SexText - порно рассказы и эротические истории

Как рождаются традиции. Глава 19










После того, как она потеряла девственность с отцом, пришло время Лайзе провести ночь со своим старшим братом Заком.

•  •  •

В спальне было тепло и душно, в окна светило позднее утреннее солнце. Лайза пошевелилась в постели, сбросила одеяло и медленно пришла в себя. Она тихо застонала, сонным стоном, и вытянула руки в стороны, когда ее веки затрепетали, медленно открываясь, а затем широко раскрылись, отражая тревогу.

Лайза лежала совершенно голой на своей большой кровати, на спине, раскинув ноги. Если бы кто- нибудь вошел в ее комнату, то застал бы ее такой. Хотя было тепло, Лайза быстро натянула на себя одеяло. Спать голой не было для нее нормальным, и она вздохнула с облегчением, когда прикрылась. Хотя сразу стало жарко.

Лайза выпростала ножки из-под одеяла, натянула его до своих бедер и спустила сверху до юных грудок, едва прикрывая их. Она вытащила руки и положила их сверху простыни, снова вздохнув. Теперь она полностью проснулась, и ее мысли немедленно вернулись к предыдущей ночи.

Покалывание между ног вернулось, когда она вспомнила, что делала с родителями прошлой ночью. Она вспомнила, как отец прикасался к ее обнаженному телу, облизывал ее киску, и каково было касаться и сосать его член. Она видела, как ее мать и отец тоже делали друг с другом "гадости", показывая ей все эти вещи и даже занимаясь сексом перед ней. Лайза вспыхнула, когда в ее голове всплыл образ прошлой ночи: мать лежит на спине, раздвинув ноги, а отец входит в нее ради того, чтобы показать ей, как заниматься сексом. Это было так плохо, так грешно, но мысль об этом вызвала еще одно покалывание в промежности Лайзы.Как рождаются традиции. Глава 19 фото

Она медленно просунула правую руку под одеяло и провела пальцем по соску. Было приятно прикасаться к себе вот так. Маленькие соски затвердели от её грязных мыслей, и Лайза тихонько ахнула, прикусив нижнюю губу, когда ущипнула себя за левый сосок, испытывая прилив удовольствия.

Она робко провела рукой по телу, покалывание нарастало, и провела по волосикам на лобке. Она вспомнила отца, стоящего между ее раздвинутых ног, мать, наблюдающую за ней со стороны, и скользнула большим пальцем к своей писечке. Прикоснулась к клитору, задержав дыхание, провела пальцами по щелке вверх и вниз, лаская свои интимные губки, и подавила тихий стон. Она знала, что делает что-то нехорошее, но ее тело умоляло продолжать, посылая волны удовольствия, щекочущие ее, когда она продолжала ласкать себя.

Она крепче прижала палец к своей щелке и продолжила потирать, киска была такой горячей и влажной. Она скользнула по ней пальцами, вспоминая о том, как ее отец прижимал свой пенис к ее вагине прошлой ночью, как раз перед тем, как войти в нее. Она продолжала ласкать себя и так продолжалось до тех пор, пока она не обнаружила, что её указательный палец оказался перед входом в свою дырочку.

Лайза замерла, ее тело напряглось, и она тяжело задышала. Она была взволнована, все ее 

тело горело, и каждый инстинкт говорил ей, что она должна, должна засунуть туда палец. Она вспомнила прошлую ночь, последние секунды перед тем, как отец превратил ее в женщину, и осторожно начала толкать.

Ее палец был нежным и тонким, и она почувствовала, как ее половые губки едва раздвинулись, когда она толкнул его внутрь себя. Ее палец легко скользнул до первого сустава, и Лайза заскулила от удовольствия. Она не чувствовала никакого сопротивления, продолжая вдавливать палец, удовольствие только росло. Она вспомнила, как отец пронизывал ее своим органом, лишая девственности, и вспомнила, как он пронзал ее до этого своим пальцем. Закрыла глаза и всхлипнула, дрожа от сексуального наслаждения.

Чувство вины охватило Лайзу, когда она наконец убрала, буквально оторвав, руку от своих интимных мест. Это было так хорошо, но ведь грешно. Она взглянула на дверь, быстро поднялась на ноги и подошла к шкафу. Надела первую попавшуюся пару лифчиков и трусиков, затем расслабилась. Она открыла окно, впустив приятный весенний ветерок, затем продолжила одеваться, надев пару старые джинсовые шорты и светло-коричневую футболку.

•  •  •

Когда Лайза спускалась по лестнице, в доме было тихо. Она нервничала, зная, что увидит своих братьев и сестер после того, что узнала прошлой ночью, и особенно после того, как узнала, что они точно знали, что она делала прошлой ночью. В доме все еще было тихо, когда Лайза спустилась по лестнице и огляделась. Она слышала знакомые звуки фермы снаружи и заметила остатки завтрака, когда шла на кухню. Она подошла к холодильнику и схватила бутылку сока, когда задняя дверь распахнулась. Лайза повернулась, встревоженно подняв голову, и увидела, как в нее медленно заходит мать, весело напевая себе под нос.

— Доброе утро,  — сказала Лиз своей младшей дочери и смотрела, как та закрывает холодильник с бутылкой в руке.

— Доброе утро, мама,  — сказала Лайза, чувствуя облегчение, и схватила стакан.

— Как ты спала?  — ласково спросила Лиз у дочери.

— Хорошо. Почему ты меня не разбудила? -спросила Лайза, наливая себе сок. Она привыкла к тому, что родители рано будили ее завтракать, прежде чем начать новый рабочий день на ферме.

— Мы подумали, что ты, возможно, захочешь сегодня поспать подольше,  — ответила Лиз, наблюдая за дочерью, затем подошла к холодильнику.  — Ты все еще не против... всего? Что-нибудь болит?  — робко спросила Лиз.

— Хм, я в порядке. Спасибо, мама,  — сказала Лайза, краснея, и сделала большой глоток.

— Хорошо,  — сказала Лиз, кивая. Она достала из холодильника две бутылки с водой и снова посмотрела на дочь.  — Ну, мы оставили тебе немного еды,  — сказала она, указывая на стол.  — Мне нужно вернуться, но как только ты закончишь, Молли может понадобиться помощь в конюшне, если ты готова.

Лайза посмотрела на мать, нервничая из-за встречи с сестрой, но она знала, что не может откладывать это навсегда.  — Хорошо, мам,  — наконец сказала Лайза, и та улыбнулась ей, прежде чем выйти на улицу с бутылками воды в руке.

•  •  •

Возвращаясь к сараю, где Том и 

мальчики занимались какой-то работой, Лиз чувствовала себя неловко. Она подошла к тому месту, где они работали, и вручила каждому из своих мальчиков по бутылке воды. Все трое были без рубашек, в одних джинсах и рабочих ботинках, с голой грудью и потными волосами.

— Спасибо, мам,  — сказал Зак, беря воду, и Лиз смотрела, как он пьет, глядя на пот, стекающий по его мускулистой груди, когда он откинул голову назад. Он жадно выпил половину бутылки и бросил ее отцу, который вытер лоб тыльной стороной ладони.

Сегодня вечером Зак должен был провести ночь со своей младшей сестрой, точно так же, как он провел ночь с Пресли после ее восемнадцатилетия, и как Молли и Пресли провели ночь с Джеком после его дня рождения, но Лиз не чувствовала себя так уверенно, как в предыдущие годы.

Ночь у Лайзы и Тома прошла явно не так, как ожидалось, и Лиз беспокоилась, как ее младшая дочь отнесется к старшему брату. Лиз все еще не могла поверить, что она была там прошлой ночью, она была со своей младшей дочерью, наблюдая, как та теряет девственность со своим отцом. Лиз покраснела, хотя это было не очень заметно из-за жары, при мысли о том, что она показала дочери, как дрочить член отца, как сосать его, и даже продемонстрировала ей, что такое настоящий секс, когда Том вошел в нее прямо перед глазами Лайзы увидела. Да, её младшенькая сказала, в конце концов, что хочет заняться сексом с отцом, но только после очень долгих раздумий.

Лиз посмотрела на мужа, потом на двух своих сыновей, думая, стоит ли ей просто позволить всему идти своим чередом и надеяться, что все получится, или же ей следует поступить по-другому. Она подумала, не рассказать ли Лайзе об этом заранее, спросить ее, согласна ли она заняться сексом с Заком, но не была уверена, что это будет разумно. Ей определенно нужно было предупредить Зака до сегодняшнего вечера, но она не знала, как сказать ему, чтобы он поступил так или иначе. Она продолжала размышлять об этом, пока мальчики не закончили свой перерыв и собрались вернуться к работе.

— Лиз, все в порядке?  — спросил Том жену, заметив задумчивое выражение у той на лице.

— А?  — спросила Лиз, тряхнув головой.  — О, да,  — сказала она с улыбкой, глядя на мужа.  — Знаешь что, Том, ты не мог бы мне кое в чем помочь?  — спросила Лиз, решив узнать мнение мужа.

— Да, конечно. Вы, ребята, сможете немного обойтись без меня?  — спросил Том.

— Да, конечно, папа,  — уверенно сказал Джек, проводя рукой по вспотевшим волосам, и вернулся к работе, когда Лиз и Том вышли из сарая.

Лиз схватив Тома за руку, отвела его подальше, чтобы мальчики не услышали, и поделилась с ним своими опасениями.  — А ты как думаешь?  — спросила Лиз, закончив объяснять свои тревоги.

— Ух, ну, я не думаю, что тебе стоит спрашивать ее раньше, готова ли она 

к этому. Я думаю, что это просто заставит ее больше волноваться и сделает ее менее склонной согласиться,  — предложил Том, все еще думая об этом.

— Значит, ты считаешь, что я должна просто поговорить с Заком и надеяться, что все пройдет хорошо?  — спросила Лиз.

— Даже не знаю. Может быть, Лайза была бы более открыта с ним, потому что у нее уже был секс, но пока мы не дошли до него, она была сдержанна во всем,  — сказал Том, и Лиз бросила на него разочарованный взгляд.  — Все, что я знаю, это то, что если бы ты не присоединилась к нам вчера вечером, ничего бы не случилось,  — добавил Том.

— В чем дело?  — спросила Лиз мужа, заметив, как изменился его взгляд после последней фразы. Казалось, он что-то обдумывает.

— У меня есть идея, но я в ней не уверен,  — нерешительно сказал муж.

— Какая?  — с надеждой спросила Лиз.

— Может быть, ты тоже сможешь быть там с ней сегодня вечером,  — предложил Том.

— Быть там? Пока... Зак...?  — неуверенно переспросила Лиз, и Том кивнул.  — Сегодня вечером? Когда он будет с Лайзой?  — продолжала она спрашивать, убеждаясь, что все правильно поняла.

— Да,  — Том кивнул и пожал плечами.

— Ты думаешь, это поможет?  — скептически спросила Лиз.

— Ну, я же сказал, что ничего бы не случилось прошлой ночью, если бы ты не присоединилась к нам,  — небрежно заметил Том, и Лиз задумчиво посмотрела на него.

— Ты думаешь, Зак не будет против?  — спросила Лиз. Идея мужа была интересной, но она не была уверена, что сын согласится.

— Не знаю, тебе придется спросить у него,  — пожал плечами Том.

— О боже, это было бы так неловко,  — Лиз нервно хихикнула, когда начала обдумывать это более серьезно. Даже увидев, как ее муж занимается сексом с их дочерью, она все еще не могла представить, как это, находится там и наблюдать за ней с Заком.  — А ты не возражаешь?  — спросила Лиз мужа.

— Я?  — удивился Том — Конечно, нет. Почему это должно меня беспокоить? Ты ведь планируешь просто наблюдать за ними, верно?  — спросил Том, и Лиз одарила его дразнящей улыбкой.  — Лиз?  — встревоженно спросил том.

— Да, конечно, если я буду там, то только для того, чтобы посмотреть. Не говори глупостей,  — сказала Лиз, хихикая, отметив, что это само по себе звучит немного жутковато.  — Хорошо, тогда я спрошу Зака,  — решительно сказала она, глядя на Тома, который кивнул. Она поблагодарила его, быстро чмокнув в губы, затем повернулась и пошла к дому, а Том вернулся к парням.

•  •  •

Лайза нервно вошла в конюшню, где Молли чистила одну из лошадей. Знакомый запах привлек ее, и она, тяжело ступая, подошла к сестре.

— Привет, Лайз,  — сказала Молли, заметив сестру и тепло улыбнувшись ей.

— Привет,  — робко ответила Лайза и попыталась изобразить улыбку. Она была готова к тому, что сестра скажет что-нибудь о прошлой ночи, будет дразнить ее, расспрашивать, но Молли промолчала.

— Я скучала по этому парню.,  — сказала Молли 

после минутного молчания, поглаживая гриву бурого коня, а затем продолжая чистить его щеткой. Она повернулась к Лайзе и улыбнулась ей.  — Не могли бы ты помочь мне с ним? Боуи, я знаю, что он твой любимчик,  — сказала Молли, и Лайза кивнула. Она схватила одну из щеток для чистки волос и села на высокий табурет рядом с величественным созданием. Она погладила его по гриве, он заржал от удовольствия, а затем принялась ухаживать за ним.

Лайза и Молли молча чистили лошадей, не говоря ни слова. Лайза все еще нервничала, уверенная, что сестра собирается что-то сказать, краснея каждый раз, когда их взгляды встречались, но после долгого молчания поняла, к своему облегчению, что она не собирается упоминать о том, что Лайза делала прошлой ночью.

— Что ты думаешь о студенческом кампусе?  — наконец спросила Молли, нарушив молчание, и Лайза с застенчивой улыбкой ответила. Сестры начали болтать, направляясь к остальным загонам.

•  •  •

— Чур, я первый в душ,  — крикнул Джек, когда они с Заком неторопливо вошли в дом, отец следовал за ними. Все трое были грязными и потными после тяжелой работы. Парни были по-прежнему полуобнажены, рабочие рубашки перекинуты через плечи, а Том натянул рубашку обратно.

— Ты такой нетерпеливый,  — хихикнул Зак.  — Иди,  — он подтолкнул брата, и Джек быстро поднялся по лестнице. Лиз была на кухне, готовя ужин, и улыбнулась Заку и Том, когда они зашли на кухню.

Когда Том подошел, то вид у него был усталый, но довольный. Он положил свою руку на Лиз и ласково сжала её плечо, когда подошел к холодильнику.  — Сынок, хочешь пива?  — спросил он, наклоняясь.

— Конечно, спасибо, папа,  — весело сказал Зак и посмотрел, как его отец схватил две бытылки пива и открыл их. Бутылки приятно зашипели, и он протянул одну Заку.

— Я так рада, что вы, ребята, смогли нам помочь,  — сказал Том и сделал большой глоток.  — Не могу поверить, что мы закончили чинить сарай, я бы потратил на это целую вечность,  — добавил Том и сделал еще глоток.

— Нет проблем, папа,  — сказал Зак, поднимая свое пиво в салюте и делая еще один глоток. Они сидели там, болтая, отец и сын, попивая пиво за кухонным столом, пока Лиз готовила ужин, слушая их разговор и разбавляя разными замечаниями.

Том допила пиво. Он швырнул бутылку в бак, обнял Лиз и поцеловал в шею.  — Перестань,  — дразняще сказала Лиз и шлепнула его по рукам, чтобы он отпустил.  — Ты грязный, иди сначала прими душ,  — сказала она, качая головой.

— Да, дорогая,  — послушно сказал Том, украдкой поцеловав ее еще раз, и направился в спальню, оставив Зака и Лиз наедине.

Лиз посмотрела на сына, который допил остатки пива и поднялся на ноги.  — Зак?  — нервно спросила она, ее голос слегка дрожал. Она знала, что у нее не будет лучшей возможности обсудить с ним ту самую проблему.

— Да, мам?  — ласково спросил Зак, улыбаясь ей.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить,  — начала 

она, когда он насмешливо посмотрел на нее.  — Насчет сегодняшнего вечера,  — добавила она, и Зак встревожился.

— Хм, ладно. Что... что насчет сегодняшнего вечера?  — спросил он.

— Ты все еще планируешь... Ну, знаешь, с Лайзой, да?  — умудрилась спросить Лиз.

— Хм, да. Я думал, это то, чего ты хочешь, и то, что мы решили. А что, что-то не так?  — нервно спросил он.

— Нет, все в порядке, ничего особенного. Просто я не знаю, как это сказать,  — заикаясь, пробормотала Лиз, краснея.

— Что сказать?  — спросил Зак.  — А разве папа и Лайза не...?  — тихо спросил он.

— Просто Лайза немного... испугалась прошлой ночью, когда твой отец привел ее в нашу комнату,  — сказала Лиз, и Зак поднял бровь.  — Ей не очень понравилась эта идея... и в конце концов я... успокоила ее,  — рассказала она ему.

— Значит, они этого не сделали?  — тихо спросил Зак, любопытствуя и нервничая.

— О нет, в конце концов они это сделали, но твоей сестре... было трудно принять это,  — объяснила Лиз сыну, глядя ему в глаза.  — Я должна была быть там с ними, прежде чем она согласилась хотя бы раздеться,  — добавила Лиз.

— Подожди, ты была там с ними?  — спросил Зак, широко раскрыв глаза, когда его мать кивнула.  — Пока они... занимались сексом?  — спросил он. Лиз снова смущенно кивнула.

— Именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Я не уверен, что Лайза будет так же открыта к идее о тебе и... ну, ты знаешь,  — сказала Лиз.

— Ох,  — сказал Зак, когда неожиданный укол разочарования поразил его.  — Значит, ты считаешь, что я... мы... не должны...?  — спросил Зак.

— Нет, я думаю, что это еще одна причина для нее провести ночь с тобой,  — сказала Лиз и глубоко вздохнула.  — Но я хочу спросить тебя, не согласишься ли ты кое о чем подумать,  — нервно продолжала Лиз.

— О чем?  — спросил Зак.

— Я думаю, будет лучше, если... я буду там с тобой,  — сказала Лиз, выплевывая слова.

— Ты... ты хочешь быть там со мной и Лайзой?  — удивленно спросил Зак.  — Ты хочешь быть там, пока я буду заниматься с ней... сексом?  — спросил он, и мать снова кивнула.

— Лайза очень стесняется таких вещей, и я думаю, что она могла бы не делать этого, если бы я буду рядом, чтобы поддержать ее,  — объяснила Лиз.

— А что... ты будешь делать, если присоединишься к нам?  — спросил Зак, во рту у него пересохло, мурашки побежали по спине при одной мысли об этом. На его лице отразилось легкое отвращение.

— Хм, ничего особенного. Я просто буду рядом, чтобы поддержать Лайзу, успокоить ее,  — нервно объяснила Лиз.

— А ты хочешь смотреть на нас?  — спросил Зак, обеспокоенный мыслью о том, что его мать будет наблюдать за тем, как он занимается сексом со своей младшей сестрой в первый раз. Они не видели друг друга обнаженными с тех пор, как она лишила его девственности, и хотя он, возможно, был не против, чтобы 

она увидела его обнаженным, он определенно не будет чувствовать себя комфортно, когда она будет смотреть, как он занимается сексом.

— Я... э-э... думаю, я могу отвернуться, если это поможет,  — пробормотала Лиз и покраснела.

— А как насчет остального?  — спросил Зак, все еще чувствуя себя неловко и неловко.

— Милый, если тебе неприятно, что я буду с вами, то ты не обязан, но... Лайза может и не согласиться ничего делать, если меня там не будет. Я не хочу смущать вас, и если Лайза не будет возражать, я оставлю вас наедине,  — сказала Лиз сыну.

Зак посмотрел на свою мать, чувствуя себя еще более взволнованным из-за сегодняшнего вечера, чем уже был.  — Хорошо, мам,  — наконец нервно согласился Зак, и его мать благодарно улыбнулась.

— А как ты думал это сделать?  — спросила Лиз.

— Я думал просто заглянуть к ней в комнату, когда она ляжет спать,  — сказал Зак, и Лиз кивнула в знак согласия.

— Значит, мы подождем, пока она ляжет спать, а потом вместе пойдем в ее комнату?  — предложила Лиз, и Зак неохотно кивнул.  — Я постараюсь сделать это как можно менее неловко,  — заверила Лиз сына.

— Ого, спасибо, мам,  — саркастически усмехнулся Зак и покачал головой, не веря в то, на что только что согласился. Он услышал, как Джек спускается по лестнице, и, бросив последний взгляд на маму, направился наверх. Ему нужно было привести себя в порядок перед своей особенной ночью с младшей сестрой.

•  •  •

Лайза весело оглядев обеденный стол, взял свою ложку. В течение всего дня ни один из ее братьев и сестер не вспоминал о том, что произошло прошлой ночью, и хотя ей показалось, что она получила несколько понимающих взглядов, она не была уверена, что это было не игрой ее воображения. Она рассмеялась, Пресли рассказала забавную историю и оглядела стол, прежде чем приняться за свою тарелку.

Зак пытался скрыть свою нервозность, когда обедал с остальными членами семьи. Все они бросали на него хитрые взгляды, зная, что он собирается сделать с их младшей сестрой, но не это заставляло его нервничать, он занимался сексом со всеми тремя своими младшими братьями и сестрами несколько раз за эти годы. Помимо того, что он собирался заняться сексом со своей ранее невинной младшей сестрой, его нервировало то, что рядом с ним будет его мать.

Когда, после ужина они перешли в гостиную для десерта, Зак почувствовал жар и волнение. В то время как все члены семьи, за исключением Лайзы, конечно, знали, что он собирается заняться с ней сексом, никто из его братьев и сестер не знал, что его мать будет там с ним. И он предпочитал, чтобы так продолжалось как можно дольше.

После десерта, немного поболтав, каждый занялся своим делом. Джек читал книгу, Пресли и Молли поднялись наверх в комнату Молли за каким-то только им известным девичьим делом, а Лайза смотрела какой-то старый фильм по телевизору вместе с отцом. Зак тоже попытался посмотреть 

фильм, но был слишком рассеян. Он продолжал смотреть на экран, не отрываясь от фильма, пока Лайза не заскучала.

Сердце Зака бешено колотилось, когда он смотрел, как его младшая сестра поднимается на ноги. Она была милой, по-девичьи юной, и он смотрел на нее, когда она улыбалась своей невинной юной улыбкой, не зная, что он задумал. На ней были обтягивающие черный топ и джинсовые шорты, и он смотрел, как они облегают ее маленькую попку, когда она поднималась по лестнице. Его сердце забилось сильнее, когда он услышал скрип пола под ногами Лайзы, затем звук закрывающейся двери ее спальни.

Зак глубоко вздохнул и повернулся к матери. На ней были обтягивающие черные джинсы и застегнутая на все пуговицы рубашка с длинными рукавами. Ее длинные светлые волосы были распущены и струились по плечам. Сам Зак был одет в светло-голубые шорты-бермуды и светло-голубую футболку с V-образным вырезом. Мать вопросительно посмотрела на него, Зак кивнул и поднялся на ноги, что вскоре и сделала и его мать.

Том отвернувшись от телевизора, посмотрел на жену и сына, успокаивающе улыбнулся им, а Джек задремал с раскрытой книгой на коленях. Зак и его мать обменялись еще одним взглядом, как бы говоря: "ты уверен(а)?" и потом поднялись по лестнице.

•  •  •

С колотящимся сердцем Зак направился в комнату сестры, когда мать остановилась, положив руку ему на плечо.

— Ты взял презерватив?  — нервно прошептала она, когда Зак пристально посмотрел на нее, затем застенчиво покачал головой и быстро прошел в свою комнату. Он так нервничал из-за присутствия матери, что совершенно забыл о необходимости презерватива. Он схватил один из ящика ночного столика и поспешил обратно, мать стояла перед дверью Лайзы и ждала его.

Зак и Лиз обменялись последними нервными взглядами, прежде чем Зак постучал в дверь спальни Лайзы.  — Да?  — ответил тихий нежный голос Лайзы, и Лиз потянулась к ручке, медленно открывая дверь. Она вошла в комнату, стараясь выглядеть спокойной, и улыбнулась дочери.  — Мама? Зак?  — спросила Лайза, стоя рядом с открытым шкафом и растерянно глядя на них обоих.

Лиз вошла, Зак последовал за ней и закрыл за собой дверь.

— Привет, Лайз,  — сказал Зак с нервной улыбкой и посмотрел на свою мать, не уверенный, должен ли он начать или она.

— В чем дело?  — растерянно спросила Лайза, переводя взгляд с матери на старшего брата. Она как раз собиралась переодеться и была все в той же одежде, что и раньше.

— Я... э-э... ну...  — начал нервно мямлить Зак, не зная, что сказать. Он посмотрел на Лайзу, потом на мать, которая бросила на него настойчивый взгляд.  — Как... как прошла вчерашняя ночь?  — наконец ему удалось спросить.

— Что?  — прохрипела Лайза, покраснев и стараясь казаться маленькой.  — Что... что ты имеешь в виду?  — тихо спросила она.

— Я о том... ну, ты знаешь. С... с папой, как это было?  — Зак продолжал спрашивать, не зная, что еще сказать.

— Хм, это было... хорошо,  — с трудом выговорила Лайза, чувствуя 

себя так неловко, что ей хотелось закричать.

— О, хорошо, хорошо,  — неловко сказал Зак.

— Что происходит? Ты пришел, чтобы спросить меня об этом?  — растерянно и смущенно спросила Лайза.

— Гм, ну нет, не совсем так,  — начал говорить Зак, бросив на мать еще один быстрый взгляд, прежде чем снова посмотреть на Лайзу.  — Вообще-то я пришел посмотре... то есть спросить. Если... если после прошлой ночи ты, возможно, захочешь попробовать... заняться... сексом снова, но с кем-нибудь более близким тебе по возрасту, например, может... может быть... со мной?  — наконец спросил он, покраснев до ушей.

— Ты... ты не... ты это серьезно?  — нервно и испуганно спросила Лайза. Она посмотрела на брата, который выглядел почти таким же нервным, как и она, затем на маму, которая кивнула, подтверждая, что ее старший брат действительно серьезен донельзя.

— Мы просто подумали, что после прошлой ночи ты, возможно, захочешь попробовать еще раз, посмотреть, что тебе понравится, и... тебе будет удобнее делать это со мной,  — объяснил Зак.

— А почему мама здесь?  — спросила она, все еще потрясенно глядя на них.

Зак посмотрел на Лайзу, затем повернулся к матери и ничего не сказав, позволил ей ответить на этот вопрос.

— Я здесь только для того, чтобы убедиться, что тебе удобно делать с братом все, что ты захочешь. Я знаю, что прошлая ночь была... ошеломляющей для тебя, и я подумала, что тебе будет удобнее, если я буду тут,  — объяснила Лиз максимально ровным голосом.

— Ты серьезно?  — спросила Лайза у Зака, начиная верить, что это так.  — Ты действительно хочешь... заняться со мной сексом?  — спросила она, и Зак кивнул.  — Даже когда мама здесь?  — спросила она.

— Я... ну, да. Если хочешь,  — покраснев, ответил Зак.

— Можно сначала я тебя кое о чем спрошу?  — робко спросила Лайза.

— Хм, конечно,  — сказал Зак.

— Ты... ты действительно занимался сексом с мамой, когда тебе исполнилось восемнадцать?  — робко спросила Лайза, с любопытством наблюдая, как брат кивает. Он был красив, с его широкими плечами и сильными руками. Она никогда не думала об этом раньше, но ее старший брат был довольно хорош собой, и, при этой мысли, ощущение покалывания между ее ног вернулось.  — Ты действительно не против, если мы займемся сексом?  — с беспокойством спросила Лайза.  — Тебя не смущает, что мы с тобой родные брат и сестра? Ты бы занялся сексом со своей сестрой?  — спросила Лайза тихим голосом, с широко раскрытыми глазами, разрываясь между тем, что говорило ей тело, и тем, что она знала до вчерашнего вечера.

— Нет, я... ну...  — Зак начал ерзать и искоса взглянул на мать.

— Что? Ты ведь на самом деле этого не хочешь, правда?  — спросила Лайза, выглядя немного обиженной.

— Нет, дело не в этом,  — сказал Зак, изучая сестру.  — Дело в том, что я, хм, вроде как... уже делал это,  — признался Зак, краснея, когда мать посмотрела на него.

— Уже делал что?  — спросила Лайза, не понимая.

— Занимался сексом... с моей сестрой,  — робко 

спросил он, когда глаза Лайзы расширились.

— О боже, ты что...?  — крикнула Лайза.  — С кем?  — спросила она, но Зак молчал.  — С Молли?  — рискнула она высказать предположение, и Зак поморщился, прежде чем кивнуть. Лайза была шокирована, но и отчасти — нет. Близнецы много времени проводили вместе, когда росли, допоздна были в комнатах друг друга, вместе плавали в пруду. Она посмотрела на Зака и по тому, как она смотрела на него, поняла, что это еще не все.

— И с Пресли тоже,  — смущенно признался Зак, и глаза Лайзы снова расширились. Лайза посмотрела на мать, ожидая увидеть ее шокированной этим открытием, и даже возмущенной, но ее мать казалась просто безразличной.

— У тебя был секс и с Молли, и с Пресли?  — изумленно спросила Лайза.  — Что? И когда же? Как это случилось?  — спросила она.

Зак посмотрел на младшую сестру, которая таращилась на него, потом перевел взгляд на мать. Он понятия не имел, как они дошли до этого, но решил, что просто расскажет ей все.

— Это... вроде как случилось,  — сказал Зак, глядя на свою мать, которая качала головой.

— Что ты имеешь в виду? Это не то, что происходит просто так,  — растерянно спросила Лайза.

Зак посмотрел на свою младшую сестру и глубоко вздохнул.

— Хорошо, я расскажу тебе,  — сказал он.  — Ты уже знаешь, что мама занималась сексом с Джеком и мной, когда нам исполнялось восемнадцать лет, а папа с Молли и Пресли, верно?  — спросил Зак, и Лайза кивнула.  — Ладно, после того как нам с Молли исполнилось восемнадцать и мы провели ночь с мамой и папой, мы начали экспериментировать и дурачиться друг с другом,  — сказал Зак, краснея.

— И тогда вы вдвоем... занимались сексом?  — робко спросила Лайза, и Зак кивнул.

— Э... потеря девственности только возбудила наше любопытство и... желание большего, я думаю, поэтому мы начали... исследовать секс вместе,  — сказал Зак, чувствуя себя так неловко, говоря обо всем этом.  — Мы перестали, когда оба уехали в колледж. Но через несколько лет Пресли исполнилось восемнадцать. Мама спросила меня, не хочу ли я заняться с ней сексом,  — сказал Зак, и Лайза быстро перевела взгляд на мать.

— Лайза, мы знали, что провести ночь с твоим отцом или со мной — это не идеальный вариант для вас, дети. Это неловко и неудобно. Мы знали, что Молли и Зак... занимались сексом после того, как провели с нами ночь, и решили, что это может быть полезно для вас. Брат или сестра могли бы стать более безопасным партнером для изучения вашей сексуальности,  — спокойно объяснила Лиз.  — С тех пор было решено, что именно так мы и поступим. Когда кому-то из вас исполняется восемнадцать, они проводят первую ночь с вашим отцом или со мной, а последующие ночи — с вашими братьями или сестрами,  — сказала Лиз.

— С... каждым из моих братьев?  — удивленно спросила Лайза.

Лиз и Зак обменялись разочарованными взглядами, понимая, что выдали слишком многое.  — Да,  — со вздохом призналась Лиз.  — 

Когда Джеку исполнилось восемнадцать, он провел ночь со мной, а потом с каждой из твоих сестер.

— Подожди, так ты ожидала, что я займусь сексом и с Джеком?  — сказала Лайза, поморщившись, когда ее мать кивнула.  — И Вы с Джеком занимались сексом с Молли и Пресли?  — спросила Лайза, глядя на брата.

— Угу,  — сказал Зак.

— О боже, это ж охуеть,  — сказала Лайза, потрясенная этим новым откровением о том, кем и чем на самом деле была ее семья.

— Лайза, твой язык!  — отчитала Лиз дочь.

— Мама, у тебя был секс с обоими сыновьями, у папы был секс со всеми тремя дочерями, и все твои дети занимались сексом друг с другом. Это реально — черти что!  — сказала Лайза, все еще потрясенная происходящим.

— Я знаю, что то, что мы делали, твой отец и я, не является общепринятым, ты права, что братья и сестры вместе...  — это тоже не то, на что... общество соглашается. Но когда ты росла, так же как и все вы пятеро... у вас ведь не было нормального детства. Я знаю, что это... инцест, и это считается постыдным и неправильным, но если это поможет моим детям жить лучше, выйти в мир подготовленными, убережет их от лишней боли, тогда я думаю, что это того стоит,  — сказала Лиз, сдерживая слезы, когда Зак кивнул.

— Мама права. Мне очень помогло то, что я сделал с ней, или что я сделал с Молли тоже,  — сказал Зак, глядя на свою младшую сестру, пока она все это воспринимала.  — Мы не должны заниматься сексом, если ты не хочешь, но если ты это хочешь, то я здесь для этого,  — сказал Зак и глубоко вздохнул.

Лайза уставилась на своего старшего брата, выглядевшего еще более красивым с более решительным выражением лица. Она нервничала из-за того, что снова займется сексом, нервничала из-за того, что это будет больно, как это было в начале с ее отцом, но ей было также любопытно.  — Я... я думаю, мы можем начать и посмотреть, как все пойдет,  — робко сказала Лайза.  — Если ты не против,  — добавила она.

— Конечно, Лайз,  — сказал Зак с усмешкой и посмотрел на мать.

— Я собираюсь оставить вас наедине,  — сказала Лиз, думая, что с дочерью все в порядке.

— Мама?  — робко спросила Лайза.  — Может быть, ты останешься еще?  — спросила она, и Лиз подавила улыбку. Она посмотрела на Зака, который оглянулся на нее и неохотно кивнул.

— Конечно, милая,  — сказала Лиз и, подойдя к кровати дочери, присела на краешек.

•  •  •

Зак и Лайза нервно переглянулись. Лайза сделала шаг вперед и уставилась на брата, ожидая, что он скажет.

— Наверное, нам стоит раздеться,  — наконец сказал Зак, прочищая горло и глядя на младшую сестру в ожидании ответа. Она выглядела взволнованной, но кивнула, ожидая, что он сделает первый шаг.

Зак искоса взглянул на мать, потом на младшую сестру, сердце его бешено колотилось, и он начал раздеваться. Он быстро стянул рубашку, обнажив верхнюю часть тела.  

Отбросил рубашку в сторону, глубоко вздохнув. Расстегнул шорты, чувствуя, как кровь приливает к его ногам, несмотря на нервозность, и медленно спустил их, чтобы показать свои узкие черные боксеры, сквозь которые заметно выпирало его крепчающее мужское достоинство. Он вышел из штанов, оставив их на полу, и посмотрел на свою младшую сестру, наблюдая, как она изучает растущую палаточку на его трусах.

Лайза покраснела и быстро взглянула в глаза брата, когда он поймал ее пристальный взгляд. Он стоял перед ней в одних трусах, выставив напоказ свое большое сильное тело, и она пыталась успокоить свое дрожащее дыхание. Она опустила взгляд в пол, схватила свою рубашку, медленно подняла ее, обнажая гладкую кожу, светло-голубой лифчик, затем стянула рубашку через голову.

Бросила на брата еще один застенчивый взгляд, а затем продолжила с шортами. Она расстегнула молнию, позволив ему мельком увидеть ее розовые хлопковые трусики, затем нервно стянула их вниз по своим тощим ножкам, выходя из штанишек, прежде чем посмотреть прямо, стоя перед ее братом в одном лифчике и трусиках.

Зак с благоговейным трепетом смотрел на обнаженные участки тела сестры, его пенис продолжал твердеть. Он сделал еще один вдох и стянул трусы. Его член нетерпеливо выпрыгнул наружу, наполовину выпрямившись и увеличиваясь с каждым мгновением. Он вышел из своих боксеров, его лицо покраснело, он почувствовал на себе взгляд сестры, затем поднял глаза и встретился с ней взглядом.

Лайза неловко заерзала, глядя на своего старшего брата, стоящего совершенно перед ней совершенно голым. Ее взгляд переместился на его обнаженное мужское достоинство, и она смотрела, как оно продолжает расти, ощущая влагу, начинавшую сочиться между ее ног. Его член был длинным, таким же длинным, как у ее отца, но гораздо менее толстым. Он подстриг черные волосы вокруг основания, и она продолжала пялиться на его орган, пока вставал в полную силу и делая ее такой возбужденной.

Ее брат ничего не сказал, позволяя ей смотреть на него, изучая его наготу, но после того, как она насмотрелась на него, то почувствовала и поняла, что настала ее очередь раздеваться. Она посмотрела брату в глаза, покраснела, отвела взгляд и спрятала руки за спину. Она остановилась, когда ее пальцы задрожали около застежки, затем расстегнула лифчик и нервно стянула его. Она бросила его на кровать, чувствуя ветерок на своих голых сиськах, затем перешла к трусикам. Она не осмеливалась взглянуть на брата, когда ее пальцы скользнули за пояс, и остановилась, чтобы перевести дыхание. Закрыла глаза, теплый румянец пополз по ее лицу, и стянула трусики вниз, открывая себя своему старшему брату.

Зак с беспокойством смотрел, как его младшая сестра стягивает с себя розовые трусики. Она была так молода, так невинна, но по мере того, как становилась видна ее созревшая женственность, это чувство сменялось отвратительной похотью. Его член дернулся, когда он впервые в жизни увидел свою обнаженную сестренку. Лайза была немного похожа на Молли, когда та была моложе, с 

ее светлыми волосами и стройной фигуркой, но она выглядела несколько по-другому. Ее светлые волосы были распущены и собраны назад, а на лице застыло смущенное выражение. Она была стройной, среднего роста, и у нее был малейший изгиб бедер.

Ее груди были милыми и дерзкими, как перевернутые маленькие чашечки с торчащими розовыми сосочками. Ее животик был гладким и плоским, а лобковый кустик — восхитительным, такой маленький тонкий участок светлых лобковых волос на вершине ее холмика. Внутри Зака росло возбуждение, пока он продолжал смотреть на свою младшую сестру, переводя взгляд вниз, к ее ножкам. Его сердцебиение участилось, когда он уставился на ее розовую киску, такую тугую и молодую, с плотно сжатыми губками. Он продолжал скользить взглядом по ее обнаженному телу, вдоль бедер и вниз. Он долгий нервный вдохнул, а затем повернулся, чтобы посмотреть на свою мать, вспомнив, что она была там, рядом с ними.

— О боже, мама, что ты делаешь?  — вскрикнул Зак в тревоге, когда увидел, что его мать стоит рядом с кроватью Лайзы уже без рубашки и стягивая штаны. Ее большие груди были прикрыты сексуальным красным бюстгальтером, и Зак хорошо рассмотрел их, когда она наклонилась.

— О, я подумала, что тебе будет удобнее, если я тоже буду голой,  — сказала Лиз небрежно, выходя из штанов, открывая парные с лифчиком трусики, и кладя свои джинсы на тумбочку. Она посмотрела на эрегированный орган Зака, заставив его покраснеть, затем продолжила раздеваться.

Лиз она вела себя так, словно это было самой естественной вещью в мире — раздеваться перед своими голыми детьми. Она двигалась быстро, методично, как человек, раздевающийся перед тем, как пойти в душ. Без малейших колебаний сняла лифчик, сложила его и положила на тумбочку, затем сразу же стянула с себя трусики и вышла из них. Посмотрела на старшего сына, потом на младшую дочь и улыбнулась.

Зак удивленно взглянул на свою нагую мать. Прошло восемь лет с тех пор, как он видел ее обнаженной, восемь лет с тех пор, как она лишила его девственности, и она все еще выглядела потрясающе. Ее груди были большими и соблазнительными, естественно, немного обвисшими, но все еще упругими. Маленькие розовые соски были твердыми, и Зак понял, что соски Лайзы были точно такими же, как у их матери. Он продолжал смотреть на ее изгибы, талию, бедра... бедра, такие женственные и сексуальные!

Работа на ферме поддерживала ее в отличной форме. Зак был удивлен, увидев лобковые волосы, покрывающие его мамин лобковый холмик, пышный, но аккуратно подстриженный треугольничек, вместо выбритой вульвы, которую он видел тогда. Он изучал свою мать, рассматривая ее обнаженную фигуру, и хотя некоторые ее части выглядели по-другому, когда он перевел взгляд между ее ног, он заметил, что вагина его матери была столь же прекрасна, каковой он и помнил её. Это было место, откуда он вышел двадцать шесть лет назад и куда он вошел членом восемнадцать лет спустя, чтобы стать мужчиной.

— 

Я надеюсь, все в порядке?  — спросила Лиз, выводя Зака из изумленного транса.

— А? Ну да, наверное,  — с трудом выговорил Зак, качая головой. Он бросил на мать последний взгляд и повернулся к младшей сестре. Они обменялись неловкими взглядами, покраснели и снова посмотрели на обнаженные тела друг друга. Зак сделал шаг вперед, к Лайзе, и она сделала то же самое, сокращая расстояние между ними.

— Зак, ты считаешь меня красивой?  — спросила Лайза тихо, застенчиво глядя на старшего брата.

— По-моему, ты очень хорошенькая,  — ответил Зак, отметив, какой уязвимой и робкой она выглядит.

— Нет, но я выгляжу... сексуальной?  — переспросила Лайза. В тоне брата не было уверенности. Она нервно надула губы, глядя на него.

— Лайз, парни будут пускать на тебя слюни,  — сказал Зак с полуулыбкой, затем протянул руку и схватил сестру за левую грудь. Лайза ахнула, ее глаза расширились, и она издала слабый стон, когда он сжал ее грудку, его прикосновение было нежным и ласковым.  — Это нормально?  — спросил Зак, поглаживая ладонью ее юный холмик.

— Угу,  — выдохнула Лайза, кивнув, а затем издала еще один тихий стон, когда ее брат потянулся другой рукой и схватил ее за вторую грудь. Она подняла на него глаза, потом медленно опустила их, увидев, что его руки касаются ее. Она посмотрела ниже и почувствовала покалывание, когда заметила его твердый пенис, дергающийся между их обнаженными телами. Зак провел пальцем по ее ареоле, посылая волну удовольствия, и заставляя ее тихонько всхлипнуть, когда она снова посмотрела ему в лицо. Он пристально посмотрел на нее, затем наклонился и прижался губами к ее губам.

Тело Лайзы затрепетало от блаженства, когда старший брат поцеловал ее. Это было жарко и страстно, его руки ласкали ее грудь, а рот сомкнулся вокруг ее рта. Его губы были теплыми и мягкими, приятно терлись о ее собственные, затем рот открылся шире, и его язык выскользнул наружу. Лайза удивленно открыла глаза, но не прервала их поцелуй. Она охотно приняла его язык и застонала ему в рот, пока ее брат исследовал языком ее собственный рот. Снова застонала, когда его язык встретился с ее, ощущение было почти электрическим, она следовала за ним, когда его язык слился с ее, чтобы подразнить, вытаскивая её язык из ее рта в свой, заставляя ее испытать еще один взрыв удовольствия, когда ее язык проскользнул в его рот.

— О, ух ты!  — ошеломленно выдохнула Лайза, когда они прервали поцелуй. Это было так дико, так жарко, и брат нежно улыбнулся ей, заставив ее покраснеть. Зак убрал руки с ее груди и схватил ее за руку. Он подвел ее к кровати, сел на нее и притянул к себе. Он посмотрел ей в глаза, тепло улыбнулся и снова схватил за сисечки. Он нежно сжал их, затем наклонился к ее груди.

Лайза даже мяукнула, когда ее старший брат начал лизать ее грудку. Он прижался губами к ней, целуя гладкую кожу,  

и с каждым поцелуем все ближе подбирался к соскам. Лайза почти дрожала, когда губы брата встретились с ее соском, целуя его. Она застонала от ощущения его губ и зачарованно смотрела, как он высовывает язык. Лайза тихо ворковала, когда брат высунул его и провел им по ее ареоле, заставляя всё ее тело покалывать от удовольствия. Она наблюдала, восхищенно постанывая, как он переместился к ее другому соску, дразняще облизывая его, прежде чем взять его в рот. Лайза ахнула, когда брат пососал ее маленький сосок, и волна удовольствия прокатилась по промежности. Он поднял глаза, в них засветилась улыбка, когда он снова переключил внимание с одного соска на другой и начал сосать сильнее, заставляя ее дрожать и стонать.

Возбуждение Зака росло, отвердевший член продолжал пульсировать между его ног, пока он лизал и сосал милые сисечки своей младшей сестры. Ее тихие стоны были такими горячими, что его мужское достоинство оставалось твердым, как камень, и он отстранился от них только тогда, когда у него перехватило дыхание. Он посмотрел на сестру, нервно улыбаясь и переводя дыхание. Их взгляды встретились, лица покраснели, когда Лайза схватила его и притянула к своим губам. Она прижала их губы друг к другу и нетерпеливо засунула язык ему в рот, застав его врасплох. Они долго и страстно целовались, пробуя друг друга на вкус. Опытный язык Зака и любительский Лайзы танцевали вместе, двигаясь между их ртами. Они целовались с неистовым голодом, пока оба совсем не запыхались, а потом отстранились.

Лайза и Зак снова уставились друг на друга, их тела словно ожили. На лице Зака играла самоуверенная улыбка, а у Лайзы — застенчивая. Она покраснела, выдержав пристальный взгляд брата, но тут же опустила глаза, привлеченная его привлекательной мужественностью.  — Хм, а можно?  — нервно спросила Лайза, любуясь пенисом брата и страстно желая прикоснуться к нему. Зак уверенно кивнул, и Лайза робко протянула руку. Она провела кончиками пальцев по древку, глядя на брата, чтобы убедиться, что поняла его, затем неловко схватила его и нежно погладила.

— М-м-м, как приятно,  — сказал Зак, главным образом, чтобы подбодрить свою младшую сестру. Она покраснела, застенчиво улыбнулась и крепче сжала его член.

— Все так гладко,  — тихо сказала она, удивленная этим так же, как и прошлой ночью. Она крепче сжала ствол и медленно погладила его.  — Но и так твердо,  — с любопытством заметила она.  — Тверже, чем у папы,  — робко добавила она, продолжая зачарованно изучать стволик старшего брата. Она продолжала гладить и ласкать эрегированный орган рукой, наслаждаясь собой, а влажность между ног становилась все больше. Ее брат тихо застонал, когда она дотронулась до него, изучая его мужское достоинство, его изгибы, поглаживая своей рукой. У него был такой красивый пенис, аккуратный, элегантный, и привлекательной, но не такой угрожающей, как толстая "змея" ее отца. Лайза продолжала изучать твердый член, в то время как ее желание росло, переполняя ее. Она встала с кровати,  

все еще держа член брата, и встала перед ним. Зак с любопытством посмотрел на нее, но ничего не сказал. Затем Лайза медленно опустилась перед ним на колени, все еще держа его член, и высунула язык, двигаясь к нему ртом.

— Ебать!  — простонал Зак, когда кончик языка его сестры встретился с его членом, робко облизывая его.

— Всё нормально?  — робко спросила Лайза, глядя на него снизу вверх, держа в руке его пенис, и ее старший брат одобрительно хмыкнул. Она снова повернулась к его мужскому достоинству, выглядевшему так соблазнительно, и снова прижалась к нему языком. Она провела им вдоль головки, как бы ощупывая, затем продолжила спускаться вниз к основанию его ствола. Она быстро лизнула его яйца, затем скользнула языком вверх, вращая им его вокруг набухшей головки, и ее брат застонал.

Лиз чувствовала себя крайне неловко, сидя там в тишине, в то время как ее маленькая дочь, по-видимому, начала сосать член её сына. Она чувствовала себя глупо, просто сидя здесь, становясь все более и более возбужденной, не видя ничего вокруг. Она сидела рядом с тумбочкой, сын стоял к ней спиной, а дочь даже не была видна с того места, где она сидела. Несмотря на всю неловкость ситуации, Лиз решила, что ей просто необходимо получше всё рассмотреть. Она медленно поднялась на ноги и заглянула сыну за спину. Подошла на несколько шагов ближе и села на край кровати, всего в метре от своих детей.

Зак повернулся, чтобы посмотреть, почему скрипнула кровать рядом с ним. Он был удивлен, увидев, что его мать села и наблюдает за ними, но ничего не сказал, когда снова посмотрел на свою младшую сестру. Он заметил, как ее взгляд тоже переместился на мать, она продолжала лизать его член, затем она повернулась к нему и взяла головку его члена в рот.

— Ух, Лайз!  — простонал Зак в восторге, наблюдая, как его сестра обхватывает губами его орган. Ее рот был теплым и влажным, и он снова застонал, когда она пососала головку. Она с шумом оторвала от нее свой рот и улыбнулась ему, прежде чем снова взять в рот.

Пизденкаа Лайзы дрожала, покалывала, влажность нарастала так сильно, что почти уже капало. Пенис ее брата был таким впечатляющим, таким сексуальным, и она с нетерпением взяла его обратно в рот. Обхватила его правой рукой за основание, нежно сжала и жадно взяла в рот еще немного. Зак застонал, заставляя киску Лайзы снова покалывать, и она подняла на него глаза, когда ее рот опустился ниже по стволу. Она уже успела взять в рот почти половину его члена, разница в обхвате с отцом облегчала задачу, и снова пососала его.

— Ёбушки,  — Зак застонал от удовольствия, когда его сестра начала реально сосать его член. Она взяла в рот больше половины и закачала головой. Она скользила по пенису языком, двигала губами, качала головой, и Зак почувствовал, как давление в 

его яйцах начало расти.

Лиз смотрела, как ее дочь делает брату минет, точно так же, как она учила ее прошлой ночью. Она сжала бедра вместе, ее собственное возбуждение было очень сильным. И смотрела, как ее маленькая дочь ходит, скользя своими подростковыми губами вверх-вниз по члену ее старшего брата.  — Лайза, попробуй провести рукой по пенису брата, пока ты это делаешь,  — Лиз поймала себя на том, что говорит это, а не думает про себя. Сын и дочь бросили на нее удивленные взгляды, и она, покраснев, отшатнулась. Лайза перестала качать головой, когда посмотрела на нее, но затем снова сосредоточилась на минете, она послушала слова матери, скользя рукой по его стволу и качая головой.

Зак продолжал стонать и охать, пока его сестра так охотно доставляла ему оральное удовольствие. Несмотря на отсутствие опыта, она делала всё потрясающе, ее молодые губы и хитрый язычок ласкали его член. Слюна потекла из уголков ее рта, она продолжала сосать, покрывая ей его ствол. Она начала гладить его, одновременно посасывая, проводя рукой по скользкому стержню и быстрее покачивая головой.

— Лайза, я сейчас кончу,  — крикнул Зак диким голосом, ощущая отвратительным удовольствие, и пытаясь удержаться.  — Куда ты хочешь, чтобы я...?  — спросил он, стиснув зубы. Лайза удивленно посмотрела на него, не понимая, что брат имеет в виду.

— Зак, вытаскивай. Не в ее рот.  — сурово потребовала Лиз с тревогой в голосе.

— Ох бля, хорошо, мам,  — сказал Зак, застонав, и быстро вытащил свой член из губ сестры. Он хмыкнул, быстро обхватил рукой пульсирующий член, испытывая сильное наслаждение, и начал дико мастурбировать. Лайза изумленно уставилась на него, и Зак глубоко зарычал, когда оргазм охватил его.  — О да!  — простонал Зак, распаляясь от наслаждения, когда начал извергать семя. Его член начал брызгать, извергая свой кровосмесительный груз на младшую сестру.

— О боже мой!  — удивленно воскликнула Лайза, когда член ее стонущего брата "взорвался". Он гладил его, дроча, как сумасшедший, и мощный заряд спермы вырвался из его члена и забрызгал ее грудь. Лайза ахнула, глядя на свою грудь, на которой виднелась полоска сливочной слизи ее брата. Он снова застонал, еще один заряд выстрелил из его судорожно сжимающегося члена, ударив опять в ее молодую грудь, третий заряд спермы попал на подбородок. Зак продолжал глубоко стонать, его член все еще изливался, когда он покрыл ее сиськи своей спермой. Первые выстрелы были сильны, брызги летели на нее, но остальные были слабее, просто капая с его всё еще твердого члена на ее сиськи и грудь. Зак замедлил фрикции рукой своего члена, когда его оргазм достиг своего конца, выдаивая последнюю каплю спермы, и позволил ей капнуть с кончика головки на обнаженное тело его сестры, прежде чем, наконец, отпустил свой измученный орган.

— Бля!  — выдохнул Зак в изнеможении, тяжело дыша, когда он посмотрел вниз на покрытую его спермой сестру.

— О боже, что только что произошло?  — потрясенно спросила Лайза, переводя взгляд 

с брата на мать.

— Ой, извини, но мама сказала не кончать тебе в рот,  — небрежно спросил Зак.

— Что? Нет! почему ты... ээ... кончил на меня вообще?  — потрясенно спросила Лайза.

— О чем ты? Ты сделала мне минет, и куда же, по-твоему, я должен был кончить?  — спросил Зак, ничего не понимая, когда они в замешательстве посмотрели друг на друга, а потом оба посмотрели на свою мать.

— Возможно, мы пропустили эту часть прошлой ночью,  — сказала Лиз, краснея.

— Пропустили эту часть?  — удивленно спросил Зак.  — Значит, Лайза... не отсасывала папе?  — спросил он.

— Я это сделала, но ничего подобного...  — сказала Лайза, указывая на свою, покрытую спермой грудь,  — не случилось.

— Да, наверное, нам следовало все тебе объяснить,  — сказала Лиз, помолчав.  — Когда ты делаешь минет, ты можете делать его, потому что хочешь... чтобы у него встал, прежде чем перейти непосредственно к сексу, но ты можете дать парню минет, если хочешь... чтобы он кончил,  — объяснила она.

— А зачем мне это может быть нужно?  — спросила Лайза.

— Если ты не хочешь заниматься самим сексом — это один из вариантов. Кроме того, большинство мужчин, особенно молодых мужчин, могут эякулировать более одного раза, когда они находятся с женщиной. Первый раз может быть от минета, и таким образом они продержаться дольше, когда вы перейдете к сексу,  — терпеливо объяснила Лиз, и ее дочь застенчиво кивнула.

— Что ты имела в виду, когда сказала Заку, только не мне в рот? Неужели, ты действительно сделал бы это?  — спросила Лайза, глядя на брата и морщась от отвращения.

— Хм, возможно, если бы ты не остановила меня,  — нервно признался Зак, и сестра с отвращением посмотрела на него.  — Когда девушка делает минет, а парень говорит, что вот-вот кончит, он ожидает, что девушка остановит его, если не хочет, чтобы он кончил ей в рот. Хотя это то, что больше всего нравится парням,  — объяснил Зак.  — В противном случае, девушка отстранится и, либо "прикончит" парня своей рукой, либо позволит ему кончить самому.

— И девушки действительно так делают? Парни эякулируют им в рот?  — в ужасе спросила Лайза.

— Есть много девушек, которым это не нравится, я думаю, даже большинству, и это нормально,  — сказала Лиз и села.  — Мне это тоже не нравится,  — добавила она.

— Но есть также много девушек, которые с этим согласны, и некоторым это очень даже нравится,  — сказал Зак.  — Как, например, Пресли.  — Он поймал себя на том, что продолжает трепаться, и, глядя на лица матери и сестры, пожалел об этом.

— А если я не хочу, чтобы парни брызгали мне в рот?  — робко спросила Лайза.

— Тогда, как я уже сказал, ты можешь "прикончить" их своей рукой или заставить их сделать это самим,  — сказал Зак.

— И заставить их брызгать на меня?  — спросила Лайза с неподдельным интересом.

— Хм, это зависит от тебя, когда ты этого хочешь,  — начал говорить Зак.  — Если ты не дашь парню кончить тебе в рот, он захочет 

кончить на тебя.

— Как и ты?  — спросила Лайза.

— Да, но ты не обязана. Парень может кончить тебе на... хм, сиськи,  — покраснел Зак,  — на лицо, живот и даже на попку,  — сказал Зак, краснея, и Лайза кивнула, затем снова посмотрела на сперму брата, покрывающую ее сиськи, и поднялась на ноги.

— О боже, как её много,  — весело сказала Лайза и осторожно коснулась слизи указательным пальцем. Она начала с любопытством пробегать пальцами по каплям спермы брата. Тем временем их мать подошла к двери и схватила с вешалки полотенце. Она подошла к Лайзе и протянула ей.

Лайза вытерла липкое вещество брата со своей груди, и хотя оно было противным, в нем было что-то очень горячащее. Она провела жестковатым полотенцем по груди, вытирая сперму. Она потерла им о свои сиськи, и когда грубая ткань прошлась вдоль ее твердых сосков, то её прошил легкий импульс удовольствия. Она все еще была мокрой между ног и очень возбужденной, и после того, как она вытерла с себя последнюю каплю спермы, она бросила грязное полотенце на пол и посмотрела на обмягкший член своего брата.

Оцените рассказ «Как рождаются традиции. Глава 19»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 56.3k
  • 👁️ 14
  • 👍 10.00
  • 💬 0

Лайза наконец-то достигает совершеннолетия и готова провести ночь с папой, но после того, как он лишил обеих своих старших девочек девственности, дела с его младшей дочерью идут не так, как ожидалось.
•  •  •
Сонная улыбка появилась на лице Лайзы, когда она скользнула под одеяло на свою кровать. Это была захватывающая неделя для нее, она вместе с матерью проверяла колледж, который она будет посещать в следующем году, встретилась со своей старшей сестрой Молли и возвратясь с ними домой, нашла там Пресл...

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 46.3k
  • 👁️ 21
  • 👍 1.00
  • 💬 0

Проведя ночь со своим старшим братом, Лайза все еще не чувствует себя достаточно комфортно, занимаясь сексом. Мама и папа пытаются понять, как это изменить.
•  •  •
Лиз вошла в свою спальню, всё еще лихорадочно размышляя обо всем, что случилось сегодня вечером. Она наблюдала, как Зак и Лайза занимаются сексом в первый раз, старший брат впервые попробовал запретный плод своей младшей сестры, а потом Лиз сама занялась сексом со своим сыном....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 42.1k
  • 👁️ 20
  • 👍 5.50
  • 💬 0

Семейная традиция продолжается, Джек занимается сексом со своей второй сестрой.

В комнате было темно, и тяжелый запах секса, наполнявший комнату всего час назад, постепенно испарялся. Его сменил запах покрытой росой травы в теплую летнюю ночь из открытого окна. Джек лежал на кровати неподвижно, но все еще бодрствовал, обдумывая события прошлой ночи....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 65.2k
  • 👁️ 7
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Тяжелая дверь дома распахнулась и вошла Пресли с большой спортивной сумкой в руках. Она огляделась, радуясь возвращению в родительский дом, и со стуком поставила сумку на пол.

— Эй, я дома,  — крикнула она, оглядываясь по сторонам, но ответа не последовало, единственные звуки на ферме исходили от животных снаружи....

читать целиком
  • 📅 03.09.2023
  • 📝 53.1k
  • 👁️ 14
  • 👍 0.00
  • 💬 0

После того, как Лиз и Том занимались сексом с его старшими братом и сестрами, пришло время Джеку провести свою особенную ночь с мамой.

В доме стояла мертвая тишина, Джек лежал на кровати в темной спальне. Его мысли блуждали, пока он смотрел на электронные часы на ночном столике. Он смотрел на меняющиеся красные цифры, погруженный в свои мысли....

читать целиком