.

ЛиЭнн остановилась на полуслове, но кошка уже вылезла из сумки.

Нэнси была смущена и обратилась к Крису.

— Что? О чем ты говорил о своем отце?

— Ничего, — ответил он.

Она повернулась к ЛиЭнн.

— Скажи мне, о чем ты говорила о своем отце?

— Н... ничего, мам, я... я не должна была ничего говорить. Прости. Просто забудь, что я сказала что-то.

Очевидно, дети пытались защитить ее от какого-то знания о своем отце. Может быть, у него было что-то другое. — У вашего отца есть новая подруга? Это то, о чем вы хотели сказать?

Они оба посмотрели на нее с печалью.

Нэнси не хотела, чтобы дети страдали больше, поэтому старалась сохранять спокойствие. В глубине же души она испытывала боль.

— Послушайте меня, ребята. Совершенно естественно, что ваш отец начинает встречаться с другими женщинами. Все будет хорошо, поверьте мне, — успокоила она их перед тем как отправить спать.

Немного позже, когда дети уснули, она села в темном углу гостиной и страдала. Теперь у него была кто-то другая, кто наслаждался его поцелуями; кто испытывал его рядом с собой; возможно, даже тогда, когда она сидела здесь, он занимался с ней любовью.

По мере того как ее слезы текли, она становилась все более решительной. Он все еще любил ЕЕ, он все еще любил свою семью и найдет способ вернуться к ним. Подруга может быть временной неудачей, но в конечном итоге он вернется к ней. Она так сильно его любила, чтобы потерять его навсегда. Жизнь не может быть такой жестокой, просто не может.

В следующие несколько месяцев Нэнси часто слышала об Эбби от детей. Казалось, они проводили больше и больше времени вместе по выходным. Однако она не теряла надежды. Где-то в глубине души она всегда знала, что он вернется к ней.

Был не по сезону холодный воскресный вечер в начале сентября. Те, кто верит в подобные вещи, сказали бы, что это дурное предзнаменование. Вместо того, чтобы высадить 

детей на подъездной дорожке, Тайлер проводил их внутрь.

Нэнси заметила серьезное выражение его лица, как только он вошел. Она поприветствовала детей поцелуем и объятиями, как делала всегда, когда не видела их пару дней, но в тот вечер ей показалось, что они обняли ее в ответ немного крепче, чем обычно.

— Вы, дети, идите готовиться ко сну, пока я поговорю с вашей матерью,  — сказал им Тайлер.

Не было ни традиционных протестов, ни хмыканья и хохота. Они оба побежали вверх по лестнице, как будто их заранее проинструктировали. У Нэнси появилось очень плохое предчувствие: что-то случилось.

— Кофе есть?

— Да, конечно,  — ответила она.

Он начал говорить сразу после первого глотка.  — Нэнси, я знаю, ты цеплялась за надежду, что мы с тобой снова будем вместе, но этого не произойдет. Если бы я дожил до ста лет, я не думаю, что когда-нибудь смог бы объяснить ту боль, которую испытал, когда узнал о тебе и Кевине. Я любил тебя всем сердцем, Нэнси. Я все еще люблю тебя и, вероятно, всегда буду любить. Но я никогда больше не смогу быть с тобой. Я должен жить своей жизнью, и ты тоже.

— Тайлер, я бы никогда...

Он поднял руку.  — Пожалуйста, позвольте мне сказать то, за чем я пришел.

И снова Нэнси почувствовала, как вокруг нее рушится весь мир. Она чувствовала каждый удар своего сердца, и ей было трудно дышать.

Тайлер продолжал:  — Я уверен, что ты слышала об Эбби от детей. Она замечательная женщина. Я люблю ее, и мы собираемся пожениться.

Нэнси вздохнула, и слезы сразу же наполнили ее глаза. Тайлер надеялся, что время смягчит ее боль, ведь они уже не жили вместе больше года. Он сжал ее руку и попытался успокоить.

В конечном итоге Нэнси пришлось принять это - они больше никогда не станут семьей. Она вытерла слезы и проводила его до двери. Когда они прощались, она увидела тень на переднем пассажирском сиденье машины.

— Это она?

— Да, она здесь ждет меня.

— Помашите ей рукой.

— Не думаю, что это будет хорошая идея, Нэнси.

— Я буду любезной, обещаю. Я просто хочу поздравить ее.

Тайлер выглянул из двери и махнул рукой Эбби. У неё не было представления, чего ожидать, когда она выходила из машины, но она доверяла Тайлеру и знала, что он не поставит её в неприятное положение. Как только она вошла в дверь, она увидела, что Нэнси плачет.

— Нэнси хотела познакомиться с тобой, дорогая.

Использование Тайлером этого милого слова было как удар ножом в сердце Нэнси.

— Привет, — сказала Эбби, протягивая руку. — Я так много слышала о вас от ваших детей. Вы сделали фантастическую работу по их воспитанию.

Нэнси вымучила улыбку и пожала ей руку.

— Спасибо, я... я хотела поздравить тебя. Ты получаешь лучшего мужчину, которого я когда-либо встречала или могла себе представить.

Нэнси боролась со слезами и не хотела сломаться перед ними.

— А теперь простите меня, — сказала она, повернулась и направилась на кухню.

Эбби посмотрела на Тайлера. — Пойдем, малышка. Ей нужно немного времени быть одной.

Тайлер молча кивнул головой. "Мы должны уйти", - промолвил он тихо. Ему нечего больше было сказать, он уже почти все выразил.

Когда Крис и ЛиЭнн услышали, как захлопнулась дверь, они спустились вниз и обнаружили мать на кухне, плачущую. Они обняли ее, стремясь утешить.

"Все наладится, мама", - успокаивал ее Крис. "Папа нашел новую любовь, а ты тоже найдешь свою. Я знаю, что ты снова полюбишь кого-то".

• • •

Некоторое время спустя после встречи с Нэнси Эбби навестила Сьюзен.

"Мне так жаль ее", - прокомментировала Эбби. "Она страдает".

После их визита Сью откинулась на спинку стула и смаковала слова подруги о бывшей соседке. Она налила бокал любимого вина и приподняла его, словно предложив тост. В одиночестве она произнесла вслух: "Как я рада, что план осуществился", и рассмеялась истерически.

• • •

Эпилог

В июне следующего года Тайлер и Эбби вступили в брак. Сьюзен служила невесте горничной на этой маленькой, интимной свадьбе. Нэнси не было среди присутствующих, хотя она получила приглашение.

По окончании учебы Нэнси нашла работу личного помощника мистера Джейкобсона, вице-президента крупного дистрибьютора видеоигр. Он был требовательным и неприятным человеком. Работать для него Нэнси не любила. Каждый день она мечтала вернуться к своей прежней жизни.

Пророчество Криса о том, что она найдет новую любовь, так и не сбылось. Она посвятила себя детям и больше не желала ничего для себя, кроме того, чтобы видеть, как они растут и процветают. В ее сердце всегда присутствовали эти чувства, которые она потеряла. Она так и не простила себя.

Оцените рассказ «Горечь героя. Часть 2»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий