Билли Джин. Часть 2










Когда я с Майрой смотрел цирк с Билли Джин по телевизору, мне поступил звонок от Бернса.

— У меня назначена встреча с ней на завтра, — сообщил он. — Я надеюсь, после этого выяснить, как её убедить уйти прочь.

— Я хочу быть на этой встрече, — ответил я недовольно.

Через несколько минут Мэри Бет позвонила мне. Она услышала о шоу от своей сестры, которую я не переносил. Очевидно, Мэри Бет все услышала. Когда я рассказал ей о встрече, она настояла на своем присутствии. Она также подозрительно отреагировала на то, как я узнал о встрече.

Позже того же утра меня вызвали к партнерам на ещё одну важную встречу.

Артур Харрис напал на меня буквально при входе.

— Я думал, что ты разберешься с этой неприятной ситуацией до того, как она скажется на компании, — сказал он.

— Я работаю над этим, Артур, — ответил я недовольно. — Проблема в том, что, в отличие от твоих предыдущих дел, эта женщина хочет не только деньги. Есть ещё одна проблема: люди знают, кто я такой, поэтому все события со мной становятся новостью. И в конце концов, в отличие от тебя, я невиновен.

Он на секунду ошарашено замолчал: во-первых, из-за того, что я назвал его по имени и фамилии, а во-вторых, из-за того, что все мои аргументы были правдивыми.

— Твоя невиновность или вина не имеют значения в этом деле,— прошептал он. — Важен результат. Наши агенты сообщают о сложностях с продажей наших рекламных кампаний. Некоторые клиенты наблюдают за развитием событий и ждут исхода до продолжения работы с нами. Я ещё раз умоляю тебя разобраться со своими... делами.

Когда я вернулся домой в тот вечер, я надеялся, что смогу поговорить с Мэри Бет. Это было очень тяжело для меня, что мы не были вместе. Однако так и не случилось. Как только я заглушил двигатель, перед моим домом уже стояла её сестра Тина, пытаясь открыть мою дверь. Я открыл дверь и отодвинул её от машины.

— Будь осторожна, Тина, — буркнул я. — Эта машина стоит больше, чем три года алиментов, которые ты получаешь.

— Ты — изменник, гад! Наконец-то тебя поймали! Я знала, что это случится!

— Имеешь в виду, что надеялась на это? — возразил я. — Допустим, ты хотела, чтобы я изменил Мэри Бет и она развелась со мной, чтобы мы смогли быть вместе? Вроде бы «рыбак рыбака видит издалека»?

Она вспыхнула злостью и красноречивость её лица заставила меня задуматься о возможности взрыва.

— Разница между нами в том, что я не изменял. И мои свидетели это подтвердят, — заявил я.

В этот момент вышла Мэри Бет и спросила, о чем мы кричим. Я прошел мимо нее и вернулся в комнату для гостей.

• • •

На следующее утро я постучал в дверь нашей спальни и сказал ей, что оставил на столе адрес офиса Бернса. Также сообщил, что Тина не сможет прийти на встречу.

— Блейк, почему ты спишь в гостевой комнате? — спросила она. — Я очень скучаю по тебе. Когда ты не рядом со мной, я разрываюсь на части. Тина говорит, что ты ведешь себя так, будто виноват.

— Спасибо за поддержку, МБ, — ответил я. — Мне приятно знать, что женщина, которую я люблю, верит мне и поддерживает меня. — Моя саркастическая реплика была непонятна ей. — Возможно, стоит предложить Тине переночевать здесь с тобой?

Я поехал в офис один. Когда приехал туда, там был Бернс вместе с другим мужчиной, который являлся одним из его помощников.

Минут через десять после меня приехала Мэри Бет. Глядя на нее, я понял, что она не потратила время на то, чтобы устроить шоу, как обычно. Она собрала волосы в хвост и надела относительно обычную одежду по сравнению с той, что как правило надевала на людях. Возможно, она была так же расстроена всем этим как и я, но более чем вероятно, что это все просто потому, что она думала, будто встреча будет полуприватной.

Наконец, с большим количеством фанфар и толпой репортеров, идущих за ней, появилась Билли Джин. Увидев меня, она с усилием вытерла слезу с глаза. Затем ухмыльнулась, глядя на Мэри Бет.

— Неудивительно, что он хотел меня,  — сказала она. Затем добавила для удобства репортеров:

— Она сложена как худой подросток.

Бернс начал встречу с того, что просто спросил, чего она хочет. Она сказала, и это прозвучало так, будто она много раз репетировала эту речь, что она хочет, чтобы у нашего сына были льготы, которых ему так долго не давали. Она хочет, чтобы он воспитывался в том стиле жизни, на который имеет право. И она хочет доказать, что большие шишки не могут трахать и бросать невинных девушек.

Затем она пересказала всю свою фантазию, которую изложила на телешоу. Мэри Бет начала задавать ей вопросы.

Это моя крошка,  — подумал я. Может быть, Мэри Бет снова на моей стороне. Она задала Билли Джин много трудных вопросов. Например, как долго мы были вместе в ту ночь. И какие у нее есть доказательства того, что ребенок мой. Однако Билли Джин была невозмутима перед вопросами Мэри Бет.

Она рассказала моему малышу, что мы весело танцевали до трех часов ночи. Потом она бросила на меня взгляд и показала фотографию плачущего младенца. Его глаза очень напоминали мои. Фотография была сделана с высоким разрешением и очень ясной. Мальчик действительно был очень похож на меня, может быть, даже слишком похож. Удивительно красивые фиолетовые глаза были поразительными. Я сам остался шокированным.

Мэри Бет внезапно встала из-за стола и выскочила из комнаты, видимо, она была сердита или расстроена. За ней последовал истерический смех Билли Джин.

— Я всегда на связи, — произнес Билли Джин ухмыляясь и также покидая заседание. Я увидел ее перед офисом, играющую для журналистов, когда я проскользнул через скрытый ход словно заключенный. Но все равно что-то щекотало в моей голове.

Я вернулся в офис, но на этот раз я опоздал, чтобы избежать толпы журналистов, которые уже ждали меня.

— Что вы думаете о заявлении вашей подруги, что она одна воспитывает вашего ребенка и борется за существование? — спросил журналист, когда я вышел из машины.

— Билли Джин не моя подруга, — ответил я. — Она просто утверждает, что это я. Но ребенок не мой сын.

На самом деле я сам не знал, пытался ли я убедить их или себя.

К счастью, служба безопасности здания удерживала их, пока я заходил в лифт и ехал в свой офис. Я обсуждал деловые вопросы с Клодом Гасконом из Парижа. Он предложил мне приехать туда и посмотреть на работу их компании, а также осмотреть несколько зданий. Сделка не состоялась и наконец-то я согласился. Я сказал ему, что попрошу своих коллег организовать все встречи с его командой и мы обговорим даты. Возможно, это будет хорошее время для Мэри Бет и меня, чтобы уехать на некоторое время.

Бернс позвонил мне и сказал, что нам нужно ехать во Флориду, чтобы подать встречный иск или хотя бы ответить на заявление о том, что я — отец сына Билли Джин. Я сказал ему, что мы можем выехать позже во второй половине дня. Я бы договорился, чтобы мы взяли один из самолетов Макмиллана Уорта.

Он сказал, что устроит так, чтобы мы как можно эффективнее справились с делами там и чтобы смогли вернуться сюда и продолжить работу с минимальными нарушениями в моем графике.

В офис пришла Майра и сказала, что сплетни в офисе теперь делятся сорок на сорок. Многие сотрудники и люди, работавшие со мной ежедневно, верили мне. Несмотря на то, что улики были убедительными, они знали меня и были на моей стороне. Секретари и многие другие работники были уверены в моей виновности. Оставшимся двадцати процентам было все равно, так или иначе.

Я сидел и думал о своей жизни. С тех пор, как я впервые встретил Билли Джин, прошло менее двух недель, а она уже планомерно разрушала жизнь, на построение которой у меня ушли годы. Я снова подумал о своей бурной и неправильно проведенной юности. Тогда я на самом деле был диковат, но все это было весело. Люди всегда говорили мне: «Будь осторожен в своих поступках. Не шляйся и не разбивай сердца молодым девушкам».

И не только люди давали мне этот совет. Мама всегда говорила: «Будь осторожен с тем, кого любишь. Будь осторожен в своих поступках. Иначе ложь станет правдой». И, черт возьми, именно это и происходило здесь. Медленно, но верно вся ложь этой суки становилась правдой. Все меньше и меньше людей верили мне. Даже после встречи с этим гребаным ребенком я был уверен, что никогда не видел Билли Джин до ночи моей вечеринки. Самое смешное,  

Как только я увидел фотографию ребенка, я почувствовал особую связь. Это было не обязательно связано с Билли Джином, а именно между мальчиком и мной. Я не знал, как объяснить это чувство, но оно было очень сильным.

Я попытался позвонить Мэри Бет, но по какой-то причине на звонок ответила Тина.

— Почему ты отвечаешь на звонки моей жены? — раздраженно спросил я.

— Потому что она очень расстроена из-за того, что ты сделал, и почти ничего не в состоянии делать, — ехидно ответила Тина.

— Не могла бы ты передать МБ трубку? — попросил я.

— Я узнаю, захочет ли она разговаривать с тобой.

Вдруг раздался громкий треск. Очевидно, Тина уронила телефон.

— Прости, у меня случайно выскользнул телефон из рук, — сказала она. — Надеюсь, он не повредился и не испортил вам слух.

— Видимо, ты так же быстро уронила телефон, как снимаешь трусики перед моряками в городе. Просто отдай телефон МБ, — проворчал я.

— Алло, — сказала Мэри Бет. Ее голос звучал так, будто из нее вытянули все силы и энергию.

— Мне нужно отправиться во Флориду, — быстро сообщил я. — Не хотел бы ты поехать со мной?

— Зачем тебе ехать во Флориду? — резко спросила она. Когда я услышал, как бесжизненно звучит ее голос, у меня возникло желание наказать Билли Джина и всех, кто стоит за этим делом.

— Иск от отца Билли Джина происходит оттуда. Я мог бы просто позвонить по телефону, но я хочу приехать лично. Это покажет всем, что во-первых, я очень серьезно отношусь к этому делу, а во-вторых, что я не прячусь от ответственности за это, — объяснил я.

— Блейк, тебе придется справиться с этим самостоятельно, — сказала она. — Я правда больше не могу этого выносить. Этот ребенок так похож на тебя. У него даже глаза такие же странные, как у тебя. Черт возьми, я дала тебе возможность признаться в этом, а ты все-таки солгал мне. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова доверять тебе. Может быть, со временем мы сможем вернуться к тому, что было у нас, но это будет очень сложно и потребует времени. Ты должен отправиться во Флориду без меня, Блейк.

Она говорила все это с той же ровной интонацией в голосе. В её речи не было ни высоких, ни низких тонов, она была лишена эмоций. Я был потрясен.

— Спасибо, что веришь в меня,  — тихо сказал я и повесил трубку. Я набрал другой номер и подождал, пока он зазвонит.

— Привет, Сара,  — сказала я,  — спасибо за предупреждение. Для разнообразия было приятно узнать, что произойдет, до того, как это случилось.

— За это вы мне и платите,  — весело ответила она.  — Как дела на вашей стороне?

— Ну, пятьдесят процентов людей, с которыми я работаю, считают, что я это сделал. Но меня убивает то, что это может разрушить мой брак. Мэри Бет думает, что я ей лгу. Она мне не верит, и это её убивает. Мы уже почти неделю спим раздельно. Такое с нами случилось первый раз. И после того, как я докажу, что невиновен, это не будет иметь значения. Билли Джин 

заплатит за это,  — сказала я. В любом случае, Сара, я еду к вам. Буду там до полуночи по вашему времени. Мне нужно от вас досье на всех значимых игроков в офисе прокурора штата Флорида. Я бы хотел иметь о них представление, до того как завтра столкнусь с ними. Я знаю, что это короткое уведомление, но буду благодарен за все, что вы придумаете,  — сказал я ей.

— Хорошо, я доставлю файлы в ваш отель к полуночи,  — сказала она, положив трубку.

Как только я положил трубку, мой телефон зазвонил опять.

— С кем ты разговаривал, с одной из своих шлюх?  — раздался едкий голос Тины.  — Послушай, я позвонила, чтобы сделать тебе предложение. Вообще-то — два предложения. Мэри Бет не хочет ехать с тобой во Флориду. Поэтому подумала, что с тобой поеду я. Тогда, когда мы вернемся, я смогу сказать ей, что в поездке ты занимался только делами.

— Почему я должен хотеть брать тебя с собой? — спросил я.

Я был полностью в замешательстве. Тина, конечно же, понимала, что я очень не люблю ее.

— Слушай, идиот, когда я буду рядом, моя сестра узнает, что ты не делаешь движений за ее спиной. Кроме того, когда мы вернемся, возможно, я постараюсь уговорить ее простить тебя, — отозвалась она недовольно.

— Тина, ты никогда не делаешь что-либо просто так, — сказал я. — Что ты получишь от этого?

— Ну Мэри Бет сказала, что у вас уже четыре ночи нет секса. Значит ты должен быть немного напряженным, если понимаешь о чем я.

— Тина, я никогда не буду настолько грубым, — сказал я и повесил трубку.

В этот момент Майра вошла в мой кабинет.

— Все готово: отель, машина и все такое. Я даже знаю достаточно о тебе чтобы иметь запасной план на случай, если ты позвонишь мне, — сказала она, улыбаясь.

Я не имел представления, о чем она говорит, поэтому пропустил это мимо ушей.

• • •

Я поехал в аэропорт с Бернсом. Не мог оставить свою Шелби на долгосрочной парковке. В общем-то я должен был знать, что на территории вокруг ангара, где хранятся самолеты Макмиллана Уорта, достаточно места для парковки моей машины.

Когда мы садились в самолет, который через несколько часов должен был пересечь всю страну, я задумался о своей жизни. К моменту взлета я был полностью погружен в свои мысли. Увидев фотографии ребенка, который, как говорил Билли Джин, был мой ребенок, я осознал происходящее. Я также осознал, что будет сложно доказать это, если вообще возможно.

Через несколько часов мы прибыли во Флориду. Несмотря на то, что температура была близка к той, что мы оставили в Калифорнии, по ощущениям было жарче. Это был не сухой теплый воздух, а гораздо более влажный, прилипающий к коже болотный воздух мокрого полотенца.

В Калифорнии температура и теплые бризы ласкают кожу и заставляют чувствовать себя хорошо. Вот почему все люди ходят и 

улыбаются. Здесь же температура и воздух словно зажимают тебя в кулак.

Женщины здесь были, по правде говоря, не менее красивы и уж точно не менее богаты, чем в Кали. Но самое интересное, что они казались более естественными.

Когда мы вышли из ангара, соединявшегося с главным терминалом аэропорта, моя голова раскалывалась. Черт, я был счастливым женатым мужчиной. Если здешние женщины так на меня влияют, я бы не хотел быть здесь одиноким парнем.

Когда мы вышли из терминала, я увидел водителя лимузина с табличкой, на которой было имя Бернса. Это был большой лимузин «Мерседес». Моё лицо сразу же перекосилось. Затем я решил, что Майре нужно повысить зарплату. Пока мы шли к машине, в которую я так боялся сесть, прибыл мой транспорт.

В шестидесятые годы, когда Ford только выпустил Mustang, они договорились с Кэрроллом Шелби о выпуске специальных автомобилей для линии Mustang. Одним из самых востребованных был Shelby GT-H. Эти автомобили продавались компании Hertz rent-a-car и могли быть арендованы любым человеком, у которого есть деньги на аренду автомобиля. Многие парни, желавшие по дешевке поучаствовать в гонках, брали в аренду эти чудовища, которые были быстрее и мощнее, чем стоковые «Мустанги» того времени, и отправлялись на них на местные автогонки.

В 2006 году Ford и Shelby представили модель Shelby GT-H в знак уважения к этим автомобилям. Кстати, его все ещё можно арендовать в Hertz. Загадочное сообщение от Майры наконец получило смысл. Возможно, она полагала, что после того, как я покатался на этой машине, захочу ее приобрести. Эта женщина точно заслуживает повышения.

Я последовал за лимузином до отеля. Заселился в свою комнату и не успел расслабиться на диване, как зазвонил телефон. Сначала я раздраженно отреагировал, но потом осознал, что хотя у меня уже десять часов вечера, в Лос-Анджелесе только семь вечера. Конечно же, это была безумная Тина.

Я нажал кнопку записи разговора и прежде чем успеть что-то сказать, она заговорила.

— Когда эта ночь закончится, ты будешь жалеть о том, что не брал меня с собой. Твоя жизнь больше не будет такой же. Ты думаешь, что Билли Джин причинила тебе боль. Подожди, пока не увидишь, что я собираюсь отнять у тебя. Ты должен был дать мне то, чего я хотела.  — И она затрещала истерическим смехом.

Я положил трубку на место. Тина была настойчивой. Когда эта история с Билли Джин закончится и жизнь вернется в обычное русло, мне придется долго беседовать с Мэри Бет о способах отдаления от ее сестры.

Мой телефон снова прозвучал. Я колебался между отправкой его на голосовую почту и проклятием Тины, пока не увидел код города 904. Звонок был из Джексонвилла.

— Алло? — произнес я неуверенно.

— Мистер Александр, это Сара Прайс. Мы можем встретиться в номере мистера Бернса, у меня есть информация, которая вам нужна, и я хотела бы обсудить наши действия, — сказала она.

— Я сейчас же приду, Сара,  — сказал я.

Эта 

женщина определенно стоила того, сколько я ей платил. Она обещала мне файл к полуночи и выкроила на это два часа.

Номер Монти выглядел так же как и мой. В отличие от отелей в Кали, где для каждого номера обычно использовались разные дизайнеры, чтобы создать разное настроение каждый раз, когда вы останавливаетесь, здесь, похоже, выбирали то, что им нравится, и использовали в каждом номере одни и те же предметы или очень похожие.

В гостиной его номера стояли четыре больших кресла со спинками в виде крыльев вокруг небольшого конференц-стола. Его кровать, похоже, была такой же, как и у меня. Не только каркас и матрас, но даже постельное белье и покрывала были одинаковыми. Это заставило меня задуматься о том, как горничные не заблуждаются и не путаются.

— Хорошо, давайте начнем,  — сказала Сара.

Я был поражен. Это было самое долгое время, когда я видел, как она не смотрит на своего мужа. Но вот все закончилось; она опять подняла на него глаза и улыбнулась.

— Я сузила круг подозреваемых до всех игроков и суб-игроков, чтобы упростить дело,  — сказала она.

— Дэррил Мартин,  — сказала она, показывая нам фотографию.  — Не беспокойтесь о нем. Он неважен, мы не будем иметь с ним дела. Это — адвокат штата, которому поручили ваше дело. Он не очень хорош, что очень кстати для нас.

Я поднял руку, как школьник, а она посмотрела на меня и улыбнулась. Я не знаю, как Крис мог выдержать постоянное нахождение рядом с ней. Эти длинные медовые светлые волосы и огромные зеленые глаза, устремленные в мою сторону, возбуждали меня. Сегодня на ней были маленькие прямоугольные очки, как у очень сексуальной библиотекарши.

— Здесь, мистер Александр, ваше собрание, — объявила она. — Вам не нужно даже поднимать руку.

— Почему мы не будем иметь дело с адвокатом Мартином, если он назначен на этот случай? — спросил я. — И если он не играет большой роли, зачем у нас есть его фотография?

— Я хотела показать вам всю картину ситуации, с которой мы сталкиваемся, — ответила она. — Вы оплачиваете все факты, поэтому я и предоставляю их вам. Честно говоря, учитывая ваш статус знаменитости и важность вашего дела, я ожидала большего от прокуратуры штата Флорида. Я просто не предполагала, что они пойдут на такие меры.

Она перевернула еще одну фотографию. Даже при виде его лица на фотографии меня охватил ужас. Ей не нужно было даже представлять его нам.

— Прежде чем перейти к тому, с кем мы будем иметь дело, давайте рассмотрим причину этого решения. — Она достала еще одну фотографию, на которой была изображена женщина. На снимке она была одета в деловой костюм. Ее длинные черные волосы вьюнистые, и большинство мужчин мечтало запустить пальцы в них, пока они...

Женщина обладала невероятно большой грудью, это было заметно даже на фотографии. То, что она была полностью закрыта от шеи до колен, только усиливало ее привлекательность, а не скрывало ее. У нее был тонкий пояс и округлая задница, которую юбка не могла скрыть. Ее ноги были крепкими и пропорциональными, выглядели очень естественно. Эта женщина напоминала порноактрису Анжелину Кастро. У нее был такой же жизнелюбивый вид или так казалось на снимке. Ее глаза привлекли меня - самые выразительные карие глаза, которые я когда-либо видел.

— Это — Хелена Мартинез,  — сказала Сара.  — Она — социальный работник, которому поручено это дело. Её единственная забота — ребенок. Если отцовство будет установлено, то именно она определит все остальное, кроме суммы ваших обязательств. Она исключительна в своей работе. Если мы сможем привлечь её на нашу сторону или хотя бы не дадим работать против нас, это будет очень хорошо.

Я посмотрел на Сару, думая о том, что, возможно, только в этот раз она совершила ошибку. Она покачала головой, как будто была экстрасенсом. Затем показала нам другую фотографию, на этот раз другой женщины. Волосы были другие, но сходство было. Если первая женщина была грудастой, то эта — ещё больше. Я удивился, как она может стоять.

— Это — Майра Мартинез,  — сказала Сара.  — Она — помощник прокурора штата Флорида. Она — тетя ранее упомянутой Хелены. Уверена, что вы все заметили семейное сходство.  — Сара ухмыльнулась, говоря это.

— Может, это что-то в воде,  — сказал Крис.

Сара легонько шлепнула его по голове и снова заговорила:

— В любом случае, Хелена позвонила своей тете, которая, вероятно, сделала одолжение своему боссу, и теперь мы будем иметь дело с Уильямом Мейтлендом,  — сказала она.  — Он гораздо лучший адвокат. Возможно, он — лучший адвокат в этой стороне страны, включая всех модных парней в Нью-Йорке. Наше единственное преимущество здесь в том, что обычно он занимается уголовными делами, например, убийствами и т. д. Вы все видели его в газетах и по телевизору. Его называют Ангелом смерти.

— Отлично,  — сказал я.  — Из того, что я слышал, этот парень никогда не проигрывает. Я отправлюсь в кресло за то, чего не совершал.

Все присутствующие взорвались смехом.

— Будьте пожалуйста серьезны, господин Александр, — сказала Сара. — Мейтленд – очень опытный адвокат, но из наших исследований можно сделать вывод, что он всегда стремится к правде. Если мы сумеем получить его поддержку, нам будет гораздо проще. Поэтому мы должны быть с ним откровенными и честными. Просмотрите его личное дело, которое я подготовила для вас и остальных. Завтра утром у нас будет встреча со мной в здании суда. Проявите профессионализм и тактичность. Вы очень обаятельный человек, постарайтесь понравиться ему.

— Хорошо, я постараюсь, но каким образом? — спросил я.

— Просто будьте честными, — ответила она. — Мейтленд может прочувствовать ложь на расстоянии.

— Ой, кажется я забыла вам рассказать: возможно он еще не знает о данном деле? — добавила она.

Я нахмурился.

— Сара, почему он не должен знать? — потом мне пришла в голову другая мысль. — Если у него еще нет этого дела и он не в курсе, то почему знаете вы? — спросил я.

— Потому что это моя работа, — ответила она.

Она передала мне еще несколько папок и фотографий, среди которых была одна поразительно красивая женщина с выразительными глазами.

— Это бывшая жена Мейтленда – Дебби, — сообщила Сара.

— Наверное, в воде что-то есть! — заметил Крис.

— Мне тоже стоит начать пить флоридскую воду, Крис? — спросила Сара.

— Нет, ты идеальна такая, какая есть! — ответил он с улыбкой.

После этого мы все разошлись и отправились в свои комнаты. Я изучал каждую фотографию и связанный с ними материал. Я делал это так же аккуратно, как анализировал товары клиента, выявляя слабые стороны и продукты, которые приносят компании убытки. Иногда это были прекрасные продукты, которым нужны только другие целевые группы или изменение структуры ценообразования. Иногда же это был просто никчемный материал. Признаюсь, я провел много времени, вглядываясь в фотографию Хелены Мартинез. Она была захватывающей.

•  •  •

Очень рано утром следующего дня мы все встали и отправились в путь. Сара решила, что лучший способ организовать нашу встречу с Мейтлендом — это застать его по дороге в офис.

Когда мы направлялись к парковке, меня тепло приветствовали Сара и Крис.

— Держу пари, вы скучаете по своей машине,  — сказал Крис.  — Прокатные машины — отстой.

Я кивнул в знак согласия.

— Но та, что у меня, не так уж и плоха,  — сказал я.

Когда мы приблизились к стоянке, я показал ему GT-H, и его глаза стали ещё больше.

— Боже мой, какая прелесть.

— Мистер Александр, вам это действительно нужно?  — спросила Сара с досадой.

— Спорим, что эту я смогу побить,  — сказал Крис.  — Но все равно хочу такую. Дорогая, эта гораздо ближе к нашему ценовому диапазону,  — заныл он.

— Ррррр,  — прорычала Сара.

Мы поехали в муниципальный комплекс, где находился зал суда и все офисные здания для юристов округа.

Мы ждали в небольшом кафе на первом этаже, которое, как известно, часто посещала наша цель.

•  •  •

Меня зовут Билл Мейтленд. Я — помощник прокурора штата в офисе прокурора Джексонвилля. Неофициально я — главный прокурор, что означает, что я получаю большинство самых сочных и важных дел. Благодаря моему успеху в громких делах меня считают парнем номер один при Большом человеке, прокуроре штата Остине Эдвардсе. Остин — мой друг и иногда наставник, хотя пару раз мы и были по разные стороны.

Я только что припарковал свой Escalade и направился за кофе в кафе через дорогу от моего офиса, когда заметил кое-что.

Два явно не стоковых мощных автомобиля, оба «Мустанга» были припаркованы очень близко к моему обычному месту парковки. Когда я вошел в кафе, мне навстречу двинулась высокая симпатичная женщина с длинными медовыми светлыми волосами.

— Доброе утро, господин Мейтленд, — приветствовала она меня.

Я резко замедлил шаг и взглянул на нее. Она протянула мне руку для пожатия, а я просто смотрел на нее.

Уголком глаза я заметил, что несколько посетителей уже остановились в своих утренних делах и стали наблюдать за нами. Приходится платить цену за свою дурную славу - всегда под пристальным вниманием людей.

Притвориться, что ничего особенного не происходит и продолжить как обычно, было самым простым способом избежать любопытных взглядов.

— Я - Сара Прайс, — представилась она. — Вам нужно быть в суде через несколько часов, поэтому можете ли вы уделить несколько минут разговору с моим начальником?

— Мисс... — начал я.

— Прайс, — дополнила она. — А по семейному положению - миссис Харрис, но для работы я использую свое девичье имя.

Кто бы ни был ее мужем, он счастливчик, подумал я. Она была очень красива. С первого взгляда я подумал, что она одна из тех молодых адвокатов-выпускников, которых нанимают крупные фигуры. Так они могут развивать свои юридические способности, пока они еще доступны. Потом, когда их карьера перестает быть доступной, можно использовать фразу: "Но ведь это же я дал тебе первую работу после окончания колледжа".

Она была, как я уже упомянул, высокой. Ее фигура была стройной и изящной на нужных местах. Хотя не сравнить с моей женой Дебби. Боже мой, почему иногда все еще допускаю эту ошибку даже в своих мыслях? И особенно после стольких лет, прошедших со времени разрыва. Моей бывшей женой Дебби, которая бросила меня ради молодого парня с большим достоинством. Нет, Сара не конкурент для Дебби или для Майры Мартинес - нынешней женщины, с которой я надеялся начать что-то новое.

Но в Саре есть молодость и искра, с которыми ни одна из них не могла сравниться, а её ноги были невероятны.

— Мистер Мейтленд, вы так или иначе встретитесь с моим боссом,  — сказала она.  — Нам бы хотелось, чтобы наши встречи не стали враждебными, так почему бы не провести короткую беседу до начала военных действий?

— Кто ваш босс?  — спросил я.

— Блейк Александр,  — ответила она.

Я слышал о нем. А кто не слышал? Недавно о нем писали все газеты. Он был одним из тех калифорнийских парней, у которых все хорошо, но они хотят большего. Он — не в моем вкусе. У него есть все: отличная карьера, красивая, хотя и скучноватая на вид жена и больше денег, чем он когда-либо может истратить.

Недавно откуда-то из-под камня выползла одна из его бывших любовниц и начала создавать ему проблемы. Со всеми этими парнями было одно и то же: его первой линией защиты было заявить, что он её не знает. В одной из местных газет даже появился заголовок с цитатой из него. Она гласила: «Билли Джин мне не любовница». Да, конечно. Почему бы ему просто не заплатить женщине и не жить дальше?

И все же, в Саре было что-то интересное, если не считать её босса.

— Ведите, мисс Прайс,  — сказал я.

Она повернулась и пошла к кабинке в задней части кафе. Я вдруг порадовался, что у меня есть манеры. Вид Сары сзади представлял собой симфонию синкопированных движений мышц и подергиваний, которые могли бы довести любого мужчину до грани рассудка. Я был уверен, что 

ради меня она добавила немного лишнего в свои движения.

За столом, на который она указала, нас ждали трое мужчин. Одного из них, Монти Бернса, я помнил ещё по юридическому колледжу. Он учился на пару курсов раньше меня, но был компетентным адвокатом. После окончания колледжа он отправился в страну фруктов и орехов, чтобы заниматься развлекательным правом.

В центре находился Блейк Александр. Я узнал его по фотографиям и телевизору. В реальной жизни его молодой шарм и внешность были ещё более привлекательными. Мне очень хотелось начать испытывать неприязнь к нему.

Третий парень за столом, возможно, был связан с Александром. Он был примерно того же возраста, но сделан из несколько другого материала. Его волосы были темнее, глаза не имели такого необычного фиолетового оттенка, как у Александра, но всё равно они имели привлекательность.

— Смертоносный ангел во плоти, — усмехнулся Александр, протягивая мне руку.

— И тебя зовут Великий Александр, верно? — спросил я. Мы оба усмехнулись.

— Забавно, — сказал он, — группа людей, которые не знают нас лично и не разбираются в наших делах, дают нам клички, которые больше ценятся публикой, чем имена, которые нам дали родители.

Я кивнул.

— Все, что мы когда-либо пытались сделать, это раскрыть правду и убедиться, что виновные получают заслуженное наказание, — сказал он. — В моем случае я лишь стараюсь продвигать товары своего клиента насколько возможно. Я не подчиняю людей или места. Несмотря на наши различия, я считаю, что мы гораздо более похожи друг на друга, чем многие люди могут представить.

Черт возьми,— подумал я, — этот урод должен был мне понравиться.

— Мы оба — люди, посвятившие свою жизнь и внимание работе практически полностью, пока она не стала угрожать нашим семьям, — сказал он.

Этот урод определенно изучил свое дело.

— На самом деле все это давление серьезно влияет на мой брак. Я даже не уверен, сохранится ли он, мистер Мейтленд. — Он смотрел прямо в мои глаза.

Несмотря на его хитрую манеру говорить, я был уверен, что он предельно откровенен со мной. Но я сталкивался с людьми, которые были настолько хорошими лжецами, что даже не моргали, говоря ложь в церкви. Думаю, в его бизнесе, в рекламе, нужно быть хорошим лжецом, чтобы продавать публике бесполезные товары и заставлять её верить, что они им нужны.

— Я все ещё не понимаю, зачем я здесь, мистер Александр,  — сказал я.

— Вам будет поручено моё дело,  — сказал он.  — Я знаю, что обычно вы занимаетесь уголовными делами, но, полагаю, моё дело достаточно громкое, чтобы я заслуживал лучшего.  — Он горько улыбнулся.

— В любом случае,  — начал он снова.  — Есть несколько вещей, которые я хочу, чтобы вы знали. Во-первых, говоря словами Билла Клинтона, у меня не было секса с этой женщиной. Я никогда не видел Билли Джин, пока она не вошла на церемонию награждения. Я не жду от вас одолжений, но хочу, чтобы вы знали, что я этого не делал. Я люблю свою жену больше 

чем могу высказать. Вся эта ситуация вбила между нами клин, и с каждым днем все становится хуже. Если моя вина в этом деле будет доказана, я заплачу все, что требует закон, и даже больше, я без проблем сделаю это, но я действительно этого не делал. Я буду полностью сотрудничать с вашим следствием. Все, что вам нужно, у вас будет. И для начала... Крис,  — сказал он.

Другой молодой человек за столом достал портфель и поднес его ко мне. Кейс был полон файлов и записей. Сверху лежал лист со списком номеров счетов и паролей.

— Что все это значит?  — спросил я.

— Я имею все записи о телефонных звонках, сделанных моими сотрудниками за последние два года для каждого из использованных ими телефонов, — объяснил он. — Также есть банковские документы. У меня есть несколько документов, которые дают вам разрешение искать информацию обо всех моих личных и корпоративных счетах в Интернете...

Я посмотрел на него.

— Мы предположили, что если предоставим вам записи телефонных разговоров, вы скажете, что они поддельные. Поэтому, если мы предположим, что вы так подумаете, то доступ к счетам позволит вам без судебного ордера просматривать серверы телефонной компании и находить нужную информацию, — продолжил он. — Мы стремимся быть абсолютно прозрачными перед вами.

Мое лицо выражало недоумение. Александр был не похож ни на одного из других подозреваемых.

— Кроме того, я планирую остаться ещё на один день во Флориде. Я хотел бы, чтобы вы могли забрать и обработать мою ДНК, как только вы получите дело, — сказал он.

Я кивнул. Я был поражен. Он добровольно предлагал свою ДНК.

— Почему вы так уверены, что мне будет поручено ваше дело? — спросил я.

— Все очень просто, мистер Мейтленд, — ответил он с улыбкой. — Я самый лучший в своей области. Вы самый лучший в своей. И я искренне верю, что Сара - лучшая в своей области. И информация от Сары говорит о том, что ей будет поручено ваше дело. Я ей верю. Теперь, после продолжения расследования, я жду первого теста ДНК, который подтвердит, что ребенок Билли Джин скорее всего мой.

Все за столом ахнули, когда он это сказал.

— Тест не будет убедительным, но докажет теорию, над которой я работал последние несколько дней.

— Что это за теория?  — спросил я.

— Я ещё не готов её раскрыть,  — сказал он,  — но когда все выяснится и меня оправдают, я буду ждать, что вы начнете преследовать истинных злодеев с тем же рвением, с каким пресса преследовала меня.

Он улыбнулся и встал, снова протягивая мне руку, и я принял её.

— Будем на связи,  — сказал он. Затем он и его люди ушли. Я был потрясен всем этим. Обладал ли я в его возрасте таким самообладанием или хитростью? Наверное, нет.

•  •  •

— Хелена Мартинез в четвертый раз за это утро пыталась отрегулировать древний вентилятор в своем маленьком кабинете, чтобы тот направил поток умеренно прохладного воздуха на её стол.

Ей очень 

хотелось, чтобы она могла просто снять с себя всю одежду и бегать голышом. Она рассмеялась над этой мыслью. На самом деле ей хотелось, чтобы её работа позволяла ей быть такой же смелой в одежде, как её тетя, и при этом сохранять профессионализм.

Ее тетя была проклята или благословлена, в зависимости от точки зрения, даже больше чем Хелена. Но у её тети был статус офиса её работодателя, чтобы держать волков на расстоянии.

Если бы она пришла на работу в блузке или рубашке, демонстрирующей хотя бы часть её декольте, все годы стремления к тому, чтобы её признали из-за мастерства и преданности работе, закончились бы. Хуже всего было то, что летом во Флориде она не могла носить даже рубашки без рукавов, потому что тогда мужчины просто пытались рассмотреть её грудь сбоку через отверстия для рук.

В настоящее время она очень гордится тем, что является выдающимся специалистом в области клиентского обслуживания в своем отделе. Все ее клиенты прозвали ее мисс Мартинез, а некоторые из них даже Хеленой, если они проявляют хорошую платежеспособность и умело решают все возникающие проблемы. Однако, если они неоправданно задерживают платежи или небрежно относятся к своим детям, то и ее имя и характер становятся короче, и тогда ей просто дают кличку Хел (ад), поскольку такое отношение она заслуживает.

Из-за сильного раздражения она резко выключила вентилятор. Заметив, что двигатель на задней стенке вентилятора начинает перегреваться, она заметила, что он избавился от большего количества теплого воздуха, чем выпускали лопасти.

Когда она выключила вентилятор, он упал со стола. Она наклонилась для проверки его целостности.

При этом движении она нечаянно показала свою задницу, и краем глаза заметила его. Показалось, что он кивает головой. Она сразу представила, о чем он думает, и вспыхнула от негодования.

— Убирайся из моего кабинета! Ты что, Том-подглядыватель? Если бы ты поднял свою ленивую пятую точку и нашел работу, то мог бы оплатить интернет и смотреть все возможные фотографии склоняющихся женщин. Может быть, ты даже начал бы регулярно выплачивать алименты, и нам не приходилось бы устраивать такие встречи! — выкрикнула она, выпрямляясь.

— Ого! — сказал он с усмешкой. — Видимо, это им не по вкусу?

Хелена на мгновение посмотрела на него. В нем было что-то знакомое, хотя она никогда раньше его не видела.

— Может быть, мы должны начать все сначала? — предложил он.

Он протянул ей руку для профессионального пожатия.

— Я не ещё один из ваших дел,  — сказал он.

Его одежда была, конечно, лучше, чем все, что могли позволить себе люди, с которыми она имела дело. Кроме того, в нем было что-то ещё. Ей действительно захотелось ему понравиться.

— Кто вы?  — спросила она чуть менее грубым тоном.  — У вас назначена встреча?

— Нет,  — улыбнулся он.  — Но я подумал, что раз уж мы собираемся проводить много времени вместе, я должен зайти и познакомиться с вами, пока вы не натравили на меня 

своих собак.

Вот дерьмо,  — подумала она. Он определенно был гладким. Наверное,  — один из тех парней, что очаровывают тебя, бросают беременной, а потом испытывают шок, когда ты его разысиваешь, чтобы заставить заплатить за оставленного им ребенка.

— Если у вас не назначена встреча, почему вы здесь?  — спросила она.

Она тоже могла играть в его маленькую игру.

— Разве вы не должны где-то прятаться, надеясь, что мы вас не выследим и не заставим разобраться с вашей ответственностью?

— Нет,  — повторил он.

Черт побери, у него есть этот способ заставить её думать, что он — не плохой парень.

— Может, попробуем по-другому?  — сказал он.  — Я уже поговорил с прокурором, который будет вести моё дело. Я сам вызвался как можно скорее сдать ДНК и хотел бы, чтобы вы просмотрели мои записи и точно сказали, сколько мне, возможно, придется заплатить.

Это определенно другое,  — подумала Хелена.  — Его ещё не признали отцом, а он уже здесь. Вместо того чтобы прятаться и пытаться избежать этого, он пришел и вызвался добровольцем. Может быть, он окажется одним из редких хороших.

— Как вас зовут? — улыбнувшись, спросила она. Она решила начать беседу с позитивной ноты.

— Меня зовут Блейк Александр, — ответил он с улыбкой.

Хелена просто стояла и смотрела на него. У этого человека было достаточно денег и влияния, чтобы избежать судебного процесса на многие годы. Возможно, до тех пор, пока обвинительница не понесет задержки и не заключит мирное соглашение, которое для него будет как капля в море. Но вот он появился добровольно предоставив свою ДНК и записи. Что-то здесь не так.

Она провела руками по своей одежде, чтобы придать ей видимость порядка, и беззаботно посмотрела на него. Не осознавая своих действий, она облизала губы и улыбнулась ярче.

— Хотите кофе или что-нибудь ещё? — предложила она. — Мне нужно найти файл и изучить имеющуюся информацию у нас. Не знаю, кто будет рассматривать ваше дело, и вообще, нужно ли это.

— Ваш секретарь отсутствует, поэтому я только что пришел, — улыбнулся он. — И судебный процесс точно будет проведен, потому что... — он пожал плечами. — Мисс Мартинез, я знаю, что вы не поверите мне, и почти никто другой тоже не поверит, но я не отец. Я абсолютно уверен, что вы уже слышали такие слова много раз в своей карьере. Вы меня не знаете и нет причин верить мне. Поэтому давайте просто попытаемся сделать эту ситуацию более комфортной для нас обоих.

Взглянув на него, она заметила, что его юношеская шаловливость и развязность стали менее выраженными. Он выглядел так, будто на него оказывается давление всемирного внимания. Эта его уязвимость делала его ещё привлекательнее. Вопреки самой себе, Хелена уже начинала испытывать к нему какие-то чувства. Это было странно. А ее резюме вмещало в себя много

отношениях с мужчинами был удручающ.

— Мистер Александр, вы сказали кое-что интересное. Сказали, что прокурор, который занимается вашим делом...  — начала она.

— Да, мисс Мартинез, похоже, что ваша тетя смогла добиться того, чтобы дело поручили Биллу Мейтленду,  — сказал он.

— Мы с мистером Мейтлендом должны сначала поговорить с матерью, прежде чем сможем перейти к конкретным деталям дела. Все, что у нас сейчас есть, это жалоба, которую она подписала...

— Она все ещё в Калифорнии, выступает в ток-шоу и пытается опорочить моё доброе имя,  — сказал он. Я просто хотел зайти и передать свои записи, чтобы расследование продолжалось, и все наши отношения друг с другом были приятными или, по крайней мере, максимально простыми. Я бы хотел вернуться домой в течение следующего дня или около того, не могли бы вы и мистер Мейтленд договориться, чтобы мазок взяли с моей щеки и отправили образец в лабораторию?  — спросил он.

— Я посмотрю, что можно сделать,  — сказала она. Когда он собрался уходить, она его остановила.  — Я вижу, что это очень тяжело для вас, мистер Александр...

— Пожалуйста, зовите меня Блейк,  — сказал он.

— Блейк, почему вы просто не заплатили ей или не договорились о чем-то, когда она впервые сказала вам об этом? Вам бы не пришлось проходить через все это.

— Мисс Мартинез, сделать это у меня не было возможности. Я узнал о ребенке так же как и вы. Прочитал об этом в газете. До этого со мной ни разу не связывались и не говорили об этом. Я предоставил мистеру Мейтленду все записи своих телефонных разговоров, чтобы это доказать. На самом деле, я никогда не встречался с Билли Джин до ужина по случаю вручения наград. Все то, что она говорит по телевидению и в печатных изданиях о том, как она пыталась связаться со мной в течение нескольких месяцев, просто ложь.

Когда он ушел, Хелена была поражена. За пять лет работы она услышала множество абсурдных и выдуманных историй. Она думала, что уже достаточно хорошо разбирается в людях. На этот раз она действительно поверила. Она набрала номер тети, чтобы узнать контактные данные Мейтленда.

•  •  •

К тому времени, когда на следующий день мы вернулись на самолете, Хелена Мартинез и Билл Мейтленд уже согласовали все детали и получили мой пример. Оба общались с нами очень вежливо.

Оба также старались организовать встречу с Билли Джином. Хелена старалась узнать как можно больше о его местонахождении. В конце концов, если мне придется оплачивать его содержание, то я имею право видеться с ним и принимать решения относительно его жизни и условий проживания. И Мейтленд, и Мартинез выразили свою тревогу по поводу некоторых аспектов жизни Билли Джина.

Я поручил Саре выяснить как можно больше о ребенке и его местонахождении. Хотя прокуратура Флориды, без сомнения, имеет своих следователей, Сара была просто лучшей.

Все это не имело значения, через несколько часов мы вернулись в Калифорнию, и моя жизнь стала еще хуже. Почти сразу после приземления самолета меня поджидали журналисты.

— Вы видели последние заголовки? — спросили у меня.

— Вы прилетели во Флориду для тайной встречи со своей любовницей? — спрашивал другой.

— Кто эта загадочная женщина, с которой вы встречались во Флориде? — спросил кто-то.

— А что насчет вашего развода? — осведомился кто-то. Это напугало и разозлило меня. Я мгновенно сообразил, что они подумали, будто я хочу развестись с Мэри Бет из-за Билли Джина.

— Этого никогда не случится,  — сказал я, нарушая правила здравого смысла и вступая в импровизированную беседу с человеком, который возьмет мои слова и переиначит их в самую пикантную форму, лишь бы продать в несколько газет.

— Я слишком сильно люблю Мэри Бет, чтобы бросить её ради кого-либо,  — твердо сказал я.

После этого раздался смех. Я сел в свой Shelby и направился в офис. Приехав туда, я заметил, что обычные раунды добродушного шушуканья, которые обычно сопровождали моё возвращение из поездки, отсутствовали. Большинство сотрудников и моих коллег не встречались со мной взглядом.

Майра втащила меня в кабинет и закрыла за нами дверь. Она протянула мне стопку газет. Заголовок в первой из них был просто уморительным: «Александр Македонский против Ангела смерти». В сопроводительной статье рассказывалось о том, что моё преступление настолько ужасно, что я, вероятно, буду первым человеком, которого посадят на электрический стул за отцовство ребенка.

Следующая статья была почти такой же плохой и такой же неправдивой: «Александр тайком уехал во Флориду, чтобы заключить тайную сделку за спиной Билли Джин».

Другая газета даже не пыталась найти факты. Они просто что-то выдумали: «Александр едет во Флориду к другой женщине». Там была фотография меня и Хелены. Мне было интересно, как она воспримет такую огласку. Надеялся, что она не подумает, будто это случилось по моей вине.

Больше всего меня задела местная газета. Заголовок, напечатанный в ней, вонзил кинжал в моё сердце: «Мэри Бет подает на развод против изменяющего супруга». Это не я развожусь с ней из-за Билли Джин, Мэри Бет просто подошла к концу своей веревки. Согласно статье, она хотела развестись со мной, ссылаясь на непримиримые разногласия. В статье она сказала, что отношения между нами плохие уже в течение долгого времени. Билли Джин — не причина развода, а лишь последняя капля.

Мое сердце было потрясено. Раньше мы с моей семьей жили в полном счастье, пока нашу жизнь не нарушил вторжением Билли Джин. Я думал и пытался понять, почему она так поступила.

Я упал в кресло, испытывая неподдельное желание просто расплакаться. Я схватил телефон и набрал номер Билли Джин. Надеялся, что все эти статьи в газетах — просто вымысел.

Майра протянула мне стопку записок. Одно из них выделялось своей важностью - это было сообщение от моего бывшего коллеги по колледжу. Он начал свое дело и открыл рекламное агентство. Вполне неплохое предприятие для продажи картофеля. Хотя он и не был на нашем уровне, он был толковым парнем. Возможно, он решил воспользоваться случаем и нанести удар, пока я был слаб и повернуть ножом.

Это было забавно. Мы всегда были конкурентами, но всегда были дружелюбны друг к другу. За последние годы я даже направлял ему несколько клиентов, которые не могли себе позволить мои услуги. Вот как меняют людей деньги, как правильно заметила Синди Лопер. Я отказался брать телефонные звонки.

Оцените рассказ «Билли Джин. Часть 2»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий