Дом для похотливых монстров. Глава 76. Тематика: Похотливая жена










Глава 76: Сокращенная ветвь

В тишине мира раздавался лишь случайный шорох таящего снега. Абелла шла по возможной тропе, присутствие которой она только предполагала. Она имела некоторое представление о том, где находится Майк, но боялась встречи с ним. Жетоны на ее шее были намного тяжелее всего, что она когда-либо носила, и она часто останавливалась, чтобы проверить их прочность, прикасаясь к ним. Как ей сообщить ему эту новость?

Ей так хотелось полететь, но об этом не может быть и речи. Ее крыло пульсировало от боли, когда она продиралась сквозь все более глубокие сугробы, и нет возможности выдержать ее вес.

Несколько лесных детей разбрелись по лесу. Это были животные и гибриды, с которыми она не знакома. Несколько детей из числа детей-нирумби вышли из укрытия, чтобы поприветствовать ее. Она удивилась, когда они заулюлюкали, чтобы привлечь ее внимание, но еще больше удивилась, когда они взяли ее за руку и увели с тропы.

Через несколько минут она обнаружила, что стоит перед небольшим лагерем нирумби. Они собрались вокруг пары костров для подогрева. Дети провели ее через лагерь беженцев до большой самодельной палатки из шкур животных.похотливая жена

Абелла отодвинула створки и вошла внутрь. На земле были разложены одеяла, а на каждом из них сидел нирумби. При ближайшем рассмотрении она поняла, что все они были ранены.

"Зачем вы привели меня сюда?" - спросила она, только чтобы понять, что дети уже ушли.

- Потому что я так им приказал. - Снежный человек поднялся из тени угла, его глаза выглядели усталыми. В тусклом свете палатки он выглядел как волосатая фигура и приблизился к ней. - Я следил за Велвет до горы, но потерял ее след. Гора взорвалась где-то прошлой ночью. Вся эта местность в хаосе. Нирумби нуждались в моей помощи, поэтому... - Он тяжело вздохнул. "Лидс создал культ, используя молодых воинов племени. Они убивали друг друга в пещерах, и это те, кто смог спастись. Я сказал всем не сводить глаз с кого-то из укрытий и привести их сюда".

— Где находится женщина-сова? Она должна быть здесь, не так ли?

— Ее уже нет. Лидс приказал убить ее. — Снежный человек опустился на колени, чтобы помочь одному из нирумби попить воды из керамической чаши. — Ты когда-нибудь преследовала Велвет?

Абелла почувствовала себя смущенной и не знала, что ответить. Момент нерешительности был замечен Снежным человеком, который медленно встал и упер руки в бока.

— Ну? — его голос зазвучал резко, вызывая неприятные ощущения.

— Мне так жаль, — прошептала она и отпустила жетоны, которые неосознанно держала в руках. Они зазвенели на ее груди и стихли. — Лидс разрушил пещеру, пока мы были там. Велвет спасла меня, но сама потеряла свою жизнь.

Снежный человек издал стон, словно его ударили, и вышел из палатки. Она последовала за ним. Лесные создания уступили ему дорогу, когда он выбежал из лагеря. Его дыхание сопровождалось рычанием. Когда они были на безопасном расстоянии от лагеря, он взревел и пнул дерево ногой.

— НЕТ! — Он схватился за волосы, вырывая густые пряди шерсти, а затем издал вой, который напугал птиц на близлежащих деревьях. С глухим криком он упал на колени и заплакал.

— Мне жаль, Даррен, мне так жаль. — Пока он плакал, Абелла приблизилась и положила руку на его плечо. Его шкура была удивительно мягкой под ее прикосновением. Она обняла его мощную шею и прижала к себе.

— Мне нужно, чтобы ты помог мне добраться до Майка, — сказала она ему. — Когда он узнает... мы ему понадобимся.

Снежный человек зарычал, и его тело начало расширяться с каждым вдохом до гигантских размеров. Затем он хрустнул костяшками пальцев и издал рык.

"Ты указываешь, я доставлю нас туда".

Абелла повиновалась, и Снежный человек подошел к ближайшей группе деревьев, открывая портал между ними. Абелла почувствовала, что расстояние между ней и Майком значительно сократилось, и вздохнула с облегчением.

Скоро они снова будут вместе.

***********

Воздух был таким холодным, что каждый вдох ощущался как удар кинжала, разрывающий легкие Майка, когда он бежал через лес. Он охотился за Лидсом уже несколько часов. Джерсийский дьявол скакал по лесу, казалось бы, наугад. Лидс часто ненадолго останавливался, что наводило его на мысль, что демон встречается со своими последователями.

Ночной холод давно проник в его ботинки и пальто, но магия поддерживала его, согревая изнутри. С каждым шагом, который он делал, он был намного ближе к поимке Лидса, к тому, чтобы разорвать демона на части голыми руками.

Тихий внутренний голос пытался привлечь его внимание, но он был настолько поглощен яростью, что проигнорировал его. Позади него Юки и Дана изо всех сил старались не отставать. Затрудненное дыхание кицунэ наполняло тишину леса. Они отказались от попыток заговорить с ним, потому что он был одержимым человеком, и до него нельзя было достучаться.

Его магия сформировала вокруг него крошечный шторм, пока он бежал, посылая лед и снег во все стороны, когда щупальца света соединялись с деревьями и животными вокруг. Он чувствовал, как просыпается лес, облегчая ему путь и направляя его туда, куда Лидс направился дальше.

В эти краткие моменты ясности мысли о Велвет всплывали на поверхность. Они были краткими, но интенсивными, и он был совершенно уверен, что замерзшие слезы прилипли к его щекам.

Он уловил движение в периферийном зрении и заметил, как белый олень мчался перед ним, а затем исчез. Весь час он провел в этой зоне и будет ждать дальше, чтобы просто следить за ним. Естественно, олень стоял на камне, который Майк обходил, но ему не могло не прийти в голову, что зверь смотрит ему прямо в глаза.

Успех на охоте не подразумевает возможность разделывать оленя. Голос был тихим, но очень настойчивым.

Он пренебрег это и продолжал бежать. Олень опять опередил его и поджидал на вершине поваленного дерева.

Сердце, которое так легко поддается другим людям, легко может быть разбитым. Олень издал хрюканье, выпустив облачко пара в воздух. Тебе лишь одна ветка отрезана, стражник. Что ты думаешь, ты готов стать копьем?

Он показал свои клыки и освистелся. Крик лишь предупредил бы Лидса о его приближении, а он не хотел, чтобы демон успел подготовиться. Лидс всегда опережал их на шаг впереди, и Майку нужно было любое преимущество, которое он мог получить.

Не бросай копья в темном лесу, Майк Рэдли! Олень снялся с бревна и исчез.

"К черту все эти образные выражения", - тихо произнес он между вдохами. Ему не нужны были ни уроки, ни объяснения, ни даже советы. Все, что ему требовалось, это месть - ясная и простая. Слышать мольбы Лидса, выжимать из его тела кровь любого оттенка, которая только может быть пролита.

Деревья шептали вокруг него, и он видел это в своей фантазии. Впереди была поляна с несколькими существами, стоящими в кругу. В центре была тьма, которая ощущалась как яд - пятно на ландшафте, жаждущее устранения.

Гортанное рычание сорвалось с его губ, и в воздухе вокруг него образовались мерцающие пылинки голубого света. Они потрескивали в морозном воздухе, меняя цвет, пока не стали красными. Теперь преображенные, они подлетели к нему и исчезли, спрятавшись прямо под поверхностью его кожи.

Его пальцы дрожали, но он не мог сказать, было ли это от гнева или от холода. Юки, в обличье лисы, запрыгнула на ближайший камень и быстро повернулась, широко размахивая хвостами, когда она приняла человеческий облик. Она открыла рот, чтобы отругать его, но он приложил палец к губам.

"Лидс находится неподалеку". Он указал туда, где, по его ощущениям, была темнота. - Есть и другие. Нирумби, я полагаю. Это будет нелегко."

— И что потом? Засада?" Он слышал гнев в ее шепчущем голосе. "Какого хрена, по-твоему, ты делаешь?"

"Месть". Дана догнала их, ее клинок все еще был зажат в правой руке. - Только не говори мне, что ты этого не чувствуешь. Что-то случилось в хижине, и теперь мы здесь, чтобы испортить ему день, верно?"

Майк кивнул.

"Что случилось, Майк?" Юки скрестила руки на груди. - У нас есть несколько секунд. Расскажи нам."

"Велвет мертва". Не было причин проливать слезы, по крайней мере, прямо сейчас. Эти слова только подлили масла в огонь, бушевавший внутри него.

Юки ахнула. "Как?" - спросила она.

— Не знаю. Почувствовал, как ее уносит в Измерение Мечты." Он посмотрел на Дану и с удивлением увидел, что ее налитые кровью глаза теперь наполнились слезами. "Дана?"

«Что? » Она озадаченно посмотрела на них обоих, затем вытерла слезу со своего лица и осмотрела их. "Это странно. Как будто я это чувствую, но на самом деле это не так."

— Мы можем позаботиться об этом позднее. Я вхожу внутрь. Каждый игрок из Лидса - справедливая добыча". Он повернулся, чтобы уйти, но стена сугробов преградила ему путь.

"Недостаточно хорошо". Юки перепрыгнула через нее и встала на груду снега, разведя руки. - Ты раздражен, и это нормально. Но в то же время ты поступаешь глупо из-за этого."

На мгновение появились красные светлячки, кружащиеся вокруг Юки, как раздраженные пчелы, но он оттянул их обратно в свое тело.

— Ты не понимаешь, Юки. Он должен заплатить." Деревья вокруг него застонали в знак согласия, и он ощутил, как земля дрожит предвкушая. В лесу было тихо как за могилой, и так было большую часть его охоты. Дикая природа признала его верховным хищником и делала все возможное, чтобы не подвергаться его вниманию.

— И он заплатит, но у нас есть план. Поймать его, да, но убить нельзя. Если ты отправишься туда с целью убийства, все, что ты сделаешь - лишь отнимешь у нас время".

Майк зарычал. - И что же? Давайте разорвем его на части, проведем каждый день уникальными видами пыток! Утопим его, зарежем, подожжем, ограбим...

Острые сосульки образовали круг вокруг него, поймав его в ловушку посередине. Их заостренные концы были на уровне шеи и даже при повороте головы одна из них вонзалась в мягкую кожу под ухом.

— Мы дали друг другу обещание, ты помнишь? Ее уши подрагивали, когда она пристально посмотрела на него. - Я была бы твоим оружием, помнишь? И взамен, если ты когда-нибудь потеряешь самого себя, как это произошло с Эмили..."

— Ты бы остановила меня. - Он сердито посмотрел на нее сквозь лед. "Но речь идет не об изучении темной магии или попытке обрести власть. Речь идет о справедливости, Юки!" Кружащиеся огни перемещались вокруг него, проходя сквозь лед и растапливая его.

"Не надо". Дана встала между ними. - Прими это от того, кто это понимает. Ты не логичен, Майк. Не только твои эмоции вышли из-под контроля, но и твоя магия тоже."

"Почему ты останавливаешь меня?" Он надавил на ближайшую сосульку, его магия обвела коническую форму и превратила ее в кристаллы льда. "Вы обе понимаете, каково это!"

— И именно поэтому мы тебя останавливаем. - Юки покачала головой. "Мы пришли, чтобы помочь тебе, но ты должен сделать это правильно".

Он глубоко вздохнул, сосредоточившись на ее словах. Из всех людей Юки лучше всех знала бы, каково это было. Эмили была любовью всей ее жизни, и та же самая женщина бросила ее в другом мире и украла ее глаз.

Глаз. Майк сунул руку в карман и погладил стеклянный шар. Сова ускорила свою собственную смерть только для того, чтобы найти способ сдержать Лидса. Был ли он действительно готов рискнуть всем только для того, чтобы удовлетворить свои собственные желания?

Да, это так. Полоса тьмы прокралась через лес, обхватив Юки и Дану за талии. Они обе вскрикнули от удивления, когда их оторвали от него. Дана уронила свой меч, и лезвие со звоном ударилось о ближайший камень. Приди за мной, Хранитель! Покажи мне, насколько ты силен без своих союзников!

Его магия воспламенилась, разрушив его ледяную тюрьму и разбросав снег вокруг его ног. Он задержался ровно настолько, чтобы подобрать меч Даны, а затем побежал через лес.

Его нерешительность привела к серьезным последствиям. Вместо того, чтобы действовать самостоятельно, он предпочел слушать советы своих друзей, и это почти привело к потере еще одного человека. Он ощущал это на себе. Постепенно все его возможности будут подрезаны, пока он не останется безвольной личностью.

Да, правильно. Иди за мной, обыкновенный смертный. Помоги мне отомстить.

Маленькие красные частички теперь распылялись по лесу, каждая из них свирепо шипела и исчезала в густой листве. Его шаги были так быстрыми, что он едва ощущал землю под ногами. Это было похоже на полет.

Ты не стоишь ничего, маленький извращенец. Голос его матери звучал резко и проникновенно, задевая самую глубину его души. Ты интересуешься ими только из-за своей похотливости.

"Нет!" Он закричал в ответ, отчаянно пытаясь сконцентрироваться на местонахождении Лидса.

Они символизируют власть. Голос Амира звучал самодовольно. Ты боишься потерять доступ к этой власти, которую они предоставляют. И ты обречен на провал.

"Это не правда!" Деревья сгибались перед ним, и их ветви поднимались вверх, чтобы предоставить ему безопасный путь. "Они для меня важны из-за того, кто они есть, а не из-за того, что они могут дать!"

Ты совершишь ошибку. Сара раздалось ее мысленное хихиканье. Это будет не первый и не последний раз. Так кто же умрет на этот раз?

Теперь все они смеялись, и его ум наполнился их смехом.

Когда он ворвался на поляну, то увидел, что Лидс построил алтарь из дерева и камня по центру. В центре был перевернутый крест, а группа нирумби отчаянно пыталась привязать Юки к нему. Кицунэ боролась с ними, но тени продолжали схватывать ее за руки и ноги. Стоя над алтарем, Лидс исполнял небольшой танец, когда один из нирумби, поклоняющихся ему у основания, повернулся к Майку. Их было около ста человек, и в глазах каждого горел фанатичный огонек.

За алтарем был разожжен костер. Дану тащили к нему с выражением паники на лице.

Твой мир сгорит дотла, Майк Рэдли! Тень захихикал от ликования. Твой мир собирается…

Майк издал ужасающий визг, заставляя свою магию сорваться с губ, желая смерти своим врагам. Крик баньши сопровождался волной силы и света, которая рассеяла притаившегося поблизости нирумби и сбросила Лидса с его насеста. Демон упал навзничь в свой собственный костер, и тени, удерживавшие Юки на месте, исчезли.

"Майк!" Она выкрикнула его имя, ее мех побелел, когда она схватила ближайшего к ней нирумби, и вспышка заморозила его. Развернувшись, она использовала нирумби как снаряд и отправила его в сторону похитителей Даны. "Он у тебя в голове, не слушай его!"

Сжав кулаки, Майк бросился к Дане. Его собственная магия формировала полосы света, которые рассеивали его врагов. Все его тело покалывало, когда он небрежно уворачивался от стрел, дубинок и даже камней, которые в него бросали. Некоторые из нирумби, каждый из которых был отмечен кровавым отпечатком ладони, запаниковали и побежали, но его магия схватила их и втянула обратно в драку.

"Майк, остановись!" Слова Юки были потеряны, когда он снова завыл. Тех, кто был ближе всего к нему, унесло ветром. Их тела врезались в деревья и камни. Поляна уже была красной от крови, и он облизал губы в предвкушении.

Дана боролась с одним из нирумби, и он бросил ей меч. Она перехватила его в воздухе и убила своего врага кровавым выпадом.

"ЛИДС!" Майк направил свою магию в огонь, разорвав его на части и развеяв пепел по небу. "Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ ТАМ!"

Демон из Нью-Джерси взмыл вверх, мощно размахивая крыльями, пытаясь освободиться от оков. В отчаянии Майк протянул руку в карман и достал сферу. Устремив на демона свой взгляд, он загадал желание, надеясь, что это сработает.

Намерение. Это может быть не первое правило магии, но оно должно стать его. "Тебе нет спасения, проклятый призрак!" Магия проникла сквозь его предплечье и образовала ярко-малиновый луч энергии, обвивающий ноги Лидса. Пойманный демон ошарашенно посмотрел на Майка.

Майк бросил сферу на землю, и Лидс ударился о лед и снег. Удовлетворенный результатом, он размахивал ею из стороны в сторону, раскалывая "Джерсийского дьявола" об деревья по мере своего продвижения. Его предчувствие оправдалось, и он отскочил назад, чтобы уклониться от шквала стрел, падающих на землю вокруг него.

Юки отразила атакующих своими пальцами вместе с созданием ледяного барьера вокруг поляны. Она опустилась на одно колено, тяжело дыша от напряжения.

"Может быть, ты выиграл эту битву, Хранитель, но это только начало войны!" Лидс попытался ползти, руками закапываясь в снег. Майк вскочил ему на спину и попытался свернуть его себе под ноги. Багровый свет исчез, когда сфера упала в сторону, оставшись забытой.

"Ты убил ее!" Он ударил Лидса кулаком по лицу. Демон завизжал от боли, когда кончиками пальцев Майка пробежал красный свет. "Ты убил ее, ты убил ее!"

"Да," молча ответил Лидс. И горгулью я тоже!

Майк закричал прямо в лицо демона, его магия разрывала плоть на его морде. Лидс дернулся и попытался избавиться от Майка.

"Этого не случится!" Он снова и снова бил Лидса кулаками. Лидс нанес ответный удар, запечатлев в своем сознании образы Вельвет, просящей милостыню.

Что-то хрустнуло в руке Майка, и он больше не мог сжимать кулак. Взвыв от отчаяния, Майк поднял совиный глаз и использовал его, чтобы проломить Лидсу череп.

После третьего удара его магия перетекла в сферу и послала ударную волну по его телу. Его мышцы напряглись, когда в голове промелькнули тысячи образов.

Воспоминания затопили его разум, многовековые магические знания об исследовании пределов очарования и произнесении заклинаний. Теперь он мог видеть их, сову и ее сестер, чувствовать возможности, которые были открыты перед ними. Они охотились, они убивали. Они выжили только благодаря знаниям и силе, и он жаждал этого для себя.

Его магия обвивалась вокруг него, формируясь в малиновые полосы света, которые парили над его телом, как паук, заманивающий в ловушку свою добычу. Паника отразилась на лице Лидса, когда эти конечности опустились и погрузились в его плоть. Черная кровь текла из открытых ран, которые больше не заживали. Тени попытались вырвать Лидса на свободу, но магия Майка не позволила этого.

Теперь он мог видеть это, сложный процесс, который объединил Лидс воедино. Человеческая душа, привязанная к демонической плоти, неспособна к трансформации. В этом была его слабость, его неспособность быть кем-то другим, кроме монстра, которым он был. Магия теперь была похожа на строки кода, а код был чем-то таким, что Майк понимал.

Внезапно все стало просто. Он мог видеть поток магии, понимал, что потребуется, чтобы нарушить его. Лидс теперь предстал перед ним обнаженным, как существо перед богом, и Майк был готов вынести приговор.

Вокруг него Юки и Дана кричали его имя, пока магический поток вращался над головой, создавая алую бурю энергии. Осколки "Джерсийского дьявола" вырывались на свободу и поглощались в водовороте. Если бы он хотел, он мог бы уничтожить Лидс. Не только тело, но и душу. Возможности для возрождения или возвращения уже не было, чтобы они смеялись над ним.

Энергия проникла сквозь его конечности, когда он безумно засмеялся, а затем поднял руку с шаром к небу. Энергия стала густеть вокруг него, превращаясь в колеблющийся клинок.

Моя сестра всегда была слабым бойцом и она не заинтересована ими.

Он пошатнулся, не уверенный, является ли этот голос просто отзвуком или что-то другое. Мир вокруг начал двигаться медленно, словно сама реальность задержала дыхание.

Появилось еще больше образов. В этот раз он видел лес глазами совы, следя за тем, как она встречает нирумби впервые. Они боялись ее, но она покорила их доверие.

Материнские чувства переполняли его по мере появления новых образов. Нирумби охотятся на оленей в лесу. Сидели вокруг совы, слушая, как она рассказывает им истории. Позволяли ей играть со своими детьми.

Она общалась с таинственными лесными существами. Умоляла их объединиться и найти безопасное место, где было бы подальше от людей. Он видел, как многие из них погибли от лесных пожаров, вырубки леса и даже от людей в белых халатах с клинками. Всплыло столько болезненных воспоминаний, а боль до такой степени наполнила его, что он грозился разорваться.

И все изменится. Долгие прогулки с старейшинами нирумби, разговоры о философии с гигантским медведем на ходулях, полеты по небу на изумрудном змее. Среди хаоса были моменты спокойствия, и почти ни один из них не был связан с силой или магией какого-либо рода. Она установила связь с другими, связь, в конечном итоге обошлась ей жизнью.

Появилось его собственное лицо. Это был прилив надежды, который было почти страшно испытать, а потом она заговорила с ним своим щелкающим клювом. Теперь мир был спокоен, если не считать звука его собственного сердца, бьющегося глубоко внутри.

- Ты должен знать, что магия, подобная твоей, может быть довольно могущественной, но только если ее можно контролировать. Имей в виду, что у него есть своя собственная жизнь, очень похожая на ревущий огонь. Если ты не будешь осторожен, это поглотит тебя".

Эти слова нашли отклик в нем, и он уставился на волшебный клинок в своей правой руке. Он мог бы прямо сейчас въехать на нем в Лидса, разорвать связь между духом и телом и изгнать его из этого мира.

За это всегда приходится платить. Теперь это были его собственные слова, и они заставили его задуматься. Впервые за последние часы он по-настоящему увидел жестокость вызванной им магии. Это действительно превратилось в лесной пожар, который угрожал вырваться из-под его контроля. Если бы он уничтожил Лидса, то это было бы не только на физическом уровне, но и на духовном. Достижение бессмертия требовало высокой цены, но какова была цена уничтожения души?

Внезапно возникло слишком много вопросов, и он почувствовал, как в его голове нарастает давление. Он призвал эту магию, и она требовала выхода, жаждала перемен, которые произойдут, как только она будет высвобождена.

Я не просто хижина в лесу. Олень наблюдал за ним с края поляны, его темные глаза были полны силы. Я также земля под твоими ногами и деревья вокруг тебя.

Майк вскричал, отчаянно пытаясь вернуть контроль над своей рукой. Острый предмет медленно опускался, направленный в сердце Лидса. Магия возникла из ярости и жаждала крови демона.

Истинная сила заключается не во внутреннем росте. Олень направился к деревьям, невосприимчивый к замедлению времени. Он размахнул хвостом один раз, а потом снова посмотрел на Майка. Это также твоя связь со мной и другими людьми.

"А-а-а!" Измученный болью, Майк попытался остановить острое лезвие. Глаза Лидса расширились от ужаса, когда острота приблизилась к демону всего на шаг.

Когда мы говорили в последний раз, ты не испускал такую земную энергию. Снова увидев себя глазами женщины-совы, Майк заметил магическую ауру, окружавшую его. Это было разноцветное облачко, уходящее глубоко в землю и разрастающееся, как корни дерева. Это напоминало магию фейри и одновременно магию леса.

Фейри. Лес. Его мысли пролетели к Титании, затем вернулись к инциденту на поляне с Абеллой. Королева Фейри пробудила в нем собственные воспоминания.

Это ничтожное создание желает стать королем леса. Оно не только портит жизнь моего леса, но также является причиной того, что ты не можешь вернуться домой. Майк не мог сказать, помнил ли он слова хижины или услышал их отчетливо в своей голове. Твое сострадание и доброта привлекли очень мощных союзников.

Союзники. Уголком глаза Майк увидел, как Юки вызвала шквал льда и пронзила нирумби. Дана застыла на полпути удара, отправив еще одного из врагов через поляну.

Кто-то должен заботиться о лесных детях. Теперь он был женщиной-совой, протягивающей Майку свой глаз. Он мог видеть беспокойство на своем собственном лице, морщины отчаяния, которые уже начали формироваться. Это был тот Майк, которым он был раньше, тот, кто не знал, что никогда больше не увидит Велвет живой.

Юки взяла глаз из рук женщины-совы, и тогда Снежный человек наклонился к ней, от его тела пахло гвоздикой. Под ним ровный гул леса бился в такт с его собственным сердцем, когда последнее воспоминание женщины-совы подошло к концу.

"А теперь спи и стань единым целым с лесом", - сказал ей Снежный человек, когда все погрузилось во тьму.

Лезвие было в нескольких дюймах от Лидса, и взгляд Майка остановился на его руке. Он настолько погрузился в свою ярость, что забыл, кто он такой, кем ему предназначено быть. Его магия была призвана в приступе ярости, и теперь он чувствовал, как она бурлит у него под кожей, распространяясь по телу подобно яду.

Воткнув этот клинок в Лидса, он убил бы его, но это изменило бы Майка навсегда. За последние девять месяцев его действия не только сформировали его магию, но и изменили его самого. Проявления любви, вожделения и доброты изменили его к лучшему. Сделало бы участие в этом акте гнева то же самое?

Он попытался отогнать магию, но она жгла глубоко внутри него, как вдыхание горячего дыма. Время возвращалось в нормальное русло, и следующие несколько мгновений в его жизни изменят все. Он вступил в эту борьбу с убеждением, что ничто другое не имело значения, но теперь он знал, что это было неправдой. Независимо от того, что происходило в его жизни, все еще было много людей, которые имели для него значение.

И прямо в данный момент они очень хотели, чтобы он вернулся живым.

— Нет, - прошептал он сквозь сжатые зубы, ощущая, как магия старается вызвать у него гнев. Это была попытка установить обратную связь, и он сопротивлялся. Гневу нужно было найти другое место для выхода, но куда?

Магию нельзя было остановить, заклинание уже началось. Он вспомнил, как сидел за столом с Даной и задавался вопросом: похожа ли магия на энергию? Искры проникли в дерево стола и исчезли. Он не мог вернуть ее обратно в свое тело и не мог использовать ее для убийства Лидса. Она должна была быть где-то еще, но куда он мог ее положить без вреда?

Старайся быть одной целью с лесом. Он услышал голос не Снежного человека, а женщины-совы. Почти ощущал ее пронизывающий взгляд, видел, как эти напряженные глаза проникают в его душу.

Крича от ярости, он перестал сопротивляться магии и попытался скорректировать прицел. Лезвие искривилось и пронеслось мимо груди Лидса, пронзив крыло демона и углубившись в землю. Синее и красное пламя пожирало перепонку крыла, обжигая плоть, пока Лидс извивался в агонии.

Малиновые полосы света завертелись вокруг них двоих, когда Майк заставил свой разум уйти в землю, отыскивая каждую нить жизни, которую мог найти. Он чувствовал землю под собой. Его магия охватывала каждое дерево, кустарник и животное. Их разумы на короткое время стали частью его самого, он становился ими, а потом он был повсюду. На долю секунды он и земля стали единой целостью, и ему показалось, что его голова скоро лопнет от напряжения.

Он вложил свой гнев, скорбь и неистовство в заклинание, желая, чтобы оно покинуло его, накормило землю и заставило ее расти. В этот момент он почувствовал, как все взаимосвязано. Увидел, как он может превратить трагедию и смерть в красоту и жизнь.

"Велвет". Он прошептал ее имя, как молитву, отпуская ее.

Бурлящий водоворот магии устремился через его локоть вниз, в недра самой Земли, распространяясь далеко и широко. Его ярость была поглощена вместе с ней, когда магия расстелилась подобно одеялу и согрела усталую почву под ним. Упрямая листва пробивалась сквозь снег, и деревья стряхивали с себя снег и гордо поднимали свои ветви.

Раздался громкий щелчок, и руку Майка пронзила боль, когда остатки магии прошли через нее. Задыхаясь от боли, он не смог помешать Лидсу сильно ударить его ногой в грудь, отчего тот растянулся на снегу.

"Дурак!" Лидс вскочил на ноги и рассмеялся. "Ты был так близок, ближе, чем кто-либо когда-либо был!" Он взмахнул крыльями и подпрыгнул в воздух, но только для того, чтобы покружиться, прежде чем приземлиться на низкие ветви дерева. Озадаченный, джерсийский дьявол раздвинул крыло, которое проколол Майк, чтобы показать большую дыру.

"Похоже, твои летные дни закончились", - сказал ему Майк сквозь стиснутые зубы.

— Это? Это заживет." Лидс призвал тени вокруг себя. - Но твои друзья? Они будут мертвы прежде, чем..."

Дерево обрушило одну из своих верхних ветвей на Лидса, ударив его по затылку и повалив на землю. Он приземлился с глухим стуком, а затем закричал от боли, когда из снега вырвались цветы и обвились вокруг его шеи.

Несколько оставшихся нирумби были застывшими, когда вокруг них деревья оживали. Корни растений вырвались из-под снега и схватили Лидса за лодыжки, чтобы утащить его прочь. Он издал крик ужаса, когда звери леса набросились на него, царапая и кусая его проходя мимо. Корни перебрасывали его от ствола к стволу, в то время как близлежащие кусты царапали его тело шипами и острыми ветками.

Майк поднялся, скривившись и прижимая руку к животу. Близлежащие деревья разрушили алтарь, по которому он следовал за Лидсом.

"Что случилось?" Дана вдохнула воздух и посмотрела на него. "Твоя магия повсюду ощущается".

"Я пробудил лес", - сообщил он им, слушая крики Лидса. "Оно может быть не живым в нашем понимании этого слова, но оно распознает грязь, когда видит ее".

Деревья не могли быстро перемещать Лидса, но из-за его поврежденного крыла и постоянных нападений животных он не мог сбежать. Иногда между деревьями открывались порталы, и через них выбрасывало и уносило прочь существо. Сначала Майк был удивлен, что порталы оставались открытыми для него и других, но деревья, которые касались его, передавали чувства взаимной скорби и уважения. Когда он прикасался к их ветвям, ему казалось, что он приветствует старого знакомого.

В его голове раздалась песня, которую слышал только он. Лес поделился с ним большим количеством воспоминаний. Воспоминания о Даррене и его дочерях, играющих в лесу. Там была Арахна постарше, поразительно похожая на Евлалию, и он мельком увидел фрагменты их жизни в произвольном порядке. Девочки в детстве гонялись за своей матерью по деревьям. Даррен пытался перевезти Евлалию на спине поросенка. Вельвет пыталась подкрасться к Снежному человеку, когда он читал любовный роман "Арлекин" с Фабио на обложке. Они были стражами этой земли на протяжении долгих лет, и лес не забыл об этом.

Лес никогда этого не забудет.

Лидс закричал в агонии. Волки вышли из леса, чтобы оторвать от него куски, когда он проходил мимо. Майк беспокоился, что в конечном итоге он может умереть, но животные, казалось, знали и понимали предел того, что демон мог пережить. Земля была взбешена, и это давало ему знать.

"Майк, у тебя идет кровь".

"Хм?" Он поднял раненую руку и поморщился. Совиный шар разлетелся вдребезги в его руке, и осколки стекла порезали его плоть. Его рука онемела от бицепса вниз, что, вероятно, не было хорошим знаком.

"Боги". Юки сунула руку в карман своего пальто и вытащила кусок ткани. "У тебя с рукой полный бардак".

"Мы можем разобраться с этим позже". Он кивнул в сторону Лидса, которого тащили вверх по течению. "Мне нужно довести это до конца".

"Майк, что там произошло, я..." Юки схватила его здоровую руку и сжала ее. - Я думала, мы тебя потеряем. Твои глаза, они были...

"Не надо". Он прижался к ней и был удивлен тем, какой теплой она казалась. - Я не хочу говорить об этом. Я знаю, как близко я был к этому. И ты была бы права, остановив меня. Ты должна услышать, как я это говорю."

Она кивнула, и он вдруг почувствовал себя таким усталым. Дана встала с другой стороны от него, и они помогли ему пробраться через лес, когда приблизились к границе. Они спустились с возвышенности настолько, что снег в нескольких местах действительно сошел, и лес позаботился о том, чтобы протащить Лидса по всем грязным участкам.

Они были на границе, когда из леса донесся рев. Это был вопль боли, и Майк увидел портал между деревьями. Снежный человек шагнул сквозь него. Черты его лица были на грани дикости. Позади него стояла Абелла, и ее глаза расширились при виде Майка.

Его взгляд метнулся к значкам на ее груди.

"ЛИДС!" Существо из снега ринулось к демону. От его массивного тела земля задрожала. Оно отмахнулось от веток, пытающихся создать барьер, и затем издал рык, прогоняя животных. Дьявол почувствовал облегчение в своих глазах, когда снежное существо подняло свой гигантский кулак, готовясь нанести удар.

— Что ты делаешь, снежное существо? Майк даже не понимал полностью, почему он произнес именно эти слова, но они заставили снежное существо резко обернуться со злостью в глазах.

— Он убил Велвет! Он убил мою плюшевую девочку!" Оно схватило Лидса за лодыжку и подняло его, вырывая его корни. "Он должен заплатить!"

— И он это сделает. Но прямо сейчас он хочет получить по заднице." Майк подошел к существу из снега и посмотрел ему в глаза. - Он хочет, чтобы ты отнял у него жизнь. Не давай ему того, чего он хочет."

Существо из снега пару секунд фыркнуло, а затем издало рев Майку в лицо, попрыскав его слюной. - Ты не понимаешь, он...

"Я знаю." Он положил здоровую руку на плечо существа из снега и сжал его. - Этот ублюдок должен заплатить кровью. Но ты должен понимать, что он играет на этом. Он играет с нами с тех пор, как мы приехали сюда, и если твоя единственная реакция будет яростным уходом, то ничего не изменится. Если ты разобьешь ему череп просто для того, чтобы почувствовать себя лучше, она умрет напрасно".

Существо из снега колебалось, и его горячее дыхание наполнило воздух паром. Его шерсть была взъерошена, словно у захваченного в ловушку животного, а губы постоянно оттягивались, обнажая зубы.

"Есть способы получше заставить его заплатить". Майк уставился на Лидса. "У меня целый дом, полный людей, которые с удовольствием сели бы и обсудили, как его наказать. Вы с Евлалией примете участие в этом обсуждении. Она тоже заслуживает права голоса. Но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты отступил."

"Ты жалок". Лидс сплюнул на землю и повис вниз головой, его хвост бесполезно хлестал по груди Снежного человека. - Это потому, что у тебя не хватает смелости убить меня. Продолжай, Снежный человек. Сначала сломай барьер, а потом раздави меня, сверни мне шею, мучай меня, пока я не стану молить о смерти! Ты размяк, слушая грязных гребаных людишек!"

Снежный человек посмотрел на Лидса, затем на Майка. Сомнение, горе и гнев - все это отразилось на его мохнатом лице, прежде чем он издал страдальческий стон, как будто был ранен. С ворчанием он подбросил Лидса в воздух. Тело джерсийского дьявола перевалило через красный барьер на границе участка. С тихим хлопком заклинание рассеялось, и Лидс, отскочив от дерева, упал на землю.

"Ты теперь большой герой, не так ли, хранитель?" Лидс усмехнулся и встал. "Собираешься бежать домой к своей семье и попытаться спасти их. Не смотри так удивленно, я слышу твои мысли. Я знаю все об ангеле, всадниках. Я готов поспорить, что..."

"Заткни этого ублюдка", - рявкнул Майк, и массивная сосна за пределами границы наклонилась и вдавила Лидса в землю парой длинных веток. Демона расплющило тяжелыми ветвями, затем из земли вырвали корни, чтобы туго скрутить его в узел.

"Как?" - поинтересовался Лидс, его огненные глаза сверкали угольками. "Эти деревья не являются частью твоего владения!"

Майк приблизился к Лидсу, опустился на корточки и ухмыльнулся. "Лес никому не принадлежит", - сказал он Лидсу. - Эта земля и для меня не имеет хозяина. У меня была возможность уничтожить тебя, и мы оба это понимаем. Может быть, даже ты сам этого желал. Бедная душа, измученная страданиями. Но я выбрал другой путь". Он поднялся и приблизился к ближайшему дереву, положив на него руку. "И я не собираюсь изменять свое решение. Все, что я сделал, это передал лесу свои чувства по отношению к тебе. И он одобрил."

Он почувствовал присутствие за спиной, повернулся и увидел оленя, выглядывающего из-за деревьев.

"Я знаю, ты говорил, что не позволишь его пройти", - сказал он зверю. - Но не мог бы ты подумать о том, чтобы позволить ему вернуться назад? Мне нужно его ненадолго удержать."

"С кем ты разговариваешь?" - спросил Снежный человек, вытягивая шею, чтобы осмотреться.

Майк пожал плечами. "Честно говоря, я не уверен", - ответил он.

Олень опустил голову, и деревья вновь скрыли Лидса из виду. Животные вышли из-за деревьев и напали на Лидса, затем потащили его через лес.

"Лес решил задержать его для нас". Он положил руку на предплечье Снежного человека. - Следи за ним и узнай, где это происходит. Убедись, что он не сможет сбежать. Встретимся после в хижине, чтобы спланировать дальнейшие действия."

Снежный человек опустил голову, его глаза наполнились слезами. "Ты выступаешь от имени леса", - пробормотал он самому себе. "Ты просто полон сюрпризов". Он отправился прочь вместе с Лидсом, опустив плечи. Было ясно, что Снежный человек испытывал смешанные чувства, но Майку стало еще более ясно, что это был правильный выбор. Разрешив Лидсу уйти, он лишь создаст проблемы в будущем, на которые возможно не будет ответа.

Хуже того, из-за этого может погибнуть кто-то другой. Он вздрогнул, заново ощутив боль от смерти Велвет. Хотя его гнев прошел, печаль засела глубоко.

"Абелла". Он подошел к горгулье и положил руки ей на плечи. “Ты в порядке?”

Она несколько мгновений смотрела на него, затем пожала плечами. "У меня бывали дни и получше", - сказала она ему.

Вздохнув, он прикоснулся к жетонам у нее на шее. Тихий звон напомнил ему о Велвет. Ее голове, склоненной набок, с улыбкой на лице.

"Вот". Абелла начала снимать жетоны со своей шеи, но он остановил ее.

"Подержи их для меня", - сказал он. "Скоро я окажусь по уши в дерьме, и я знаю, что ты о них позаботишься".

Она отвернулась от него, стуча хвостом по земле. "Я едва могу позаботиться о себе, не говоря уже о ком-либо другом". Ее голос был резким и пронизанным ядом.

— Ты просто потрясающая, - сказал он, затем прижался своим лбом к ее лбу, и его голос дрогнул. "Я сломлен внутри, и мне кажется, что мир вращается, но если бы я тоже потерял тебя, я хочу, чтобы ты знала, это убило бы меня".

Твердые руки обхватили его спину, когда она прижала его к себе.

"Она отдала свою жизнь, спасая меня", - прошептала она. "Как я могу с этим жить?"

Он попытался ответить ей, но ощущение кружения усилилось. Он что-то пробормотал. Слова стекали с его губ, как патока, когда он потерял сознание.

*************

Им потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы вернуться в хижину, если бы не тот факт, что лес, казалось, почувствовал их настоятельное желание вернуться. Абелла баюкала бессознательное тело Майка, пока олень вел их через ряд сверкающих порталов, которые вернули их в хижину.

Из трубы выплывал дым, и Кецалли выскочила из главного входа, с красными от слез щеками и глазами.

"Ты бросил меня здесь!" - закричала она, но замолчала, увидев Майка. "С ним все в порядке?"

"Он измотан", - ответила Дана, затем взяла Кецалли за руку. "Прости, что мы убежали. Это было все, что мы могли сделать, чтобы хотя бы не отставать от него".

Юки положила руку на плечо Кецалли. "Нам нужно привести его внутрь. Он замерзает".

"Да, хорошо". Она вернулась к хижине и открыла дверь. Эмери выскочил из щели и завис над ними.

"Старшая сестра!" - вскрикнул он, затем уменьшился в размерах и завис перед ее лицом. "Тебя ранили!"

"Со мной будет все в порядке", - ответила она, слегка удивленная тем, что бес мог сказать о ее боли.

— Где мисс Велвет? - спросил он. - Ты ее догнала?

"Ей не удалось".

Маленький чертенок издал страшный крик и просто упал с неба, схватившись за грудь и опустившись на землю с раскрытыми крыльями. Дана подняла его и прижала к груди, когда они вошли в хижину.

Несмотря на тепло от камина, в комнате царило одиночество, как будто сам дом чувствовал изменения. Абелла провела Майка в его комнату и положила его на кровать. Юки помогла укрыть его одеялами, пока Кецалли снимала с него ботинки.

"Что случилось с его рукой?" - спросила Кецалли, глядя на лиловую массу.

"Я не знаю точно". Они шли обратно молча, поэтому она не стала задавать еще больше вопросов. Однако Абелла заметила, что все от правого локтя до кончиков пальцев было покрыто фиолетовыми пятнами, похожими на огромные синяки.

"Он направил через нее мощное заклинание", - тихо ответила Юки. "По сути, мы использовали живую ткань в качестве волшебной палочки. У него все пальцы изрезаны, возможно, нам придется зашить раны."

— Приступаю. - вошла Дана, неся набор для наложения швов, который Евлалия использовала для нее в прошлом году.

Майк застонал во сне, когда Дана и Юки начали обрабатывать его руку. Кицунэ была совершенно уверена, что у него были сломаны кости, и Дана зашила самые серьезные раны на его руках, облизав пальцы, когда закончила. Юки сделала несколько компрессов со льдом, чтобы уменьшить отеки на руках, затем использовала карту таро и кухонный нож, чтобы соорудить ему импровизированный бандаж.

Абелла молча наблюдала за ними. Когда они закончили, то уложили его спать. Юки превратилась в лису и заняла свое место в изножье кровати. Дана и Кецалли ушли, оставив Абеллу присматривать за ним.

Прошел почти час, прежде чем она сняла жетоны и положила их на прикроватный столик. Стараясь двигаться бесшумно, она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Эмери сидел на кухонном столе напротив Даны. Маленький бесенок печально смотрел в никуда. Кецалли собирала еду для полноценного ужина, который состоял исключительно из банок с супом, которые не были съедены ранее.

Несмотря на феноменальный слух Абеллы, в доме было устрашающе тихо.

Не в силах сделать ничего полезного, она вышла на улицу. Воздух был свежим, а лес вокруг хижины активно стряхивал снег. Было сюрреалистично видеть, как деревья шевелят своими ветвями, а лесные животные, казалось, не обращали на их движение никакого внимания.

Абелла приблизилась к развалинам амбара. Пламя горело ярко, и преград было немного, через которые можно было пройти. Все же она продиралась сквозь обугленные бревна, пока не обнаружила оплавленные обломки джипа.

"Черт возьми", - прошептала она, затем потратила несколько минут на очистку от мусора. Когда кабина наконец появилась, она вонзила когти в приборную панель и сняла ее, чтобы показать содержимое перчаточного ящика. Внутри были фрагменты расплавленного пластика и что-то похожее на растекшийся воск из коробки с мелками. Она просеивала этот беспорядок, бормоча под нос и время от времени останавливаясь, чтобы вытереть пальцы о ближайший кусок металла.

— Старшая сестра?

Абелла повернулась и увидела Эмери, сидящего на обгоревших обломках джипа. Он сжимал колени к груди.

“Привет”. Она снова вытерла пальцы, затем припала к маленькому бесенку. "Как ты чувствуешь себя?"

"Несчастным". Он наклонился вперед, словно готов был исчезнуть в своих крыльях. "У меня ощущение давления внутри тела. Кажется, что я взорвусь, если не освобожу его. Я не знаю, что делать."

"Это называется горем". Она подошла еще ближе и присела на корточки так, чтобы их глаза были на одном уровне. "Ты никогда раньше не испытывал этого?"

Он пожал плечами. "Я так не думаю", - ответил он ей. "Когда меня создали, моя задача заключалась в заботе об этом месте и всех его жителях. Я элементальный дух. Я счастлив только тогда, когда выполняю свои обязанности. Это единственное, что я когда-либо точно знал. Я испытал грусть, когда умерли Даррен и Ана, но никогда раньше не переживал ничего подобного".

Она кивнула, затем коснулась пальцем его ноги. - За последние несколько десятилетий ты прожил больше, чем за всю оставшуюся жизнь, не так ли?

Он на мгновение задумался над этим, и его глаза расширились от этого откровения.

"Это то, к чему я пришла сама", - добавила она. "Такие существа, как мы, могут жить веками, не осознавая радости и тепла, которые могут исходить от любящего дома. Даррен и Ана, у них здесь появился шанс жить полноценной жизнью. Я думаю, возможно, ты понимаешь, что у Велвет была украдена целая жизнь. Жизнь, которая должна была быть полна смеха и счастья. Теперь, когда мы знаем, сколько радости можно вместить в такое короткое время, мы осознаем истинную трагедию оборванной жизни. Мое собственное сердце разбито, и я не была так близка с ней, как ты."

Бес вздохнул, затем расправил крылья.

"Я чувствую, что больше не могу летать", - сказал он ей. "Сейчас я чувствую себя слишком тяжелым. Как будто я несу огромный груз в своей груди".

Она погладила его по голове. "Это может занять некоторое время, но ты снова познаешь радость неба".

"Но это нормально?" Он склонил голову набок, обдумывая ее слова. "Я чувствую себя виноватым, желая почувствовать себя лучше. Это кажется таким неправильным."

"Желание чувствовать себя лучше не предает тех, кого мы потеряли. В конце концов, наше время здесь все еще ограничено." Она посмотрела на солнце, щурясь от его резких лучей. Зная теперь, что это было зрелище, которого она, возможно, не увидела бы, если бы не Велвет, она закрыла глаза и лелеяла это тепло. "Независимо от того, сколько, по твоему мнению, у тебя осталось времени, у смерти есть способ подкрасться к тебе незаметно".

Он сказал ей, что у его вида нет души. Когда он умрет, он просто превратится в камни и песок снова.

Она ответила ему, что это возможно правда. Но она начинает понимать, что все не так просто, как кажется.

"Ты страдаешь", заметил он, прочистив горло и вставая. "Я могу видеть по тому, как ты держишь свое крыло. Я сам почти потерял свое крыло однажды. Велвет... " Эмери запнулся на ее имени. "Она поссорилась со своей мамой и хлопнула дверью перед тем, как я вошел".

Абелла нахмурилась. "Да, я повреждена", призналась она. Только то, чего она не сказала ему - это то, что боялась рассмотреть повреждения подробнее. Она все еще была потрясена от обнаружения тела Велвет и возможно скрывала от себя насколько серьезное повреждение получило ее крыло.

"Возможно я смогу помочь", предложил он, вставая полностью.

"Я не уверена, что ты сможешь", улыбнулась она. "Но спасибо за предложение".

"Ты меня не правильно поняла". Он недовольно топнул ногой. "Я - элемент земли. Как мастера зашивают раны, возможно я смогу помочь и тебе".

"Действительно? Можешь ли ты это сделать?" - спросила она недоверчиво.

Эмери кивнул. "Могу. Это было бы для меня хорошим занятием", уверенно сказал он ей. "Я не против чего-нибудь делать прямо сейчас".

Она пожала плечами и развела крылья. Вид его шока на лице, когда он увидел состояние ее поврежденного крыла, почти заставил ее отступить, но он потребовал, чтобы она не двигалась, пока он осмотрит ее суставы. Крылья маленького бесенка задрожали, когда он осмотрел ее тело и время от времени произнес что-то самому себе.

"Конструкция хорошая", - заявил он, приземлившись ей на плечо. "Сустав здесь самый важный, и он остался неповрежденным". Для пущей выразительности он пнул ее в основание крыла, там, где оно соприкасалось с лопаткой. "Эти дыры, которые у тебя есть, сами по себе не закроются. Они слишком рваные, и рана станет похожа на человеческий шрам. Бесполезна для полетов."

— Значит, ты не можешь мне помочь.

— Я никогда этого не говорил. - Он спрыгнул с ее плеча и полетел к дому. Когда он был примерно в двадцати футах от нее, он обернулся. - Пойдем, у меня есть как раз то, что нужно.

Решив, что ей нечего терять, она последовала за ним. Он отвел ее обратно в хижину, где Кецалли приветствовала их с половником в руке. В хижине по-прежнему было тихо, но она уже не походила на могилу.

"Ты умеешь хранить секреты?" - спросил он.

Абелла кивнула.

Эмери оглянулся через плечо. Она обернулась и увидела, что Кецалли возится на кухне, в то время как Дана сидит на диване с наушниками в ушах. Бес приложил палец к губам и повел ее под лестницу в небольшое складское помещение.

— Сюда, вниз, - прошептал он, затем оперся руками о стену. Зеленый свет окружил его пальцы, и секция деревянной панели скользнула в сторону. Внутри она могла видеть, как свет отражается от тайника с серебряными монетами.

"Я не понимаю", - сказала она, когда он вытащил несколько штук и передал их ей. - Что мы делаем? - спросила она.

"Нам это нужно", - сообщил он ей. "Тебе нужно серебро для могущественной магии земли. Вот почему мне это так нравится. Это мощный катализатор. То же самое относится и к драконам, особенно земной разновидности. Если его будет достаточно, я смогу помочь тебе починить крыло."

— Ты действительно так считаешь? Она вгляделась в монеты, которые лежали у нее в руке, боясь позволить себе надеяться.

"Я это знаю", - ответил он спокойно. - Разок охотник, который стрелял в меня, сломал мне ногу. Я использовал старую серебряную монету конца 18-го века, и... О нет!"

Крылья Эмери отчаянно зашумели, когда он все глубже погрузился в свою закрома. Маленький демон издавал приглушенные звуки, бросая монеты на пол. Абелла подняла одну из них и увидела, что серебро на ней потускнело. Профиль на монете почти исчез, словно его стерли.

"Что случилось?" - спросила она, но он уже бросил еще несколько монет. Эти были не только потускневшими, но выглядели так, будто кислота стерла их рельефные черты и оставила темные полости.

"Все пошло наперекосяк!" - возмущенно заявил он, а потом заполз в нору и хрюкнул. Когда он выбрался обратно, он бросил на пол почерневший камень. Абелла подняла его и сразу узнала. Она вытащила его из головы змеи, пойманной в озере.

"Серебро тускнеет, но не портится", - сказала она, а затем поднесла камень к свету. Ей показалось, что несколько недель назад она уже видела его на змеиной голове. Она могла бы поклясться, что это был рубин.

"Что-то случилось, это..." Эмери замолчал, его взгляд зацепился за что-то в углублении. "Ой. О Боже."

Жаждущая узнать, что привлекло его внимание, Абелла прижалась к полу, чтобы увидеть то же самое. Внутренняя стена отодвинулась дальше, чем она ожидала, открывая размеры тайника Эмери. Монеты внутри выглядели так, словно серебро с них сняли прямо на глазах, и она могла видеть куда оно делось.

В середине тайника, словно в гнезде, лежало яйцо металлически-синего цвета с серебряными завитками по внешним краям.

"Где ты это нашел?" - спросила она.

Эмери скрестил руки между ног и сел. "После того, как ты уничтожила остальных", - прошептал он. - Я был там, когда Велвет укладывала их, на случай, если ей понадобится помощь. Иногда ее маме требовалась помощь. Она спрятала это в бардачке, и я вытащил его тайком, когда Дана начала возиться с машиной."

"Я понимаю". Она потянулась к яйцу, но Эмери остановил ее руку.

"Пожалуйста". Он горячо замотал головой. - Не ломай его. Я собирался собрать достаточно монет только для того, чтобы помочь тебе. Ты не должна была этого видеть. Это все, что у меня осталось от нее, я..."

"Эмери". Она спокойно погладила его по голове, не сводя глаз с яйца. Оно сильно отличалось от той кладки, которую она разбила вдребезги. - Я обязана Велвет своей жизнью. Самое меньшее, что я могу сделать, - это обеспечить продолжение ее наследия".

Он прикусил губу, затем вздохнул и отступил в сторону.

Абелла сунула руку в тайник, достала яйцо и осторожно взяла его обеими руками. Боль расцвела в ее груди, когда она прижала яйцо к груди и еще раз оплакала погибшую.

**************

Майк сидел на берегу Измерения Мечты, устремив взгляд на горизонт. Призрачные руки обхватили его сзади, когда Тинк села к нему на колени. Он обнял гоблину и использовал ее в качестве подголовника, в то время как Сесилия крепко обнимала его.

Остальные сидели с ним на пляже, но никто не проронил ни слова. Над островом сгустился мрак, который давил так сильно, что грозил вытеснить всякую оставшуюся радость. Все цвета теперь были серыми и вяло перемещались там, где океан захватывал песок.

Его правая кисть окутана туманом. Время от времени, когда он размышлял об этом, образ исчезал, как будто цензурировался в телевизионном шоу.

Темные силуэты следили за ним гневными глазами из-под волн. Он не мог с уверенностью сказать, что это было, но каждый раз, когда они появлялись на поверхности и шипели, он чувствовал их злобу. Может быть, это было проявление его гнева? Или может быть, что-то более зловещее поджидало его, чтобы поймать в ловушку, если он окажется не в добром расположении?

"Это хороший способ мыслить о ней".

Голос испугал его и обернувшись через плечо он увидел женщину из хижины стоящую на некотором расстоянии от него. Она стояла босиком на песке, но он заметил, что ее следы не оставались.

"Что вы делаете здесь?" спросил он.

— В состоянии горя так же как и вы. - Она улыбнулась грустно, и он заметил, что она одета в черное. Ее волосы развевались на ветру, который не существовал. "Лес скорбит о своем погибшем ребенке".

"Так вы и есть лес?"

"Нет". Она подмигнула. "Все гораздо сложнее".

— Могу я спросить?

— Вам действительно не стоит этого делать. - Она прищурилась, смотря на существа под водой. - Если бы вы тогда не послушали моего совета, то, вероятно, уже были бы мертвы. Или что-то еще хуже - с ними.

"Что это за существа?"

"Неприятности". Она извлекла из воздуха лук и натянула тетиву. Золотая стрела появилась мгновение до выстрела. Снаряд пронзил одного из существ, когда оно вынырнуло на поверхность. Оно издало крик боли, отчего вода около него потемнела и замерзла. - Нет слов подходящих для них. Они парят на границе реальности в ожидании следующей жертвы. Большую часть времени они питаются страхом, поддерживая себя чистым ужасом. Но вы? Вы больше не просто добыча. Вы можете стать средством перехода в это царство, и этого никогда не следует допускать".

Он нахмурился. - Это очень похоже на то предупреждение, которое ты мне дала ранее. Ты знала, что Велвет должна была умереть?" Он попытался собрать в себе немного гнева, чтобы подкрепить свои слова, но он отдал все это лесу.

— Я этого не знала, но я была частью игры очень долгое время, хранитель. Есть определенные закономерности, которые повторяются, и все, что я сделала, это предупредила тебя о потенциальной угрозе." Она наложила на тетиву еще одну стрелу и выпустила ее, пронзив еще одно существо. Когда оно закричало, вода взорвалась и в воздух поднялся гейзер пара.

"Это хотя бы причиняет им боль?" - спросил он.

— Это разрывает их связь, хотя и временно. Они даже не должны были быть здесь, но твое страдание впустило их. До тех пор, пока ты не отдашь себя в их руки, они не смогут причинить тебе вреда. Они являются естественным следствием того, что мы становимся более крупным игроком в игре".

"Я не хочу играть в эту игру", - сказал он, затем опустил взгляд. "Нет, если это означает потерю людей, которых я люблю".

"Мы всегда играем в чью-то игру, хранитель". Она отпустила лук и села рядом с ним. - Порядок и хаос. Жизнь или смерть. В некоторых играх никогда нельзя выиграть. Ты просто играешь, пока не проиграешь".

— Звучит мрачно. - вздохнул он, сжимая Тинк так крепко, что она пискнула. - Я знаю, что ты не можешь сказать мне свое имя, но все равно, как мне тебя называть? Хижина? Лес? Осень? Луг?"

Когда она не ответила, он повернулся и увидел, что она исчезла.

— Понятно, - пробормотал он. В воде он увидел, как что-то на мгновение всплыло на поверхность, а затем исчезло. Это было примерно между двумя подстреленными существами - черная масса, которая двигалась к берегу.

Неожиданно насторожившись, Майк встал, когда темное существо внезапно поднялось на волнах и ползло через прибой, прежде чем встать на задние лапы. Смотря на него сквозь густую водорослевую завесу, оно сорвало его.

"Кошка?" Он обернулся и увидел, что Кошка все еще стоит позади него на пляже. Их было двое.

"Это было намного сложнее, чем я предполагала", - сказала она, выплюнув каплю воды. "Я чувствую себя такой изможденной. Все это плавание..."

"Что ты здесь делаешь?" он направился к воде, но замедлился. Могла ли это быть какая-то ловушка?

"Очевидно, я была посланницей". Она повернула голову в сторону и поцеловала его. Из ее ушей струйками хлынула вода, за которой последовала маленькая рыбка. - Ты точно со мной дразнишься,- пробормотала она.- Это место еще более странное, чем я предполагала.

Майк молчал, ожидая ответа.

"Все идет от плохого к худшему", - объяснила Кошка. "Лили отравила меня своим ядом и придумала какой-то хитрый план, чтобы преодолеть пропасть между нами, потому что мне нужно с тобой поговорить. Никаких вопросов до конца. Я не знаю, сколько времени я здесь проведу".

Затем она рассказала ему все о том, как древняя жрица овладела Мюрреевым телом и как всадники вернулись и добрались до Земли автостопом. Ситуация в его собственном доме была столь же ужасной.

Когда Кошка закончила рассказывать, она глубоко выдохнула. "Нам нужно, чтобы ты придумал способ помочь нам. Здесь только Бет и я, у нас закончилась еда и вода. Бет думает, что может отвлечь внимание с помощью Гримуара, но это очень рискованно".

Майк застонал, а затем плюхнулся на песок. Он был измучен как физически, так и духовно, но дом нуждался в нем. Даже здесь, в Измерении Мечты, он чувствовал тупую боль в своей раздробленной руке. Ему нужен был план, и он понадобился ему вчера. Стресс от сложившейся ситуации заставил его тупо уставиться в небо, в то время как его разум изо всех сил пытался функционировать.

"О, и еще кое-что". Киса опустилась на колени и ущипнула Майка за сосок через рубашку, слегка покрутив его.

"Ой, что за чертовщина?" Он потер его левой рукой, морщась.

— Это от Лили. Она просила передать тебе, что... - Губы Кисы продолжали двигаться, но как будто кто-то заглушил ее. Она сосредоточенно сморщила лицо, затем попыталась заговорить снова, но потерпела неудачу. Майк был совершенно уверен, что она пыталась сказать ему, чтобы он перестал быть маленькой сучкой и пришел им на помощь.

"Скажи остальным, что я уже в пути", - сказал он. "Барьер опущен, так что я скоро буду там".

Киса кивнула. Облегчение волной разлилось по ее лицу, превратившись в улыбку. Она послала ему воздушный поцелуй, а затем растворилась в дыму, который уплыл в Измерении Мечты.

Он открыл глаза и сел в постели. Юки подняла голову и зевнула, обнажив все свои зубы.

"Нам нужно идти домой", - сказал он, затем повернулся, чтобы выскользнуть из кровати. Шина на его руке зацепилась за одеяло, вызвав болезненную боль в плече.

Юки преобразилась, уперев руки в бока. - Держи его прямо здесь. В последний раз, когда ты пытался сбежать, ты чуть не разорвал себя на части с помощью магии."

Майк опустился на колени, чтобы найти свою обувь. - Все иначе. Семейные дела ухудшились. Если мы не придумаем, как остановить этот кризис, то мир может погибнуть".

— Ого. - Юки засунула руку под кровать и вытащила его ботинки. Она уговорила его вернуться на постель, а затем помогла завязать шнурки, слушая его рассказ о том, что говорил Киса. В это время Майк увидел жетоны Велвет, лежащие на прикроватной тумбочке. Самообладание было важно для него, поэтому он положил их в свой карман.

Через несколько минут они уже были за дверью спальни. У Кецалли стояла миска с горячим супом, который она разогревала на плите, а Дана стояла у окна и что-то пристально разглядывала.

— Где Абелла? - спросил он. "Нам нужно возвращаться домой".

"Она была с Эмери на улице", - ответила Дана. "Он думает, что сможет починить ее крыло, но им нужно много места".

Юки объяснила серьезность ситуации, пока Майк ел суп, приготовленный Кецалли. Абелла вернулась через несколько минут. Ее крылья были плотно прижаты к телу, когда Майк собирал свои вещи.

— Снежный человек появился? - спросил он.

"Нет", - ответила Абелла. "Но я расскажу ему все, когда он вернется".

"Ты не идешь с нами?"

Она печально покачала головой. "То, что обещал мне Эмери, займет много времени. Я не могу двигаться быстро и бороться за тебя. Не на этот раз".

— Более того, у нас есть проблема. Даже после опущения барьера мы все равно не можем связаться с остальными и просить крыс прогрызть нам портал". Дана достала сломанный мобильный телефон. - Если бы у нас был новый телефон, я бы смогла позвонить Евлалии. Но для этого нам нужно отправиться в город и найти телефонный магазин, а потом надеяться, что она ответит на звонки с неизвестных номеров. Подумай, где крысы могли бы прогрызть портал... И еще, смогут ли они это сделать, если Реджи в ловушке? Может быть, им нужно его разрешение?"

Кецалли вздохнула и села за стол. "Если ты планируешь снова сбежать, то я тоже просто замедлю тебя. Это тело слишком трясущееся, чтобы долго бегать, и я ненавижу весь этот пот, который появляется вместе с ним. Время дорого, и это мудрое решение".

Майк посмотрел на Абеллу, а затем на Кецалли. "Спасибо, что пришли сюда со мной", - сказал он им. - Эгоистичная часть меня хотела бы, чтобы ты поехала с нами, но здесь тоже есть важные дела. Что касается возвращения домой, мы что-нибудь придумаем, но это будет не так, если мы будем стоять здесь".

Было решено, что Кецалли и Абелла помогут Снежному человеку держать Лидса взаперти до тех пор, пока он не сможет вернуться. Дана и Юки собрали свои вещи и ждали его снаружи, пока он прощался с остальными. Эмери казался особенно подавленным его уходом, но он пообещал бесу, что вернется.

Когда он обнял Абеллу, она удивила его маленьким конвертом. Он был запечатан, и на внешней стороне было написано имя Евлалии.

"Это для нее", - сказала она ему. - Это насчет ее сестры. Как только я поняла, что не поеду с тобой, мне нужен был способ передать сообщение Евлалии. Это слова, которые не могут дождаться моего возвращения".

Он положил руку ей на плечо и сжал его. "Должно быть, это было трудно писать", - сказал он.

Она кивнула. - Так и было. А теперь иди. Мне здесь есть что защищать, не беспокоясь о тебе. - Она обвила рукой его талию и притянула к себе для крепкого поцелуя, затем обняла его так сильно, что у него хрустнула спина.

"Вернись ко мне", - прошептала она. "Или я заставлю тебя пожалеть об этом".

Он ответил с улыбкой: "У меня нет никаких сомнений". Когда они вышли наружу, они побежали к группе деревьев и остановились, когда Майк прикоснулся к ближайшему. В его мыслях промелькнула мысль: "Пора идти домой". Ты можешь помочь мне? Слева от них возник портал. Он туго затянул лямки своей сумки и вместе с Даной проник в него. Животные, находившиеся по ту сторону, провели их через лес около полчаса, пока они не достигли следующего портала. По мере того как снег растаял, им стало легче продвигаться милю за милей, и Дана несла Юки на руках во время бегства. В образе лисицы-кицунэ она наконец-то дошла до физического истощения и требовала помощи.

Несколько порталов спустя он стоял на границе своей собственности. Земля под его ногами вибрировала от энергии и магии. Они сделали перерыв, чтобы он мог выпить немного воды и съесть банку супа. Рука его пульсировала от боли, но он старался не обращать на это внимание.

"Куда мы движемся дальше?" - спросила Дана.

"Полагаю, что можем поймать машину до ближайшего аэропорта", - ответил он. "Или же арендовать частный самолет, кто знает". Он оглядел границу и вытер слезы, которые выступили у него на глазах. Всего несколько дней назад он пришел сюда совершенно другим человеком. За такое короткое время ему удалось полюбить, потерять и переступить границу самой смерти. Это была своего рода проверка, и он мог только надеяться, что оказался достаточно сильным для предстоящих испытаний.

С ближайшего дерева ухнула сова. Он обратил свое внимание вверх и был удивлен, увидев знакомое лицо в ветвях. Призрачная сова несколько раз щелкнула клювом, а затем из тени внизу появился Снежный человек.

"Лес сказал мне, что ты уходишь". Снежный человек тихо заговорил, подходя к Майку. - Я бы не хотел, чтобы ты уходил, не попрощавшись.

Майк кивнул. "Я бы подождал тебя, но ситуация дома ухудшилась".

— Ты занятой человек, хранитель. Снежный человек положил руку Майку на плечо. "Передай Евлалии, что я сожалею".

"Вина полностью лежит на Лидсе", - ответил Майк. Его рука скользнула в карман, чтобы ободряюще сжать жетоны. "Его действия - это не твоя вина".

Снежный человек облизнул губы и кивнул. - Тогда, если ничего другого не остается, скажи ей, что мне жаль, что я не смог быть тем, кто расскажет ей о ее сестре. Лес сделал все возможное, чтобы заключить Лидса в тюрьму, но у него все еще есть союзники среди детей леса. Я бы не хотел, чтобы он сбежал."

— Я бы тоже не хотел. Абелла и Кецалли согласились помочь, и они вернулись в хижину. Когда я закончу наводить порядок дома, я попрошу крыс открыть портал и сразу вернусь, чтобы помочь тебе решить, что с ним делать. - Майк прищурился. "Я обещаю тебе, что наказание будет достойным".

"Я бы этого хотел". Снежный человек шагнул к Дане и притянул ее к себе, чтобы крепко обнять. "Обязательно передай это Евлалии", - сказал он ей.

"Я думаю, ты сломал ребро", - пробормотала Дана из-под его меха.

— Вот почему я отдал это тебе, а не ему. Он выглядит слишком мягким." Снежный человек подмигнул Майку, затем опустил Дану на землю.

"Я далеко не такой слабый", - прошептал Майк и воскликнул от изумления, когда Снежный человек поднял его в воздух и сжал крепко.

"Ты говоришь, словно маленькая игрушка!" - громко заявил Снежный человек, а Дана и Юки рассмеялись. Он прижался к уху Майка губами и понизил голос до шепота. "Если еще раз назовешь меня йети, я оторву тебе руку и ударю ею по заднице".

— Не угрожай... мне... приятно провести время, - выдохнул Майк в ответ.

Снежный человек рассмеялся и опустил его на землю. Он ткнул Юки кулаком и направился к деревьям позади себя. - Что касается того, как ты доберешься домой, просто спроси у деревьев. Похоже, ты выучил их язык без моей помощи." С этими словами он бесшумно исчез в лесной чаще.

Майк с улыбкой обдумал слова Снежного человека, затем взглянул на сову. Она прокричала в подтверждение и задвигала крыльями.

"На что ты смотришь?" - спросила Дана, осматривая деревья.

"Просто лесной дух", - ответил он со смешком. Хотя он покидал это место, он знал, что оно будет в надежных руках.

Сова размахнулась крыльями и улетела обратно в лес, скрываясь за деревом. Майк выпил еще глоток воды и задумался о доме. Справа от него, примерно в тридцати футах, открылся портал.

"Кажется, мы выбрали более короткий путь", - сказал он, затем посмотрел на остальных. "Кто хочет пробежаться? Всего лишь несколько тысяч миль."

Юки застонала и снова превратилась в лису. Дана побежала впереди Майка, а ее конский хвост приплясывал на плечах.

"Старайся не отставать", - закричала она, бросаясь вперед.

Бет оторвала взгляд от Гримуара как раз вовремя, чтобы увидеть, как Киса резко проснулась. Девушка-кошка схватилась за голову и тяжело перевалилась через край дивана, в то время как хвост Лили дергался взад-вперед. Они сидели в передней комнате, чтобы иметь возможность следить за тем, что происходит снаружи.

"Ну?" - спросила она, боясь услышать ответ.

"Успех". Лили ухмыльнулась, поглаживая Кису по спине. "Мы установили контакт с Ромео".

"Наконец-то хорошие новости". Она закрыла Гримуар и повернулась, чтобы посмотреть в окно. Мюррей парил в воздухе, и его рот широко раскрылся, а вокруг него клубился туман. Он и другие теперь стояли между Смертью и домом, гарантируя, что никто не сможет прийти на помощь Мрачному Жнецу. - Есть идеи, сколько это продлится?

— Нет, - простонала Киса. "Но он идет прямо сейчас".

Вздохнув, Бет снова посмотрела на Гримуар и сосредоточилась на выбранном ею заклинании. Слова были несложными, и она почувствовала прилив энергии, пробежавший по ее телу, когда над столом образовался водяной шар, а затем упал. Получился изрядный беспорядок, но все-таки наполнил все кофейные кружки, которые они расставили, чтобы удержать влагу.

Реджи взял одну и жадно отхлебнул, при этом его хвост подергивался. Когда он допил свою кружку, Дженни (которая сидела рядом с ним) наклонила ее так сильно, что вода потекла ему по лицу.

"Мне даже все равно", - заявил он, когда на его усах выступили капельки воды. Он вытер лицо и плеснул водой в Дженни.

Улыбаясь, Бет взяла пару кружек и выпила все до дна. В доме было намного теплее без жрицы, так что у них это получалось. Вызвав воду, она устроила беспорядок, но не осмелилась отойти от передних окон. Всадники время от времени забредали куда-нибудь, и она хотела знать, где они находятся в любое время.

"Похоже, у тебя есть планы на закуски позже?" - спросила Киса, взяв кружку.

"Внезапное проявление оказывается сложнее, чем я думала", - ответила Бет. "Это было всего лишь способ конденсировать уже имеющуюся влагу в воздухе. Если я повторю это достаточное количество раз, то заклинание перестанет срабатывать из-за недостатка влажности."

— Ты думаешь, что нам хватит времени до того момента, как закончится вода? - спросила Киса. "Как только мы вернемся на Землю, я не представляю, чтобы эти ребята ограничивались просто тем, чтобы отдыхать на нашей передней лужайке".

Бет нахмурилась и еще раз посмотрела в окно. Если она не ошибалась, клубящийся туман вокруг дома стал гуще.

"Я сомневаюсь", - ответила она и обратила свое внимание на Опал. Девочка-слизь сейчас была всего футового роста и забралась под стол для поглощения влаги с ковра. В то время как Опал глотала воду широким ртом, Бет наблюдала, как тело слизи немного расширяется.

Слизь вышла из своего кристаллического ядра несколько часов назад и произнесла несколько грубых слов в адрес жрицы. Похоже, ее сознание находилось внутри кристаллической флакончика. Какое бы заклинание ни наложили на этот сосуд, оно заставляло его ежедневно выделять некоторую порцию первобытной слизи. Любая форма влаги могла быть поглощена и использована для создания большего количества слизи, что позволяло Опалу стать гораздо больше, чем размеры магической баночки.

Этот маленький факт на самом деле вдохновил Бет на первую попытку заклинания. У нее уже начинала болеть голова от обезвоживания, и она заметила под глазами мешки, глядя в зеркало.

Она посмотрела на остальных, затем снова отвернулась к окну. Настроение было мрачным, и ей это не нравилось.

"Нам понадобится план", - заявила она. - К тому времени, когда приедет Майк, или, может быть, даже раньше. Я понятия не имею, что он собирается делать, когда доберется сюда, но я хочу иметь что-нибудь наготове на случай, если нам понадобится выиграть ему время или отвлечь внимание. Есть какие-нибудь идеи?"

"У тебя будет не так уж много возможностей", - заявила Лили, скрестив руки на груди. - Держу пари, как только ты выйдешь оттуда, тебя взорвут. Или зарежут. Или и то, и другое."

Бет посмотрела на Опал, которая остановилась, чтобы ответить ей взглядом.

"Может быть... это то, что мы можем использовать?" - спросила она слизь.

Опал показала ей поднятый большой палец, а затем подписала слово, означающее "жаждущий". Без промедления Бет вызвала еще одну сферу из воды. В ее голове зародился план, и она была совершенно уверена, что они с Опал пришли к согласию.

— У тебя что-то есть, не так ли? Лили усмехнулась и наклонилась вперед. "Давай послушаем это".

— О, это хорошая шутка. Как и все остальное, что мы делаем. Это будет опасно, на грани глупости и вызовет большой хаос".

— Я в деле. - Лили сложила руки вместе и наклонилась вперед. "Я не уверена, что я могу сделать, но мне не терпится действовать".

"То же самое". Киса выглянула в окно. "Была бы не прочь еще раз врезать этой сучке".

Бет посмотрела на Дженни и Реджи. Крысиный король показал ей поднятый большой палец, отпивая еще немного воды. Дженни кивнула, затем попыталась выбить кружку из рук Реджи.

"Отлично!" - воскликнула Бет, хлопая в ладоши. "Прежде всего, пришло время научить новичка ходить".

Продолжение будет следовать...

P.S. Уважаемые читатели! Если вы хотите выразить свою благодарность за мои усилия, можете отправить любую сумму на карту с номером 2202200858517376.

Оцените рассказ «Дом для похотливых монстров. Глава 76»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий