Заголовок
Текст сообщения
Глава 67: Скрытые тайны в тени
Под деревьями Абеллы простирался лес, словно океан белых и зеленых оттенков, прерываемый скалистыми выступами и редкими ручейками. С вершины холма она могла заметить изменения в рельефе на границе леса. Это было похоже на видение сквозь плавящийся туман, когда земля старалась выровняться перед остальным миром.
К сожалению, это также означало, что она не имела представления о расстоянии до границы. Иногда казалось, что барьер находится всего в нескольких шагах, а затем он исчезал и снова появлялся на расстоянии нескольких десятков миль.
"Это всегда происходит?" - спросила она. Эмери, который следовал за ней и упрашивал ее пойти с ним, сидел на ее плече. Он держался за нее изо всех сил, а его крошечные руки запутались в ее волосах.
"Я никогда не поднимался так высоко, старшая сестра", - ответил он. Хотя их разговоры с духом были редкими, он пришел к выводу, что они, вероятно, родственники, так как оба были созданы из камня. Ей было трудно опровергнуть его это утверждение, а его милые слова восхитили ее. "Ветер слишком сильный для моих крыльев".
— Ох. - Она была разочарована. Когда она взяла телефон Майка и полетела в случайном направлении, она задумалась о том, выбрала ли она самый плохой путь для полета. Тем не менее, ей было интересно находиться на такой просторной земле без постоянного присмотра за спиной. Впервые за столетие она почувствовала свободу расправить крылья. Теперь ей пришла в голову мысль, что она могла бы это сделать и в теплице. Она всегда боялась уходить далеко от дома.
Однако она все же находилась здесь, в тысяче миль от своего привычного дома. Ей уже не столь важно было само жилище, ее заботы сконцентрировались на мужчине, который его обслуживал. В данный момент она не смогла ясно разобраться в своих чувствах к нему. Он был для нее как семейный член, но в то же время что-то большее. Возможно, для отношений, которые у них сложились, не существовало точного определения.
Сложно было понять Абелле, на какой именно стадии были их отношения с Вельветом. Она помнила тот холодный металлический предмет, прижатый к ее затылку, который вызвал у нее неизгладимое впечатление в момент ее возбуждения и погружения лица в снег. Вельвет оказалась гораздо более сильной и быстрой, чем Абелла ожидала. Даже когда Арахна окончательно одержала верх над ней, она предпочла убежать, а не принять поражение.
Меч не беспокоил Абеллу. У нее все еще был запасной ход, способный легко изменить исход этой конкретной схватки. Однако она больше беспокоилась о том, почему Вельвет так быстро прекратила свой яростный напад и убежала в лес.
Нет, "беспокоилась" - это неподходящее слово для описания ее состояния. Всю ночь Абелла обошла вокруг дома, перебирая в голове этот инцидент. Она хотела верить, что эта поездка и поведение Вельвета были частью коварного плана, попыткой вызвать у всех ложное чувство безопасности. В ее мыслях возникло несколько разнообразных сценариев, где Арахна неизбежно находит способ уничтожить всех остальных и возможно даже завладеть домом.
Однако вместо этого все ее размышления привели к одной неоспоримой истине: ненависть Абеллы к Арахне закрыла ей глаза от других возможностей. Когда Вельвет выражала желание быть воспринимаемой как нечто большее, чем просто чудовище, это было то же самое желание, которое Абелла хранила в своем сердце много лет. Они были похожи друг на друга больше, чем Абелла хотела признать, и в ссоре между ними она должна была признать свою собственную вину.
В какой-то момент она предположила, что Велвет расскажет Майку о том, что произошло. Она не была уверена, что сможет выдержать разочарованный взгляд, который он на нее бросит. Прямо сейчас он был самой важной частью ее мира, и все, чего она хотела, - это чтобы он был в безопасности.
"Ты в порядке, старшая сестра?" Голос Эмери вывел ее из оцепенения.
"Я в порядке". Это была ложь, но что знал бес?
"Я думаю, что граница скоро пройдет". Он указал вперед на то, что выглядело как просвет в деревьях. Воздух над ним покрылся рябью. "Телефон хранителя скоро заработает".
"Отлично". Она не потрудилась выразить никакого энтузиазма. Главная причина, по которой она пришла сюда, заключалась в том, чтобы накопить немного положительной кармы на случай неизбежных последствий того, что произошло прошлой ночью. Она была уверена, что дома все в порядке, и…
Не долетев до края границы, воздух внезапно исчез из-под ее крыльев, и она упала с неба. Полосы малинового света возникли из воздуха позади нее, обернулись вокруг ее лодыжек и дернули ее назад. Вскрикнув от неожиданности, она пролетела более ста футов, прежде чем ремни отпустили ее ноги. Поняв, что она находится на пути столкновения с землей, она широко расправила крылья и смогла создать достаточную подъемную силу, чтобы в последнюю секунду взмыть вверх, срезав верхушки сосен внизу.
Эмери скатился с ее плеч и исчез в лесу. Ей повезло ненамного лучше, когда она ломилась сквозь деревья, ломая ветки, когда кувыркалась через них. Сложив крылья, чтобы защитить свое тело, она ударила хвостом по толстой сосне, чтобы в последнюю секунду изменить траекторию полета, и врезалась в неглубокий ручей. Лед взорвался, когда она остановилась.
"Что, черт возьми, произошло?" Она встала и потрясла свои крылья, чтобы отбросить с них воду. - Эмери? Ты слышишь меня?"
Бес не ответил. Раздраженно она выбралась из ручья, шагая по лесной подстилке, усеянной сломанными ветками. Некоторое время она рассматривала их с недоумением. Она нахмурилась, осознавая, что забыла что-то важное.
Телефон! Взволнованно она побежала обратно к ручью и споткнулась, упав в него. Ей понадобилось почти минута, чтобы разыскать Майков телефон под водой. Предполагалось, что он должен быть водонепроницаемым, но гигантская трещина на экране явно указывала на проблему.
"Черт побери!" Она попыталась его включить, но это оказалось безуспешным. Падение повредило телефон и из корпуса текла вода.
Абелла вышла из ручья и направилась к деревьям со стойким решением найти Эмери. В своем пути ее преграждали толстые ветви, и она вынуждена была обходить их, громко крича имя Эмери.
"Старшая сестра!" Когда наконец Эмери ответил, его голос звучал так, будто он находится выше нее. Абелла увидела, что он запутался в густой листве. Его крылья были развернуты широко, и он висел вниз головой.
Дерево было хрупким, поэтому она ударила его хвостом. Ствол раскололся, и она продолжала давить на него до тех пор, пока оно не упало на землю, а Эмери безопасно оказался сверху. Ветки трескались под ее ногами, когда она приблизилась к нему и освободила его.
"Так это был барьер?" спросила она, имея в виду энергетическое поле, которое помешало ей улететь.
"Это было не то", - ответил Эмери. "Я уже много раз сталкивался с барьером, но он никогда не препятствовал никому уходить".
Она прищурилась, глядя на беса. "Ты уверен?"
Он неуверенно кивнул. "Я никогда не слышал ни о чем подобном".
Абелла застонала. - Я боялась, что ты это скажешь. Пойдем, на этот раз прогуляемся пешком. Это будет менее травматично".
Они пробирались сквозь густую листву почти полчаса, прежде чем подошли к обрыву в линии деревьев. Это было небольшое поле, может быть, футов сто в поперечнике. Приблизившись к краю, она почувствовала отчетливое покалывание, вызванное прохождением через барьер. Только когда она почти закончила, то почувствовала, что воздух затвердел и сопротивляется ее движению вперед.
"Интересно". Она жестом велела Эмери оставаться на месте, а затем протиснулась вперед. Сначала казалось, что воздух растягивается в попытке удержать ее на месте. Однако она забралась достаточно далеко, чтобы проявились алые полосы света и обвились вокруг ее тела. Магия пахла кровью и медью, и она позволила ей вернуть себя на место.
"Это вызывает беспокойство", - заявил Эмери со своего места на скале.
Абелла раздраженно посмотрела на него. "Что ты говоришь?"
"Я... только что сказал". Теперь бес начал ерзать. "Возможно, нам не стоит с этим связываться?"
Она подумывала о том, чтобы попытаться пробиться сквозь него, но если бы он смог сопротивляться ей во время полета, то, вероятно, здесь, внизу, у нее получилось бы ничуть не лучше. Используя ноги как гигантские черпаки, она раскапывала снег, пока не нашла камень размером с баскетбольный мяч и не швырнула его вперед. Он прошел через границу без проблем, и малиновые полосы так и не появились.
"Меня привлекло то, что это направлено на живые существа", - нахмурилась Абелла. Это было именно то, что Юки хотела узнать, так как она не имела опыта в этом вопросе. Ее внешность была по большей части неподвержена магии из-за того, что она была сделана из живого камня. Тот факт, что заклинание распознало ее как живую, говорил о навыках заклинателя.
Вглядываясь в небо, она задавала себе вопрос, насколько высоко оно поднимается. Она сделала жест Эмери следовать за ней и отошла в сторону. При достижении линии деревьев она попыталась пролететь за пределы границы под углом, но только чтобы увидеть малиновые полосы снова появляющиеся. В этот раз она летела по краю и притяжение уже не было таким сильным, что позволило ей скорректировать курс и сохраниться в воздухе.
"Ты думаешь все происходит наоборот?" - спросила Абелла Эмери. Бесенок был достаточно близко, чтобы сесть на ее плечо.
"Это было бы маловероятно", - ответил он. "Я думаю, что для такого достижения потребовался бы невероятно мощный волшебник, и это заняло бы много времени для подготовки".
Абелла нахмурилась. Ее мысли сразу переключились на Общество и Амира. Откуда Общество знало, что они окажутся здесь? Если это произошло, то это могло означать только одно - кто-то изнутри сообщил им о их поездке. Если создание такой штуки требовало столько времени, то Арахна была единственным вариантом. Но если это правда, то почему Велвет отпустила ее прошлой ночью?
Это должно было быть что-то другое. Ей нужно было перестать цепляться за идею о том, что арахны что-то замышляют, потому что теперь это закрывало ей глаза на другие возможности. Что касается участия Общества, то в этом тоже не было ни малейшего смысла.
"Давай выясним наверняка", - сказала она, затем забралась еще выше. Край ее крыла задел барьер, оставив в воздухе жуткое красное пятно. Визуальный эффект позволил Абелле легко отследить его путь. Мили проплывали под ней, и чувство страха поселилось у нее в животе. Магический барьер был установлен сразу за границами леса. Очевидно, он был построен задолго до того, как Евлалия обратилась за помощью. Было ли это вообще предназначено для них, или им просто не повезло?
Солнце достигло своего зенита, а затем начало опускаться к горизонту. Абелла преодолела почти сотню миль и не смогла найти ни одной части барьера, которая позволила бы ей пройти. Земля не была идеально круглой, и граница была подобрана таким образом, чтобы соответствовать ей. Должна ли она продолжать обходить все вокруг и подтвердить, что выхода нет, или было бы лучше вернуться сейчас и сообщить всем об этом?
Решив проявить осторожность, Абелла описала крутую спираль и направилась обратно к хижине. Если бы она продолжала в том же духе, то не вернулась бы домой до завтра. Если за ними что-то и должно было прийти, то, скорее всего, это произойдет сегодня ночью, когда все будут спать.
"Старшая сестра!" Эмери наклонился вперед настолько, что она могла видеть только его голову и руки. Он указал вниз, на поляну, и она увидела темную фигуру, сидящую на камне в тени гигантского хвойного дерева.
Она понимала, что будет лучше не садиться на землю. Если бы это существо было одиночкой, то, вероятно, проблемы не возникло бы. Но вспомнилось то, что произошло с Пьером.
Мощный удар вынудил ее упасть в воздухе. Она прижала Эмери к груди, когда они оба падали. Когда деревья приблизились, она развернула крылья и продолжила полет на тридцать футов дальше, прежде чем что-то захватило ее за ноги.
"Сообщи остальным", - прошептала она Эмери и бросила его через деревья. Ее крылья раскрылись прямо над деревьями, а потом все исчезло из виду, когда она столкнулась с землей.
От двух сильных падений в один день у нее болел каждый мускул. Она быстро проверила свое состояние и нахмурилась при осознании трещинки в левом крыле. Это не было так серьезно, как в случае со щебнем ранее, но все же нужно быть осторожной. Она обернула крылья вокруг себя и увидела темные, словно чернила, щупальца, запутавшиеся в ее лодыжке.
"Извини за грубое приветствие". Голос звучал мужским, но с каким-то приглушенным оттенком, словно говорил сквозь тыкву. "Но это был единственный способ привлечь твое внимание".
"Кто ты?" - спросила она, осматривая окружающие деревья. Голос казалось доносился из разных мест одновременно, но самого его нигде не было видно. Ни звуков его движений, ни даже биения его сердца она не слышала.
"Так близко я еще никогда не видел никого подобного тебе", - сказал голос так, будто он находится прямо у нее ухом, хотя рядом с ней никого не было видно.
"Ты можешь подойти ближе, если хочешь". Она перевернулась на другой бок и уставилась на щупальца, удерживающие ее ноги. На самом деле это были не усики, а скопление теней. Она попыталась порезать их когтями, но ее пальцы безвредно скользнули по ним. "Может быть, перестанешь быть слабаком и покажешься".
"Я сомневаюсь, что тебе понравится то, что ты увидишь". Рядом с деревом появилась темная тень, но когда она посмотрела на нее, она замерцала и исчезла. Он снова появился слева от нее, высунувшись из-за другого дерева. - Должен сказать, ты первая в своем роде, с кем я имел удовольствие познакомиться. Ты... горгулья, да?"
Абелла покачала головой, отказываясь отвечать. Если он просто собирался ходить вокруг нее кругами, задавая вопросы, то она не была заинтересована в удовлетворении его любопытства.
— Я нахожу тебя странно красивой. Ты выглядишь достаточно по-человечески, чтобы я мог увидеть твою привлекательность." Теперь он был гораздо ближе, и она заметила когтистую руку, вцепившуюся в кору сосны. - Этот человек, с которым ты путешествуешь, он принимает тебя?
Она притворилась, что смотрит в сторону, но краем глаза наблюдала за происходящим. Тень продолжала двигаться между деревьями, но теперь она могла слышать едва уловимое движение ветки или хруст снега. Ее лучшим предположением было то, что он телепортировался между деревьями.
— Я видел, что случилось с тобой прошлой ночью. С Арахной."
Абелла обратила свое внимание на тень. - И? И что с того?"
"Ты права, что боишься ее". Тень усмехнулась, а затем заговорила у нее за спиной. "Но в этих лесах есть гораздо более страшные вещи".
"Она не вызывает у меня страха". Во многом это было верно. Единственным, что ее беспокоило, была безопасность Майка, и этот глупец всегда находился в ее списке потенциальных опасностей.
"Было очень интересно наблюдать за вашим странным танцем. Я судорожно держался за каждое ваше движение, размышляя о том, кто же в конце концов победит. Признаться, я был разочарован, когда вы обнаружили этот пустой клинок." Он выкрикнул эти слова в ярости, и деревья вокруг затрепетали от страха. "Но это не имеет значения".
"Я боялась, что ты собираешься убить меня", - ответила Абелла. "И теперь я понимаю, что ты намереваешься заговорить меня до смерти".
— Ты все еще жива по двум причинам. Во-первых, ты мне представляешь интерес. Мощное существо во власти такого простого человека. Остальные не вызывают такого живого интереса, как существо, созданное из камня.
— А вот вторая причина. Я полагаю, что ты... недовольна своим текущим положением". Голос тени стал мягким и сладким, словно дымок меда, проникающий в ее сознание. Под этим мягким голосом скрывался легкий диссонанс, который она едва замечала. Это был звук лжи и предательства, чей-то попытки достичь своей цели. Она подумала, не заклинанием ли он приправляет свои слова, словно конфетами, не подозревая о ее отсутствии сладкого вкуса. "Я задаю этот вопрос потому что я чувствую определенную близость с теми, кто стремится улучшить свое положение. Видите ли, мир больше не является оазисом для... существ такого рода."
Абелла наклонила голову в сторону и размышляла над его словами. "Тебе же удалось достать нирумби, верно?"
"Виновен". Она почти слышала его улыбку. - Они так долго были заперты под землей, вынужденные питаться друг другом и всем, что могли найти. Когда я нашел их, они поспешили заключить со мной сделку."
— Заключили сделку на что?
Теперь его голос звучал над ней. Когда она посмотрела вверх, на деревья, все, что она смогла увидеть, была пара горящих глаз. Он был освещен сзади угасающим светом дня, так что больше почти ничего не было видно.
"Я строю новый мир, Абелла. Место, где существа, подобные нам, могут быть свободны быть самими собой. От людей в белых халатах не спрячешься. Никаких любопытных людей. Это место могло бы стать нашим оазисом. Землей, которую мы могли бы назвать своей собственной".
— Ты предлагаешь мне... недвижимость? Чтобы предать моего Хранителя?" Она с отвращением вздохнула. "Честно говоря, я ожидала чего-то лучшего. Я отказываюсь."
Он покачал головой. "Я предлагаю гораздо больше, чем недвижимость. Это наследие. Этот твой мужчина, как долго он на самом деле должен прожить? Все, что он тебе предложит, исчезнет через несколько десятилетий, но это?" Он указал на лес вокруг них. "Я хочу построить рай, который будет существовать здесь еще долго после того, как люди перестанут ходить по этому миру. Хранители приходят и уходят, но это место останется моим наследием. И, возможно, твоим тоже."
Абелла нахмурилась. "Ты даже не знаешь меня, но хочешь разделить со мной столетия?"
"У нас много общего". Он присел на корточки и сложил руки домиком. На кончиках его пальцев были когти. - Отвергнутые человечеством. Бессмертные, по-своему. Сколько лет ослепляющего одиночества ты пережила? Ночи, проведенные ни с кем, кроме звезд, которые составили тебе компанию? Однажды я больше десяти лет не разговаривал ни с одним живым существом, и мне интересно, поступала ли ты так же".
Абелла сжала губы. В действительности, так и было. После того, как ее клан отверг ее, она провела множество лет в полной изоляции, лишь птицы были ее единственными спутниками. Иногда она пряталась на уровне улицы в городе, чтобы закрыть глаза и притвориться, что участвует в разговорах прохожих.
"Сколько людей попытались тебя убить?" - продолжил он. "Сколько раз ты слышала зловещий холостой выстрел или звонок вытащенного клинка только потому, что выглядела необычно? Когда-нибудь кто-то охотился на тебя? Я это испытал."
Она покачала головой, стремясь отгородиться от него. Были несколько серьезных столкновений с Орденом. Иногда она летала до тех пор, пока ее крылья не начинали болеть от напряжения. У них не было возможности определить, представляла ли она опасность, и ей было сложно осуждать их. В то время как ее клан скрывался в тени, другие представители ее вида развлекались, запугивая крестьян в сельской местности.
— Ты выглядела так спокойно, когда летала. Почти как ангел." Он встал и закружил руками. - Небо над головой было бы твоим раем. Я даже могу попросить маленьких людей построить для тебя одинокий дом. И хотя изначально это может показаться пустым, я готов посвятить свою жизнь тому, чтобы привести сюда таких же, как ты. Существ, которых неправильно понимают. Которые были обесчещены историей. Этот новый мир будет принадлежать только нам, и мы сможем прожить остаток вечности беззаботно."
"Я знала одного человека, который попытался что-то подобное". Абелла нахмурилась, вспоминая усилия Эмили поселиться в новом доме. - Может быть, у тебя есть благие намерения, но я сомневаюсь в методах, которые ты используешь.
"В этом мы согласны. Ты не сможешь приготовить омлет, предварительно не разбив несколько яиц." Он усмехнулся, и деревья задрожали. "Например, Арахна - это проблема, которая заслуживает того, чтобы ее решить. Ты согласна?"
"Чего ты хочешь от меня?" - спросила она, любопытствуя, что он скажет. Предложение иметь дело с Велвет, очевидно, было сделано специально для нее, и она могла уловить в нем скрытую неправду.
"Я не мог просить тебя ополчиться на остальных", - сказал он. "Это было бы слишком тяжело. Они твои друзья. Но, может быть, я мог бы открыть барьер, и ты могла бы просто..... оставить их на несколько дней. Так мне будет намного легче закончить то, что я начал".
— А что насчет Хранителя? Спросила она.
— Ты все еще сочувствуешь ему, и я понимаю. Он наклонился и коснулся ее волос костлявой лапой. Его капюшон сдвинулся, и ей показалось, что внутри она увидела рога. - Но чувствует ли он то же самое по отношению к тебе? Я надеялся избежать вмешательства Хранителя, но теперь, когда он здесь, он - еще одно яйцо, которое нужно разбить."
— Значит, ты убьешь его?
Он вздохнул. - Люди непредсказуемы. Возможно, мы с ним поговорим и придем к соглашению. Я бы даже солгал от твоего имени и объяснил, что заманил тебя в ловушку снаружи. Это место могло бы ждать тебя здесь после того, как он умрет через много лет, и ему никогда не пришлось бы об этом узнать."
Абелла нахмурилась. Этот парень был настойчив. Почему ему так нужно было, чтобы она ушла? Чего ему не хватало?
— А если вы не сможете прийти к соглашению? Спросила она.
— Я думаю, ты сам знаешь ответ. Я не должен был этого говорить. - В его голосе слышалась почти печаль. "Я не могу давать никаких гарантий. У меня есть свои собственные цели, к которым я должен стремиться, и меня никто не остановит".
— Зачем вообще нападать на хижину? Почему бы просто не подойти и не постучать? Это место должно было стать убежищем, почему бы просто не попросить, чтобы его открыли?"
— У меня... натянутые отношения с одним из жильцов. Это было бы безрезультатно."
"И все же ты здесь. Ты пытаешься заставить меня отвернуться от моей семьи?" Она чувствовала, как в ее сердце разгорается огонь. - Чтобы заставить меня просто уйти? Как ты вообще можешь доверять кому-то, кто готов сделать это со своими близкими?"
"Тебе никого нет дела!" Его голос стал громче, и тени вокруг нее закружились. "Ты думаешь, что если он не испытывает отвращения к тебе, значит, он тебя искренне любит? Думаешь, он действительно ценит тебя? Он просто удовлетворяет свои желания и ничего больше."
Она вспомнила, как Майк держал ее за руку в лесу. Те времена, когда она боролась за него, и те времена, когда он боролся за них. Он подарил ей планшет для просмотра фильмов, чтобы она не скучала. Приходил на крышу просто поздороваться. Каждый раз, когда он заходил поболтать, он не видел ни чудовища, ни стражей. Он видел в ней личность.
Велвет хотелось быть рассматриваемой именно таким образом, и у Абеллы это уже было. Будь она проклята, если откажется от этого.
"Тебе нужен задний проход?" спросила она. "Потому что только в таком случае можно рассмотреть твое предложение".
Эти алые глаза вспыхнули, и фигура исчезла. Когда он заговорил в следующий раз, его голос раздавался отовсюду вокруг нее.
"У нас могло бы все получиться", - сказал он ей шепотом. - Мне бы не помешал такой могущественный союзник, как ты. В твои последние минуты я хочу, чтобы ты знала, что я намерен разорвать твоего любимого человека в клочья и скормить его нирумби."
Прежде чем Абелла успела среагировать, он щелкнул пальцами. Тени сомкнулись вокруг ее ног и потащили ее через лес. Она продиралась сквозь листву с постепенно увеличивающейся скоростью. Тени были похожи на гигантские эластичные ленты, которые каким-то образом натягивались сильнее, чем дальше она продвигалась. Ей удалось сесть как раз в тот момент, когда она врезалась в рощу деревьев, а затем соскользнула на ледяную поверхность небольшого озера.
Тени теперь исчезли. Она парила почти в шестидесяти футах от берега, широко раскинув крылья в попытке распределить свой вес. Лед под ней протестующе застонал.
— Придурок, - пробормотала она. Даже если лед треснет, холод не будет для нее опасен, и ей не нужно будет дышать. Это займет у нее некоторое время, но она сможет добраться обратно до берега. С ее нынешним уровнем энергии она могла бы провести несколько дней на дне озера, прежде чем ей грозила бы какая-либо реальная опасность.
Подо льдом что-то шевельнулось. Она посмотрела вниз, затем рукой смахнула снег, открыв прозрачное окно в темные глубины. Вместо темноты она увидела, как чаши весов склоняются на другую сторону. Чешуйки скользнули под поверхность, их узор менялся, пока не открылся глаз размером с ее голову. Зрачок сузился при свете дня, затем сфокусировался на ней.
"Ох, ничего себе".
Когда лед треснул, она ощутила, как широкие кольца обвили ее тело, и она была утащена в холодные глубины внизу.
***********
Температура в доме падала, и Бет задумалась, достаточно ли будет холода для того, чтобы зажечь камин. Внизу на полу установлены счетчики горячей воды, но без Найи или источника не получится отапливать всю домашнюю площадь.
Когда Бет зашла на кухню, почувствовала холод. Все шкафы были раскрыты, словно кто-то просматривал их содержимое, а дверь в подвал была заперта. Она закрыла все шкафы и потерла руки. Волосы на затылке поднялись дыбом, но причину она не знала.
“Привет”. Лили прошла из столовой в кухню и села на столешнице, перекрестив ноги.
— Как дела? — Бет попросила Лили проверить Тинк, так как сны были ее обязанностью.
Лили кивнула. - Это сонный обряд. Сейчас она находится в ловушке сна, но после нескольких изменений он стал гораздо лучше. Ты бы удивилась, что за дурью творится в голове у этой гоблинши. Это словно Мак Эшер выпил с маркизом де Садом! Как бы то ни было, это не так просто сломать, и это беспокоит. Сам процесс может ей причинить боль."
Бет вздохнула. Хотя бы Тинк почувствует себя лучше, какая бы проблема ни скрывалась за всем этим. Она опять потерла руки. - На улице даже не так холодно, — бормотала она. "Почему, черт возьми, здесь так холодно?"
"У меня есть одна мысль". Лили указала на открытую дверь в подвале. Бет резко вздохнула, осознавая, что дверь открылась сама по себе. - Может быть, то, что вышло из Хранилища, выбирает энергию отсюда? Барби-экзорцист делает похожий трюк перед тем, как проявиться, верно?"
"Я догадываюсь, но … Мимик!" Бет подбежала к кухонному столу и взяла большой рюкзак, который лежал на стуле. Она испытала облегчение от того, что Мимик совершил переход вместе с ними.
"Привет, маленькие часики". Лили подошла и игриво потянула за одну из молний. Когда она отпустила его, молния расстегнулась сама собой, отчего клапан стал похож на ухмыляющийся рот. - Ты все еще везешь ценный груз?
"Дай-ка я проверю", - сказала Бет, затем сунула руку в сумку. Ее пальцы сомкнулись на краю Гримуара, и она вздохнула с облегчением. "Давай, оставь это себе", - сказала она, затем застегнула молнию на сумке. Она накинула сумку на плечи, и лямки сами собой застегнулись.
— Похоже, он в тебя втрескался, - поддразнила Лили. - Может быть, ты сможешь познакомить его с тем чемоданом, который у тебя есть. Как ты думаешь, волшебному багажу нравится трахаться? Вместо верха и низа они могли бы быть входами и выходами".
Бет проигнорировала Лили, но ее щеки вспыхнули от смущения. Возможно, пришло время хранить ее коллекцию где-нибудь в другом месте, поскольку все, казалось, знали об этом. Не то чтобы она даже толком не смотрела на него с тех пор, как переехала сюда. Ее увлечение монстрами в настоящее время было хорошо подпитано.
На верхней площадке лестницы ледяной порыв ветра отбросил ее волосы с лица. Она прикрыла глаза и закрыла дверь.
"Думаю, я схожу за своим пальто", - сказала она Лили, а затем побежала за ним в свою комнату. Когда она вернулась, на голове у Лили был дуршлаг, а в руках она держала лопатку.
"Что ты занимаешься?" - поинтересовалась Бет.
"Ты имеешь в виду одежду, которую ты надеваешь, чтобы сразиться с монстром в подвале?" Лили показала язык, и Бет не удержалась от смеха. Это очень подняло ей настроение, и она достала свой мобильный телефон, чтобы сделать фото. Возможно, она создаст фотокнигу о своей ужасной неделе и будет ностальгически смотреть на нее, будучи абсолютно пьяной от вина.
Они открыли дверь и взглянули на густую темноту перед собой. Ступенек лестницы было не видно, поэтому Бет отправилась на кухню за фонариком. Вернувшись, она включила свет и облегченно вздохнула.
"Я забыла сколько ступеней", - сообщила она.
"Не беда". Лили посмотрела на Бет, потом сняла дуршлаг со своей головы и швырнула его вниз по лестнице. Они слушали как дуршлаг шумно стукнулся о бетонные ступени, прежде чем, наконец, все затихло.
"Мне это не нравится". Бет начала спускаться по лестнице, но Лили схватила ее за плечо и прошагала вперед.
"Я выдержу удар гораздо лучше, чем ты". Она подмигнула Бет. "И пуля, и нож, и комплимент в спину..."
Бет игриво толкнула суккубу ногой, а затем они вместе продолжили спускаться. Стена дома, которая обычно заканчивалась всего через пару футов отнизу, продолжалась вперед как будто ее растянули для соответствия новой длине лестницы. После минуты спуска Бет повернулась чтобы посмотреть назад и нахмурилась увидев какой крошечной выглядела дверь в подвал.
"Нам придется подниматься обратно по этой лестнице", - сказала она. "В какой момент мы понимаем что это была плохая идея?"
"Когда что-то начинает нас преследовать".
"Это не очень смешно", - ответила Бет.
"И я не смеюсь". Лили оглянулась через плечо. - Ты чувствуешь это изменение давления? В этом нет ничего дружелюбного."
Бет вздрогнула. Может быть, ей следовало привести с собой кого-нибудь еще, но кого?
— Также имей в виду, что Тинк была здесь, внизу, без сознания. Киса привезла ее обратно не так давно, так что это что-то новенькое. Если что-то готовит для нас ловушку, то оно, вероятно, устало."
"Это звучит почти так, как будто ты пытаешься заставить меня почувствовать себя лучше".
"Это работает?"
Бет кивнула. "Немного".
"Хорошо." Они продолжали идти еще несколько минут, прежде чем что-то блестящее отразило свет фонарика. Это был дуршлаг, теперь покрытый вмятинами.
"Ну, по крайней мере, София сможет приготовить нам пасту, когда вернется", - съязвила Бет. "Может быть, если ты будешь хорошо себя вести, я уговорю ее испечь тебе какой-нибудь дьявольский пирог".
"Теперь ты пытаешься заставить меня почувствовать себя лучше". Лили взяла дуршлаг и внимательно его осмотрела.
"Это работает?" - спросила Бет.
Лили пожала плечами. - Я еще не решила. Она отбросила дуршлаг в темноту, а затем уперла руки в бока. После нескольких секунд металлического лязга он снова прекратился.
— Как ты думаешь, далеко это было? - спросила Бет.
— Слишком далеко. - Лили снова зашагала, и Бет последовала за ней. Еще через несколько минут они, наконец, снова нашли дуршлаг на лестнице. На этот раз его взяла Бет.
"Я начинаю думать, что идти дальше - плохая идея", - сказала она, затем перевела взгляд на верхнюю площадку лестницы. Крошечный квадратик света на кухне был едва виден.
— Сколько будет восемьдесят два минус тринадцать? - спросила Лили, и на ее лице внезапно появилось странное выражение. Она схватила Бет за руки. "Спеши, это очень важно!"
«Что? Я... — Бет сосредоточилась, пытаясь посчитать в уме, затем вскрикнула, когда Лили оттолкнула ее назад. В ужасе она попыталась ухватиться за стену, но споткнулась и упала.
Мимик амортизировал ее падение, но воздух выбился из ее легких, когда она обнаружила себя лежащей на холодном твердом полу подвала. Задыхаясь, она перевернулась на другой бок и несколько раз закашлялась. При каждом выдохе ее дыхание превращалось в пар.
"Что же ты только что сделала?" - спросила она и повернулась к лестнице. Лили стояла на нижней ступеньке, скрестив руки на груди.
"Так что если я все сделала правильно, ты должна оказаться в подвале". На лице Лили появилось выражение тревоги. - Если нет... Я действительно извиняюсь."
"Конечно, я в подвале". Бет осветила фонариком лицо Лили. Свет также попал на лестничную клетку, которая теперь казалась обычной. "Откуда ты знала, что это сработает?"
"Бет?" Лили испуганно дернулась и не узнала ее, затем сделала шаг вперед. Она исчезла и снова появилась на верхней площадке лестницы. "Ромео так рассержается на меня, если я случайно убью тебя".
Смущенная, Бет подождала, пока Лили спустится по лестнице, затем наблюдала, как она исчезла и снова появилась наверху. Когда Лили в этот раз достигла последней ступеньки, Бет протянула руку и схватила ее за локоть, а затем потянула за собой.
Раздался тихий хлопок, когда Лили ступила на цокольный этаж. Она улыбнулась, увидев Бет.
"Объясни". Бет направила свет в лицо Лили, заставив ее прищуриться.
— Оба раза, когда мы выбрасывали дуршлаг, мы находили его через двести пятьдесят шесть шагов. Я начала считать, когда мы начинали. Демоны хороши в таких вещах, - Лили указала на ступеньки. "Вероятность того, что он сделает это дважды, была чрезвычайно мала. Зачем вообще останавливаться? Во второй раз я бросила его гораздо сильнее. В доме творится странное дерьмо, но бесконечная лестница? Гораздо проще манипулировать предоставленным вам пространством, но даже у этого есть пределы. Просто какая-то магия иллюзии в сочетании с искажением реальности."
— Математическая задача была для того, чтобы отвлечь меня?
— Использует другую часть мозга, которая ослабляет власть иллюзии. Когда я оттолкнула тебя назад, ты смотрела на меня и на дверной проем. Он не смог телепортировать тебя наверх и не смог изменить дверной проем, так что ты выпала из цикла." На Лили появились смокинг и трубка, она глубоко затянулась и выпустила колечко дыма. "Элементарная теория магии".
"Ты не выглядела слишком уверенной в себе после того, как я упала", - сказала Бет сердитым тоном.
Лили пожала плечами. "Я бы расцеловала твои сиськи".
"Я попрошу Софию испечь тебе торт "Ангельская еда"."
"О, сделай мне еще больнее". Пальто Лили исчезло, но трубка осталась у нее. "Что я буду делать, если меня заставят съесть гребаный торт?"
— Мы споем тебе "С днем рождения", - продолжила Бет. "И добавь все эти дурацкие гребаные куплеты в конце".
"Хорошо, ладно, извини", - сказала Лили и отбросила трубку в тень, где она исчезла в облаке дыма. "Любой разговор, только не про фанфики на День рождения".
Бет воспользовалась моментом и осветила фонариком подвал. Темные пятна были видны на стенах и полу, а вокруг дверного проема, ведущего в хранилище, появился иней. На другой стороне комнаты находилась загадочная комната со скарабеями, которая казалась пустой.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что темные пятна на самом деле двигаются. Один из них приблизился к ее ногам, но отскочил назад после удара хвоста Лили.
— Возможно, лучше не трогать их, — сказала Лили. "У тебя БПТ".
Бет задумалась над аббревиатурой. "Болезнь Передаваемая Тенью?"
"И ещё говорят, что юристы глупые", — пробормотала Лили и отогнала тени своим хвостом. Затем она подошла к двери Хранилища. — Расскажи мне, я никогда не была здесь. Как это заканчивается?
"Да. Ты рисуешь контур мелом, чтобы открыть дверь, а потом он просто исчезает, когда ты ее закрываешь".
"Получается, что твоя волшебная дверь выключена", — заметила Лили и попыталась захлопнуть ее, но она не поддалась. Она снова пнула дверь и заглянула внутрь. — Ладно, да, это ужасное место. Это как распродажа проклятых предметов.
"Ты можешь чувствовать эти предметы?"
Лили ухмыльнулась. — Скорее я чувствую, как они прячутся от меня. Большинство из тех, кто здесь находится, знают, что лучше не связываться с демоном-душегубом. Некоторые вещи просто опасно иметь при себе. Например, видишь этот складной веер?"
Бет наклонилась к дверному проему и направила на него луч фонарика. Она остановилась на декоративном веере с изображением японца, рисующего на чистом холсте.
"Что это значит?" - спросила она.
"Это крадет лица". Лили вызвала свой собственный веер и помахала им перед лицом. Теперь ее голова была безликой, только с парой отверстий для дыхания.
"Кто, черт возьми, изобрел веер, который делает это?" - спросила Бет.
Лили захлопнула веер, и снова появилось ее лицо. - Этого не должно было случиться. Ты когда-нибудь видела эти представления со сменой масок? Предполагалось, что я это сделаю, но чары рассеялись. Теперь это всего лишь требуется".
— Ты можешь все это разглядеть отсюда? Как?"
— Я узнаю это. Когда ты прикована к самому осведомленному ублюдку в мире, ты слышишь о таких вещах. Даже обращение с ним может привести к тому, что ты случайно отсосешь себе прямо с лица. Держу пари, здесь много чего подобного. Слишком опасно, чтобы выпускать его наружу, но нет безопасного способа избавиться от него."
Бет нахмурилась. Если бы здесь было так много вещей, как бы они сохраняли дом в безопасности до тех пор, пока хранилище не закроют?
"Так чего же, по-твоему, не хватает?" - спросила Лили. "Я предполагаю, что что-то сбежало".
— Единственный человек, который может знать, это... - простонала Бет. - Это Тинк. Она спустилась сюда, потому что, бьюсь об заклад, подозревала, что Хранилище открыто."
— И она единственная, кто мог бы знать, что вышло наружу. Умно." Лили оглядела комнату. - Как ты думаешь, мы могли бы спросить Дженни?
— Удачи тебе в убеждении ее прийти сюда. Она испытывает отвращение к этому месту. Бет направила световой луч на бывшую тюрьму Дженни и остановилась. "Рату хотела, чтобы я сохраняла этот предмет", - произнесла она, указывая на флакон. "Мне, вероятно, стоит его извлечь".
— Позволь мне. - Лили пробралась через комнату, приседая, чтобы поместиться между забитыми полками. Добравшись до другого конца комнаты, она открыла стеклянный шкаф и извлекла флакон. "Это ваше демоническое я?" спросила она.
"Если мы так называем это, то да". Бет услышала шепот рядом с ухом. Она посмотрела в угол, где хранилась картина. Она была наклонена в сторону двери и матерчатая обивка частично разъехалась. "Нет, спасибо".
Лили усмехнулась и спрятала флакон в погрудную выемку. "Я думаю, что местные жители начинают волноваться. Может быть, нам стоит…"
Раздался треск, и воздух позади Лили сделался черным. Десятки призрачных рук охватили ее и потянули, заставляя исчезнуть в пустоте.
"Лили!" Бет сделала шаг в хранилище и остановилась. Шепот стал еще громче, и она замигала на месте, когда несколько предметов в комнате задвигались. Ужасная кукла-манекен Элвиса повернулась, чтобы посмотреть на нее, и она подскочила, когда кресло-качалка скользнуло к ней с другого конца комнаты.
"Лили, где ты?" Бет осветила лучом вокруг. Шепот теперь раздражал ее нервы, и она могла слышать голос Лили, отзывающийся из разных углов комнаты. Это звучало так, будто она с чем-то борется.
Позади нее послышался скрип металла о металл, и внутренности Бет наполнились холодом. Она обернулась и увидела, как по полкам скользнула фехтовальная рапира, а затем зависла в воздухе. Она повернулась на месте, затем быстро приблизилась к ней через всю комнату.
Она бросилась назад и выбралась из Хранилища. Рапира просвистела в воздухе и отскочила от дальней стены подвала. Она с грохотом упала на пол, затем снова поднялась.
"Лили?!?" Бет посмотрела на лестницу. Если она пробежит по ней, не попадет ли она снова в петлю? Если бы рапира погналась за ней, ее последние жалкие минуты были бы потрачены на то, чтобы взбежать по бесконечному количеству лестниц.
Рапира снова нацелилась на нее, и она уклонилась в сторону. На этот раз ее нога угодила в одну из движущихся теней, и она провалилась по голень.
"О, черт возьми!" Она попыталась выдернуть ногу, но вместе с ней появилась призрачная рука. Другие тени теперь двигались к ней, и она увидела, что рапира снова направляется в ее сторону.
Мимик резко дернулся, а затем пара металлических рук отбросила рапиру в сторону. Бет произнесла про себя молитву и снова попыталась освободиться. От шепота, доносившегося с картины, у нее чесались зубы. Раздался громкий глухой удар, за которым последовал такой же рвущийся звук, и ноги Лили теперь свисали с потолка высоко над головой.
"Пошел ты!" - крикнула Лили, прежде чем ее ноги снова превратились в спагетти.
"Лили, меня съедает пол!" Бет увидела, что к ней приближается еще одна тень. Ее нога немела ниже колена.
Раздался громкий стук, а затем из ближайшей стены показалась голова Лили. Ее глаза были ярко-желтыми, а рога покрыты черной кровью. "Тогда ты должна предложить заплатить за ужин", - крикнула она. Несколько рук схватили ее за волосы и рога и прижали спиной к стене.
Раздался грохот, а потом стена треснула. Бета была сбита с ног, когда Мимик отразил следующую атаку рапирой. Когда она поднялась, она увидела, что картина медленно выходит из хранилища. Ткань полностью сползла с нее.
Она издала первобытный крик ярости и протянула руку в черную пустоту под собой. Рука, которая схватила ее за ногу, переместилась к запястью, но она вытащила ее так, чтобы она стала видимой, а затем укусила ее.
На зубах у нее было ощущение сладкого вата, но это каким-то образом сработало. Рука отпустила ее и внезапно она освободилась. Поднявшись на ноги, она отступила от других теней до тех пор, пока не окажется рядом с морозильной камерой. Она отодвинула ее от стены и забралась сверху.
Предчувствие опасности заставило ее пригнуться и рапира просвистела над головой. Когда она развернулась к ней лицом, она сбросила Мимика со своих плеч.
"Щит!" - закричала она, затем закрыла глаза. Тяжесть на ее руках переместилась и она открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, что Мимик стал одним целым. Она также увидела, что Мимик уронил Гримуар на ее колени.
"Я не понимаю", - сказала она, затем прочитала пару слов, написанных на обратной стороне блестящего нового тела Мимика.
ИСПОЛЬЗУЙ КНИГУ
Рапира отскочила от Мимика. Ноги выросли из щита и Мимик переместился, чтобы перехватить следующую атаку. Картина у двери перевернулась, но все еще приближалась.
"Конечно же, замечательно. Используй магическую книгу без всякого опыта". Она открыла страницы только для того, чтобы обнаружить их пустыми.
"Черт!" Она пролистала страницы, с удивлением увидев, что внутри ничего нет. "Что мне теперь делать?"
Шепот прекратился. Бет подняла глаза и увидела, что картина теперь обращена к ней. На холщовой поверхности было идеально запечатлено ее испуганное изображение, когда она сидела на морозильной камере.
"Ах, к черту пузыри".
Картина сама бросилась к ней, и она соскользнула с морозилки и открыла крышку. Картина ударилась о нижнюю сторону крышки, и Бет захлопнула морозилку, заперев картину внутри вместе со старинными чипсами из выдры и говяжьим фаршем, которые, вероятно, десятилетиями не видели дневного света.
Когда она снова забралась на морозилку, Мимик присоединился к ней. Картина попыталась силой открыть крышку, но объединенный вес Бет и Мимика удерживал ее закрытой. Однако тени сгущались, а рапира все еще двигалась по кругу.
"Один кризис миновал". Бет посмотрела на дверной проем Хранилища. Она слышала, как внутри что-то двигается. "Есть какие-нибудь идеи, как это закрыть?"
Мимик сдвинулся, открывая ей те же два слова.
"Она пустая, я..." Она снова открыла ее, и книга сама собой открылась на определенной странице. Символы внутри закружились, когда книга переписалась на английском языке, открывая схему отверстия, запечатанного камнем.
"Ха. Тогда ладно." Она подняла книгу, затем переместилась за спину Мимика как раз в тот момент, когда от нее отскочила фольга. Само заклинание звучало так, словно позволяло камню расплавиться. Был ли бетон чем-то вроде камня?
Морозильник резко сдвинулся, и она чуть не упала. Один его угол теперь находился в тени от пола.
О, во имя всех святых! Бет прошла пальцем по тексту. Магия? Проверка. Что-то о использовании ее разума для создания намерения? Хорошо. Нужно ли для этого кровь? Не требуется.
— Для меня этого достаточно. Она подняла книгу выше и прочитала слова. Когда с первого раза это не сработало, она зарычала и отодвинула крышку еще дальше, как только морозильник опустился в пол.
"Давай, Бет", - прошептала она сама себе, затем посмотрела на Хранилище и повторила заклинание. В этот раз она представила бетонную стену так, будто она была изготовлена из глины, и задала себе вопрос: каким образом можно разгладить все это рукой?
Морозильник накренился и опять опустился в пол. Его край задел землю.
Бет закрыла книгу, углубилась в свои мысли и затем пропела слова, протягивая руку к двери хранилища. На миг она почувствовала, как ее магия соединяется с книгой, а затем со стеной, и провела рукой в воздухе. Она представила, как ее ладонь скользит по бетону, словно это глина, размазывая его для закрытия дыры.
Раздался скрипучий звук, наполнивший подвал. Она направила луч фонарика на Хранилище и увидела, что стена была освобождена от преград. В камне все еще были щели, и она слышала, как что-то отскакивает с другой стороны, но больше ничего не проникало с целью достать ее.
"Ура!" Она бросила Гримуар в воздух, и рапира просвистела мимо, рассекая ее предплечье от локтя до запястья.
Бет вскрикнула от боли и упала с морозильника. Она отпустила фонарик и решила держать Гримуар вместо него; потом свалилась на пол. Фонарик вертелся на месте, показывая поворот рапиры, чтобы снова атаковать ее.
Мимик, который теперь лежал на полу, споткнулся, пытаясь подняться, а затем исчез в одной из теней. Раздался яростный вопль, и тень взорвалась, отправив Мимика с грохотом через всю комнату. На краткий миг Бет увидела, как десятки ног и рук с лезвиями втягиваются в щит, но они исчезли, как только она моргнула.
Когда рапира снова нацелилась на нее, Бет использовала Гримуар, чтобы отразить его в стену. Гримуар сработал как заклинание, хотя удар немного отбросил ее назад. Когда рапира со звоном ударилась о холодный бетон, она схватила ее за рукоять и почувствовала, как по ее телу пробежал электрический разряд.
"Я слишком долго жила с Кецалли, чтобы меня это волновало", - пробормотала она, затем воткнула лезвие в ближайшую к ней тень. Чья-то призрачная рука схватила ее, затем втянула внутрь. Тень задрожала, затем исчезла. Кончик рапиры продолжал пытаться высунуться из земли, но было очевидно, что тени не были разборчивы в том, что они ели, кроме Мимика.
"Лили, ты почти закончила?" она закричала, потом посмотрела на свою руку. У нее было довольно сильное кровотечение.
Раздался громкий глухой удар, затем задница Лили показалась из-под земли. Ее хвост хлестал по сторонам. Бет схватила Лили за хвост и потянула, кряхтя от напряжения. Гримуар чуть не выскользнул у нее из рук, поэтому она прижала его к груди больной рукой.
Хвост Лили взметнулся, затем прижался ко рту Бет, заставляя ее губы открыться. Удивленная, Бет застыла на месте, когда стеклянный флакон оказался у нее во рту.
Суккубу прижало к полу, и Бет выплюнула пузырек в свою окровавленную руку.
"Беги!" - прокричала Лили сквозь стену. "Я справлюсь, убери это отсюда!"
Бет знала, что бессмысленно спорить. Она быстро перебежала в подвал и с закрытыми глазами приблизилась к Мимику. Мимик переместился в сумку для курьера, а Бет положила Гримуар и флакон внутрь, уже находясь на лестнице.
Вновь возник эффект бесконечной лестницы, но только вниз. Дверь на кухню была рядом, и Бет споткнулась на верхней ступеньке лестницы и покатилась вниз.
"Помощь!" - вскричала она, затем сильно захлопнула дверь подвала ногой. В течение нескольких мгновений Сесилия прошла сквозь стену с тревожным выражением лица. Недолго думая она появилась с чашкой чая в руках. На чашке было изображение кошки, свисающей с веревки, подписанное словами "Держись, малыш!"
"В подвале злые духи!" - закричала она, пока дверь подвала грохотала. Она опиралась на нее ногами, стараясь удержать ее закрытой. "У них Лили!"
Смерть нахмурилась. "Иметь" - относительное понятие, принцесса Бетани, и мне нужны пояснения..."
— Ужасно! Все это ужасно!" Бет сильно оттолкнулась ногами от коридора, когда дверь приоткрылась на щель и темная рука попыталась выскользнуть наружу. Воздух наполнился зловещим шепотом, что означало освобождение силы.
Сесилия вошла в комнату и пронзительно завизжала. Дверь грохнула и застыла. В ушах Бет зазвенело, и она попыталась встать, но поскользнулась на свежей крови.
"О Господи". Она отстранилась от своего собственного беспорядка и поднялась при помощи Смерти.
— Может быть, я должна помочь леди Сесилии. Прошу прощения." Смерть, все еще держа в руках свою чашку чая, открыла дверь подвала. Когда она неспешно спускалась по лестнице, из кухни раздался вопль баньши.
Бет слушала, как воздух наполняется нечестивыми воплями. Стены дома скрипели, а пол вибрировал у нее под ногами. Она использовала полотенце, чтобы сделать компресс на руку, надеясь, что рапира не вызовет у нее столбняка.
Киса задержалась у нее ровно настолько, чтобы услышать какофонию снизу. Она пробыла там достаточно долго, чтобы закрыть дверь в подвал, а затем побежала за аптечкой первой помощи.
Бет подошла к столу и со стоном села. У нее болела спина, и она чувствовала головокружение. Она положила Мимика на стол и использовала его в качестве импровизированной подушки.
— Ты ведь не пострадал, не так ли? Она похлопала по сумке. - Спасибо, что спас мне жизнь там, внизу. Я у тебя в долгу."
Застежка-молния Мимика расстегнулась, и флакон выскочил наружу.
Бет взяла пузырек и подняла его вверх. В тусклом свете кухни кристаллическая структура была наполнена крошечными радугами. Ей пришло в голову, что на Лили напали после того, как она достала флакон из клетки. Неужели духи в подвале пытались наложить на него свои лапы?
На флаконе был волосок, и она попыталась его отщипнуть. После нескольких попыток схватить его она поняла, что волосы, похоже, были с внутренней стороны. Задаваясь вопросом, как волос попал внутрь, она включила свет на своем телефоне, чтобы рассмотреть его получше.
Это был не волосок, а тонкая трещинка. Она с ужасом наблюдала, как тонкая черная капелька протиснулась сквозь нее, а затем побежала вверх по стенке флакона к ее пальцам.
"Нет, нет, нет, нет!" Она встала и побежала за одной из чайных чашек Смерти. Когда она поместила флакон внутрь, он протекал, но был полностью заполнен. Вздохнув с облегчением, она поставила чашку на стол. Пузырек продолжал наполнять чашку, и когда она наполнилась наполовину, она нахмурилась.
Во флаконе не должно быть такого количества жидкости.
Она схватила чашу и аккуратно перелила в нее содержимое флакона. Жидкость привлепилась к самой себе, оставив кофейную кружку чистой. Когда она нашла графин, чтобы перелить ее туда, из флакона каким-то образом выделилось гораздо больше похожего на смолу вещества, чем было изначально.
"Ой, черт!" - выдохнула она с ужасом, выбегая из кухни с графином в руках. В прихожей стояла Киса, когда Бет мчалась мимо и побежала по лестнице. В ванной Майка стоял самый большой сосуд в доме, и Бет разлила содержимое графина в ванну Найи, надеясь на прощение нимфы.
Смотря, как ванна заполняется слизью, она недоверчиво покачала головой. Она нагнулась над поднимающейся черной массой и осознала, что ей неожиданно хочется спать. Кровь опять потекла по ее руке, капая ярко-красными каплями в глубину черной жижи.
Это не могло обернуться ничем хорошим. Она похихикала и почувствовала, как гравитация ослабевает, когда она наклонилась вперед в ванну. Она услышала, как Киса зовет ее по имени, но не смогла ответить. Темнота была удивительно теплой, и все, что ей хотелось - это свернуться и заснуть в ней.
В полудреме она почувствовала, как ее магия пробуждается и окружает ее. Тысячи иголок пронзили ее плоть, а потом вспыхнул яркий зеленый свет.
"Бет!"
Она ощутила сильный удар по лицу и открыла глаза. Над ней сидела Киса. Бет прищурилась, стараясь сфокусировать взгляд на окружающем мире, но она потеряла слишком много крови.
“Привет”. Ее голос был невнятным, и она чувствовала себя так, словно была пьяна.
— Что это, черт возьми, такое? - в ужасе пробормотала Киса, не сводя глаз с ванны. С того места, где она лежала, Бет ничего не могла видеть.
"Это Найя?" - спросила она. С мозгами у нее было не лучше, чем с телом. "Победили ли мы Апокалипсис?
"Я не могу сдвинуть тебя с места, держись". Киса выбежала из ванной, оставив Бет на полу. Это могли быть секунды или часы, Бет никак не могла знать. Однако она заметила темную фигуру, двигавшуюся чуть ниже края ванны.
На краю появилась пара рук, и появилось что-то похожее на голову.
"Ку-ку-ку". Бет рассмеялась, когда чудовище из ванной опустилось обратно. Он пошевелился, издавая хлюпающие звуки, когда переместился в дальний конец ванны и повторил процесс. На этот раз, когда он появился, казалось, что у него почти есть лицо.
"Ты напоминаешь мне тот веер в подвале", - заявила Бет со смешком. Тихий голосок в ее голове предупреждал ее, что она граничит с бредом, но какое ей было дело? "Ты здесь, чтобы украсть мое лицо?"
Темная масса уставилась на нее, затем начала светлеть. Темнота, казалось, рассеялась, когда внутри существа в ванне появился яркий зеленый свет. Бет сразу же почувствовала странную синергию с этим.
"Отойди!" - крикнула Киса, вбегая в ванную. Она была окружена крысами, и все они окружили Бет и попытались утащить ее прочь.
Что-то в ванне пролилось, на мгновение превратившись в текучую жидкость, которая разогнала крыс и покрыла тело Бет. Возникло ощущение тепла, за которым последовало покалывание в руке. Она открыла рот, чтобы вдохнуть, но воздуха не было.
"Нет!" - кричала Киса, но ее голос звучал далеко и покрыт тенью, окутывающей Бет.
"Говорят, что утонуть - не самый худший вариант", подумала Бет. Но, если честно, я предпочитаю вообще не идти туда.
Внезапно воздух наполнил ее легкие, и она с трудом сделала глоток воздуха, почувствовав сухость в горле. Киса опустилась на колени рядом с Бет, а волосы на ее спине стояли дыбом.
"Ты все в порядке?" спросила она. "Что только что произошло?"
"Не знаю", ответила Бет и подняла руку перед собой. Покалывание прекратилось, а рана на ее руке выглядела так, будто уже начала заживать. Когда она прикоснулась к ране, то почувствовала липкий осадок вместо образовавшегося струпа. Головокружение постепенно проходило, но она все еще чувствовала себя слегка ошеломленной.
Температура в комнате резко упала, и появилась Сесилия. Ее волосы буйно развевались вокруг нее. Лили последовала за ней, а на ее лице были видны кровавые царапины. Они обе остановились на краю плитки с выражением недоверия на лицах.
"Лили!" Бет положила руку на грудь и выдохнула с облегчением. "Ты все в порядке!"
Лили открыла рот, будто хотела что-то сказать, но затем просто пожала плечами. "Я в полной растерянности".
"Что там произошло внизу?"
Сесилия посмотрела мимо Бет, затем на нее. "Я не могла помочь особо. Было довольно страшно, если честно. Я не понимала, что происходит, поэтому просто кричала как сумасшедшая. Мой голос может сбить с толку духов, поэтому они слабее стали".
Лили усмехнулась. - Кстати, люди-тени были там. Те самые типы, что выползают из-под кровати и дерут за ноги. Не знаю, почему их было так много. Был какой-то демон на картине. Полный кошмар эти люди-тени. Вот почему я так называю эту шайку ублюдков. Обычно я видела только одного или двух сразу. А там их было почти двадцать, блин, придурки из другого измерения!" Лили выругалась и плюнула на пол. "Эти твари были заперты где-то в подсобке, а кто-то или что-то открыло им дверь наружу. Когда Ромео вернется, нам нужно поговорить о этой дряни в комнате. Нет причин для того, чтобы все это существовало".
"Что случилось? Как ты победила?"
Сесилия посмотрела на Лили, затем рассмеялась. - Один из Людей-Теней разбил чайную чашку Смерти. Очевидно, это было одно из ее любимых блюд."
— Люди-тени - это не души или духи, какими ты их знаешь. Ее коса не отправила их в Подземный мир, она на самом деле пронзила их насквозь. - Лили поморщилась. - Я совершенно уверена, что она отправила их в Пустоту. Полное забвение."
"И они это заслужили!" Смерть ворвалась в дверь. Ее глаза сверкали. Она все еще носила свою косу, которая сияла своей собственной сверхъестественной аурой.
— Извини за твою кружку, - сказала Бет.
"Действительно". Смерть нахмурился. "Я с сожалением сообщаю тебе, что котенок из моей кружки больше не держится. Хотя это была старая кружка, я сомневаюсь, что этот кот вообще еще жив." Она переключила свое внимание на ванну и выдохнула. - Я и не знала, что у нас гости! Где мои манеры, я, должно быть, ужасно выгляжу!"
Она постучала рукоятью своей косы по земле, затем спрятала ее в складки своей одежды. Бет наблюдала за ней, когда она прошла мимо нее и села на край ванны.
"Я - Мрачный Жнец", - сказала она, протягивая костлявую руку. - Хотя ты можешь называть меня Смертью. Ты кажешься знакомым, но я не думаю, что мы когда-либо встречались."
Появилась полупрозрачная рука цвета изумрудов и пожала руку Смерти. Фигура в ванне села, обнажив волосы, которые буквально струились вокруг женского тела. Сначала Бет подумала, что смотрит на Найю в ее водной форме, но различий было слишком много.
Во-первых, это существо не было сделано из воды. Это была вязкая жидкость, которая колыхалась при каждом движении и издавала хлюпающий звук. Оно также было женственным, и когда оно повернулось лицом к Бет, она ахнула.
Таинственное существо в ванной было почти идентичным ей.
— Как... что... - Бет несколько секунд бормотала, затем прикоснулась к своему лицу, чтобы убедиться, что оно на месте. Почему это существо было так похоже на нее? Она осознала, что видит слизь, вылитую в ванну, но теперь она приняла другой цвет и приняла форму человека - ее форму.
Слизь повернулась к Бет и начала двигать руками. В этих движениях Бет сразу узнала американский жестовый язык.
"Я также удивлен, как и ты", - ответил ил.
**************
Майк обещал Дане всего лишь двадцать минут, но прошло несколько часов, пока они с Велвет наконец вышли из горячих источников. Ноги его были слабыми, но в конечном итоге он устоял на ногах и высушился полотенцами из хижины напротив. Они были построены отцом Велвет.
После того как они высохли и надели свою одежду, Велвет повела его обратно к вершине холма. Они шли молча большую часть времени. Велвет, похоже, погрузилась в размышления, и попытки Майка завести разговор не привели к успеху. Единственные звуки, которые он слышал, были шорохи пауков вокруг них, которые постоянно переговаривались между собой.
Не беспокоясь на это смотреть, он взял Велвет за руку. Ее щеки озарила яркая краска румянца, и она улыбалась мечтательно по пути домой.
Майк задавался вопросом о том, что произошло с ними обоими там, позади. Сильное чувство тоски уменьшилось, но ему казалось, что его магия активизировалась раньше времени. Это было нечто непостижимое для объяснения, особенно учитывая то, что он все еще создавал инструкции для своей собственной магии. Даже сейчас он испытывал сильное притяжение к Велвет.
Было ли это страстное увлечение? Своего рода влюбленность? Было необычно думать о романтических наклонностях, когда его окружало так много разных женщин, с которыми он занимался сексом. Каким-то образом Велвет усиливала это чувство притяжения до такой степени, что он уже ставил ее выше других в своем сердце. Он уже представлял себе те сладкие мгновения блаженства с ней весной, хотя воспоминания были так свежи.
Это беспокоило его. Он любил каждую из этих женщин по разным причинам, и мысль о том, что одна из них вдруг понравится ему больше других, совсем не устраивала его. Что, если бы Вельвет захотела быть эксклюзивной? Мог ли он вообще сказать "нет"?
Эти мысли вихрем пронеслись у него в голове, и все, что он когда-либо запомнил об этой прогулке, - это ощущение ее руки в своей и то, как свет пробивался сквозь ее каштановые локоны, создавая вокруг нее ореол.
Как только хижина показалась в поле зрения, он понял, что что-то не так. Дана лежала снаружи хижины в нижнем белье, в то время как Юки и Кецалли с беспокойством стояли рядом.
"Дана?" Он отпустил руку Велвет и остаток пути пробежал бегом.
"Отойди!" Юки воздвигла между ними небольшую ледяную стену. Майк резко остановился, упершись руками в лед.
"Что не так?" Он посмотрел вниз на Дану, которая стонала и держалась за живот.
"Мы не уверены", - ответила Юки. "Но она может укусить тебя".
— Укусишь меня? Майк посмотрел на Дану. Кецалли использовала лопату, чтобы засыпать конечности зомби снегом. “Что случилось?”
"Плохая... реакция". Дана посмотрела на Майка и кашлянула. "После того, как я поела, я ненадолго..." Ее глаза расширились, и она зарычала, затем подняла руки. Оковы, сделанные изо льда, разлетелись вдребезги, но их подхватили другие.
"В ее организме течет яд". Кецалли применила лопату, чтобы придавить Дану к земле. "Она ожила, мы немного поцеловались, но после этого она испугалась и пошла к холодильнику..."
"Она съела все свои запасы". Юки взглянула на Майка. - Твоя сперма активизирует ее клетки, а яд уничтожает их, делая ее еще голоднее, чем раньше. Надеюсь, что если я снижу ее телесную температуру, это замедлит действие яда до такой степени, что она стабилизируется. Похоже, яд не разлагается со временем, и это проблема."
"Так значит, она застряла так?" Майк нахмурился.
"Ну, вы могли бы заняться с ней сексом". Юки нахмурилась. - Но вам пришлось бы продолжать это делать до полного исчезновения яда. Честно говоря, я не знаю, как это работало бы. Одной дозы хватило для того, чтобы свалить Снежного человека на несколько дней. По моим подсчетам, в Дане было значительно больше тридцати доз. Возможно, это то, что заставит кентавров принять решение."
"Черт возьми". Он вспомнил о небольшом запасе зелий, который Зел отправила с ним. В основном они были предназначены для лечения травм, хотя она добавила кое-что для очистки воды и несколько энергетических плиток. Больше он не думал, что они были созданы с помощью его спермы, поэтому вероятно, они не помогут. Она также положила пару флаконов с предупреждающими этикетками, но он решил, что ему это не понадобится после исчезновения яда.
— Где Снежный человек? - спросил он. - Кажется, нам придется уезжать скоро. Как он себя чувствует?"
Входная дверь грохнула и распахнулась, и оттуда вышел Снежный человек прихрамывая. Он со стоном опустился на колени на переднем крыльце, а затем сел на ступеньки.
"Я чувствовал себя лучше, пока мне не пришлось вытаскивать ее на улицу". Снежный человек сплюнул в снег. - Она разгромила нашу кухню прежде, чем я смог до нее добраться. Потом она попыталась укусить меня, но у меня довольно густой мех. Я боролся с медведями слабее ее, просто поразительно, насколько она сильна".
Велвет отошла от Майка и вбежала в комнату. Озадаченный, он смотрел ей вслед.
"Я сожалею об этом", - сказал он Снежному человеку, качая головой. - Как ты думаешь, ты смог бы помочь нам добраться домой? Я думаю, что нирумби ушли, так что уходить должно быть безопасно."
— И что потом? Снежный человек откинулся назад, нахмурившись. - Я буду жить с тобой? Буду твоим большим волосатым соседом по комнате?"
Майк пожал плечами. - Это тебе решать. Я предполагаю, что ты предпочитаешь лес, но я уверен, что мы могли бы купить достаточно большую кровать для тебя. Но что я хочу сделать, так это вернуть сюда несколько крыс. Мы можем открыть портал в вашем сарае или где угодно еще, и это место станет как бы частью дома. Ты можешь приезжать и уезжать, когда тебе заблагорассудится, у тебя просто будет короткий путь через всю страну".
Велвет открыла дверь и вышла, держа в руках пару сковородок. "Мне действительно нравится эта идея, дядя Фут". Она опустила взгляд на сковородки в своих руках. "О, точно". Арахна вернулась внутрь, и Майк услышал звон кастрюль. С того места, где он стоял, он мог видеть, что она пыталась навести порядок в доме. Он и не подозревал, что она такая опрятная. На самом деле, он вообще мало что знал о ней.
Снежный гигант немного улыбнулся. - Я предполагаю, что завтра будет возможность. Я устал, таща вас сюда, и не хочу провести ночь в лесу. Если мы отправимся утром, то сможем легко доставить вас домой к вечеру."
"Спасибо". Майк шел рядом с Юки. "Ты думаешь, что нашей девочке хватит сил продержаться на льду еще один день?"
"О боже, он так пошутил", - прошептала Дана, трясясь от холода. Ее соски явно выделялись на фоне тонкой ткани нижней рубашки, когда она выпрямилась и одна из грудей выскользнула. "Пожалуйста, просто оставь меня здесь, если он собирается это делать".
"Давай оденем ее в какую-нибудь адекватную одежду". Он снял свое пальто и накинул его на Дану. "Пусть она сохранит хотя бы немного приличия до тех пор, пока мы не разберемся".
Дана встретила его взглядом и шепнула "спасибо" губами, прежде чем зажмуриться и зашипеть.
Встревоженный таким поворотом событий, Майк зашел в дом, чтобы порыться в Даниных вещах и найти одежду для нее. Он увидел Велвет на кухне, напевающую что-то себе под нос, и ее задница раскачивалась из стороны в сторону, пока она прибирала комнату. Содержимое холодильника было разбросано по полу, а там лежали пара разбитых стеклянных бутылок. Велвет ловко обходила их.
Выбрав свитер и брюки, он направился к выходной двери, но перед этим заглянул на кухню и игриво пошлепал Велвет по заднице.
Велвет вскрикнула, перевернулась в воздухе и установилась между стойкой и столом. Когда она узнала, что это Майк ее тронул, она покраснела.
— Ты напугал меня, - сказала она ему, спускаясь обратно. - Я немного рассеяна, вот и все. Надо все это прибрать."
"Я приду, чтобы помочь". Он вышел на улицу и попросил Юки и Кецалли помочь ему одеть Дану. Это заняло почти полчаса, и к тому времени, как они закончили, она значительно успокоилась. Тем не менее, она часто обнажала зубы во время разговора, поэтому они заклеили ей рот клейкой лентой. Майк все это время очень извинялся, пока Дана не сказала ему, что все в порядке и, пожалуйста, перестань поднимать эту тему.
Юки осталась снаружи с Даной, в то время как Майк зашел внутрь, чтобы помочь Велвет и убедиться, что они готовы к отъезду утром. Он был уверен, что Абелла была бы рада вернуться домой, и задавался вопросом, не дуется ли она все еще.
Они с Кецалли как раз заканчивали есть бутерброды с сыром на гриле на ужин, когда Юки ворвалась через парадную дверь, неся в руках крошечный серый сверток.
"Майк!" Она подбежала к столу и раскрыла объятия. Эмери выкатился из них и обмяк на столе. Он посмотрел на Майка и вздохнул с облегчением.
"Я не думал, что у меня получится", - пробормотал он. "Мне нужно... сказать тебе кое-что".
— Эмери, где Абелла? - спросил он.
"Схвачена".
Когда Майк встал, его магия взревела внутри него. От взрыва энергии его стул заскользил по полу и влетел в кладовку. Все подпрыгнули, но он слишком беспокоился об Абелле, чтобы обращать внимание на что-то еще.
— У кого она? - спросил он.
"Не знаю". Эмери застонал и закрыл голову руками. "Там была засада, она послала меня за помощью. Я хотел помочь, но я ничего не мог сделать!"
Когда Снежный Человек подошел к столу, пол комнаты издал скрип. "Скажи мне, в каком направлении нам идти", - проговорил он с прихрамыванием и взглянул на Майка. - Впрочем, возможно, это западня.
"Ты правильно думаешь". Майк бросил свой бутерброд и поспешил в свою комнату. Он взял винтовку Даррена и спрятал коробку с патронами в карман. Когда он вернулся, то заметил, что Кецалли закончила есть свой обед и быстро доедает его остатки.
Прогуливаясь по улице, Майк задумался о Дане. Они посадили ее на стул у двери, а Юки использовала карты таро для вызова железных оков, закрепляющих ее за половинами пола.
"Мы не можем просто оставить ее здесь", - сказал он.
— Тебе не придется этого делать. Голос раздавался одновременно со всех сторон. - Я рассчитываю поговорить о множестве вещей: о кораблях, обуви и герметичности...
Юки вызвала шквал льда, который сокрушил несколько близлежащих деревьев, покрывая снегом ветви и иголки. Посыпав карточками землю, она вызвала ветер. Фонтанчики воды появились, а ее руки излучали голубой свет, превращаясь в самодельные снегоуборочные машины.
"Я помню этого подонка!" - вскричала она, ее глаза загорелись. "Он может читать твои мысли, будь осторожен!"
— Я тронут тем, что ты помнишь меня, лисенок. Голос доносился сверху, но Майк поднял глаза и увидел лишь небо. "Я не был уверен, что это ты на самом деле, но я знал, что ты узнаешь эту цитату. Кажется, у нас новый страж. Эмили окончательно сжегла себя?"
— Кто это? - спросил Майк, глядя на Юки. Она осматривала лес, ее светящиеся руки описывали медленные круги. Большие снежные комья катались вокруг нее, становясь больше с каждой секундой. - Чего он хочет? - спросил он.
Позади него входная дверь хижины сорвалась с петель, и Снежный человек выбежал наружу. С каждым шагом он, казалось, становился больше, и когда наконец встал рядом с Майком, его рост был почти двенадцать футов. От его тела исходил жар, и он оскалил свои огромные зубы в сторону леса.
"ЛИДС!" Снежный человек взвыл от ярости. - Я должен был догадаться! Как ты меня нашел? На этот раз я, блядь, убью тебя по-настоящему!"
"Привет, старый друг". На этот раз голос принадлежал его владельцу, существу на опушке леса с капюшоном, надвинутым на лицо. — Прошло слишком много...
Сосулька размером с автомобиль рассекла воздух в Лидса. Он зашел за небольшое дерево, которое было уничтожено льдом, только для того, чтобы вновь появиться где-то в другом месте. Он небрежно стряхнул лед со своего плеча когтистыми руками.
— Ну, я думаю, мы обойдемся без формальностей. Что касается того, чтобы убить меня..." Лидс снова исчез, и лес вокруг них ожил от звуков уханья и щебета. Вдалеке что-то большое издало зловещий вой, и Лидс снова появился на крыше амбара. С того места, где стоял Майк, он мог видеть, что у Лидса раздвоенные копыта вместо ступней и раздвоенный хвост, который развевался у него за спиной.
"Вы чертовски хорошо проведете время", - закончил Лидс, и его глаза сверкали под капюшоном.
Мы продолжаем наш рассказ......
P. S. Уважаемые читатели! Если вы хотите выразить благодарность за мои усилия, вы можете сделать пожертвование на карту номер 2202200858517376
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Лес под Абеллой представлял собой море белого и зеленого цвета, перемежаемое скалистыми выступами и редкими речушками. Со своей нынешней высоты она действительно могла видеть искажения рельефа на границах вдоль барьера. Это было все равно что смотреть сквозь дымку колышущегося горячего воздуха, когда земля пыталась сложить и согнуть себя должным образом, прежде чем выровняться с остальным миром....
читать целикомПламя полностью охватило сарай, в результате чего строение рухнуло на землю. Майк отодвинулся подальше от огня. Пульсирующая боль в колене переросла в полномасштабную агонию. Абелла шла позади него, раскинув крылья, чтобы защитить его от жары и горящих углей, неся Дану. После того, как её выбросили из сарая, она повредила свою последнюю оставшуюся конечность и пыталась откатиться подальше от огня....
читать целикомПламя полностью охватило сарай, в результате чего строение рухнуло на землю. Майк отодвинулся подальше от огня. Пульсирующая боль в колене переросла в полномасштабную агонию. Абелла шла позади него, раскинув крылья, чтобы защитить его от жары и горящих углей, неся Дану. После того, как её выбросили из сарая, она повредила свою последнюю оставшуюся конечность и пыталась откатиться подальше от огня....
читать целикомГлава 63: Орегонская тропа
Был почти полдень, когда небольшая свита крыс выследила Майка на скамейке у задних ворот вместе с Цербером. Цербер, в человеческом обличье с призрачной цепью на шее, оскалила зубы на крыс. Они остановились, когда Майк погладил центральную по голове. Несколько месяцев назад он обнаружил, что центральная голова - это что-то вроде альфы стаи. Единственная причина, по которой они были недовольны, заключалась в том, что они знали, что Майк уходит....
Был почти полдень, когда небольшая свита крыс выследила Майка на скамейке у задних ворот вместе с Цербером. Цербер, в человеческом обличье с призрачной цепью на шее, оскалила зубы на крыс. Они остановились, когда Майк погладил центральную по голове. Несколько месяцев назад он обнаружил, что центральная голова — это что-то вроде альфы стаи. Единственная причина, по которой они были недовольны, заключалась в том, что они знали, что Майк уходит....
читать целиком
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий