Заголовок
Текст сообщения
Семейная традиция продолжается, Джек занимается сексом со своей второй сестрой.
В комнате было темно, и тяжелый запах секса, наполнявший комнату всего час назад, постепенно испарялся. Его сменил запах покрытой росой травы в теплую летнюю ночь из открытого окна. Джек лежал на кровати неподвижно, но все еще бодрствовал, обдумывая события прошлой ночи.
В течение последних двух дней все изменилось для молодого Джека Флетчера. С момента, как ему исполнилось восемнадцать, вся его жизнь приняла сумасшедший оборот. Все началось с того, что его мать в ночь его дня рождения предложила ему свое зрелое, но все еще красивое тело и превратила его в мужчину. В прошлую ночь то же самое сделала его старшая сестра. Она вошла в его комнату, предложив ему свое горячее упругое тело и направляя его в искусстве любовных утех, нарушая последнее табу.
Лицо Джека залилось краской, когда он вспомнил, какие непристойности они с сестрой вытворяли на его большой кровати. Он ни капельки не жалел об этом, он ценил каждую секунду, исследуя ее обнаженное тело и те чудесные ощущения, которые приносил их кровосмесительный акт. Джек узнал еще кое-что после своего запретного свидания со старшей сестрой. Он понял, что в отличие от него, семейный секс для нее уже не в новинку. Молли занималась сексом с братом. Она и Зак, брат-близнец Молли и старший брат Джека, были близки раньше, и не раз.
Джек был шокирован этим после того, как Молли проговорилась. Он не был уверен, хотела ли она, чтобы он знал, но это застало его врасплох. Мысль о том, что Зак и Молли занимаются сексом, встревожила его, хотя он и не был уверен, почему именно. Когда первый шок прошел, и Молли рассказала ему всю историю о том, как они с Заком начали заниматься сексом, Джек понял, что это не так уж удивительно. Он подумал, как сильно ему хочется снова заняться сексом после того, как он сделал это со своей матерью, и он мог понять, что Зак и Молли, естественно, обращалась друг к другу, чтобы удовлетворить их новообретенную сексуальную тягу.
Волна возбуждения пробежала по телу Джека, когда он представил себе, как его старший брат и сестра занимаются сексом. Внезапно все, что он помнил с детства, начало обретать смысл: время от времени Зак и Молли ускользали, странные стоны, которые, как ему казалось, он слышал среди ночи, и один раз, когда он увидел Молли, выходящую из ванной, которая была заперта, когда он пришел принять душ. Джек глубоко вздохнул, вдыхая чистый запах свежих простыней, и повернулся, чтобы лечь на бок, закрыв глаза. Он был измотан после всего, что случилось с ним и его сестрой и хотя его голова была полна вопросов, он быстро заснул.
• • •
Первые лучи солнца заструились в окно спальни, когда зазвонил будильник Джека. Он сонно заворчал и потянулся, чтобы выключить его, медленно разлепляя глаза. Его день рождения, а также время, свободное от
работы на ферме, прошло, и Джеку пришлось вернуться к обычному семейному графику.
Был еще один теплый солнечный день, Джек натянул джинсы и простую коричневую рубашку, прежде чем подойти к двери спальни. Дом уже гудел, остальные члены его семьи вставали и готовились к очередному рабочему дню.
— Доброе утро, — сказала Молли с небрежной улыбкой, выходя из ванной как раз в тот момент, когда Джек направлялся туда. На ней была та же одежда, что и прошлой ночью, белый топ и синие шорты, а светлые волосы были собраны в свободный хвост.
— Доброе утро, — Джек ответил тем же и почувствовал, что краснеет, когда в его голове вспыхнули образы ее обнаженного тела. Он неловко улыбнулся старшей сестре и продолжил мыть посуду. Через двадцать минут, когда все семейство было готово, все уселись за стол для завтрака.
— Я скучала по этому, — сказала Пресли с улыбкой, когда они приступили к еде.
— Ага, я знаю, что ты имеешь в виду, — ответил Зак и посмотрел в глаза своей младшей сестры и улыбнулся ей. В их глазах был понимающий блеск, который замечали только они.
Джек почти все время молчал за завтраком, все еще думая о событиях прошлой ночи. Он пробежал глазами вокруг стола, глядя на каждого из членов своей семьи, и покраснел, отведя свой взгляд, когда Молли ласково взглянула в ответ. Он посмотрел на брата, теперь зная, что тот занимался сексом и с их мамой, и с Молли. Эта мысль показалась Джеку одновременно тревожной и возбуждающей.
Взгляд Джека упал на Пресли, и тут его осенила другая мысль. Он знал от своей матери, что Пресли потеряла девственность с их отцом в свой восемнадцатый день рождения, но он задался вопросом, не дурачились ли они с Заком когда-нибудь. Джек вопросительно посмотрел на среднюю сестру. Он видел, как ее большие груди плотно прижались к старой серой рубашке, которую она носила, посмотрел на ее красивое лицо, когда она рассмеялась над чем-то, что сказал ей отец. Через несколько секунд она повернулась к Джеку, улыбнулась ему, и он быстро отвел взгляд.
Остаток дня прошел довольно спокойно, так как вся семья работала. Лиз и Том были счастливы, что старшие дети — Зак, Молли и Пресли, были дома и помогали им умелыми руками. Работа шла гораздо быстрее. Они закончили менее чем за пять часов то, что обычно занимало у Лиз, Тома, Джека и Лайзы по меньшей мере два или три дня, и были счастливы закончить работу днем через несколько часов после обеда и задолго до ужина.
Вся семья сидела на веранде, глядя на своё ранчо, и пила чай со льдом. На улице все еще было жарко, и наполненные льдом стаканы поблескивали капельками, освежая их после дневной работы. Они разговаривали между собой, дети один за другим ускользали по своим делам.
• • •
Молли была первой в душе и быстро закончила омовение. Зак собирался войти сразу за ней, но его опередила Лайза,
которая прокралась внутрь раньше, чем он успел это сделать. Молли, которая только что вышла из ванной комнаты, посмотрела на выражение лица брата и начала смеяться. Вокруг ее мокрых волос было обернуто маленькое полотенце, и еще одно покрывало ее от торса до середины бедра.
— Привет, — сказал Зак Молли и последовал в ее комнату. — Я хотел тебя кое о чем спросить, — добавил он и вошел вслед за ней, закрыв за собой дверь спальни. -Ну, как прошла вчерашняя ночь? — спросил Зак, оглядывая комнату сестры.
— А тебе хотелось бы знать? — усмехнулась Молли и присела на край кровати. Она вытерла волосы маленьким полотенцем и бросила его на кровать. — На самом деле все прошло очень хорошо, — сказала она, вставая и снимая полотенце, которое было обернуто вокруг нее, открывая свое великолепное обнаженное тело брату. Прошло много времени с тех пор, как они занимались сексом друг с другом, но после бесчисленных сеансов любви за эти годы они были далеки от того, чтобы стесняться друг друга.
— Да ладно, мне нужно больше информации, — с любопытством сказал Зак, глядя на упругие сиськи своей сестры и ее горячую тугую вагину. Он смотрел, как она отложила полотенце в сторону, затем схватила пару розовых трусиков из груды одежды на кровати и быстро скользнула в них, все еще глядя на него.
— Ну что ж, — начала Молли, хватая светло-голубой лифчик и надевая его. — Я сказала ему несколько вещей, которые, по моему мнению, он должен знать о сексе и девушках, сделала ему минет, заставила его опуститься на меня, и мы занялись сексом. Он был довольно хорош для своего второго раза с девушкой, — сказала она, ее милые сиськи теперь полностью прикрыты лифчиком, и схватила джинсы с кровати.
— Молодец Джек! — сказал Зак и посмотрел на Молли, когда она влезла в обтягивающие джинсы. Он почувствовал, что ему становится тяжело видеть Молли голой после всего этого времени.
— О, и еще кое-что... — начала Молли, подходя к зеркалу, чтобы посмотреть на себя, поправляя лифчик и натягивая чашки. — Я вроде как проговорилась Джеку, что мы трахались, когда были помоложе, — сказала Молли, все еще глядя на себя в зеркало.
— Неужели? И что он об этом думает? — спросил Зак.
— Он был явно шокирован, но я почти уверена, что он все понял, — Молли повернулась к Заку и схватила белую рубашку с кровати. — Значит, теперь очередь Пресли, да? Думаешь, она нервничает? — спросила Молли.
— Я знаю, что это так, — сказал Зак с легкой улыбкой. — Вчера вечером она пришла ко мне и спросила, что ей делать.
— Ты ей только сказал, или она хотела, чтобы ты ей и показал? — дразняще спросила Молли. Она хорошо знала свою младшую сестру, и по покрасневшему лицу Зака она могла сказать, что прошлой ночью они не просто разговаривали.
• • •
Через несколько часов вся семья собралась за обеденным столом. Все были голодны после тяжелого рабочего дня и набросились на
еду, весело переговариваясь между собой. Говорили о ферме, школе, работе, семье, пока не наелись досыта. Они продолжили десертом, затем перешли в гостиную. Вскоре дети начали расходиться по своим комнатам, оставляя мать и отца одних.
Лиз и Том знали, что Джек провел предыдущую ночь с Молли, а следующую проведет с Пресли.
— Молли сказала мне, что с Джеком все прошло очень хорошо прошлой ночью, — тихо сказала Лиз мужу.
— Хорошо, — Том кивнул и посмотрел на жену. — Надеюсь, Пресли тоже не будет против, — сказал он.
— Уж в этом я не сомневаюсь, — сказала Лиз, изучая взглядом мужа. Ей казалось странным, что мысль о том, что их дети занимаются сексом, нисколько не беспокоила ее, и то же самое относилось к нему. Лиз подумала о том, что ее сын и дочь занимаются сексом, и, к ее удивлению, это всё еще возбуждало ее. Она смотрела в лицо Тома и понимала, что это его тоже заводит. Она встретилась взглядом с мужем, затем кивнула в сторону их спальни. Том не нуждался в ободрении, и когда Лиз встала, он быстро последовал за ней, закрыв за собой дверь.
• • •
Джек лежал на кровати и читал книгу, но с трудом пролистал первую страницу. Он был одет в зеленые шорты и черную футболку, и пока он пытался прочитать слова, все, о чем он мог думать, был секс. Он попытался сосредоточиться, но все, что приходило ему на ум, были образы матери и сестры. Он отчаянно хотел снова заняться сексом.
Джек подумал, не попросить ли Молли, не захочет ли она помочь ему еще раз, но побоялся. Он пытался думать о разных способах, которыми он мог бы подойти к своей сестре и спросить ее, но ничего не представлялось достаточно хорошим. Его пенис был тверд как камень, только усугубляя его потребность в сексе. Через несколько минут он наконец сдался, смирившись с тем, что сегодня вечером у него не хватит мужества поговорить с Молли.
Джек начал поглаживать свой член через шорты, он становился влажным и горячим, когда он думал о своей сестре. Когда почувствовал, что приближается конец, то перестал прикасаться к себе. Он уже собирался пойти запереть дверь, чтобы убедиться, что никто на это раз не потревожит его одиночество, когда услышал тихий стук. Джек с тревогой посмотрел на выпуклость в штанах и начал ее прижимать обратно. Стало немного менее заметно, когда раздался еще один стук, но чтобы не оконфузится, он схватил одеяло и положил его на свою промежность.
— Да, входите, — сказал Джек хриплым голосом и прочистил горло.
Дверь медленно открылась, и показалась головка Пресли. — Эй, можно войти? — спросила она с нервной улыбкой, и Джек кивнул, не замечая, что голос его сестры слегка дрожит. Через секунду дверь открылась шире, и Пресли вошла в комнату, закрыв за собой дверь.
Джек не мог не смотреть на свою старшую сестру, стоявшую перед ним. На ней была серая хлопчатобумажная ночная рубашка,
совсем не похожая на пижаму, в которой Джек привык ее видеть. Одеяние было без рукавов, с широким вырезом, доходившим до середины бедра. Было ясно, что под ним у нее нет лифчика, ткань плотно облегала ее впечатляющую грудь, и контуры сосков были отчетливо видны под ним. Каштановые волосы были собраны в свободный хвост. Джек смотрел на нее с благоговением.
— Привет, — робко сказала Пресли, пытаясь нарушить неловкое молчание.
— Эй, что... что случилось? — Джек сумел сказать это, вырвавшись из своего транса, качая головой и глядя на нее менее пристально.
— Ничего особенного, — простодушно ответила Пресли и направилась к Джеку. Она присела на край кровати и посмотрела ему в глаза. — Я просто подумала, что тебе может понадобиться моя помощь после прошлой ночи, — сказала она. Она старалась сохранять спокойствие, но ее голос все еще слегка дрожал.
— Прошлой... прошлой ночи? — нервно пробормотал Джек.
— Ага! — сказала Пресли и глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями и обрести уверенность. — Я имею в виду, после секса с мамой в твой день рождения, а потом с Молли прошлой ночью. Я подумала, что ты, возможно, возбужден и хочешь заняться сексом снова, — сказала она и одарила брата самой уверенной улыбкой, на какую только была способна. Пресли никогда не ходила вокруг да около.
— Ты серьезно? — прохрипел Джек, покраснев так, как Пресли никогда его не видела. Если бы это случилось несколько дней назад, Джек наверняка решил бы, что Пресли с ним шутит. В детстве они всегда подшучивали друг над другом. Но теперь, узнав о семейной традиции и испытав секс с матерью и старшей сестрой, он понял, что ее предложение было реальным. Повинуясь чистому инстинкту, он протянул руку к своему набухшему члену и потер его сквозь одеяло, прежде чем снова посмотреть на сестру.
— Итак, что мы тут имеем? — сказала Пресли со злой усмешкой, когда ее брат схватился за промежность. Он тут же убрал руки, и Пресли отодвинула простыню в сторону. — Я приму это как ответ "да", — сказала она с милым смешком и прижала ладонь к его эрегированному органу, четко очерченному в шортах. Джек судорожно вздохнул и посмотрел на руку Пресли, которой она начала чувственно потирать его член через трусы.
— Ебать, мы действительно собираемся это сделать? — сказал Джек и застонал от удовольствия, когда сестра прикоснулась к нему.
— А ты хочешь этого? — спросила Пресли, хотя уже знала ответ. Она убрала руку и посмотрела на Джека, когда он кивнул. — Скажи это, — сказала она ему.
— Я хочу, — застенчиво сказал Джек.
— Чего ты хочешь? — дразняще переспросила Пресли.
— Я хочу это сделать, — тихо сказал Джек.
— Это? — всё еще поддразнивая, спросил его Пресли. — Скажи точно, чего ты хочешь. Скажи, что я хочу заняться сексом со своей сексуальной старшей сестрой.
— Я хочу заняться сексом со своей... сексуальной старшей сестрой, — прошептал Джек, краснея.
— Это хорошо, — сказала Пресли с некоторым удовлетворением. — А теперь расскажи мне подробно, что
ты хочешь со мной сделать, — сказала она с ухмылкой.
— Я хочу делать всё, что ты мне скажешь, — нервно произнес Джек, и ее лицо расплылось в широкой улыбке. Пресли наклонилась к брату, придвигаясь ближе, пока ее губы не встретились с его губами, и они не начали страстно целоваться.
— Хороший ответ, братишка, — сказала Пресли, прервав поцелуй и оставив Джека ошеломленным и задыхающимся. Она встала, подошла к двери и заперла ее, прежде чем обернуться. — Давай посмотрим, что ты успел узнать, — сказала она с озорной улыбкой. Она шагнула к Джеку и схватила подол ночной рубашки, глядя прямо на него.
Нервно улыбаясь брату, Пресли медленно приподняла подол ночнушки. Она обнажила ножки, дойдя до своих сексуальных черных трусиков. Потом натянула рубашку на свои пышные бедра, обнажила плоский живот, грудь и, наконец, сбросила ночнушку на кровать. Затем Пресли одарила брата еще одной озорной улыбкой, прежде чем засунуть пальцы в трусики и соблазнительно стянуть их вниз по ногам.
Джек изумленно смотрел на обнаженную сестру, пробегая глазами по каждому дюйму ее совершенного нагого тела. Первое, что привлекло его внимание, были ее груди. Они были большими, намного больше, чем у Молли, а может быть, даже больше, чем у мамы, и совершенно круглыми. У нее были маленькие красновато-коричневые соски на среднего размера ареолах, которые гордо возвышались на концах ее упругих сисек. Он изучал их в течение нескольких секунд, чувствуя сильное желание сжать и пососать их, прежде чем перевел взгляд вниз, чтобы посмотреть на ее красивую розовую киску, тонкая полоска каштановых волос спускалась от ее лобкового бугорка. Обнаженное тело сестры было таким возбуждающим, что Джек почувствовал, как его твердый как камень член начал пульсировать в штанах.
— Давай, братишка, посмотрим, что у тебя есть, — сказала Пресли, смеясь, и посмотрела прямо ему в глаза, бесстыдно демонстрируя ему свое нагое тело. Она смотрела, как он неловко ерзает на кровати, прежде чем наконец встать и повернуться к ней лицом.
— Ладно, ладно, — нервно сказал Джек, глядя на сестру. Его мать и старшая сестра уже видели его голым, но все равно было неловко. Поскольку Пресли уже была раздета, Джек решил поскорее покончить с этим. Он стащил с себя рубашку, бросил ее на кровать, затем одним движением стянул шорты и боксеры вниз, его твердый среднего размера член вырвался на свободу.
— Думаю, с этим я справлюсь, — поддразнила его Пресли и посмотрела на обнаженное тело младшего брата. Он не был таким мускулистым, как Зак, и его член, длиной чуть больше пяти дюймов, не был таким большим, но выглядел он хорошо. Темные лохматые волосы, сильное тело, красивое лицо — Пресли почувствовала себя чрезвычайно возбужденной. Она преодолела расстояние между ними, протянула руку, чтобы схватить стоячий пенис брата, заставив его ахнуть, а затем прижалась губами к его губам.
Джек закрыл глаза и подчинился воле сестры. Она крепко обхватила правой рукой его торчащий ствол и поцеловала с неистовой страстью.
Она скользнула языком в его рот, заставляя его стонать, и начала медленно поглаживать его член. Джек ответил на поцелуй сестры с такой же страстью, просунув ей в рот язык и целуя в ответ, пока она не прервала поцелуй и не посмотрела на него, затаив дыхание.
— Хуясе, это было круто! — усмехнулась Пресли и перестала гладить член Джека. -Ты очень хорошо целуешься, — сказала она и посмотрела на него так, что Джек покраснел. Она отступила на шаг, оглядывая брата с головы до ног, затем мягко толкнула его обратно на кровать и встала на колени, схватив его окрепший член. Пресли одарила младшего брата лукавой улыбкой, затем накрыла своим ртом его ствол и сомкнула губы вокруг головки.
— О Боже! — Джек застонал, когда сестра начала отсасывать ему. Она нежно пососала головку, затем сняла рот с члена и высунула язык. Джек застонал, когда Пресли провела языком по его твердому члену, облизывая и лаская все вокруг. Она быстро пососала его яйца, а затем посмотрела на него, ухмыляясь.
— Тебе нравится, когда твоя сестра сосет твой хуй? — спросила она прямо и просунула свободную руку между своих ног.
— Угу, — выдавил Джек и увидел, как его сестра улыбнулась, снова поглотив его член своим ртом, медленно двигая головой вверх и вниз, одновременно посасывая его. Пресли была так возбуждена от того, что отсасывала у брата, что она не смогла удержаться от того, чтобы не потереть свою мокрую пизду, и она это сделала. — Ох, бля! — Джек застонал, когда Пресли взяла глубже в рот, умело сося. Она начала качать головой вверх-вниз, и Джек больше не мог сдержаться. — Я сейчас кончу! — простонал он, вспомнив, что говорила ему мать. Он ждал, что Пресли остановится и додрочит ему рукой, а то и вовсе предоставит ему это сделать самому, но она просто взяла еще больше его члена в рот. — О черт, я кончу! — крикнул он снова, убедившись, что его сестра услышала, когда он попытался задержать конец еще на мгновение. Пресли подняла на него глаза с легким намеком на улыбку, затем скользнула губами вниз по члену брата, обхватив губами его основание, а глаза Джека расширились от шока и удовольствия.
Громкий стон вырвался изо рта Джека, когда он начал кончать в рот своей сестры. Он почувствовал кончик своего члена в ее горле и застонал, когда по нему ударил оргазм. Он закрыл глаза и застонал, первый заряд спермы выстрелил глубоко в горло его сестры. — О боже мой! Прес! — вскрикнул он в сексуальном экстазе и открыл глаза, наблюдая за сестрой, которая вернулась к качке головой вверх-вниз по всей длине его члена, пока он эякулировал. Бурлящий поток удовольствия пронзил Джека, заставляя его вздрагивать и стонать каждый раз, когда его член спазмировал, наполняя теплый рот сестры его спермой.
Пресли погладила член брата, додаивая остатки спермы после того, как он, наконец, кончил эякулировать ей в рот. Он накончал очень
быстро, и Пресли была осторожна, чтобы не расплескать содержимое рта, который она оторвала от опадающего члена брата. Она посмотрела на Джека, его лицо покраснело от оргазма, затем всё проглотила и начала смеяться над выражением лица Джека.
— Ты только что...? — Джек даже вздрогнул от неожиданности.
— Ага, — Пресли ответила с улыбкой, продолжая смеяться.
— Ееебааать! — Джек изумленно выдохнул, а Пресли рассмеялась, пытаясь изобразить невинную улыбку. Она поднялась на ноги, первоначальное напряжение, которое она почувствовала, почти прошло, и села рядом с братом, их обнаженные бедра соприкоснулись.
— Итак, — спросила она, напустив на лицо серьезное выражение. — Как прошел секс с мамой?
— Странно, неловко, немного тревожно, но так хорошо, — сказал Джек, его взгляд был прикован к потрясающим сиськам Пресли, но он быстро заметил это и поднял глаза.
— Даже так? — спросил заинтригованная Пресли.
— Ну, я всегда считал маму милой, но видеть ее голой и быть с ней таким же было неловко. Кроме того, для матери заниматься сексом со своим сыном считается неправильным, но мама была так спокойна, проведя меня через всё это, как будто это было самой естественной вещью в мире, — объяснил Джек, время от времени бросая взгляд на обнаженную грудь Пресли.
— А как было с Молли? — спросила Пресли у брата. Она заметила, что он украдкой поглядывает на ее сиськи, но решила пока не обращать на это внимания.
— Я думаю, что с ней это было более естественно, — объяснил Джек. — Не то чтобы я не нервничал или не чувствовал себя странно поначалу, но с ней я чувствовал себя более непринужденно. Не знаю, потому ли, что я уже знал, чего ожидать, или потому, что она моя сестра, но с ней мне было спокойнее, чем с мамой.
— Думаю, в этом есть смысл, — сказала Пресли, взвесив слова брата. — Господи! — чуть не с досадой сказала Пресли, когда взгляд ее брата снова скользнул вниз, к ее грудям. — Продолжай, — сказала она, хватая его руки и прижимая их к своим большим круглым сиськам.
— О, ух ты, — выдохнул Джек, начав мять чудесные сисечки своей старшей сестры. Он сжимал и ласкал их, восхищаясь тем, какие они упругие, несмотря на свои размеры, пробегал пальцами по ее ареолам и по ее возбужденным соскам, нежно сжимая их в ответ на ее тихие стоны. — Можно я их оближу? — робко спросил Джек.
— Да, продолжай, — ворковала Пресли, очевидно, чрезвычайно возбужденная происходящим. Она смотрела, как брат наклонился, высунул язык и прижал его кончик к ее левому соску. Пресли вздрогнула и тихо застонала, когда брат начал лизать ее грудь. Он провел кончиком языка по ареоле, сжал грудь рукой и переключился на левую. Он лизнул ее стоячий сосок, щелкнул по нему языком, затем сомкнул вокруг него губы, вцепился в них и начал жадно сосать, при этом Пресли издала низкий дрожащий стон.
— О боже, ты прямо как Зак, — задумчиво произнесла Пресли, когда Джек вернулся к ее левой груди
и тоже начал сосать.
— Что? — выпалил Джек, отрываясь от сисек сестры и глядя на нее снизу вверх. -Вы с Заком тоже...? — спросил он.
— Ой, а ты не знал? — невинно спросила Пресли.
— Я знал о Заке и Молли, но не знал, что вы с Заком тоже этим занимались, — сказал Джек, глядя на сестру, ожидая объяснений.
— Ну да, в ту ночь, когда я потеряла девственность с папой, Зак поймал меня и начал расспрашивать об этом. Он также рассказал мне о своем первом опыте с мамой и спросил, не хочу ли я заняться с ним сексом. Оказалось, что мама попросила его предложить заняться со мной сексом, и я была рада, что она так поступила, — объяснила Пресли.
— А мама или папа тоже просили тебя и Молли заняться со мной сексом? — изумленно спросил Джек. Он начал думать, что их извращенная семейная тайна была гораздо глубже, чем он предполагал.
— На самом деле им не нужно было спрашивать нас, но они знают и одобряют это. Это своего рода традиция: когда каждому из нас исполняется восемнадцать, он теряет девственность с мамой или папой, а потом занимается сексом со старшими братьями или сестрами. Наверное, это звучит очень пошло и извращенно, когда ты произносишь это вслух, но это действительно помогло мне подготовиться к колледжу и отношению с мальчикам, — Пресли заметила, что Джек пристально смотрит на нее, впитывая каждое ее слово.
— Значит ли это, что мама и папа ожидают, что я займусь сексом с Лайзой, когда ей исполнится восемнадцать? — неуверенно спросил Джек.
— Я не уверена, что это обязательно. Но да, это общая идея, — сказала она Джеку, и тот понимающе кивнул. Он не был уверен в том, как отнесется к сексу со своей младшей сестрой через несколько лет, но решил не зацикливаться на этом.
— Ну и что дальше? — спросил Джек свою старшую сестру, желая продолжить игры.
— Теперь ты должен отплатить мне тем же, — ответила Пресли с дьявольской ухмылкой. — Давай посмотрим, насколько хорошо ты умеешь есть киску, братишка, — добавила она и забралась на кровать. Устроилась поудобнее, легла на спину, положив голову на стопку подушек, и посмотрела на Джека. Раздвинула ноги и подтянула колени, положив ступни на кровать.
Джек смотрел, как его сестра занимает свое место, и нетерпеливо последовал за ней. Он забрался на кровать, не сводя с нее глаз, и занял свое место между ее раздвинутых ног. Джек с минуту наслаждался видом обнаженного тела сестры, выглядевшего таким горячим с этого ракурса, затем нежно положил ладони на ее бедра, потирая и лаская их.
Нервная дрожь пробежала по спине Пресли, когда ее брат коснулся ее руками и ласково погладил ее нежную кожу. Несколько мгновений она смотрела брату прямо в глаза, а потом одобрительно кивнула. Она увидела, как Джек наклонился, задержался, чтобы вдохнуть ее женский аромат, а затем одарил чувственным поцелуем ее вульву.
Губы Джека загорелись, когда они встретились
с теплой вульвой его сестры. Он нежно поцеловал ее, двигаясь вдоль гладкого лобкового бугорка и спускаясь к соблазнительным губкам. Поцеловал капюшон клитора, затем двинулся вниз по половым губкам. Двигался неторопливо, губы скользили вниз по ее щели, затем снова вверх. Он на мгновение задержал дыхание, высунул язык и скользнул в щелку сестры и впервые попробовал ее на вкус.
Пресли ворковала, когда Джек начал нежно вылизывать ее интимные складки. Он медленно провел языком вдоль ее щели, лаская и дразня, прежде чем засунуть его во влажную киску. — Да! — Пресли тихо застонала, когда ее брат начал исследовать ее пизденку языком, просовывая его в ее интимную дырочку и быстро полизывая там.
Джек возбуждался с каждой секундой, "поедая" киску своей сестры. Ее терпкий женский аромат так возбудил его, что он немедленно погрузил свой язык в нее, чтобы попробовать еще раз. Он скользнул руками вверх по ее бедрам, раздвигая их еще больше, затем засунул свой язык глубже в сестру, слушая ее стоны, вращал его, прежде чем вытащить. Он вернулся к поцелуям, двигаясь губами вдоль ее щели и целуя ее, теперь уже видимый, клитор, прежде чем начать лизать его.
— О черт! — застонала Пресли и схватила брата за растрепанные волосы, он быстро обсосал ее клитор, посылая через нее импульс удовольствия. Лизнул чувствительный бугорок еще раз, затем скользнул языком обратно в ее дырочку, чтобы снова вкусить ее нектар, используя большой палец правой руки, чтобы потереть ее клитор.
— Всё хорошо? — задыхаясь, спросил Джек. Он поднял голову, лежавшую между ног Пресли, и посмотрел ей в лицо.
— Да, всё замечательно, Джеки, — задыхаясь, сказала Пресли. — Продолжай, — добавила она почти умоляюще и посмотрела на брата, когда он "нырнул" обратно, высунул язык и провел им по ее щели, прежде чем снова скользнуть в муфточку. Он продолжал тереть ее клитор большим пальцем, и после изучения в течение короткого времени ее бархатистой внутренности, он вернулся к обсосу ее клитору. — О боже, да! А теперь засунь в меня палец, — приказала Пресли, и Джек быстро подчинился, просунув туда средний палец. Ее киска была такой влажной, что легко позволила проскользнуть в себя. — Ебать, вот так. Теперь добавь еще один, — сказала Пресли и громко застонала, когда ее младший брат скользнул указательным и средним пальцами в ее обжигающую пизду и начал ритмично дрочить ее, неистово облизывая клитор. — О да! — Пресли пискнула, когда ее наслаждение усилилось. — Не останавливайся! Я почти готова, — простонала она. — О, ебать... ебать... ебать... О, боже мой, я кончаю! — закричала она и почти зарыдала, когда кончила.
Джек зачарованно смотрел, как его старшая сестра начала кончать у него на руках. Ее стоны превратились в пронзительные писки и всхлипы, тело охватил сильнейший оргазм. Оно напряглось, когда волны интенсивного удовольствия прошли сквозь него, она задрожала и затряслась на кровати, киска спазмировала, страстные крики продолжились. Она пыталась дышать между стонами, купаясь в ощущении божественного сексуального наслаждения, и блаженно
утонула в оргазме, пока он не прошел.
Джек медленно вытащил пальцы из влагалища сестры. Видя, насколько горячим был ее "приход", он снова ощутил стояк. Он посмотрел на ее обнаженное тело, ее великолепные сиськи поднимались и опускались, когда она глубоко дышала, и пробежал взглядом по всему ее телу, пока их глаза не встретились.
— Неплохо, братишка, — поддразнила его Пресли и рассмеялась. — Готов выебать свою старшую сестру? — обольстительно спросила она, глядя на его эрекцию, и хихикнула, когда он нетерпеливо кивнул. Пресли перевернулась на живот, встала на колени и отодвинулась в сторону. — Ложись, — сказала она, и Джек быстро подчинился, заняв ее место. Он чуть не задохнулся, когда Пресли схватила его член и застонал, когда она несколько раз передернула его, затем забралась на него сверху и села на его ноги. Откинулась назад, раздвинув ноги, и нежно прижала кончик его члена к своей вагине.
— Нам нужен презерватив или что-нибудь в этом роде? — нервно спросил Джек. Он предполагал и надеялся, что это не так, но после разговора с Молли он предпочитал во всем убедиться.
— Нет, все в порядке, — небрежно сказала Пресли и начала тереть головкой его члена свою щель под их взаимные стоны. Она проделала это несколько раз, затем приподнялась, присев на корточки над эрегированным членом брата, все еще держа его. — Ты уверен? — тихо спросила Пресли, глядя в глаза брату, прежде чем пересечь с ним последнюю черту. Она хотела этого, и чувствовала, что Джек тоже хочет, но она хотела услышать, что он скажет это прямо, прежде чем фактически совершить акт инцеста.
— Да, я уверен, — сказал Джек успокаивающе, когда Пресли нависла над ним, ее киска была всего в дюйме от кончика его члена. Джек ахнул, когда она опустилась еще ниже, кончик коснулся ее щелки. Пресли крепче сжала его член, несколько раз скользнула кончиком по своей щели, а затем медленно опустилась на твердый член младшего брата.
— О Боже! — Пресли чувственно застонала, когда ее киска скользнула вниз по мужскому достоинству брата, поглощая его. Она смотрела на брата, его глаза были прикованы к их слившимся телам, и слушала, как он стонет, стиснув зубы от удовольствия их запретного акта. Пресли медленно опустилась, постанывая от наслаждения, брат растягивал ее влагалище, пока она не села на него сверху, его член глубоко вошел в нее.
Брат и сестра нервно переглянулись, их дыхание было напряженным, когда они нарушили Последнее Табу. Это был не первый раз, когда кто-то из них нарушал подобное табу, но это был первый раз, когда они делали это вместе, и их сердца бешено колотились и это было волнующее чувство.
Пресли застыла, сидя на брате и глубоко вздохнула. Она села поглубже, положила руки ему на живот и начала медленно двигаться. Посмотрела ему прямо в глаза, затем приподнялась, соскальзывая своей киской с его члена, а затем медленно опустилась обратно.
— О, бля, Прес, это так здорово! — Джек застонал, когда
его старшая сестра начала ездить на нем.
— Да? Тебе нравится, что твоя старшая сестра ебёт тебя так? — спросила она дьявольски, ее удивительные груди покачивались при каждом движении.
— О боже, да! — Джек вскрикнул от удовольствия, когда ее горячая бархатистая пизда снова поглотила его хуй.
— Хорошо, просто дай мне знать, когда будешь близко к концу, — сказала Пресли с улыбкой и рухнула всем телом на мясцо брата, и тот застонал в знак согласия.
Джек и Пресли стонали, страстно занимаясь любовью. Пресли закрыла глаза, не обращая внимания на звуки удовольствия, которые сама издавала, оседлав член брата. Она начала медленно, изучая его реакцию, и через минуту или около того, набрала темп, ее сиськи провоцирующе подпрыгивали, когда она начала бить пиздой по пульсирующему члену своего младшего брата.
— О боже, я не могу поверить, что мы действительно занимаемся сексом, — простонал Джек, когда его сестра оседлала его член. Он смотрел, как ее сексуальное тело двигалось, она стонала, ее большие груди дико прыгали, губки ее киски раздвигались, когда его твердый член проникал в нее. Джек был в раю.
Удовольствие от езды на хуе брата росло, Пресли начала хлопаться пиздой вниз еще быстрее и сильнее. — О боже мой! — захныкала она от восторга, скользя мандой вверх-вниз по хую Джека на полной скорости.
— О боже, я почти готов! — крикнул Джек через несколько минут. Удовольствие от того, что его сестра так жестко оседлала его, привело к тому, что он понял — он в нескольких секундах до конца. Он закрыл глаза, издал еще один стон, затем открыл их и удивленно посмотрел на сестру.
— Не смей кончать! — Пресли пожурила брата. Она перестала двигаться и просто сидела на нем, держа его член глубоко в себе. Еще через мгновение она слезла с брата, его твердый ствол блестел от ее соков, дергаясь и пульсируя.
— Какого хуя? Я почти кончил, — разочарованно сказал Джек. Он смотрел, как сестра опустилась на колени рядом с ним, глядя на его подергивающийся член.
— Не волнуйся, мы еще не закончили. Я хочу, чтобы ты остыл на минуту, а потом мы попробуем другую позу, — терпеливо пояснила Пресли и опустил руку к своей киске. Она начала тихонько тереть ее, глядя на твердый, как камень, член Джека. — Сделай глубокий вдох, — сказала она брату и наблюдала за ним. Через несколько секунд она схватила его член и погладила. — Как там, ты все еще чувствуешь, что вот-вот кончишь? — спросила она.
— Нет, думаю, что сейчас я в порядке, — сказал Джек немного смущенно.
— Не забывай, что секс — это удовольствие для обеих сторон, а не только для того, чтобы ты кончил, — терпеливо начала Пресли. — Обычно девушкам нужно больше времени, чтобы достичь оргазма, поэтому старайся продержаться как можно дольше. Можете попытаться думать о вещах, которые тебя отвлекут, или, если чувствуешь, что не сможешь долго продержаться и хотел бы продолжить, можешь сделать небольшой перерыв, чтобы остыть. Можешь целоваться, лизать
у нее или трогать пальцем, пока не почувствуешь, что достаточно остыл. Затем продолжай, — разложила всё по полочкам Пресли, в то время как Джек пристально смотрел на нее и кивал. — Давай вставай, и мы сможем продолжить, — сказала она и посмотрела на Джека, когда он сел на кровати.
Пресли перестала трогать себя и встала на четвереньки. Она переместилась на середину кровати и повернулась, пока не оказалась повернута сочной попкой к лицу брата. — Давай попробуем по-собачьи, — нетерпеливо сказала Пресли. — Сможешь контролировать, как быстро и жестко мы трахаемся, чтобы не кончить слишком рано. Так проникновение глубже, поэтому в этой позе я обычно кончаю быстрее, — сказала Пресли и приглашающе повертела попочкой.
Джек схватил свою старшую сестру за зад и похотливо сжал его. Он передвинулся на кровати, заняв свое место позади, схватил свой член и направил его к ее священной дырочке. Он застонал, просовывая в нее головку, затем схватил ее за талию и начал толкаться.
Тихий стон сорвался с губ Пресли, когда брат взял ее сзади. Он проник своим мужским достоинством в нее, скользнул своей одноглазой змеей в ее коробочку, и это было потрясающе. Она чувствовала его глубоко внутри себя, стержень проникал глубже, чем раньше, и она поддалась болезненно-приятному ощущению от траха своим младшим братом.
Джек стиснул зубы, руки крепко обнимали талию Пресли, и он был полон решимости продержаться как можно дольше, погружая свой член в теплое влажное убежище своей сестры. Двигался медленно, легко двигая бедрами, скользя пенисом внутрь и наружу киски своей сестры, пока не уверился, что сможет так продержаться, и начал двигаться быстрее.
— О да, братишка, именно так! — похотливо проворковала Пресли, толкаясь ему навстречу. — Да, трахни тугую маленькую киску своей старшей сестры своим большим твердым хуем, — сказала она детским голоском, сводя брата с ума от возбуждения.
— О, бля, сестренка, твоя киска потрясающая! — Джек застонал, ее грязные словечки заставили его двигаться быстрее, и он ускорил свои толчки в ее мокрую муфточку.
— О-О-О, боже мой! — визжала Пресли от восторга, когда Джек переключился на длинные мощные толчки. Он погружал свой член в ее жаждущую киску непрерывно, каждый толчок заканчивался громким шлепком, когда их обнаженные тела встречались, вызывая стоны и хрипы.
Джек трахал свою сестру серией мощных толчков, а затем замедлился. С полминуты он шел ровным темпом, а затем перешел к быстрым неглубоким толчкам. Ему удалось продержаться несколько секунд, но он замедлил шаг, чтобы держать себя в руках. — Ой бля! — Джек застонал, когда он медленно скользил своим членом в пизде своей сестры. Он еще несколько раз мощно вонзился, а затем вытащил член, поняв, что сейчас может кончить.
— М-м-м, да, вот так, — простонала Пресли, когда Джек быстро начал "есть" ее киску сзади, вытащив оттуда свой член. Он раздвинул ее половые губы руками, облизывая и посасывая ее женскую сущность под ее ободряющие возгласы, затем засунул два пальца в мокрую дырочку и начал сильно толкать их. —
Ебать, именно так! — Пресли почти закричала, когда ее брат начал трахать ее пальцами, погружая их в ее глубины. Ее стоны становились все громче и громче, кульминация медленно приближалась, затем Джек вытащил пальцы и засунул свой крепкостоячий член обратно в нее.
— Черт, сестренка, как хорошо в твоей киске! — застонал Джек, снова оказавшись внутри. Он положил руки ей на бедра и после двух или трех медленных толчков начал жестко ебать ее, рвя пизду напополам с полной силой и врезаясь в ее зад с каждым толчком.
— О Боже, Джек, да! — выдохнула Пресли. Вот так, младший, продолжай, я почти готова кончать, — вскрикнула она, а Джек продолжал колотить по киске. — Ебать, я ща кончу, — захныкала Пресли, ее удовольствие достигло невыносимого уровня. — Ой, блядь, Джек, ебать, ебать, я кончаю, кончаю! — закричала она, почти рыдая, когда ее тело "взорвалось" в мощной кульминации.
Сам Джек был всего в нескольких секундах от собственного оргазма, когда его старшая сестра наконец "взорвалась". Она начала визжать, как баньши, ее тело дрожало от непереносимого наслаждения, киска начала конвульсивно дергаться. Он продержался еще секунду, безжалостно долбя ее жаркую пизду, пока не был поражен собственным оргазмом, охватившего пламенем удовольствия всё его тело.
Брат и сестра содрогнулись, когда вместе достигли оргазма, обжигающие волны наслаждения пробежали по их обнаженным телам. Они орали и стонали, крича в сексуальном экстазе, поднимаясь к наивысшим уровням удовольствия. Они продолжали двигаться, Джек засовывал свой эякулирующий член в конвульсирующую киску Пресли, взаимная волна наслаждения пронизывала их с каждым выстрелом Джека. Они продолжили трахаться во время своих интенсивных оргазмов, Джек наполнял горячую щелку своей старшей сестры своей кровосмесительной спермой, и она наслаждалась этим каждую секунду, выражая ворчанием свое похотливое одобрение. Они продолжали двигаться, выжимая сексуальное наслаждение из своего акта, всё до последней капли, пока их оргазмы не утихли, и они не рухнули на кровать беспорядочной кучей голых конечностей.
Пресли и Джек тяжело дышали, приходя в себя после тяжелого сексуального испытания. Пресли лежала на боку, рядом с ней лежал ее младший брат, обхватывая ее рукой и ногой, и глядя на нее, затаив дыхание. Пресли посмотрела брату в глаза и обняла его. Притянула свое обнаженное тело к нему, прижалась грудью к его груди и удовлетворенно вздохнула.
Джек посмотрел на взволнованное лицо сестры, на ее тело, такое теплое и мягкое, и скользнул рукой вниз по ее спине, положив их на ягодицы и крепче прижав к себе. Пенис стал мягким и прижался к лобку Пресли, когда они обнялись в уютной тишине. Пресли посмотрела на своего младшего брата, понимая, что он уже мужчина, и прижалась губами к его губам. Коротко поцеловала его, потом отстранилась и улыбнулась.
— Это было потрясающе, — прошептал Джек сестре, одарив ее теплой улыбкой. Она медленно перекинула через него левую ногу, положила свою киску ему на бедро и прижалась к нему. Через несколько секунд Джек крепко спал.
Через несколько часов он проснулся.
В комнате было темно, а обнаженное тело прикрыто тонкой простыней. Пресли ушла, но Джек все еще чувствовал ее запах на кровати. Он глубоко вдохнул, улыбаясь про себя. Ее сладкий сексуальный аромат заполнил его ноздри, затем он погрузился в глубокий удовлетворенный сон, радуясь, что у него такая горячая любящая сестра.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Молли дарит своему младшему брату Джеку ночь секса на долгую память.
Сонная улыбка проявилась на красивом лице Джека, когда он медленно пришел в себя. Сначала он был уверен, что это всего лишь сон. Извращенный сексуальный сон с участием его матери и его самого. Его член был тверд, он скользнул к нему правой рукой, когда открыл глаза. Как только рука коснулась по-утреннему эрегированного органа, все воспоминания вернулись....
Сумасшедшая ночь семьи Флетчер продолжается, поскольку все они показывают молодой Лайзе, каким естественным и красивым может быть секс.
• • •
Том глубоко заглянул в глаза жены, и его охватило сильнейшее возбуждение. Он оглядел своих голых детей, потом снова посмотрел на жену.
— О боже, да! — прошептал он ей в ответ....
После того, как Лиз и Том занимались сексом с его старшими братом и сестрами, пришло время Джеку провести свою особенную ночь с мамой.
В доме стояла мертвая тишина, Джек лежал на кровати в темной спальне. Его мысли блуждали, пока он смотрел на электронные часы на ночном столике. Он смотрел на меняющиеся красные цифры, погруженный в свои мысли....
— Хочешь продолжать? — спросил Зак, глядя на нее. Он откинулся назад, опираясь руками за спину, выпрямив ноги и положив их на пол. Он смотрел на ее молодое обнаженное тело, она медленно присаживалась на кровать, и в тот момент, когда она кивнула, он просто набросился на нее.
Лайза удивленно вскрикнула, когда ее брат вскочил и схватил ее, обхватив руками ее обнаженное тело. Она хихикнула, глядя ему в глаза, а он положил руки ей на поясницу и прижался губами к ее губам. Она страстно поцеловала его в о...
После того, как она потеряла девственность с отцом, пришло время Лайзе провести ночь со своим старшим братом Заком.
• • •
В спальне было тепло и душно, в окна светило позднее утреннее солнце. Лайза пошевелилась в постели, сбросила одеяло и медленно пришла в себя. Она тихо застонала, сонным стоном, и вытянула руки в стороны, когда ее веки затрепетали, медленно открываясь, а затем широко раскрылись, отражая тревогу....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий