Заголовок
Текст сообщения
Чарли всегда чувствовал, что в школе Пайн Хиллз он был невидимкой. Или, возможно, правильнее было бы сказать, что он чувствовал себя скорее работником школы, чем учеником, невидимым так же, как охранник Дэрил был невидим для старшеклассников. Или сторожа, или парня, который обслуживал спортивные площадки. Чарли пришел в отдел аудиовизуальных средств в первый год учебы в школе, а к выпускному классу он стал студенческим супервайзером. Он всегда был на футбольных матчах, на баскетбольных матчах, на всех мероприятиях, но он всегда работал, и никто не обращал на него внимания.
А теперь вдруг все его заметили. История об инциденте в кафетерии быстро распространилась по школе, и теперь казалось, что все знают, что произошло. Все знали, что Мишель столкнулась с ним посреди зала кафетерия. Все знали, что она убежала в слезах, а он погнался за ней. Остальные подробности они с удовольствием додумывали сами.
Люди, с которыми он редко общался, теперь подходили к нему, как к старому другу. Джеррод Сандерс обнял Чарли в коридоре, наклонился к нему, словно они были заговорщиками, и прошептал:
— Чарли! Я слышал о том, что у тебя что-то происходит с Мишель?
Скейтбордисты, обитавшие на скамейке за зрительным залом, хором кричали "Так держать, Чарли!", когда он проходил мимо.
Майра Тенни и группа девочек младших классов окружили его у шкафчика с многообещающими улыбками и блестящими глазами, чтобы сказать ему, что они передадут сообщение Мишель, если он захочет. Также они поделились с ним множеством других слухов, которые они слышали, как будто он был частью их компании, в которой они обычно распространяли сплетни. Он ответил:
— Это касается только меня и Мишель.
Но вызвал этим у девушек только хихиканье и многозначительные взгляды.
Он не хотел говорить ни с кем, кроме Мишель, но её теперь было невозможно найти. Он бродил по коридорам, ища её взглядом, даже подкарауливал её у шкафчика, но её не было рядом. Он подумал, что может быть, она заболела, но потом увидел её в конце дня, далеко в другом конце коридора, идущую с группой своих друзей. Он бросился по коридору, пытаясь догнать её, но, когда он добежал до того места, где её увидел, она уже исчезла.
Чарли пришлось встретиться с Ронни в комнате аудио и видео контроля. Она подошла к нему с задумчивым видом.
— Чарли, ты уже пригласил Мишель Сантос на бал? — спросила она низким голосом.
— Нет! — ответил он.
— Послушай... Я знаю, что вокруг ходят какие-то слухи... — Я слышала, как некоторые мальчики говорили об этом. Ронни пожевала нижнюю губу. — Они сказали, что тебе пришлось выбирать между мной и Мишель, и ты выбрал меня. Я думаю, это хорошо, но некоторые вещи, которые они говорили обо мне, были не очень приятными... например, почему ты выбрал кого-то вроде меня, а не кого-то вроде нее. Они говорили, что ты сумасшедший, раз выбрал меня...
Чарли покачал головой.
— Мне жаль... Надеюсь, ты просто не обращаешь внимание на эти
глупости...
— Обычно я хорошо умею игнорировать негатив. Но, черт возьми, Чарли... когда ты пригласил меня на бал, я не ожидала всей этой драмы... Я думала, что мы просто два друга, которые идут вместе...
— Я знаю. Чарли потер лоб, пытаясь прогнать пульсацию в виске. — Вот что произошло. Я встретил Мишель на выходных, когда мы оба были в школе и в ней было довольно безлюдно. Она занималась делами своей группы, а я редактировал видео в кабинете. Мы встречались несколько раз. Три раза. Честно говоря, я не думал, что я ей так уж сильно нравлюсь. Она почти никогда не разговаривала со мной, когда мы были в школе, как будто не хотела, чтобы кто-то знал, что она встречалась со мной. Поэтому мы перестали встречаться, и я думал, что на этом все закончится. Но потом она расстроилась, что я пригласил тебя на бал вместо нее, и сообщила мне об этом в кафетерии при всех.
— Так... ты бы предпочел пойти с ней? Ронни пристально посмотрел на него.
Чарли вспомнил свой момент прозрения на следующий день после "Третьей Мишель". Что бы ни происходило в голове у Мишель, ему не нужно было стараться в этом разбираться.
— Я хочу пойти с тобой. Вот почему я позвал тебя. Я не просил её ни о чем.
— Хорошо. Ронни кивнула. — Ты говорил с Мишель?
— Ещё нет.
— Ты должен с ней поговорить.
— Обязательно. Чарли посмотрел в сторону стеклянного окна, окна, в котором он увидел Мишель, идущую голой в ту первую субботу.
— Девушки иногда бывают такими, знаешь ли, — сказала Ронни. — Бывшая моего брата вела себя так, будто он ей совершенно безразличен, пока он не нашел себе новую девушку. Потом она вдруг стала очень ревнивой. Иногда девушки считают само собой разумеющимся, что ты всегда будешь рядом. А потом начинают жалеть, когда видят, что ты с кем-то другим.
Чарли пожал плечами.
— Я не знаю, что она думает.
Ронни усмехнулась.
— А может, она просто сумасшедшая?
Чарли хихикнул.
— Да. Возможно, так оно и есть.
Они рассмеялись.
В тот вечер Чарли сидел в своей комнате, глядя на одежду Мишель, которую он аккуратно разложил на кровати, и думал, что, возможно, это он сумасшедший. Он думал только о том, что никогда не видел её в этом наряде. Она забросила одежду на заднее сиденье его машины перед тем, как приехать к нему, в день "Второй Мишель". Он никогда не видел её в этом наряде, и теперь никогда не увидит.
Почему он говорил себе при свете дня, что собирается попытаться наладить нормальные отношения с Ронни, когда по всей его комнате были спрятаны напоминания о Мишель? Если он всерьез собирался расстаться с Мишель, ему следовало взять все это, бросить в бумажный пакет и выбросить куда-нибудь на помойку. Все. Даже его видео с ней, на которое он потратил несколько часов. Все.
Он не мог этого сделать.
Может быть, после того, как он поговорит с
ней. Да, это был вариант. Он подождет, чтобы поговорить с ней, чтобы нормально завершить их отношения. Потом он разорвет с ней и выбросит все, что о ней напоминает.
• • •
На следующий день он не стал пытаться разыскать Мишель. Вместо этого он нашел Ванессу Уотсон.
Ванесса была главной болельщицей и лучшей подругой Мишель. Все называли её Ванессой-вампиром, и она не возражала против этого прозвища. У нее были идеальные зубы, за исключением клыков, которые были немного кривыми и выступали вниз больше, чем обычно. Когда она улыбалась, они были похожи на клыки, и в сочетании с её черными как ворон волосами и светлым цветом лица прозвище ей очень подходило.
Чарли нашел её у шкафчика. К счастью, одну, так что ему не пришлось никого просить оставить их вдвоем. Он хотел иметь дело как можно с меньшим количеством друзей Мишель.
— Привет, Ванесса, — сказал он.
— Привет, Чарли. Она достала книги из шкафчика, не глядя на него. Она не выглядела слишком удивленной тем, что он завязал этот разговор.
— Мне нужно поговорить с Мишель. Ты можешь спросить её, встретится ли она со мной?
— Я не знаю, Чарли... О чем ты хочешь с ней поговорить? Когда он не смог сформулировать ответ, она захихикала. — Не можешь ответить, да? Ничего страшного. Она мне тоже ничего не скажет.
— Мне просто нужно с ней поговорить.
Ванесса закрыла дверцу шкафчика и повернулась к нему лицом.
— Знаешь, Чарли, ещё неделю назад я бы сказала, что Мишель — моя лучшая подруга и что у нас нет секретов друг от друга. Я думала, что она практически все мне рассказывала. Я верила в это вплоть до того момента, когда она встала в кафетерии и подошла к тебе. Теперь я не уверена, знаю ли я её вообще.
Он постарался сохранить бесстрастное выражение лица.
— Ты спросишь ее?
Ванесса на мгновение нахмурилась, а затем закатила глаза.
— Ладно. Вот что я тебе скажу. Дай мне свой номер. Я поговорю с Мишель. Если она захочет поговорить с тобой, я напишу тебе сообщение и скажу, где тебе её ждать. Может, она появится, а может, и нет. Если она не захочет с тобой говорить, я просто напишу "извини", и на этом все закончится. Хорошо?
— Хорошо. Спасибо.
— Я не знаю, что произошло между тобой и ею. Она мне ничего не сказала, пока что. Но вот что я тебе скажу, Чарли. Ты идиот, если отказался от Мишель. Она самый милый человек, которого я знаю. Я могу легко перечислить список парней, которые хотят пригласить её на бал, длинный список. Почему она захотела пойти с тобой, я понятия не имею. Так же, как я не представляю, почему ты не хочешь взять её с собой. Для меня все это абсолютно бессмысленно.
Чарли не собирался ничего рассказывать Ванессе, но теперь он почувствовал, что ему нужно объясниться.
— Я узнал, что Мишель хочет пойти со мной на бал в то же время,
что и все остальные. В кафетерии. Это был первый раз, когда она упомянула о выпускном вечере.
— Чушь, — ответила Ванесса. — У вас с Мишель что-то произошло. Она не просто спонтанно решила, что ты спросишь её. У нее были причины думать, что ты это сделаешь.
— У нас что-то было, — сказал Чарли. — Но больше нет. Он открыл учебник по математике на первой странице и быстро записал в углу номер своего телефона. Он оторвал уголок и отдал его Ванессе.
— Никаких обещаний, — сказала она.
— Я знаю.
Полчаса спустя его телефон зажужжал. Он проверил его и увидел текстовое сообщение:
— Футбольные трибуны, верхний ряд, после школы.
Он ответил:
— Скажи ей, что я буду там. Спасибо, Ванесса, — пробормотал он. — Я твой должник.
• • •
Он поднялся на футбольную трибуну сразу после последнего урока. Он оглядел длинные ряды, но там был только он один. В это время года футбольное поле и прилегающий к нему трек использовались командой по легкой атлетике, и Чарли мог видеть горстку бегунов, которые уже делали разминочные круги. Большинство членов команды по легкой атлетике появятся позже; тренировка начиналась только через час после последнего звонка. Чарли прошел к последнему ряду и сел. Он наблюдал за бегунами, которые кружили по дорожке. Они не обращали на него внимания, а он просто сидел в одиночестве.
Может быть, она не придет.
День был пасмурный. Позднее предсказывали дождь, и Чарли уже чувствовал, как холодный ветерок шевелит воздух. Он пожалел, что не взял с собой куртку. Он думал о том, как долго ему придется ждать её.
И тут он её увидел. Она появилась на краю поля и посмотрела на трибуны, быстро заметив его. Он был там один. Она подошла к лестнице и начала подниматься к нему. Она была прекрасна, как всегда, в сером трикотажном платье и черном пальто с черными леггинсами. Она смотрела вниз на лестницу, поднимаясь по ней, и посмотрела в его сторону, только когда дошла до его ряда.
— Привет, Мишель. Его голос звучал приглушенно, как будто тихий воздух поглотил звук.
— Чарли. В её голосе звучала усталость. Она села рядом с ним, оставив между ними расстояние.
Они сидели в тишине, глядя на пустое поле. Наконец, она заговорила.
— Гленн Мак пригласил меня на бал. Я согласилась.
— Когда?
— Когда он меня пригласил? Или когда я сказала "да"? Он позвал меня до того, как я узнала, что ты идешь с Ронни. А сказал "да" я вчера.
Гленн Мак был футболистом. Высокий, красивый, спортивный. Тип парня, с которым Мишель должна была пойти на бал. Чарли всегда думал, что она пойдет на бал именно с таким парнем.
— Ты действительно думала, что мы пойдем на выпускной вместе? — спросил он.
— Я не знаю. Я думала, что ты, по крайней мере, спросишь. То есть, я не знала, захочешь ли ты вообще идти. Но я думала, что если ты захочешь пойти, ты позовешь меня... Она опустила глаза. — Это не имеет значения.
—
Я не мог даже предположить, что ты захочешь пойти со мной.
— Ты не спрашивал. Почему ты думал, что я не захочу пойти с тобой?
— Потому что я думал, что ты захочешь пойти с кем-то вроде Глена Мака.
Чарли потер лоб.
— Мы проводим время в разных кругах. Мы общаемся с разными людьми. Ты не разговариваешь со мной, ты даже не здороваешься со мной. Ты проходишь мимо меня в коридоре, как будто меня там нет.
— Ты делаешь то же самое со мной, — тихо сказала она. — Ты не разговариваешь со мной. Ты проходишь мимо меня и не смотришь на меня. Ты сказал мне, что наши отношения — секрет.
— Разве это не секрет? Я думал, ты не хочешь, чтобы кто-то знал...
— Я никогда не говорила, что это секрет. Это ты сказал.
Чарли посмотрел на нее.
— Правда? То, что есть между нами это не секрет? Ты думаешь, мы должны всем рассказывать, что мы делаем в школе по выходным?
— Нет. Нет! Конечно, нет. Она нахмурилась. — Это никого не касается. Но если мы никому не рассказываем, чем занимаемся, это не значит, что мы должны держать в секрете сам факт того, что у нас что-то есть.
— Тогда что же это значит?
Мишель мгновение не отвечала. Потом она сказала:
— Дэрил знает о нас. Он думает, что я твоя девушка. Помнишь? Ты представил меня как свою девушку.
Уголок рта Чарли дернулся.
— Ты ведь не думаешь о себе как о моей девушке, правда?
Мишель посмотрела на свои черные ботинки, стоявшие на сиденье перед ней.
— Нет... прошептала она.
— После той первой субботы... я пытался поговорить с тобой в холле. Я думал, что ты будешь рада меня видеть, или что-то в этом роде. Я увидел тебя, поздоровался, а ты прошла мимо. Я попытался ещё раз позже, и снова получилось то же самое. Ты прошла мимо. Как будто ты не хотела иметь со мной ничего общего.
— Я стеснялась.
— Ты стеснялась?
Он уставился на нее.
— Две недели спустя ты подошла ко мне совершенно голая и села прямо ко мне на колени. Тогда ты не казалась застенчивой.
Мишель накрутила прядь своих волос на палец.
— Я не знала, что тебе сказать. Ты застал меня разгуливающей по школе голой! И вместо того, чтобы убежать от тебя и одеться, я осталась голой и продолжала ходить. Я даже вышла с тобой на улицу... и мы дошли до раздевалки... потом у нас был секс... Она прикусила губу. — Я не знала тебя по-настоящему. Я надеялась, что ты никому не расскажешь... но я ещё не знала тебя настолько, чтобы доверять тебе. Я не знала, что было между нами... и было ли вообще что-то! Или это просто что-то случилось, что вышло из-под контроля и больше никогда не повторится. Наверное, я хотела, чтобы ты сказал мне, что это значит. Потому что я не знала. Я не знала, что это значит. Она вздохнула. — Наверное,
я думала, что ты будешь бегать за мной. Когда я нравлюсь парням, они бегают за мной. Они приглашают меня на свидание, и даже если я отказываюсь, они просят снова, и снова...
— Наверное, я не знаю правил, — сказал Чарли. — Я не знал, что должен бегать за тобой. Я не думал, что должен. Я думал, что суббота уже сделала нас близкими. У нас был секс. Это что-то значило для меня.
— Что, и ты думаешь, что для меня это ничего не значило?
— Значило?
— Как ты вообще можешь спрашивать об этом! Мишель посмотрела на него.
— Ты вела себя так, будто этого никогда не было. Чарли опустил плечи.
— Нет, ТЫ вел себя так, как будто ничего и не было. Её голос стал громче. — Знаешь, что я сделала? Я вернулась к тебе и отдала себя тебе. Я пришла в твою комнату и села к тебе на колени, как будто я принадлежу тебе. Ты хотел отвести меня в раздевалку, чтобы заняться со мной сексом, и я пошла. Потом ты хотел снова заняться со мной сексом в своей машине, и я тоже это сделала.
— Мишель... говори тише...
— А потом ты вел себя так, будто этого не было! И я снова пришла к тебе, и снова отдалась тебе. Полностью, абсолютно. Я была голая, на коленях, с твоим членом во рту, пытаясь сделать тебя счастливым, пока ты работал над этой дурацкой пьесой!
— Я никогда не просил тебя...
— Наверное, Ронни здоровается с тобой, когда ты проходишь мимо нее в коридоре. Так вот в чем дело? В этом разница между мной и ею? Я позволила тебе трахнуть меня, сколько, четыре раза? Но она здоровается с тобой в коридоре. Так вот почему ты предпочитаешь быть с ней. Конечно! Теперь все понятно.
— Нет! Не поэтому.
— Знаешь что? Я даже не хочу знать, почему. Мишель поставила свои ботинки обратно на металлический пол, отчего по трибунам разнесся грохот.
— Ты берешь Ронни на бал. Надеюсь, вы хорошо проведете время. Надеюсь, ты будешь относиться к ней лучше, чем ко мне.
— Мишель... — начал он, но она уже поднялась на ноги и пошла прочь. Он подумал о том, чтобы погнаться за ней, но, по правде говоря, он не знал, что ещё сказать. Он смотрел, как она спускается по лестнице, смотрел, пока она не ушла.
— Пока, Мишель... — прошептал он.
• • •
— Ты что-нибудь ел, Чарли? — спросил его Грег.
Чарли потребовалось мгновение, чтобы понять, что Грег говорит с ним. Он посмотрел вниз на вилку, которой он царапал макароны с сыром. Он наколол одну из лапшинок и поднес её ко рту.
— Гленн Мак и Коди Сколари, — сказал Грег.
— Это на них ты смотришь?
Два футболиста сидели вместе на столе в углу кафетерия и о чем-то смеялись.
— Да.
— Эти два парня должны пойти на выпускной вместе, — сказал Грег. — Никогда не увидишь одного без другого.
Чарли откусил ещё кусочек макарон.
—
Нет. Коди идет на выпускной с вампиршей Ванессой. А Гленн идет с...
— С твоей Мишель. Да, я знаю. Я просто пошутил.
— Ванесса и Мишель — лучшие подруги. Коди и Гленн — лучшие друзья. Это идеальная пара. Две чирлидерши, два футболиста. Популярные дети. Разве не так бывает во всех фильмах?
— Ты жалеешь, что не позвал Мишель? — спросил Грег.
Чарли покачал головой.
— Нет. С чего бы? Я иду с Ронни.
— Верно.
Чарли пошевелил вилкой свою еду, молча глядя в тарелку.
— Я просто сожалею о том, как я все это сделал, — сказал он наконец. — Я мог бы справиться с этим лучше.
— Да? — спросил Грег, слишком непринужденно. Несомненно, надеясь, что Чарли наконец-то расскажет о том, что произошло между ним и Мишель.
— Да. Я должен был больше с ней разговаривать. Я просто предположил... Я просто сделал слишком много предположений. Я должен был просто поговорить с ней. Чарли покачал головой. — Я думаю, это не имеет значения. В конце концов, уже ничего нельзя изменить.
• • •
Чарли лежал в постели, уставившись в потолок. Был ранний вечер среды, и он размышлял, стоит ли ему идти в школу в субботу. Мишель там, конечно, не будет. Или, может быть, будет, но она не станет с ним разговаривать. Возможно, она вообще больше никогда с ним не заговорит.
Под кроватью у него до сих пор лежал клад с вещами Мишель. Он должен избавиться от них. Сложить их в бумажный пакет и выбросить куда-нибудь на помойку. Или даже вернуть их Мишель. Это будет неловко, но, возможно, она заслужила право получить свои вещи обратно. Интересно, где она потеряла свой вибратор?
Внезапно он почувствовал себя очень усталым. Усталость от всего. Он закрыл глаза, отдаваясь своей усталости.
Во сне он сидел один в школьном автобусе. Автобус был полон, и он слышал разговоры подростков вокруг себя. Автобус не двигался, но он знал, что скоро он поедет. Снаружи он увидел, что автобус ждет перед средней школой.
Кто-то поднялся по ступенькам в автобус. Это была Мишель. На ней было розовое платье с рюшами, которое казалось слишком модным для школьного автобуса. Мишель остановилась, стоя в передней части автобуса рядом с водителем. Она неуверенно оглядела проход, словно не зная, куда сесть.
Водитель автобуса была женщиной средних лет с короткими волосами.
— Сними одежду, милая, — рявкнула женщина. — Шлюхи не имеют права носить одежду в автобусе.
— Она не шлюха, — прошептал Чарли, но Мишель тут же выполнила приказ водителя автобуса, потянувшись, чтобы расстегнуть молнию на платье. Она спустила его вниз по телу, пока оно не упало к её ногам. Под ним были черный лифчик и трусики, и она сняла и их, опустив глаза. Теперь, обнаженная и дрожащая, она собрала свою одежду и затолкала её в черный ящик, который стоял позади водителя автобуса.
Мишель подняла глаза, вглядываясь в салон автобуса. Теперь она выглядела ещё более встревоженной, её глаза метались с места на место в поисках свободного места, а шумная
толпа осыпала её криками и смехом. Чарли ждал, пока она увидит свободное место рядом с ним. Он знал, что она сядет именно туда.
Она начала медленно пробираться по проходу, и по мере того, как она шла, те, мимо кого она проходила, жадно тянулись к ней, лаская её тело, как будто она была общественной собственностью. Одна рука потянулась, чтобы сжать её грудь. Другая рука скользила по её заду. Мишель сделала шаг вперед, и светловолосая девушка протянула руку между её ног, чтобы погрузить в нее палец. Мишель скривилась, но терпела эти приставания, не обращая на них внимания. Она продолжила идти по проходу.
Мальчик перед Чарли обернулся, и Чарли узнал веснушчатое лицо Коди Сколари, ухмыляющегося ему.
— Ну и шлюха! — ухмыльнулся Коди. — Ты видел ее?
— Она не шлюха, — сказал Чарли громче, но Коди, казалось, не услышал.
— Видно, что ей это нравится, — сказал Коди. Мишель прошла мимо его места, и Коди сделал выпад в её сторону, поймав её сосок и крепко сжав его между большим и указательным пальцами. Мишель вздрогнула и остановилась. Она наклонилась вперед, пытаясь вырваться из захвата Коди. Чарли видел, как её грудь вытягивается в конусообразную форму, пока Коди крепко держал её сосок. Наконец, сосок выскользнул, и грудь Мишель вернулась к своей нормальной форме. Мишель возобновила свою мучительную прогулку.
Чарли посмотрел на пустое место рядом с ним, затем наблюдал, как Мишель прошла мимо, даже не взглянув на него. Чарли не сводил с нее глаз, беспомощно наблюдая, как она подошла к свободному месту рядом с незнакомым парнем с длинными черными волосами и козлиной бородкой. Она села, и парень тут же потянулся к ней, поднял одну из её ног себе на колени, ощупывая между бедер...
Зазвонил мобильный телефон, заставив его проснуться. Чарли сел, на мгновение дезориентированный. Такой яркий сон... он все ещё мог представить себе расстроенное выражение лица Мишель...
Он взглянул на экран своего телефона и увидел незнакомый номер.
Мишель!
Он схватил телефон, его сердце колотилось. Он прижал его к уху.
— Алло? Это Чарли.
— Привет! Чарли Такер?
Мужской голос. Не Мишель.
— Да, это Чарли...
— Привет, как дела. Это Брент Грин. Я профессор факультета киноискусства Университета Джефферсона.
— О, точно! Как поживаете, сэр?
— Хорошо, хорошо. Я хотел сообщить вам, что мы рассмотрели ваше заявление на участие в нашей кинопрограмме Арех, и мы выбрали вас в качестве одного из наших кандидатов. Мы бы хотели, чтобы вы пришли на собеседование и показали нам некоторые из своих работ. Мы можем назначить время?
— Конечно! Когда?
— У нас есть несколько свободных мест в эту субботу, или вы можете прийти в следующую субботу.
— В эту субботу я свободен. Во сколько?
— Давайте посмотрим. У нас есть 14:00, 15:00, 15:30...
— Как насчет 2?
— Хорошо, я запишу вас на 14:00. Вы живете в Пайн Хиллс, верно?
— Верно.
— Это примерно полчаса езды на машине?
— Да, — сказал Чарли. — Или я могу поехать на поезде.
— Конечно. В
нескольких кварталах от университета есть остановка поезда. Вы сможете показать нам некоторые из своих работ?
— Да. Я принесу несколько вещей.
— Отлично. В 14:00, в эту субботу, на кинофакультете. Тогда увидимся.
— Хорошо!
— С нетерпением жду, когда увижу, что у вас есть. Пока, Чарли. Звонок закончился.
Чарли сжал телефон в руке и вытянул руки к потолку.
— Класс!!! — крикнул он.
Следующей его мыслью было то, что он хотел бы рассказать об этом Мишель.
На кинопрограмму Арех в Университете Джефферсона ежегодно поступало большое количество абитуриентов, и было всего десять мест. Любой, кто был принят в Университет Джефферсона, мог выбрать специализацию в области кино, но программа Арех была специально разработана для студентов, которые намеревались сделать карьеру в киноиндустрии. Это была интенсивная программа, предлагавшая доступ к передовому производственному и монтажному оборудованию, и многие выпускники программы стали работать на крупных студиях.
Десять мест. Чарли не знал, сколько претендентов было отобрано в качестве кандидатов, но подозревал, что не менее двадцати. Он знал, что пока не стоит праздновать. Ему действительно нужно было пройти собеседование. Внезапно его портфолио показалась ему довольно небольшим. Несколько студенческих фильмов с курсов Видео I и Видео II, плюс множество монтажных работ о спорте и прямых трансляциях. Он надеялся, что этого будет достаточно.
Чарли взглянул на свой телефон. Мишель, вероятно, все ещё злилась на него, а у него все равно не было её номера телефона. Но у него был номер Ванессы, когда она написала ему сообщение, и, возможно, Ванесса даст ему номер Мишель. Внезапно вся драма прошлой недели показалась ему неважной. Он просто хотел поговорить с Мишель, поделиться с ней своими хорошими новостями.
Он нашел сообщение Ванессы на своем телефоне и выбрал опцию Перезвонить. Он поднес телефон к уху и послушал, как он звонит.
Клик.
— Привет, это Мишель. Оставьте сообщение, пожалуйста. Затем раздался гудок.
Чарли на мгновение растерялся. Голос Мишель. Телефон Мишель. Значит, это не Ванесса отправила сообщение с просьбой встретиться на футбольной трибуне. Это была Мишель.
Он немного пришел в себя, сумев начать говорить.
— Привет, Мишель. Это Чарли.
Он перевел дыхание.
— Привет, я получил ответ из Университета Джефферсона. Кинопрограмма Апекс. Они сказали мне, что я один из кандидатов. Они хотят, чтобы я пришел в университет в эту субботу на собеседование. Он колебался, затем слова вырвались наружу.
— Я подумал, что поеду на поезде. Собеседование в 2 часа, и, если я успею на поезд в 12:30 до Линтерна, у меня будет достаточно времени. Там есть вокзал прямо возле университета. Мишель... ты хочешь поехать со мной? В Линтерну? Ты могла бы пройтись по магазинам, пока я буду проходить собеседование... на Кампус-роуд есть все эти магазины... а после мы могли бы поесть в одном из ресторанов. Ты могла бы встретить меня на вокзале, и мы могли бы вместе поехать в Линтерну... Он запнулся, оставив мгновение молчания.
— Я бы очень хотел, чтобы ты поехала со мной, Мишель... это может стать
важным событием для меня, и... и я чувствую, что все испорчу... Он снова запнулся. Казалось, он так много хотел сказать ей, но не знал, с чего начать. Молчание тянулось бесконечно долго, и наконец, смутившись, он отключил звонок.
В течение часа он не мог ничего делать, только бродил по комнате, не сводя глаз с телефона. Он бил себя по голове, называл себя глупым, снова и снова желал, чтобы он мог удалить это сообщение из её почтового ящика. В последний раз, когда Мишель разговаривала с ним, она в гневе ушла. С тех пор они не сказали друг другу ни слова. А теперь он ни с того ни с сего позвонил ей и попросил поехать с ним на собеседование? В город за тридцать миль отсюда? О чем, черт возьми, он думал?
Его телефон не зазвонил. Конечно, не звонил. Вероятно, она удалила сообщение сразу после того, как услышала его.
В ту ночь он почти не спал. Проснувшись утром, он первым делом проверил телефон. Никакого ответа. Никакого сообщения. Даже иди к черту.
Четверг. Пятница. Ничего.
Он сказал себе, что не должен был ожидать ничего другого. Зачем Мишель отвечать на его нелепое сообщение? Мишель считала его придурком, и, честно говоря, она была права.
По крайней мере, это дало ему повод беспокоиться о чем-то, кроме интервью.
• • •
В субботу Чарли купил билет на поезд и вышел на платформу. Он насчитал десять, может быть, пятнадцать человек, которые ждали поезда. Мишель среди них не было. На нескольких скамейках были свободные места, но Чарли предпочел стоять.
Так что на собеседование он пойдет один. Он пойдет, пройдет собеседование, потом, возможно, купит какой-нибудь фастфуд и съест его в ожидании обратного поезда. Бесполезно беспокоиться о собеседовании сейчас; оно пройдет так, как пройдет. Он не мог отредактировать что-то новое по дороге на поезде. В рюкзаке у него был портативный диск со всеми его наработками. Надеюсь, что-то из того, что он сделал, произведет на них впечатление.
Внезапно он почувствовал её запах. Знакомый запах её духов. Он обернулся... Мишель стояла прямо за ним. Она была одета в армейский зеленый жакет поверх желтого платья в стиле пятидесятых. Чарли был так удивлен, что на мгновение он мог только смотреть на нее с открытым ртом.
Она шагнула вперед и встала рядом с ним.
— Я говорила тебе, что ты поступишь на факультет киноискусства Джефферсона.
— Ах... Он моргнул, все ещё не в силах поверить, что она здесь. — ... Я ещё не поступил... У меня ещё будет собеседование...
— Я знаю. Но ты поступишь. Вот увидишь.
Он посмотрел на её профиль.
— Спасибо, что пришла, — тихо сказал он.
— Не за что.
Через мгновение он сказал:
— Ты выглядишь потрясающе.
Она слегка улыбнулась.
— Спасибо.
Поезд прибыл в 12:30, и Чарли с Мишель сели в него. Он был заполнен наполовину, и они без проблем нашли себе место. Мишель заняла место у окна, а Чарли — у прохода. Поезд начал двигаться.
Сначала они говорили о
поездах, а потом заговорили о Линтерне. В начале года Мишель ездила в университет Джефферсона, чтобы навестить выпускника Пайн Хиллз прошлого года. Он спросил её, подавала ли она туда документы, и она ответила, что нет.
— Я не собираюсь поступать в колледж в следующем году, — сказала она. — Если я пойду в колледж, то это будет государственная школа, и мне придется туда переехать. Я не готова переехать из Пайн Хиллз.
— Так что ты будешь делать в следующем году?
— Работать. Моя сестра работает в Масу's... она говорит, что они меня возьмут. Я буду просто работать и жить дома. Мне нужно побольше подумать о том, что я хочу делать со своей жизнью, прежде чем я поступлю в колледж.
Чарли смотрел в окно, когда поезд проезжал мимо табуна черных лошадей в загоне.
— Я, наверное, тоже буду жить дома. Наверное, я буду ездить на этом поезде каждый день в Джефферсон и обратно. Я привыкну к этому.
Он добавил:
— Если я поступлю, я имею в виду.
— Точно. Она улыбнулась.
Они проезжали через маленькие городки, расположенные между Пайн-Хиллз и Линтерной, каждый из которых имел свою остановку. Несколько человек сошли, но ещё больше сели, и поезд постепенно заполнялся, пока все места не были заняты, а несколько человек стояли в проходах.
Наконец, тонкий записанный голос из динамика объявил:
— Следующая остановка, Кампус Роуд, Университет Джефферсона. Повторяю, следующая остановка — Кампус Роуд, Университет Джефферсона.
Чарли и Мишель подождали, пока поезд замедлил ход и остановился, а затем направились по проходу к дверям. Они вышли на платформу. Через дорогу от вокзала Чарли увидел небольшой торговый район под названием Деревня — лабиринт кафе, бутиков одежды и богемных ремесленных лавок, расположенный прямо напротив кампуса Джефферсона. Чарли проверил время на своем телефоне. Там было написано 1:40.
— Джефферсон находится в нескольких кварталах в ту сторону, по другую сторону магазинов, — сказал он Мишель.
— Мне нужно зайти туда и найти отдел кино. Хочешь, побудь здесь, а потом встретимся?
— Хорошо. Где ты хочешь встретиться?
— Я напишу тебе, когда все будет готово. Это займет не больше получаса. Просто дай мне знать, где ты, и я найду тебя.
— Хорошо.
Они перешли улицу. На углу Мишель пожелала ему удачи и сказала, чтобы он не нервничал. Она повернула налево в Виллидж, а Чарли продолжал идти прямо. Он повернул голову и смотрел ей вслед, пока она уходила.
В пункте охраны он взял карту кампуса, что было не очень то нужно, поскольку накануне вечером он нашел киноотделение на карте на сайте школы. Но он был рад иметь карту под рукой на всякий случай. Он шел по кампусу в хорошем темпе. Несмотря на то, что по расписанию он должен был прийти на десять минут раньше, он все равно беспокоился, что какое-нибудь непредвиденное событие может его задержать.
Он нашел здание факультета кино. Дверь в здание была приоткрыта, и внутри оказалась пустая зона ожидания. На пюпитре была установлена доска с чернилами,
и он прочитал своё имя, написанное крупными буквами: ЧАРЛИ ТАКЕР, 2 ЧАСА ДНЯ. Ниже своего имени он прочитал другие имена, записанные на собеседования после его. Он не видел, куда ещё идти, поэтому сидел и ждал.
Примерно в 13:59 в зону ожидания вышел худой парень с грязными светлыми волосами, собранными в хвост, и в очках в роговой оправе. За ним следовала симпатичная женщина с длинными темными волосами. Женщина улыбнулась Чарли.
— Чарли Такер? — спросила она.
— Да.
Она протянула руку, и он пожал её.
— Харриет Бехзади, — представилась она. — Доцент кафедры кино. Вы пройдете за мной? У вас есть вещи?
Чарли последовал за ней в комнату с компьютером, подключенным к большому монитору. Там его ждал мужчина с короткими волосами и в очках. Он представился как Брент Грин. Чарли сел на предложенное ему место, и Харриет тоже села.
Первые десять минут они потратили на то, чтобы задать Чарли обычные вопросы. Какие у него были карьерные цели? Почему его заинтересовала программа Апекс? Кого он считает своим влиянием? Чарли старательно отвечал на каждый вопрос, но не мог сказать, как у него это получается. Брент улыбался и ободряюще кивал на все его слова, как будто просто по привычке. Харриет, напротив, выглядела очень серьезной, её лицо выглядело как непроницаемая маска.
— Давай посмотрим, что у тебя есть, — сказал Брент. Чарли подключил свой портативный диск к компьютеру. Он подошел к диску и запустил свой монтажный ролик.
Они смотрели в течение минуты.
— Ты любишь спорт? — спросил Брент, когда на мониторе воспроизводился фрагмент баскетбольного матча, который Чарли смонтировал из записей четырех камер.
— Мне нравится, как все это монтируется, — сказал Чарли. — Я не являюсь фанатом какой-то конкретной команды.
Они посмотрели ещё несколько мероприятий, которые он смонтировал: церемонию награждения, митинг поддержки, футбольный матч. После этого Чарли показал им короткометражный фильм из своего курса Видео II под названием "Погоня", в котором полицейский преследует беглеца через парк. (Чарли играл полицейского, а Грег — беглеца).
— Я вижу, что у тебя хорошее техническое понимание кино, Чарли, — сказала Харриет.
— Все, что ты нам показал, свидетельствует о том, что ты умеешь пользоваться камерой и знаешь, как редактировать. Но мне интересно, есть ли у тебя что-нибудь, что в большей степени демонстрирует твою художественную сторону?
— Художественная сторона?
— Да. Этот ваш фильм, он не так уж сильно отличается от ваших спортивных монтажей, верно? По сути, это хорошо снятый и смонтированный боевик. Мне интересно, есть ли у тебя что-то, что показывает больше твоего диапазона... что-то с большей глубиной.
Чарли перешел к главному каталогу своего диска. Что-то с большей глубиной? У него были баскетбольные матчи, футбольные матчи, соревнования по бегу. У него были работы с уроков по видео, но большинство из них были не более чем упражнениями. Лучшей была "Погоня", но он вынужден признать её правоту — она была скорее технической, чем художественной.
Он заметил файл на диске.
— У меня есть проект, над которым я работал...
для моей... ах... девушки. Подарок для нее, подарок на выпускной. Это что-то вроде истории о её школьном опыте.
— Хорошо, давайте посмотрим, — сказала Харриет.
Чарли молился, чтобы не совершить огромную ошибку. Он подвел мышь к файлу МIСНРRОJ и запустил его.
На мониторе появилось лицо Мишель.
• • •
Когда видео закончилось, Харриет улыбалась.
— О, это было прекрасно, — сказала она. — Твоей девушке это очень понравится.
— Отличная работа, — сказал Брент.
— Отличные переходы, отличное использование музыки. Некоторые интересные варианты, но все они сработали.
— У него большой эмоциональный резонанс, — сказала Харриет. — Я могу сказать, что вы действительно вложили в него своё сердце.
— Спасибо, — сказал Чарли.
Брент посмотрел на часы.
— Мы немного переборщили. Придется здесь прерваться. Спасибо, что пришел, Чарли. Мы сообщим всем, что мы решили, через пару недель.
— Спасибо, — повторил Чарли. Он встал и отсоединил свой накопитель, убрав его обратно в сумку. Когда он был готов, Харриет прошла с ним в приемную.
К его удивлению, Мишель сидела в кресле и ждала его. Коротко стриженная девушка с фиолетовыми волосами тоже ждала, предположительно, следующего собеседования.
— О! Лицо Харриет озарилось. — Ты не сказал мне, что она пришла с тобой!
— Вы правы, — сказал Чарли. — Это Мишель.
— Рад познакомиться с тобой, Мишель. Харриет сияла. Она пожала руку Чарли в последний раз.
— Увидимся позже, Чарли. Когда Мишель встала, Харриет обратилась к фиолетоволосой девушке, приглашая её войти в комнату, которую только что покинул Чарли.
— Что это было? — спросила Мишель, когда они вышли из здания.
— Ты не ходила за покупками?
— Да... немного... но потом я решила, что лучше подожду тебя. Эта женщина узнала меня? Мне показалось, что да...
— Хм... Чарли обдумывал, что сказать, потом решил просто сказать правду. — Я показал им небольшой проект, над которым работал. Они попросили показать что-нибудь более художественное... В общем, это вроде как подарок для тебя, и они его посмотрели.
— Правда? — Мишель была в восторге. — Подарок для меня? Ты сделал мне видео?
— Да...
— О, я хочу его посмотреть! Можно мне посмотреть?
Чарли отвел взгляд, смутившись.
— Нет! Я имею в виду, ещё нет. Он ещё не совсем закончен.
— Хорошо! Мишель наклонилась к нему, обхватив его руку. — Я могу подождать. Но я действительно хочу это увидеть. Она прижалась к его боку, и тонкий аромат её духов заставил его почувствовать, что он идет по саду цветущих цветов. Они пошли обратно в сторону Деревни, чтобы найти место для позднего обеда.
• • •
Когда они снова стояли на платформе в ожидании поезда обратно в Пайн-Хиллз, солнце отбрасывало оранжевый отблеск на лица ожидающих пассажиров, и Чарли знал, что уже стемнеет, когда они наконец-то доберутся до места назначения.
— Ещё раз спасибо за обед, — пробормотала Мишель, сидя рядом с ним. — И за мою булавку. Она прикрепила серебряную булавку с бабочкой к лацкану своего пиджака, как только он купил её для нее. Это было то, что привлекло её внимание, когда они просматривали несколько магазинов после выхода из ресторана.
— Ты проделала
весь этот путь со мной, — сказал Чарли. — Самое меньшее, что я могу сделать, это угостить тебя обедом.
Поезд подъехал к платформе, и двери открылись. Через окна Чарли видел, что этот поезд будет более заполнен, чем тот, что был днем раньше. Когда они вошли в вагон, Чарли поискал место, где они могли бы сесть вместе, но ничего не нашел. Мишель оказалась рядом с пожилым мужчиной в толстых очках, а Чарли сел рядом с крупной спящей женщиной в пальто, но, по крайней мере, они сидели через проход друг от друга.
Сначала некоторым пассажирам пришлось стоять, и один мужчина встал в проходе прямо между ними. Освободилось место, и мужчина сел, чтобы Чарли мог снова увидеть Мишель. Он улыбнулся ей, но все равно было трудно вести разговор через проход, когда между ними постоянно ходили люди. Наступила ночь, и вскоре за окнами поезда была только темнота.
Пожилой мужчина, сидевший рядом с Мишель, встал, чтобы уйти, и она тоже встала, чтобы выпустить его. Чарли подумал, что они наконец-то смогут сесть вместе, но Мишель не вернулась на своё место, а взялась за ремень, который висел прямо над сиденьем Чарли, и встала рядом с ним. Чарли растерянно посмотрел на нее. Он подумал о том, чтобы предложить ей своё место, но зачем ей занимать его, если за ней есть отличное свободное место?
Поезд начал двигаться, и она покачивалась на месте, задевая ногой его руку. Он задумчиво посмотрел на подол её платья, который остановился чуть выше колен. Случайно ли она расположилась так, что голая кожа её ноги постоянно касалась его руки? Он поднял на нее глаза, но она смотрела в сторону передней части поезда. И снова её нога коснулась его руки.
Чарли слышал негромкий храп женщины рядом с ним, погруженной в дремоту и не обращающей на него внимания. Он поправил руку, позволив ей свободно упасть на бок, так что тыльная сторона его пальцев оказалась чуть выше правого колена Мишель. Она не отстранилась и даже не посмотрела вниз. Она смотрела в сторону передней части поезда, как будто не замечая его прикосновения.
Чарли почувствовал, что его пульс ускоряется. Он начал водить пальцем по ноге Мишель, поглаживая гладкую кожу над её коленом. Он вспомнил, как она стояла перед ним обнаженная в ту первую субботу и как снова и снова проводил рукой по этому же месту на ноге, словно нащупывая брюки, которых там не было. Такие красивые длинные ноги, такие гладкие, такие бархатисто-мягкие.
Медленно, с каждым движением его рука поднималась все выше и выше, ползла вверх по её ноге, проникая все дальше под платье. Он поглядывал за неё, но она по-прежнему делала вид, что ничего не происходит. Она старательно избегала смотреть на него сверху вниз, даже когда его рука коснулась верхней части её бедра.
Его пальцы нашли край её трусиков. Он провел указательным пальцем по этой линии, вперед-назад, вперед-назад, вперед-назад, каждый раз
продвигаясь немного дальше, все ближе и ближе к внутренней стороне бедра.
Мишель слегка сдвинулась. Она по-прежнему смотрела в сторону передней части поезда.
Чарли чувствовал тепло, исходящее от её ног. Его пальцы скользили по середине её шелковистых трусиков, переходя с одной ноги на другую, затем обратно. Он просунул три пальца между её ног, слегка поглаживая их по низу трусиков. Сначала ткань казалась совершенно гладкой, но когда он прижал пальцы сильнее, ему показалось, что он чувствует под шелком очертания её половых губ. Он снова взглянул на нее, и, если не считать того, что она закусила нижнюю губу, она выглядела совершенно невозмутимой. Никто бы не догадался, глядя на нее, что он провел рукой по её платью, прослеживая линию её киски через трусики.
Поезд затормозил на следующей остановке, и Чарли быстро убрал руку. Несколько пассажиров поднялись со своих мест, чтобы выйти. Чарли воспользовался этой возможностью, чтобы потянуться и осмотреть оставшихся пассажиров. В их вагоне осталась лишь горстка людей: спящая женщина рядом с Чарли; коротко стриженная женщина в кожаной куртке, на голове которой были огромные наушники; пожилой чернокожий мужчина, глаза которого опустились на пол, как будто он был на грани потери сознания; две индианки сзади в униформе медсестер-стажеров.
Поезд снова начал движение. Чарли смотрел на желтое платье Мишель. Ему было интересно, есть ли у нее такие же желтые трусики. До сих пор он чувствовал шелковистую ткань её трусиков, но не видел их. Он поднял на нее глаза и обнаружил, что она смотрит прямо на него. На её губах был намек на улыбку, а глаза блестели. Это был озорной взгляд, игривый взгляд. Взгляд спрашивал:
— Что ты теперь будешь делать?
Чарли перевел взгляд на её платье. Если он хотел узнать цвет её трусиков, то почему бы просто не посмотреть? Он поймал подол платья и намотал его на палец, поднимая платье вверх, обнажая её длинные ноги сантиметр за сантиметром. Наконец, он задрал платье достаточно высоко, чтобы видеть, где сходятся её ноги, а трусики представляют собой треугольник целомудренного белого цвета.
Одной рукой он придерживал платье у её живота, а другой гладил поверхность трусиков, следуя по изгибу вниз между ног, прослеживая расщелину её киски. Он надавил на середину ткани, чувствуя, как она подается под ней, и понял, что если он разорвет крошечную дырочку в трусиках прямо здесь, то сможет просунуть в нее палец.
Чарли видел нервный румянец на лице Мишель, когда он гладил её. Он мог сказать, что её беспокоит то, что происходит, но он также знал, что она не собирается просить его остановиться. Он убрал руку между её ног и попросил её наклониться. Когда Мишель подчинилась и опустила лицо к нему, Чарли приподнялся и поцеловал её в губы. Пока они целовались, он скользнул рукой по трусикам и нащупал её киску. Она издала стон, продолжая целовать его, пока его пальцы проникали в нее. Она была очень влажной,
и его пальцы легко вошли в нее.
Записанный голос через динамики объявил следующую остановку. Чарли отстранился от поцелуев Мишель, но продолжал водить пальцами по её трусикам. Когда поезд начал замедлять ход, Чарли краем глаза заметил, что две индианки на задней площадке собирают свои вещи. Он вытащил руку из трусиков Мишель, но затем зацепился за края трусиков и стянул их вниз по бедрам. Мишель послушно свела ноги, чтобы он мог спустить трусики до самых сапожек, а затем она изящно вышла из них, подтолкнув их носком ботинка. Чарли взглянул на брошенную тряпочку на полу поезда, но не сделал и шага, чтобы поднять её.
Поезд остановился, и две индианки прошли за Мишель, направляясь к двери. Чарли не мог сказать, заметили ли они пару трусиков в середине прохода. Если и заметили, то ничего не сказали.
Индианки вышли из поезда, и никто не сел в него. Через минуту поезд снова начал двигаться. Чарли потянулся за своей сумкой и поднял её на колени. Он расстегнул молнию главного отделения и несколько секунд копался внутри, прежде чем нашел то, что искал. Он осторожно извлек цилиндрическое устройство: вибратор Мишель. Когда он показал его ей, её рот сложился в форме буквы О.
— Ты когда-нибудь задумывалась, куда это делось?
— Эм... вроде как... Она выглядела очень взволнованной.
Он снова задрал её платье, обнажив её голую киску.
— У меня есть и твоя одежда, — сказал он ей, вставляя в нее вибратор.
— Не забудь забрать её у меня, когда мы приедем в Пайн Хиллс.
— Ах!...
— Тебе приятно? Когда я вот так ввожу и вывожу его?
— Ах... ах...
— Но я не знаю, как его включить. Может, ты включишь его для меня?
Мишель выглядела очень взволнованной, и её рука дрожала, когда она тянулась вниз и возилась с вибратором. Он начал жужжать. Она вцепилась в ремешок над головой, когда Чарли начал двигать вибратором по её клитору.
— О! Это так громко... прошептала она.
— Слишком громко?
— Ага...
— Ну, эта женщина спит. Та другая женщина впереди в наушниках, она даже не обращает на нас внимания. А что насчет парня позади нас? Он слышит жужжание?
Мишель посмотрела в ту сторону, затем быстро оглянулась.
— Да. Он смотрит.
Чарли оглянулся через плечо. Мужчина действительно смотрел в их сторону, но он моргал, как бы не понимая, что видит.
— Я думаю, он пьян, — пробормотал Чарли.
— Тем не менее... он смотрит...
— Да. Я уверен, что он все видит. Чарли ввел в нее вибратор. — Эй, послушай. Он тише, когда он полностью в тебе.
— О Боже...
— Но он не останется внутри сам по себе. Смотри, он выскальзывает. Чарли поймал его и снова вставил.
— Оххх!
Чарли изменил положение, пытаясь освободить место для вставшего члена, который, казалось, доходил до половины его колена. Он вытащил вибратор почти до конца, затем снова вставил его, завороженный видом длинного устройства, исчезающего в её блестящей киске. Легко было представить, что это его собственный член
входит в нее, трахает её. Внезапно его охватило желание обнять её. Он подперся коленом, приподнявшись с сиденья так, что его лицо оказалось на одном уровне с её лицом. Продолжая вводить и выводить из нее вибратор, он крепко поцеловал её в губы. Она открыла рот и жадно поцеловала его в ответ, её тело прильнуло к его телу.
Она прервала поцелуй. Её лицо было прямо перед его лицом, на её губах играла блаженная улыбка, когда она смотрела в его глаза. Она отпустила потолочный ремень и обвила руками его шею, нежно целуя его.
Они целовались снова и снова. Он не заметил, что она снимает свой зеленый пиджак, пока не увидел, что он соскользнул с её рук и упал на пол. Он отстранился от нее, недоумевая, и заметил, как её пальцы спускают бретельки желтого платья с плеч. Тогда он понял, что она делает.
— Мишель! — горячо прошептал он, обеспокоенный тем, что она осмелилась на слишком многое. Она просто покачивалась в такт движению поезда, когда спускала платье вниз по телу. Она оставила платье собранным на талии, и остановилась, чтобы расстегнуть бюстгальтер. Атласный белый бюстгальтер, в тон трусикам, уже лежал на полу. Она небрежно бросила лифчик рядом с трусиками. Её платье, которое теперь было просто кольцом свернутой ткани вокруг талии, упало на пол, когда она сдвинула его на бедра и спустила вниз по ногам. Мишель потянулась вверх и снова взялась за ремешок, теперь уже совершенно голая, если не считать черных сапожек на лодыжках.
Чарли был настолько ошеломлен видом её идеального обнаженного тела, что на мгновение забыл, что держит в руке жужжащий вибратор. Он нашел выключатель на устройстве и выключил его, позволив ему выпасть из пальцев на сиденье. Какое-то время он мог только смотреть на Мишель. По её широко раскрытым глазам он понял, что она была поражена тем, что только что сделала, почти так же, как и он. Возможно, желание раздеться возникло у нее внезапно, и она поступила так, не успев обдумать последствия своего выбора. Теперь она оказалась в ситуации, превосходящей все, чем она когда-либо рисковала раньше, стоя обнаженной и уязвимой посреди общественного поезда.
Должен ли он вмешаться? Должен ли он настоять на том, чтобы она надела платье? Была ли это ситуация, когда он должен был спасти её от нее самой?
Вместо этого его руки легли на её грудь, и он погладил и сжал её, потянув за соски. Ресницы Мишель затрепетали, когда она отдалась ощущению его рук на своем теле. Её спина выгнулась дугой, выпячивая грудь навстречу ему.
Чарли скользнул рукой по её плоскому животу, прошелся по аккуратной полоске лобковых волос, пока его пальцы не скользнули в её влажную киску. Он несколько раз глубоко ввел пальцы в нее, затем вытянул средний палец вверх, чтобы погладить её клитор.
— Оххх... — вздохнула она.
— Вибрация была так хороша... но мне нравится, когда твоя рука прикасается ко мне... Боже
мой... Мне нравится, что твои пальцы играют со мной перед всеми этими людьми...
Всех этих людей? Женщина на соседнем сиденье все ещё тихо похрапывала, совершенно не обращая внимания на голую девушку, которую трахают пальцами в трех футах от нее. Чарли взглянул на мужчину позади них. Тот по-прежнему смотрел, хотя выражение его лица не изменилось; он все ещё был озадачен тем, что видит, как будто Мишель должна была видеть сон или галлюцинацию. Чарли посмотрел в другую сторону, на женщину с наушниками впереди, и обнаружил, что она повернулась на своем месте и смотрит прямо на них. Она ухмылялась, и её явно забавляло то, что они делали.
— Женщина впереди теперь наблюдает за нами, — пробормотал Чарли, обращаясь к Мишель.
— Оххх... Мишель беспомощно моргала на Чарли, пока он продолжал гладить её клитор.
— Это слишком далеко, не так ли? Мы зашли слишком далеко?
— Я не знаю... сказал Чарли.
— Все, что я знаю, это то, что ты выглядишь невероятно, стоя обнаженной вот так.
— Оххх... Она закрыла глаза. — Спасибо, Чарли...
— Может быть, тебе не стоит использовать моё настоящее имя, когда мы делаем это, — прошептал он, улыбаясь.
— Хорошо... как мне тогда тебя называть?
— Ты можешь называть меня Клайд. А я буду звать тебя Бонни.
Она хихикнула, её глаза все ещё были закрыты.
— Бонни и Клайд?
— Партнеры по преступлению.
— Хорошо, Клайд, — пробормотала она.
— Кажется, мы всегда нарушаем правила, когда мы вместе...
— Мы нарушаем, не так ли? Чарли не мог отрицать, что на этот раз он был зачинщиком. Мишель задела его руку коленом, вот и все, а теперь он заставил её стоять совершенно голой посреди поезда, а его руки исследовали её тело на глазах у толпы незнакомцев. Как он раньше обманывал себя, говоря, что она просто использует его, чтобы получить удовольствие от эксгибиционизма, как будто он был каким-то невинным сторонним наблюдателем? Он был с ней на каждом шагу, каждый раз. Он подталкивал её идти дальше, подталкивал её идти на все больший риск, каждый раз. Если она была бензином, то он был спичкой, жаждущей поджечь её и поддерживать её горение.
Он получал от этого удовольствие, как и она. Бонни и Клайд.
Диктор объявил следующую остановку, Сиско Джанкшн, которая находилась недалеко от Пайн-Хиллз. Чарли уселся на своё место, когда поезд замедлил ход, снова изображая из себя скучающего пассажира, хотя он не знал, почему его это беспокоит, ведь Мишель не сделала никакого движения, чтобы снова надеть платье. Сиско Джанкшн был скорее перекрестком автострад, чем городом, и Чарли не ожидал, что в поезд сядет кто-то новый. К его удивлению, кто-то всё-таки вошел. Мужчина средних лет с длинными волосами и бородой вошел в поезд, неся коричневый вещевой мешок. На мужчине была футболка с рисунком.
Новоприбывший сразу увидел Мишель, удивился её наготе, но не растерялся.
— Привет... — поприветствовал он её, осторожно перебирая отброшенную одежду.
— Привет! — ответила Мишель, широко улыбаясь, когда мужчина прошел позади
нее. Она совсем не выглядела смущенной. Казалось, она была в восторге от того, что у нее появился ещё один зритель. Мужчина занял место в конце вагона.
Поезд снова начал двигаться, и Чарли знал, что следующая остановка — Пайн-Хиллз. У них оставалось не так много времени, может быть, минут пять. Чарли встал со своего места, повернулся лицом к Мишель и обнял её. Она смотрела на него с нетерпением, почти дрожа от возбуждения. Он наклонился, чтобы поцеловать её. Его правая рука скользнула вниз по её спине и по заднице, продолжая спускаться к её ноге. Он потянул её за ногу, потянул её к себе и в сторону, пока её ботинок не уперся в сиденье. Его рука скользнула между её ног и нащупала её киску. Он крепко поцеловал её, одновременно вводя в нее средний палец.
Мишель сильно прикусила губу, чтобы не закричать, когда Чарли поцелуями спускался по её шее к груди. Он засосал её сосок в рот, в то время как его пальцы продолжали теребить её чувствительный клитор. Мишель практически свисала с потолочного ремня, её ноги дрожали, когда она все ближе и ближе подходила к оргазму.
Он приблизил свой рот к её уху.
— Давай, Бонни... прошептал он. — Давай покажем всем этим людям, как ты выглядишь, когда кончаешь.
Мишель оторвала руки от потолочного ремня и повисла на шее Чарли, прижимаясь к нему, пока её влагалище спазмировало вокруг его пальцев. Она прижалась ртом к его плечу, чтобы заглушить свои крики. Её правая нога начала подгибаться, но ему удалось удержать её. Её тело содрогалось на его руках.
Когда все закончилось, она прислонилась к нему, позволяя ему поддерживать её вес.
— Это было очень сильно, — прошептала она.
— Я могу себе представить.
— Они все видели.
— Они видели.
— Разве ты не хочешь тоже кончить? Её рука легла на переднюю часть его брюк, прослеживая его эрекцию через ткань.
— Нет времени. Мы почти доехал до на своей остановки.
— Оххх... это нечестно... Она прижалась к нему всем телом. — Может быть, мы сможем что-нибудь придумать...
— Я думаю, может быть, тебе стоит надеть платье обратно, — сказал Чарли. — Мы серьезно можем оказаться на станции Пайн Хиллс в любую минуту.
— Хорошо. Мишель потянулась вниз и подняла желтое платье, но просто небрежно перекинула его через руку. Чарли подождал немного, пока она подберет остальную одежду, а затем сдался и собрал её сам. Он затолкал её куртку и нижнее белье в свою сумку. Он вспомнил о вибраторе и тоже положил его в сумку. Мишель так и не собралась надеть платье.
В динамиках зазвучал голос.
— Следующая остановка — Пайн Хиллс. Повторяю, следующая остановка. Пайн Хиллс.
— Надень платье, Бонни, — сказал Чарли Мишель. — Я не думаю, что ты хочешь выйти из поезда голой.
— Хорошо, Клайд, — ответила Мишель, хихикая. Но когда он повел её к передней части вагона, казалось, что именно это она и собиралась сделать. Она шла по проходу голая, неся платье
на руке как накидку, совершенно расслабленная. Она практически светилась.
Коротковолосая женщина поднялась на ноги, когда они проходили мимо, и протянула руку Мишель. Мишель остановилась и позволила женщине взять себя за руку. Чарли на мгновение подумал, что коротковолосая женщина поцелует руку Мишель, как старомодный джентльмен.
Женщина сжала руку Мишель и усмехнулась.
— Ты дикая, не так ли... Голос женщины был низким и хрипловатым. — У тебя чертовски красивое тело. Если когда-нибудь захочешь, чтобы твою киску вылизала женщина, которая является экспертом, я еду в этом же поезде каждую субботу.
— О! Большое спасибо! Мишель улыбнулась и согнула колени в том, что можно было назвать реверансом. Чарли потянул её за руку, чтобы она продолжала двигаться.
Поезд замедлил ход, когда они подошли к двери. Чарли покачал головой, глядя, как Мишель стоит в ожидании, все ещё полностью обнаженная.
— Хорошо. Дай мне это. Он стянул желтое платье с её руки. — Руки вверх.
Ухмыляясь, Мишель протянула руки. Чарли продел её руки через бретельки платья, затем натянул его через голову. Он спустил платье вниз по её телу. Мишель, казалось, была совершенно довольна тем, что он её одевает, и совсем не возражала против того, что его руки касались её груди, когда он это делал.
Поезд остановился, и двери открылись на станции Пайн-Хиллз. Мишель взяла его за руку, и они вышли на платформу. Это была противоположная платформа от той, где они стояли ранее в этот день. На другой стороне Чарли увидел несколько человек, ожидавших поезда до Линтерна, но на их стороне платформа была пуста.
Мишель потянула его за руку, подталкивая к столбу. Она повернулась, прижавшись спиной к столбу, и он прильнул к ней, целуя её. Они поцеловались ещё несколько раз.
— Ты знаешь, что на мне нет трусиков... пробормотала она.
— Вообще-то, я это знаю.
— Давай найдем какое-нибудь место. Это нечестно, что я кончила, а ты нет. Я хочу позаботиться о тебе.
— Моя машина на стоянке. Как и твоя, верно?
— Ммм. Они подойдут... если мы не найдем места получше.
Чарли снова поцеловал её. Он представил, как вытаскивает свой стояк из брюк, поднимает её платье, трахает её прямо у столба. После того, что они только что сделали в поезде, эта идея не казалась такой уж невозможной.
Он сделал паузу. Периферийном зрением он увидел, как что-то шевельнулось в стороне.
Чарли посмотрел направо, через железнодорожные пути на противоположную платформу. Там стоял высокий парень с веснушчатым лицом и держал в руках свой телефон. Фотографирует целующихся Чарли и Мишель. Может быть, снимает на видео.
Чарли узнал парня. Коди Сколари. Лучший друг Глена Мака.
Глаза Коди встретились с глазами Чарли, и Чарли почувствовал агрессию, излучаемую взглядом крупного парня. Не говоря ни слова, Коди отвернулся и направился к выходу с парковки.
— Боже мой. Это был Коди? — спросила Мишель.
— Да, — неуверенно ответил Чарли. — Я думаю, у меня могут быть большие проблемы.
— Я думаю, мы оба в большой беде, — сказала Мишель.
Но она не выглядела недовольной
этим.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
11
— Ух ты, — сказала Ронни. — Посмотри, во что одета Ванесса.
Чарли не хотел смотреть. Он сидел с Ронни и подругой Ронни Дженнифер Аддиш за столиком у задней стены кафетерия. Ронни и Дженнифер сидели лицом к столовой, а Чарли сидел напротив них, спиной к помещению.
— Я думаю, она пришла не в тот ресторан, — предположила Дженнифер, ухмыляясь....
Продолжение рассказа неподражаемой Джессики Танг Фон Харпер (jessica_tang_vonharper) "Субботний вечер в школе. Чарли подглядывает за Мишель в кинотеатре. Оригинальное название SATURDAY NIGHT SCHOOL CH. 11
Чарли Такер согнулся на своем месте в задней части кинотеатра, натянув бейсболку, чтобы скрыть лицо. Он еще не мог их видеть, но мог слышать, как они громко разговаривали, проходя по коридору, ведущему в кинотеатр. В частности, он мог различить смех Мишель. Он хорошо знал этот смех....
От переводчика.
Это продолжение серии рассказов Saturday night school автора Jessica Tang Von Harper. Первые четырнадцать частей были опубликованы автором на сайте literotica, где вы сможете найти их и сейчас в свободном доступе. Переводы частей 1-2 можно найти здесь – , переводы частей 3-14 можно найти здесь – . С 2022 года серия рассказов в открытом доступе больше не публиковалась. Ранее написанные части были сформированы в 5 книг и сейчас продаются на различных англоязычных книжных торговых площадках ...
Ронни поднесла свой телефон к лицу Чарли, словно обвиняя его. Чарли взглянул на фотографию на экране, и его первой, совершенно неуместной мыслью было: "Коди сделал неплохой снимок!".
И его, и Мишель лица были запечатлены в профиль и хорошо видны. Мишель прижалась спиной к колонне на вокзале, а Чарли прижался к Мишель. Коди запечатлел момент их поцелуя: глаза закрыты, рты прижаты друг к другу. Это был не целомудренный поцелуй, не дружеский поцелуй. Это был поцелуй в котором хорошо было заметно взаимно...
Пропущенная мною по ошибке глава из рассказа чудесной Джессики Танг Фон Харпер (jessica_tang_vonharper) "Субботний вечер в школе. Мишель приходит в восторг от того, что ее снимают". Оригинальное название SATURDAY NIGHT SCHOOL CH. 12
Чарли позвонил Мишель на следующий день. Она взяла трубку и сразу же заговорила....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий