SexText - порно рассказы и эротические истории

Дом для похотливых монстров. Глава 36. Тематика: Похотливая жена










Глава 36: Семерка мечей

Бет почти ничего не сказала минотавру, пока они взбирались по тропе на вершину утеса. Она могла сказать, что он хотел утешить ее, но не было ни слов, ни поступков, которые могли бы исправить ситуацию. Ее план состоял в том, чтобы немедленно поговорить с Найей и Софией, чтобы узнать, не может ли кто-нибудь из них предложить ей какую-либо помощь. У нее было всего несколько дней, чтобы принять решение, и она не смогла бы жить ни с одним из своих вариантов.

Она вспомнила, что, когда она была маленькой, ее родители начали ссориться по ночам из-за своей собаки Чанки. Эти жаркие дискуссии часто заканчивались слезами, и Бет не раз отправляли в ее комнату с заверениями, что все в порядке, но они были очень расстроены. Когда она подросла, они объяснили, что Чанки сильно заболел, и ветеринар рекомендовал подвергнуть его эвтаназии. Ее родители постоянно спорили не о том, должны ли они это делать, а о том, когда. Каждый лишний день много значил для Чанки, но ему становилось все хуже и хуже. Как они могли выбирать, когда боль одного дня перевешивала возможность есть объедки со стола или бегать по заднему двору и нюхать беличьи какашки?

Судьба Чанки была неизбежна, но сам выбор был тем, что причинило столько боли. Независимо от того, что она выберет, она все равно окажется во власти демона, но одно решение было далеко не лучшим вариантом для ее новой семьи.

Если только она не найдет другого решения. Должен был быть выход, какой-нибудь новый трюк, который она могла бы выкинуть. Однажды она победила его, и только по чистой случайности он решил зацепить частичку тьмы за ее душу, намереваясь даровать ей проклятие в обмен на вечную молодость, красоту или что там еще он планировал.Дом для похотливых монстров. Глава 36. Тематика: Похотливая жена фото

У нее было время. Майк собирался порыться в своем гардеробе, и она знала, что он скоро вернется. Когда все главы дома собрались вместе, она почувствовала надежду, что план может быть составлен без нее. В конце концов, она понятия не имела, как узнать, что он наблюдает.

Она толкнула дверь в оранжерею и чуть не поскользнулась на снегу и льду, образовавшихся у входа. Осторожно пройдя вперед, она подождала, пока Астерион выйдет вслед за ней, прежде чем закрыть дверь и ошарашенно уставиться на задний двор.

"Что за черт?" Она протянула руку и поймала на ладонь жирную снежинку. Шел такой сильный снег, что трава скрылась под белым покрывалом, а на крыше уже образовались сосульки.

— Хм. - Астерион посмотрел вверх. "Здесь все еще пахнет ранней осенью".

— Ты уверен? Теперь я беспокоюсь, что мы каким-то образом застряли там на месяцы, или годы, или что-то в этом роде". Последнее, что ей было нужно, - это узнать, что теплица вышла из строя, а Оливер продал Майка и остальных. С другой стороны, это лишило бы ее удовольствия заставить ее присоединиться к нему.

"Я не люблю холод". Он поднял свой топор. "Это делает мое оружие скользким".

"Ну, в ближайшее время тебе это не понадобится". С крыши отвалился сугроб снега. "Может быть". Начало ли Общество что-то новое? На солнечных часах еще должно быть достаточно времени. Бет обхватила себя руками и посмотрела в небо. Облака превратились в низко стелющийся туман, но она могла видеть, где они собирались у края волшебной оболочки дома. Что бы ни происходило, это было вызвано изнутри.

С фасада дома донесся громкий хлопок.

"Черт". Бет перешла на бег трусцой, стараясь смотреть под ноги. Земля была скорее ледяной, чем снежной, и она чувствовала, что поскальзывается через каждые несколько шагов. Широкие шаги Астериона позволяли ему легко поспевать за ней, его копыта топали по снегу.

Еще один грохот эхом прокатился по дому, ветер резко усилился. Еще один звук, похожий на визг, заставил ее пригнуться, и минотавр догнал ее, нависнув над ней, как щит. Шквалы теперь обрушивались на них со всех сторон, и видимость упала до пары футов. Они приблизились к дому, используя рейки в качестве ориентира.

"Найя?" Бет позвала нимфу, надеясь, что она ответит. В конце концов они собрались у дома, когда шторм усилился. Астерион прислонился к стене, прислонив свой топор к стене дома. Они пробыли там несколько минут, и холод бури проник под ее одежду, заставляя ее зубы стучать.

Громкие звуки прекратились, и буря утихла. Низкие облака над головой быстро превратились в новые шквалы и опустились на землю, и они снова смогли видеть. Бет выскользнула из-под минотавра и поспешила на задний двор. Ей было холодно, и она хотела поскорее попасть внутрь.

Завернув за угол дома, она обнаружила, что смотрит на фонтан. Теперь он был заморожен, с его внешнего края свисали сосульки. Серая фигура стояла на краю, неподвижная и покрытая снегом.

"Найя?" Бет шагнула к задней двери дома, чтобы получше разглядеть фигуру, затем крепко зажала рот рукой, чтобы сдержать крик.

У статуи, стоявшей у края фонтана, на лице было выражение удивления, ее волосы откинулись назад, как будто по ним пробежал ветерок. Одна рука была вытянута, пальцы растопырены, как будто он пытался остановить мяч.

Это была Найя. Ошеломленная, Бет несколько секунд смотрела на нее, не зная, что сказать или сделать. Астерион теперь крепко держал топор обеими руками, а его пристальный взгляд скользил по заднему двору. Сердце Бет бешено заколотилось в груди, и она коснулась руки Найи.

"Что могло это сделать?" - спросила она.

Астерион покачал головой. "Я не знаю".

Еще один громкий хлопок донесся с фасада дома. Бет схватила Астериона за запястье и потащила его к дому. Оказавшись внутри, звуки стали приглушенными, но достаточно громкими, чтобы она могла сказать, что они доносились снаружи. Благодарная домашнему теплу, она почти подошла к окну, чтобы выглянуть наружу, когда входная дверь открылась.

Тинк и Реджи пролетели через всю гостиную и разбились у подножия лестницы.

"Беги!" - крикнула София, и дверь за ней захлопнулась

Тинк встала и поправила очки на глазах.

— Тинк, что происходит? - спросила Бет.

"Плохая леди!" Тинк схватила Реджи за шиворот и подтолкнула вверх по лестнице. "Она, превращай других крыс в камень". За дверью раздался звук лязгающей стали, эхом отразившийся от окна.

Бет попыталась выглянуть в окно, но Тинк стукнула дубинкой об пол, привлекая ее внимание обратно.

"Не смотри, или превратишься в камень". Она оттащила Бет от стекла, а затем вернулась с закрытыми глазами, чтобы вытащить Дженни из ее кукольного домика. "Мы бежим, находим мужа, он все исправит".

"Как Майк собирается это исправить?" Она слышала голоса за дверью.

— Позвать мужа. Муж всегда все исправит." Взгляд, которым одарила ее Тинк, не оставлял места для споров. Тинк верила в Майка. Ни для чего другого в ее сердце не было места. "Беги в крысиные чертоги".

— Нет. - Реджи стоял на лестнице, размахивая хвостом взад-вперед. - Мы должны увести ее подальше от моего народа. Мы не можем рисковать тем, что они превратятся в камень."

— Нам следует вернуться в Лабиринт, - сказал Астерион, настороженно поглядывая на входную дверь. "Это самое безопасное место для нас".

Реджи кивнул, и Бет согласилась. Знание Астерионом Лабиринта обеспечило бы им безопасность. Они вместе взбежали по лестнице, ненадолго остановившись, чтобы Реджи велел паре крыс запереть туннели. На верхней площадке лестницы они столкнулись с Красной. Фея последовала за ними, и они были в комнате Бет, когда услышали, как открылась входная дверь дома.

"Двигайся!" Астерион затолкал их всех в шкаф, затем схватил кровать и придвинул ее к двери. Они побежали вместе. Красная освещала путь впереди. Они были уже почти в конце туннеля, когда услышали позади себя громкий треск.

Толстая рука Астериона обхватила Бет за талию, и он спрыгнул вниз по крутому склону тропы, ведущей в обратном направлении. Тинк и Реджи последовали за ними, воздух наполнился звуком падающих вокруг них камней. С каждым приземлением Бет чувствовала, как воздух выдавливается из ее легких, а сердце подскакивает к горлу. Ее юбка взметнулась при одном прыжке, выставляя напоказ остальным ее голую задницу.

Ей показалось, что она услышала хихиканье Тинк, но точно сказать было трудно.

Оказавшись внизу, минотавр опустил ее на землю, и все они направились к толстой двери Лабиринта. Бет бросила настороженный взгляд на отражающийся бассейн, надеясь, что у Оливера не было возможности выпрыгнуть и как-нибудь устроить им засаду. Она заметила, что Астерион держался между ней и бассейном, и была благодарна за это.

"Плохая леди!" Внезапно Тинк заплакала, и Бет оглянулась через плечо. На вершине холма вокруг фигуры в белом, вышедшей из пещеры, образовался иней. Бет резко обернулась, внезапно испугавшись, что ее могут превратить в камень. Большие двери Лабиринта были в пределах досягаемости, и Астерион встал на нажимную пластину, заставляя двери открыться.

В воздухе вокруг них из ниоткуда появились гигантские мечи, кружась вокруг них, как листья во время бури. Они врезались в землю, пытаясь пригвоздить их к месту, но Астерион отбросил их с дороги своим топором, а группа последовала за ним вплотную.

Сразу за дверью несколько крыс были удивлены, увидев, что все вбежали внутрь, но присоединились к ним, когда поняли, что Реджи тоже там. Двери за ними захлопнулись, и Астерион повел их по одному из длинных коридоров, миновав растяжку и оказавшись в потайном туннеле. Он сбавил скорость ровно настолько, чтобы убедиться, что все могут не отставать, и вскоре они бежали по узкому подземному туннелю, который, как знала Бет по опыту, вел их к логову Рату.

Позади них в Лабиринте царила тишина.

Астерион велел им подождать в потайной пещере, а сам исчез тем же путем, которым они пришли. Бет наконец почувствовала, что снова может дышать, а Тинк села на пол, ее лицо исказилось кислым выражением.

— Что там произошло? - спросила Бет.

— Не слишком уверена. Леди-лиса и Каменная задница ввязываются в большую драку. Тинк, иди и смотри. Каменная задница вмерзла в большой лед, а потом лиса набросилась на Тинк. Тинк храбрая, но Одноглазая затащила Тинк и Крысиного короля в дом. Тинк видит, как другие крысы превращаются в камень через окно." Она глубоко вздохнула. "На этот раз у мужа большие неприятности".

Бет стало интересно, какое особое прозвище придумала для нее Тинк. - Где Майк? Он уже вернулся?"

"Тинк не знает, но может найти".

— Как? Разве он не ушел через волшебную дверь или что-то в этом роде?"

— Может быть, но это неважно. Тинк найдет мужа где угодно. При первой встрече Тинк дает особый укус. Всегда можешь чувствовать себя мужем, где бы ты ни был. Добрые крысы помогают Тинк, прогрызают дыру в стене, возвращают мужа, а потом размазывают леди-Лису по ковру." Для пущей убедительности она стукнула дубинкой по земле. "Тинк придумала блестящий план".

"Действительно? Как ты думаешь, ты сможешь найти его в другом мире?"

Тинк глубокомысленно кивнула, затем постучала себя по носу. - Гоблина всегда должна знать, куда идти. Нужно уберечь мужа от неприятностей."

Удивительно. Бет не знала, говорила ли Тинк правду, но она определенно казалась уверенной в себе. Если она была права, то они могли бы найти Майка и вернуть его обратно, хотя она не была уверена, что из этого выйдет толк. Врага, способного превратить тебя в камень, было трудно одолеть, и если бы не ее собственные проблемы, она испытывала искушение уйти.

— Тинк, у меня есть к тебе еще один вопрос. Бет опустилась на колени перед гоблиной. - Этот укус. Ты могла бы сделать это с кем-нибудь?"

Она пожала плечами. - Может быть, но Тинк не знает.. Гоблина дает особый укус только по особой причине."

"Удивительно". У нее зародилась идея, но сначала ей нужно было поговорить с Реджи и посмотреть, возможно ли это.

В проеме появился Астерион, напугав ее настолько, что она взвизгнула. Он усмехнулся, затем жестом пригласил их выйти из пещеры.

"Она больше не преследует нас", - сказал он, уводя их прочь от пещеры. "Она еще не вошла в Лабиринт".

— Это странно. Я думала, она здесь, чтобы убить нас или что-то в этом роде."

— Может, и нет. Реджи потер подбородок, его бакенбарды затряслись. Его корона пропала во время их побега, но у него все еще были игрушечные очки. "Во время своей потасовки с Абеллой она, казалось, больше интересовалась дипломатией".

«Правда? » Теперь это было то, о чем она жалела, что не знала раньше. - Она сказала что-нибудь еще?

— Я ничего не мог расслышать. Боюсь, она вызвала снежную бурю, а затем довольно блестяще сразилась с горгульей. - Реджи поежился, потирая щеки. "Я надеюсь, что с моими людьми все в порядке".

"Мы позаботимся об этом, просто подожди". Она надеялась, что это обещание она сможет сдержать.

В конце концов они добрались до центра Лабиринта и вошли в волшебную пагоду, где жила Рату. Внутри было достаточно места, чтобы все могли сесть за большой стол. Астерион извинился и пошел устанавливать сигнализацию на случай, если за ними погонятся, а Бет села с Тинк, Реджи и другими крысами. Дженни сидела, прислонившись к столу рядом с Красной, но не подавала никаких признаков того, что она вообще обращает на это внимание.

"Итак, что мы будем делать дальше?" Она чувствовала, что это был отличный вопрос. "Сколько времени осталось на солнечных часах?"

— Может быть, часов двенадцать, - ответил Реджи. - Хотя я и не знаю наверняка. Он разговаривал со мной незадолго до того, как уехал."

— Ладно, Тинк, тогда проблема номер один в том, что нам нужно вернуть Майка до того, как циферблат повернется вспять. Как ты думаешь, ты сможешь найти его так быстро?"

Тинк пожала плечами. - Все зависит от крысы. Крысиная нора требует времени, и Тинк не узнает, пока не заглянет в нужную дыру."

"Я понимаю". Она снова повернулась к Реджи. "Как быстро ты можешь открыть дыру?"

— Есть и другие, спрятанные по всему Лабиринту и выполняющие работу для госпожи Рату. Если мы сможем собрать их, то, может быть, через час."

"Правда, час?" Это было слишком долго.

Реджи съежился. "Если ты хочешь, чтобы она была достаточно большой, чтобы через нее мог пройти человек, тогда да".

— Не нужно большой дыры. Тинк просто нужно отверстие, достаточно большое, чтобы можно было видеть." Гоблин подняла пальцы в форме буквы "О". "Тинк, посмотри хорошенько, узнай, там ли муж".

— Сколько времени это займет?

Реджи обдумал это. - Может быть, несколько минут. Такую большую дыру может прогрызть только одна крыса, так что мы могли бы открыть сразу много дыр, но мы должны быть осторожны".

"Почему?”

"Если вы откроете слишком много отверстий рядом друг с другом, порталы не будут работать должным образом и могут случайно открыться друг в друга, что может вызвать нестабильность и в конечном итоге разрушить комнату, в которой мы начали".

"Что это значит?"

Реджи театрально хлопнул в ладоши. "Крысиный блинчик".

— Хорошо, тогда мы будем проявлять осторожность. Соберите своих подданных и доставьте сюда."

Он кивнул, бросив взгляд на своих подчиненных. Они отдали крысиный салют и, спрыгнув со своих стульев, исчезли в тени пагоды. Бет слышала, как их крошечные ножки скребут по камню, когда они уходили.

"Итак, теперь нам просто нужно открыть кучу случайных дыр в реальности и надеяться на лучшее". Бет закатила глаза. Если бы у них было достаточно времени, их план был бы гарантирован, но у нее было отчетливое ощущение, что им также понадобится здоровая доза удачи. Даже если они найдут Майка, им все равно придется иметь дело с женщиной наверху.

Нет. Она столкнется со своими проблемами по одной за раз. Слишком сильно сосредоточившись на будущем, она не сможет справиться с настоящим. Думая о демоне, поселившемся в ее душе, она знала, что должна рассказать остальным сейчас. Откладывать это означало бы подвергать их опасности, и как только их текущая проблема будет решена, у них останется мало времени, чтобы придумать, как спасти ее. И кто знает, может быть, у них найдется для нее ответ.

"Эй, Тинк? Реджи? У меня проблема." Она рассказала им всю историю, сдерживая слезы, поскольку реальность ее ситуации была полностью осознана. Когда она закончила, ее встретило ошеломленное молчание. Прошло несколько мгновений, прежде чем Тинк соскочила со своего табурета и обняла Бет за талию.

— Не беспокойся. Муж тоже это исправит."

Бет вытерла слезу со щеки.

"Я, конечно, надеюсь на это", - ответила она.

Когда кентавры пришли за ним, они были довольно грубы. Схватив его за руки, они приподняли его ровно настолько, чтобы его пальцы едва касались земли, поэтому он, подпрыгивая, прошел между ними, бросив взгляд на маленький комочек травы у стены, где прятался Рату.

Оказавшись снаружи, он прищурился от резкого солнечного света. Солнце клонилось к горизонту, но Майк прикинул, что до захода солнца еще по меньшей мере час. Племя плотно окружило его, когда его сопровождали, и, конечно же, на дне долины собралась большая толпа. Факелы освещали тропинку, по которой они спустились, и он обнаружил, что его вывели на большую поляну с небольшим холмом прямо над ней. На холме стоял Великий Жеребец, сжимая свой посох в руке так крепко, что побелели костяшки пальцев. Мужчины и женщины-кентавры окружили холм и расступились, чтобы впустить его. Группа хранила устрашающее молчание, и он увидел гнев и недоверие в их глазах.

Именно так, как он и планировал. Майк выдавил самодовольную ухмылку, прежде чем его отбросило на поляну. Он приземлился лицом вниз и прикусил губу. Он быстро встал и отряхнул грязь со штанов.

— Я нахожу, что вам недостает гостеприимства. Майк встретился взглядом с Великим жеребцом, наконец-то разглядев его как следует. Его задние конечности были темно-черными, а кожа покрыта глубоким загаром, накопленным за десятки лет. Глубокие морщины пересекали его лоб крест-накрест, а впечатляющая борода цвета соли с перцем спускалась до середины груди и заканчивалась заплетенной в косу.

"Ты здесь не ради нашего гостеприимства", - сказал ему Великий Жеребец. — Вы здесь, потому что вам бросили вызов...

— Кстати, меня зовут Майк. Таков обычай моего народа - вежливо представляться.

Воздух наполнился тревожным бормотанием, и Великий Жеребец бросил на него неприязненный взгляд.

— Ты здесь, потому что...

"Зел всегда рассказывала мне о том, какими удивительными были ее соплеменники. Вежливые, утонченные. Даже с достоинством. Так что я попробую еще раз. Меня зовут Майк и... — Кто-то ткнул его в спину рукоятью копья, и он прыгнул вперед в ответ. "Я хранитель".

Великий Жеребец уставился на него, заметно скрипя зубами. - Ты закончил? - спросил он.

"Я просто пытаюсь соблюдать свои собственные обычаи в знак уважения, ваша честь".

— Ты будешь называть его "Великий жеребец". Это было от женщины-кентавра, стоявшей рядом с ним в боевых доспехах с серебряным клинком поперек каждого бедра и кольчужных доспехах. "И ты возьмешь назад свою дерзость".

— О, я прошу прощения. По моему обыкновению, нас не представили официально, иначе я бы знал, какое почетное обращение он предпочитает. Я имею в виду, что в этом суть моей традиции."

— Твои жалкие человеческие традиции мало влияют на нас, Майк-Хранитель. Твой вид не принес Стаду ничего, кроме вреда и хаоса, и поэтому мы не чувствуем необходимости чтить их."

— И все же ты заставляешь меня подчиняться твоим? Ты же понимаешь, что весь этот мир находится внутри шкафа, который находится в моем доме? Человеческий закон диктует, что по сути, я владелец этого места."

Крики раздались от окружавших его кентавров, и ледяной холод наполнил его внутренности и опустился к ногам. В ответ он опустился на одно колено как раз в тот момент, когда над головой пролетел камень и ударился о землю перед ним.

Великий жеребец поднял руки, и несколько кентавров из его почетной охраны спустились с холма, чтобы смешаться с толпой. Шум стих, хотя было слышно какое-то бормотание. Отец Зел откашлялся и пристально посмотрел на своих кентавров.

— Ты не причинишь вреда этому человеку. Он все еще находится под защитой Парли, и причинять ему вред сейчас было бы бесчестно." Он кивнул кому-то прямо у себя за спиной. - Я решил, что нет смысла разговаривать с тобой, хранитель. Ясно, что ты пытаешься настроить против себя...

"Вы так обращаетесь со всеми своими гостями?" Майк развернулся, его руки указывали на враждебно настроенную толпу. "Мне и моим друзьям было хорошо на той горной вершине, и у нас были все намерения вернуться домой. И все же ты притащил меня сюда, обращаешься со мной как с мусором и ожидаешь, что я буду хорошо себя вести?"

Великий Жеребец вытащил что-то из сумки, висевшей у него на спине. Это была прозрачная банка с чем-то внутри, но его руки накрыли ее.

"Вот уже много лет мы вынуждены терпеть нападки той, кто известна как Эмили и Снежная королева. В день твоего прибытия гора взорвалась с такой яростью, какой мы не видели с тех пор, как в последний раз были на Земле, и ты ожидаешь, что мы поверим, что ты к этому непричастен?"

— Две вещи. Во-первых, Снежная королева напала на меня без всякой причины, так что враг моего врага - мой друг. Во-вторых, Эмили мертва уже много лет."

При этой новости его окружило еще большее бормотание. Орион обошел холм, пристально глядя на Майка и сжимая кулаки.

"Итак, ты говоришь, что не имеешь никакого отношения к этим людям? Что это чистое совпадение, что ты приехал и вернул мне мою дочь?"

"Так и есть". Майк недоумевал, к чему он клонит.

— Значит, это существо, которое долгое время находилось у них на службе, не имеет значения? Он поднял банку и встряхнул ее. Крошечный желтый огонек несколько раз мигнул и разбился о его дно.

Майк прищурился, чтобы лучше разглядеть это, и его глаза расширились, когда он понял, на что смотрит.

— Мы поймали ее, когда она бродила по лагерю, и взяли в плен. Она - глаза и уши Снежной королевы, и хотя прошло некоторое время с тех пор, как мы ее видели, мы каждый день проверяем наши сказочные ловушки." Он поставил банку с феей внутри на землю. - Но если ты не предъявляешь на нее никаких прав... Он занес массивное копыто над кувшином, готовый обрушить его вниз.

"Подожди!" Майк протянул руку. - Да, я действительно претендую на нее. Она одна из обитательниц моего дома и, следовательно, находится под моей защитой. Это моя обязанность, как хранителя дома." Что Желтая здесь делала? У него сохранилось краткое воспоминание о том, что он видел крошечный шарик света во время их полета вниз с горы. Следила ли она за ними все это время?

"Как вы можете объяснить дихотомию ваших заявлений? Если существа в вашем доме находятся под вашей защитой, то почему мы не воспользовались такой защитой?"

Ах, черт. Он действительно жалел, что с ним нет Бет.

"Я только что узнал о тебе. Сегодня."

Самодовольное выражение на лице Великого Жеребца сказало Майку, что он уже проиграл все аргументы, которые мог привести. Несколько кентавров разного цвета ввели Зел внутрь. На ней была большая цепь, которая обвивалась вокруг талии и крепилась к металлическому кольцу в земле, которого он не заметил. Она села, высоко подняв подбородок и устремив взгляд на облака.

— Я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, Майк-хранитель. После суда мы проведем официальные переговоры, и, если не будет каких-либо непредвиденных аргументов в твою пользу, вполне вероятно, что результат тебе не понравится." Он передал банку с феей своему Почетному караулу. Она сунула флакон в свою сумку. - Орион, ты можешь начинать.

Орион протопал вперед, его нижняя половина была очень похожа на лошадь, готовящуюся к скачкам. Он обмотал веревку толщиной с запястье Майка, затем бросил ее ему. Обернув значительную часть вокруг собственной талии, он посмотрел на своих собратьев-кентавров.

"Я вызвал этого человека на суд! Он утверждает, что задолжал Зел жизнь, но я считаю, что его заявление ложно из-за нашей предыдущей помолвки. Если он победит меня на испытаниях, то она пойдет с ним. В противном случае она станет моей невестой, и мы скрепим наш союз. Есть ли здесь кто-нибудь, кто считает, что у них есть претензии, превосходящие мои собственные?"

Майк не был уверен, должен ли он что-нибудь сказать, поэтому поднял руку. Ближайшие к нему кентавры захихикали.

"Мы уже знаем о твоих претензиях, человек", - последнее слово Орион произнес с усмешкой. "А теперь приготовься к испытанию на прочность!"

"Нет, я проигрываю". Майк пнул веревку ногой под звуки судорожных вздохов.

— Ты... что? Орион только моргнул. "До меня дошли слухи, что ты так высоко отзывался о себе, но все же отказался от одного из испытаний?"

— О, не поймите меня неправильно, я бы, наверное, все равно победил. Я просто хотел дать тебе шанс победить меня в испытании на выносливость".

— Ты... Но ты человек. Ты ни за что не смог бы..." Орион посмотрел на Великого Жеребца, который ничего не сказал.

"Я не только очень быстр, но и, вероятно, вернусь сюда еще до того, как ты доберешься до океана. Мы ведь бежим к воде, верно? Я люблю побережье."

Лицо Ориона покраснело, что напомнило Майку о неприятном солнечном ожоге. "Подними веревку".

Майк пожал плечами. "Нет, я в порядке. Ты получишь это, так держать".

Теперь он слышал это - резкие комментарии кентавров. Между издевательствами над Великим Жеребцом и его комментариями об Орионе он чувствовал, как враждебность захлестывает его со всех сторон. Это заставило его почувствовать тошноту в животе, потому что единственное, что сейчас поддерживало в нем жизнь, - это их собственный кодекс чести. Глядя на них, он представлял себе, что на самом деле они не были плохими существами. Если бы он не появился из ниоткуда с их пропавшей принцессой после разрушения горной вершины, возможно, они бы прислушались к голосу разума.

Однако сегодня был не тот день. - Так когда я получу свой лук?

Орион бросил свою веревку и умчался прочь, остальные последовали за ним. Толпа отодвинулась на дюжину ярдов к краю поляны. Вдалеке стояла группа кентавров, державших в руках странного вида посохи. Толпа расступилась, давая понять, что это должно было быть стрельбище.

"Испытание на ловкость требует от кентавра быстроты глаз и рук". Великий Жеребец поднял пару луков. - Каждому из вас будет позволено выпустить по три стрелы. Тот, кто поразит больше мишеней, будет объявлен победителем".

Орион взял свой лук, бросив на Майка злобный взгляд. "Поскольку вы были так любезны с последним тестом, позвольте мне пойти первым и показать вам, как это делается".

"Во что бы то ни стало". Майку вручили второй лук, и он поморщился от того, каким тяжелым он показался на ощупь.

Орион подошел к линии, нарисованной на земле, затем кивнул. Он вложил две стрелы в наплечный колчан и наложил тетиву на третью, кентавры на краю поляны кивнули и взмахнули своими посохами.

В воздух взлетели три диска, выглядевшие точь-в-точь как глиняные голуби. Было ясно, что диски были запущены на разную высоту, и Орион выпустил свою стрелу на самую низкую. К тому времени, как она разлетелась на несколько осколков, он уже вытащил следующий и выстрелил, разнеся второго по величине на куски. Его третья стрела зацепила последний диск на пути вниз, разбив его на две части, которые врезались в землю.

"Срань господня", - пробормотал Майк, и кентавры сошли с ума. Вокруг него раздались одобрительные возгласы, и теперь он чувствовал на себе их встревоженные взгляды. Он собирался побить все три мишени и надеяться, что у них будет тай-брейк. Ругаясь себе под нос, он надеялся, что Рату сможет объяснить тот факт, что цели были движущимися, а не неподвижными.

Орион прошел мимо с самодовольным выражением на лице.

"Ладно, тогда давай посмотрим, что из этого выйдет". У Майка не было дротиков, поэтому он засунул их за воротник рубашки. Стрелы скользнули по его спине и выпали снизу, вызвав смех у кентавров. С пылающим лицом он заправил рубашку и попробовал еще раз. На этот раз стрелки остались на месте.

Зарубку на стреле было легко заметить, и он не мог не оценить, сколько труда было вложено в нее. Перья, вероятно, принадлежали какой-то местной птице, и он повернул их, чтобы убедиться, что перья не попали на лук. Он осторожно потянул за бечевку и чуть не ахнул от того, как трудно было ее натягивать.

О боже, что я наделал? Он планировал стрелять по неподвижным мишеням. Глядя на мужчин и женщин вокруг себя, он задавался вопросом, видит ли его Рату. Может быть, в конце концов, превратиться в гигантскую змею и поджечь стоянку было не такой уж плохой идеей. Ему было интересно, где она прячется. Она объяснила, что для произнесения заклинания ей нужно быть либо в человеческом, либо в своем истинном обличье, и отправилась на поиски подходящего места, как только его забрали из юрты.

"Ты проигрываешь?" Когда Орион заговорил, толпа сразу же притихла.

— Черт возьми, нет. Я просто никогда раньше так не стрелял из лука. Я привык к стекловолокну и авиационному алюминию, к земным материалам." Он вознес безмолвную молитву Рату и поднял руки, лук был почти слишком тяжел, чтобы его поднять. "Эм... дали?"

Кентавры, стоявшие на краю поля, подбросили диски к небу.

Его руки горели так сильно, что он чуть не выронил лук. Стрела была в воздухе прежде, чем он успел это осознать, и он выпустил вторую. Первый диск разлетелся на полсекунды раньше, чем второй. Подпитываемый магией, Майк обратил свой взор на Ориона, позволив магии Рату сделать всю работу за него.

Орион встретился с ним взглядом и нахмурился.

Он никогда не видел, как разбилась третья мишень, но слышал, как она разлетелась вдребезги. Зловещая тишина заполнила помещение, и все взгляды обратились к Майку, Ориону и Великому Жеребцу.

"Испытание будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не промахнется". Жестом каждому из них были даны еще по три стрелы. Майк отошел от линии, его руки горели так, словно он завершил жесткую тренировку.

Орион легко повторил свой предыдущий результат, все три мишени были поражены. На этот раз аплодисментов не последовало, зрители ожидали реакции Майка.

Снова подняв лук, он понял, насколько он тяжел. Его правой руке было больно сжиматься - побочный эффект, о котором предупреждала его Рату. Сможет ли он сделать это снова? Сколько раз магия сможет пробежать по его телу, прежде чем он сгорит?

На этот раз были запущены три мишени, и он сразу же выстрелил. Однако магия заставила его вытащить вторую стрелу и остановиться, две мишени упали на землю.

Рату, что ты делаешь? Его сердце бешено колотилось в груди, когда он наблюдал, как падают мишени. Именно тогда, когда он выпустил вторую стрелу, он понял, что мишень сверху падает быстрее, чем другая. К тому времени, когда в них попала вторая стрела, они были всего в паре футов над землей, и стрела разнесла их обоих вдребезги.

Изумленные возгласы кентавров. Майк подобрал свою последнюю стрелу, его пальцы ужасно свело судорогой. Он попытался повернуть стрелу и преуспел в том, что чуть не выронил ее.

"Я думаю, что у меня будет еще один шанс", - сказал он им. "Если только Орион не захочет отказаться".

Великий Кентавр побледнел, а Орион явно кипел от злости.

"Он явно использует магию!" Левый глаз Ориона подергивался, а на лбу вздулась большая вена. "Тот, кто жульничает во время судебного разбирательства, должен быть немедленно казнен".

"Или я просто стреляю лучше тебя". Майк опустил лук, изо всех сил стараясь, чтобы его не вырвало. Он знал, что проходит тонкую грань между тем, чтобы разозлить их, и тем, чтобы их линчевали. "Где моя четвертая цель?"

Пожилая кентавра подошла к Великому жеребцу. Она тоже держала в руках посох, но ее тело было украшено бисером, перьями и разнообразными мехами. Прихрамывая, она подошла ближе и опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть лицо Майка. На шее у нее было ожерелье с несколькими отполированными камнями и кристаллом.

Она подняла руки, и все замолчали. Майк огляделся и увидел, что Зел все еще прикована к рингу, но на нее в основном не обращали внимания. Снова обратив свое внимание на кентавру, он понял, что вокруг нее была слабая магическая аура, и у нее было несколько сумок, которые напомнили ему о сумке Зел.

Должно быть, она шаманка или кто там еще. Он затаил дыхание, ожидая, что в него бросят заклинание или зелье.

"Обвинение в мошенничестве - это серьезное дело. Согласно закону Кентавров, если такое обвинение будет выдвинуто во время судебного разбирательства, то решение о невиновности обвиняемого будет принято судом." Она посмотрела на Ориона. "Если он использует магию, то ты победишь. Однако, если это не так, то он выигрывает по умолчанию".

"Ох. Это заставляет задуматься, не так ли?" Майк указал на мишени. "Я могу сказать вам точно, что я не применял никаких чар для достижения этой цели. Есть ли сыворотка правды, которую я мог бы принять? Или заклинание, которое она может произнести? Честно говоря, как бы мне ни хотелось победить тебя честно, у меня есть другие дела, которыми нужно заняться."

Все кентавры вокруг него перешептывались между собой. Майк молился, чтобы они клюнули на наживку. Он не знал, как они собирались проверить его правдивость, но если бы это было так просто, они бы уже сделали это.

"Я снимаю свое обвинение". Орион бросил свой лук на землю. "Переходите к следующему испытанию".

Это был тот момент, которого Майк так ждал. - Да, пожалуйста. Я так готов к этой гонке. Куда я иду?"

"Мы выведем тебя на стартовую линию". Кентавры начали мигрировать прочь, исчезая в лесу на поляне. Если Майк был прав, они направлялись к лучшим наблюдательным пунктам, а это было именно то, что ему сейчас было нужно.

Многие кентавры, проходившие мимо Ориона, пожимали ему руки или даже похлопывали по плечу, бросая на Майка неприязненные взгляды. Они не ожидали, что Майк зайдет так далеко, и, прежде чем исчезнуть, сказали охотнику слова ободрения.

Это было идеально. Племя собралось толпой, чтобы посмотреть на его соревнования, но теперь он знал, что все они умирали от желания увидеть его в гонке. С каждым кентавром, который оставался наблюдать, становилось на одного меньше, с которым ему приходилось иметь дело. Вожди племен переговаривались между собой, выигрывая время для своих людей, чтобы занять позиции.

Даже большинство охранников исчезло, оставив позади вождей племени, Великого Жеребца и Зел. Орион раздевался догола, отбрасывая свое оружие в сторону. Поляна теперь была пуста, и Майк мог видеть длинную полосу долины перед ними. Она петляла взад и вперед, череда невысоких холмов лежала между ними и горизонтом.

— Дно долины спускается прямо к океану. Следуйте по ней, и вы встретите охранника, который вручит вам браслет. Надень это на запястье и беги обратно, - сказал ему Великий Жеребец. "Первый, кто вернется сюда, будет объявлен победителем".

"Могу ли я летать?" Майк посмотрел на Ориона. "Я имею в виду, у него будет четыре ноги, так разве я не могу выбрать дополнительную пару конечностей?"

Великий Жеребец проигнорировал его и переключил свое внимание на Ориона. "Я верю, что ты согласишься с результатами этого судебного разбирательства".

— Да. - Орион усмехнулся Майку. "Я не могу дождаться, когда твой рот закроется навсегда".

Майк просто кивнул. "Да, что ж, так или иначе, ты скоро увидишь меня в последний раз".

Шаманка подняла руки, и Орион занял место слева от нее. Майк подошел и встал под ее правой рукой. Он принял позу бегуна, твердо упершись ногами в траву и устремив взгляд на далекую линию деревьев.

Ему нужна была только лазейка, и она вот-вот должна была быть создана. Кентавры рассредоточились, и он оглянулся через плечо на Зел, затем вверх, на гору и башню.

Путь был свободен.

Когда рука шаманки опустилась, Майк бросился вперед яростной трусцой. Его руки были похожи на спагетти, но ноги казались на удивление великолепными. Ветер развевал его волосы быстрее, чем он когда-либо мог припомнить. Никогда не был большим поклонником дневного бега на уроках физкультуры, но сейчас ему стало легко дышать. Его темп был феноменальным, его сердце переполнял триумф.

Орион со смехом легко пронесся мимо него. Майк послал ему воздушный поцелуй и перешел на быстрый бег. Он ни за что не собирался отставать, но в этом-то и был смысл. Тело кентавра становилось все меньше по мере того, как он бежал вниз по пологой долине, а затем исчез.

Первый поворот был достаточно широким, но Майк держал курс на линию деревьев прямо на краю. Кентавры собрались вдоль всех деревьев и радостно закричали, когда Орион пробежал мимо. Некоторые из них легко поспевали за Майком, насмехаясь над ним на бегу.

Прошло несколько минут, и по его спине струился пот. Наконец он добрался до первого поворота, но Ориона нигде не было видно. Дно долины имело несколько сотен футов в поперечнике, и этот участок был длиной примерно в милю, прежде чем исчезнуть за другим холмом. Неподалеку деревья тянулись группами, а рядом росли очень густые кусты. Увидев просвет в зарослях, Майк последовал за пологим изгибом кустарника, прежде чем бешено рвануть через просвет в деревьях.

Ближайший кентавр находился примерно в сотне футов от него, и он знал, что у него есть считанные секунды. Он откупорил флакон, лежавший у него в кармане, и вылил его себе на голову, стараясь ничего не вдохнуть. Протянув руки, он наблюдал, как сначала исчезает его кожа, за ней мышцы, а затем и кости. Вздрогнув, он уронил пузырек на землю. Он вообще не мог видеть себя и прислонился к дереву, почувствовав внезапное головокружение.

За тяжелым стуком в зарослях последовало появление кентавра со стрелой на тетиве и готового к бою. Она была хорошенькой, со смуглой кожей и татуировками на руках. Он уставился на нее, ее лук был направлен прямо на него, но ее глаза скользнули по нему, не удостоив второго взгляда, а затем она поскакала галопом по тропинке, которую он не видел.

Пора уходить. Он побежал обратно тем путем, которым она вошла, и выбрался на дно долины. Далекие кентавры в замешательстве озирались по сторонам, а еще один затрубил в охотничий рог. На виду у всех Майк побежал обратно вверх по склону, его ноги болели от усилий.

Вернувшись за поворот, он увидел, что его план сработал идеально. Королевский отряд кентавров все еще стоял на вершине холма, но большинство оставшихся стражников переместились вниз, не сводя глаз с деревьев. Высматривая нескольких кентавров, которые переходили дорогу, он старался пробежать по той части долины, где трава была самой тонкой. Последнее, что ему было нужно, - это зоркий охотник, испортивший ему день.

Как только он приблизился к исходной точке, он перешел на шаг и сделал несколько глубоких вдохов. Сейчас ему нужно было двигаться тихо, и он мог слышать, как Великий Жеребец спорит с другим вождем племени. Они уже обсуждали методы казни Майка.

Он обошел их стороной, бросив настороженный взгляд на шамана. Она склонила голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, и он действительно надеялся, что у нее не припасено никаких уловок в рукаве. У подножия холма собралась группа кентавров, которые сформировали поисковую группу, прежде чем исчезнуть в лесу.

Оказавшись рядом с Зел, он опустился на колени рядом с ней, вытаскивая кинжал из своей сумки. Ее глаза были опущены вниз, на лице застыло несчастное выражение.

Он нежно взял ее за руку, и ее глаза расширились.

— Это я, - прошептал он ей на ухо. Осторожно, чтобы не пораниться, он просунул кинжал сквозь удерживающую ее цепь, продолжая удерживать его другой рукой. Убрав кинжал, он направил руку Зел туда, где перерезал звенья, зажав ее кулак над разрывом.

Зел негромко кашлянула и потерла нос. - Что ты делаешь? - прошептала она.

— Жди сигнала. Рату уже в пути." Словно вызванная из эфира, змея подползла к Зел сзади и заползла ей на спину. Встав, он посмотрел на шаманку, Великого Жеребца, а затем на его охрану.

Ее взгляд был устремлен вниз, на дно долины, а он посмотрел на ее седельную сумку. Бесшумно двигаясь, он подошел сзади к группе. К счастью, вожди племени теперь вели себя так громко, что Майк не стал беспокоиться о том, что будет вести себя слишком тихо, и подошел к кентавре. Это был простой клапан, который закрывал ее сумочку, и он осторожно открыл клапан и вытащил флакон.

Внутри Желтая выглядела жалкой. Однако, осознав, что теперь она находится внутри плавающей бутылки, ее антенны поднялись, и она приложила руки к стеклу.

Майк сделал несколько шагов назад и почувствовал, как у него упало сердце, когда шаманка резко обернулась, не сводя глаз с плавающей бутылки.

Майк выдернул пробку, и Желтая взмыла в небо, исчезнув из виду. Однако шаманка бросила горсть порошка, отчего все начали кашлять. Вытерев ее с глаз, Майк увидел, что она прилипла к его коже, выделяя его желтым цветом.

Шаманка описала своим посохом большой круг, за которым образовался светящийся след. В ответ он швырнул в нее бутылкой, попав ей прямо в голову. Она отшатнулась, выронив посох. Великий жеребец едва успел подхватить ее, прежде чем она упала.

"Прости!" Он подбежал к Зел, который быстро встала и обернулась. Одним прыжком он приземлился ей на спину, и она пустилась галопом, грохоча копытами по земле.

"Отведи нас в башню!" - крикнул он, хватая Рату и обвивая ее вокруг своей шеи. За криками тревоги последовал громкий акустический взрыв сзади. Когда он оглянулся, шаманка дула в один конец своего посоха, а кентавры на дне долины уже бежали как сумасшедшие, чтобы подняться на холм.

"Я не могу убежать от них", - сказала Зел между вдохами. "Они охотники, и у них никого нет с собой".

— Я уже думал об этом. Где другой пузырек?"

Рука Зел потянулась к ее блузке и ловко выдернула ее пальцами. Она перекинула его через плечо, и он взял его свободной рукой. Он мертвой хваткой вцепился в ее талию, но продолжал отодвигаться каждые несколько секунд.

"Это сработает?" закричал он.

Она показала ему поднятые вверх большие пальцы, ее ноги громко топали под ними. Внизу, в долине, кентавры неслись им навстречу, обнажив луки и стрелы. Зел уже направлялась к скалистой части горы в другом направлении, чем то, откуда они пришли. Осторожно пробираясь по камням, они начали подниматься по более крутому склону. Майк держал флакон в одной руке, гадая, сколько разрушений это вызовет.

"Должен ли я выбросить его?"

— Подожди, пока мы не поднимемся выше. Она что-то бормотала между словами, хватая ртом воздух. Стражница первой бросилась к скалам с обнаженным клинком.

Зел остановилась достаточно надолго, чтобы пнуть ногой отвалившийся камень. Он покатился к охраннице, и она отодвинулась в сторону. Зел проделала это еще несколько раз, но это замедлило их так же сильно, как и охранницу. К этому времени шаманка, Великий жеребец и вожди племени были у подножия склона. Некоторые из более быстрых кентавров тоже были там, и некоторые из них остановились, чтобы вытащить стрелы из своих колчанов.

"Я бросаю его!" Майк вытащил пробку, и Зел остановилась. Майк швырнул пузырек вниз по склону, наблюдая, как он с грохотом отлетел от нескольких камней, а затем покатился и остановился в нескольких футах от шаманки.

Словно у нее загорелся хвост, Зел помчалась вверх по склону так быстро, что Майк чуть не упал. Рату крепко прижалась к его шее, и ему пришлось несколько раз шлепнуть ее, чтобы она расслабилась. Теперь он держался за нее обеими руками, тропа была такой крутой, что он пожалел, что у нее нет подходящего седла.

Позади них раздался громкий хлопок. Он оглянулся через плечо и увидел темное облако дыма, клубящееся вокруг кентавров, полностью поглощая их. Они исчезли, облако догнало стражника, который преследовал их, и почти добралось до ног Зела.

Ветерок с горы подхватил дым и рассеял его вниз по склону. Когда дым рассеялся, он смог разглядеть серебристые и розовые искрящиеся пылинки, которые кружили над кентаврами. Те, кто был еще достаточно далеко, побежали от облака, в то время как их собратья падали, хватаясь за грудь.

"Это то, о чем я думаю?"

Зел рассмеялась, затем нашла ровное место, чтобы развернуться.

"Трудность заключалась в создании метода рассеивания, который позволял бы пыльце парить, не просто сдувая ее, но и удерживал бы ее достаточно плотно, чтобы она не попала на вас при взрыве". Затем ее лицо стало ярко-красным. "Другая проблема заключалась в том, чтобы смешать его с порошком, не вдыхая его случайно".

Каменистая тропа, по которой они шли, быстро поднималась вверх с серией узких поворотов, из-за которых Майк смотрел прямо вниз, на хаос внизу. Обхватив обеими руками талию Зел, он крепко держал ее, пока она неторопливо поднималась вверх.

Внизу была совершенно другая история. Охранница, которая преследовала их, уже бежала обратно к остальным внизу, на ее лице было безумное выражение, руки бегали по телу. Вожди племен несколько секунд стояли совершенно неподвижно, по их бокам пробегала рябь, пока они боролись с импульсами, которые вызвала в них пыльца мандрагоры.

Шаманка сломалась первой. Она повернулась задом к вождям племени и повела хвостом в сторону, покачивая задницей взад-вперед и сжимая грудь. Ее ощупывание было таким яростным, что в процессе она оторвала несколько декоративных перьев и бусин, разбросав их по каменистой земле.

Великий жеребец отреагировал первым, его массивный, набухший член раскачивался внизу живота, когда он рысцой приближался к ней, его ноги дрожали от возбуждения. Его передняя половина приподнялась, чтобы сесть на нее верхом, и он схватил ее за волосы и дернул ее голову назад, одновременно засовывая в нее свой гигантский член. Шаманка вскрикнула, кожа на ее боках пошла рябью, когда он ебал ее.

Кентавр, который преследовал их, присоединился к группе. Пораженная нерешительностью, она подошла к ближайшему кентавру и опустилась на колени, чтобы отсосать член одного из вождей племени, ее рот широко растянулся, когда она взяла в рот невозможную длину. Он уткнулся лицом в задницу одной из женщин-лидеров, нетерпеливо проводя языком по ее складочкам и одновременно отмахиваясь ее хвостом от своего лица.

Вокруг них образовалась цепочка кентавров. Охранница была оседлана мужчиной-охотником, который трахал ее сзади, а женщина-лидер была оседлана спереди, давясь большим конским членом в своем горле. Это было похоже на просмотр извращенной игры в Тетрис, только все фигуры были похотливыми кентаврами, и несколько из них падали друг на друга, пытаясь претендовать на кусок задницы.

"Срань господня", - сказал Майк, не сводя глаз с гигантской оргии внизу. Теперь их было около двадцати или тридцати, и Майк поражался тому, как каждому, кто присоединялся к группе, удавалось найти место для общения. Вспыхивали небольшие драки, когда и самцов, и самок кентавров отрывали от их партнеров, чтобы они спарились с кем-то другим, причем партнеры обменивались без единого слова. Они кричали, стонали и вопили в агонии, и все они боролись за сексуальное освобождение.

Ниже по склону, там, где поднимался дым, образовалось несколько небольших групп кентавров, и Майк узнал пару охотников Ориона с горы. Ориона нигде не было видно, и Майк предположил, что он, вероятно, уже почти у океана, если не бежит обратно. Он не мог решить, обрадуется Орион или расстроится из-за того, что он что-то пропустил.

"Они будут очень разозлены, когда это пройдет", - сказала Зел, не сводя глаз с тропинки впереди. - Ты даже не представляешь.

"Как долго это продлится?"

— Это хороший вопрос. Это хорошо по крайней мере для одного оргазма, но он может длиться дольше из-за того, что я добавила к нему кое-что еще".

"Мою сперму?"

"Нет. Волшебную сперму." Задняя часть ее шеи покраснела. - Я, э-э, тоже собирала кое-что из этого. У меня есть теория, что волшебные свойства их натуральных смазочных материалов усилят естественные свойства пыльцы. В любом случае, мы оба знаем, что первый оргазм будет довольно интенсивным, и я надеюсь, что они будут слишком измотаны для немедленного продолжения".

"Это был не тот ответ, которого я ожидал".

— Честно говоря, у меня все кончилось. Мы можем обсудить это позже".

Внизу Великий жеребец взвизгнул, как дикий кабан, и отпрянул от шаманки, его член истекал спермой на землю. Не успел он уйти, как его место занял другой мужчина, и он опустился на колени, чтобы поднять свой посох, слабо пытаясь указать на Зел и отдавать команды. Однако его член снова затвердел, и он отбросил посох в сторону, затем оторвал самца от самки и занял его место.

"Похоже, это продлится, по крайней мере, еще немного", - отметил Майк.

"Да, но за это придется чертовски дорого заплатить. У кентавров строгие законы, запрещающие супружескую неверность в стаде, и я предполагаю, что они потратят недели, пытаясь разобраться с этим делом. Я также держу пари, что в результате этого произойдет по крайней мере несколько беременностей, и я благодарна, что мне не придется помогать с родами. Держись." Зел оперлась рукой о камень и подпрыгнула, подтягиваясь на руках.

"Кстати, этот путь ужасен".

— Страшнее, чем находиться там, внизу? Спросила она.

— Нет, - признался он. Что бы случилось, если бы его поймали там, внизу? Ничего хорошего. То, как кентавры нападали друг на друга, говорило ему о том, что его будут швырять из стороны в сторону и, возможно, растопчут. - Кентавры действительно поднимаются этим путем?

— Этот путь - кратчайший путь к башне, которая была вырублена только для экстренных случаев. Так что ответ - нет, не регулярно. Мои люди шли этим путем только в том случае, если незваные гости пытались проникнуть в башню, но они перестали это делать после того, как Эмили и Снежная королева поселились там наверху. Как только они оказались внутри, они заперли ее, и никто не мог войти."

— Когда это было? - спросил я.

"Это случилось либо когда я была молода, либо еще до моего рождения, трудно вспомнить. Они то появлялись в долине, то покидали ее, и Эмили попыталась выведать информацию о башне у кентавров. Они обращались с ней очень плохо, поэтому она и Снежная королева просто спускались в долину и время от времени баловались с нами. Поначалу ничего серьезного. Но после того, как они переехали в башню, днем и ночью можно было ощутить странную магию, исходящую от башни. Проходили месяцы, а потом налетели сильные штормы и затопили долину. Кентавры погибли во время потопа, поэтому некоторые из нас отправились требовать справедливости."

"Держу пари, все прошло хорошо".

"Именно тогда мы обнаружили, что Эмили уехала. Снежная королева заморозила вершину горы и создала то существо, которое ты видел, дракона, чтобы защитить ее. В основном она держится особняком, но время от времени какому-нибудь глупому кентавру взбредет в голову отправиться за ней. Больше их никто не видел."

— Так как же вы попали на Землю?

— Моя тетя решила, что если Эмили ушла, то должен быть какой-то портал. Она долго охотилась за ним вдоль горы, стараясь избегать этой твари, и, наконец, нашла его в той роще деревьев. Больше года она использовала различные заклинания причастия для общения с земными и лесными духами, пытаясь понять, как это использовать. В конце концов, она поговорила с некоторыми существами, которые видели портал в действии, и ты знаешь, что произошло дальше."

"Да". Внизу пара кентавров отошла подальше от оргии и рухнула на землю. Майк и Зел теперь быстро набирали высоту. "Похоже, с парой из них покончено".

"Впереди - один из более широких поворотов. Почему бы тебе не спрыгнуть с моей спины? Я начинаю уставать и думаю, что у нас достаточно хорошее преимущество". Он увидел место, о котором она говорила, и соскользнул вниз с ее помощью, как только они оказались там. Рату оторвалась от его шеи и трансформировалась в воздухе, ее взрослая форма появилась перед ними.

"Вот это было захватывающе", - сказала она, глядя вниз. "Я почти чувствую запах их возбуждения отсюда".

— Кстати, спасибо за заклинание для стрельбы из лука. Я боялся, что это не сработает."

— Я тоже. Я случайно чуть не оторвала тебе одну руку." Рату покачала головой. "Заклинания контроля опасны, когда ты заставляешь тело делать то, на что оно на самом деле не способно".

— Любишь стрелять из лука?

Она пожала плечами. - Твое тело способное, но нетренированное. Чтобы это казалось естественным, я буквально взяла под контроль твои руки и заставила их выполнять мои приказы. Ты мог бы сразиться со мной, если бы захотел, но это было бы трудно. Однако то же самое заклинание, которое заставило бы тебя убежать от кентавра, легко сломало бы тебе ноги."

"Она права", - добавила Зел. - Я просто рада, что у тебя был план. Я слышала, как кентавры обсуждали то, что ты сказал об Орионе, так что многие из них пришли на суд только для того, чтобы посмотреть, как он надерет тебе задницу. Если бы они этого не сделали, нам пришлось бы пробираться сквозь них, чтобы добраться сюда."

— А как насчет твоего отца? Он, по крайней мере, казался рад тебя видеть?

Зел вздохнула, но промолчала. Он решил оставить это в покое.

Они продолжили подниматься по длинной тропе, и Майк запыхался. Сначала Рату казалась в порядке, но в конце концов снова превратилась в змею и села на спину Зел. К тому времени, как они достигли вершины склона, они оба с хрипом хватали ртом воздух, и появилась более широкая тропа, которая огибала гору.

"Это была самая трудная часть", - сказала Зел. "Жаль, что у меня нет немного воды, у меня начинает болеть голова".

"То же самое". Его рубашка промокла от пота. Внизу кентавры устроили что-то вроде сортировочного центра. Некоторые из них все еще трахались крошечными группками, но остальные были разбросаны повсюду. Были расставлены столы с припасами, и он мог разглядеть, как накладывают припасы.

Несколько охотников теперь поднимались по тропе, образовав единую линию. Их было десять, и у них было при себе разнообразное оружие.

"Черт. Они догонят нас прежде, чем мы доберемся до башни." Плечи Зел поникли. "Я слишком устала, чтобы бежать".

Снова появилась Рату с кривой ухмылкой на лице. "У меня есть это".

Она изобразила пальцами замысловатый узор, собирая в ладонь лучи света. Они слились в сферу света, которая переливалась цветами, как лавовая лампа в быстром движении. "Найди камень, что-нибудь, что ты сможешь бросить".

Они осмотрелись, и Майк нашел зазубренный камень, который выглядел прилично. Он протянул его мне, и свет впитался в него, как вода в губку.

"Ты же не собираешься причинить им вред, правда?" - спросила Зел.

— Такая мысль приходила мне в голову, но нет. Я не думаю, что ваши люди плохие. Они просто упрямы и немного заблуждаются". Рату взяла камень и взвесила его в руке. На мгновение он ярко вспыхнул, и она бросила его.

Описав дугу в воздухе, Майк потерял бы след камня, если бы не свечение. Он отлетел довольно далеко, несколько раз подпрыгнув, пока не приземлился все еще на приличном расстоянии от охотников. Вскоре после приземления гигантский столб блестящего дыма вырвался из камня и повис над горой, заставив охотников бежать вниз по тропе. Многие кентавры внизу завизжали от ужаса и бросили все, что делали, чтобы убраться подальше от надвигающегося облака.

"Это выглядит точь-в-точь как секс-граната". Он наблюдал, как одна из последней пары спаривающихся кентавров попыталась вырваться из дыма, женщина прыгнула вперед, а мужчина все еще вонзался в нее.

— Так не пойдет. Это облако немного повиснет в воздухе, а затем поплывет вниз, к долине. В конце концов, кто-нибудь попадется на эту удочку и поймет, что это всего лишь иллюзия, так что нам, вероятно, пора идти". Рату взяла Майка за руку и направился вверх по тропе. "Пойдем".

Они побежали вверх по склону, не обращая внимания на время от времени раздававшиеся над горой крики ужаса. Майк не мог сказать, прекратились ли крики, или они были теперь слишком далеко, чтобы что-либо услышать, поскольку тропа поднималась в гору, загоняя их внутрь. Они дошли до перекрестка, и Зел повела их налево по извилистой тропе, которая выглядела очень неиспользуемой и размытой в нескольких местах. Грубые знаки предупреждали незваных гостей возвращаться, но они не обращали на них внимания и тащились вперед.

Вскоре они добрались до тропинки, которая вела дальше в гору, но Зел повела их по тропинке поменьше, которая шла вниз по склону. Небольшая горная цепь к этому времени состояла в основном из скал, и они двигались в прохладной тени горы по мере того, как солнце клонилось к горизонту. Холодный ветер пронизывал его одежду насквозь, и снежные сугробы появлялись словно из ниоткуда. Вскоре они уже шли по небольшому снежному заносу к краю обрыва.

Как только они оказались рядом, тропа резко пошла вниз по краю утеса, и вот она, башня. С горы его не было видно из-за большого каменного образования, из которого она, казалось, была высечена, но она возвышалась на несколько этажей, гордо возвышаясь над долиной под ней. Тропинка оборвалась у большой щели в земле, и все они остановились.

Подъемный мост башни был поднят. На краю пропасти был обрыв по меньшей мере в несколько сотен футов, но точно сказать было трудно.

"Есть какие-нибудь мысли о том, как переправиться?" Майк посмотрел на Рату и Зел.

— Никаких идей от меня. Мои люди не были заинтересованы в том, чтобы попасть внутрь, и мы никудышны в лазании по канату". Она посмотрела на утес. "Возможно, ты смог бы вскарабкаться по камням горы".

— Я собираюсь наложить на это вето, если только у тебя не найдется зелья, которое позволит мне лазать, как пауку. Или плавать. Или телепортироваться."

— Даже если бы я это сделала, они забрали все мои вещи. Не очень-то рада этому, но... - она пожала плечами, ее груди колыхнулись под рубашкой.

— Рату? У тебя есть какие-нибудь трюки?"

— Да, но вокруг камней антимагическая аура. Если бы ты пролетел туда, то почувствовал бы кратковременный удар статического электричества, а затем упал бы." Она подняла глаза. - Я вижу окна. Может быть, если бы у нас была достаточно длинная веревка и абордажный крюк?"

"Черт. Я действительно надеялся, что мы сможем спрятаться здесь до раннего утра, а затем улизнуть через портал, когда кентавры будут спать. Есть ли шанс, что мы сможем открыть портал отсюда?"

Зел покачала головой. "Весь этот район сейчас в беспорядке. Даже если тропы не тронуты, это по крайней мере в паре часов езды отсюда, и на горе скоро станет очень темно. Мы могли бы найти источник света, но тогда они бы точно знали, где мы находимся."

"Замечательно". Он опустил голову. "У меня действительно сейчас нет никаких идей".

Они стояли молча, и он уже собирался предложить им пойти поискать другое место, где можно было бы спрятаться, когда подъемный мост внезапно опустился. Прошло несколько минут, прежде чем он мягко заскреб по камням у их ног. Он сделал неуверенный шаг по толстым деревянным доскам. Железные полосы укрепляли конструкцию, и он осторожно прошел по ней, не сводя глаз с большого отверстия.

Крошечный шарик света устремился к ним и завис на полпути. Она расширилась, открывая Желтую. Ее торс и талия были покрыты желтым мехом, а руки и ноги были темно-черными. Она что-то показала Майку, затем указала вниз по склону горы.

"Прости, Желтая, я не знаю языка жестов". Он извиняющимся тоном поднял руки.

Она подписала что-то еще, указывая на себя, а затем на него.

— Я знаю твое имя, потому что видел одно из воспоминаний Эмили. Тот, где вы, ребята, встретили Снежного человека. Задолго до всего этого безумия."

Ее конечности превратились в размытое пятно, когда она поспешно подписала что-то еще.

— Я понятия не имею, что ты пытаешься сказать. Притормози."

Желтая изобразила, как открывает бутылку.

— Так вот почему ты опустила мост?

Кивок.

"Хорошо, тогда мы можем остаться здесь на ночь?"

Еще один кивок.

— А... Снежная королева здесь?

На этот раз Дейзи покачала головой.

"Она говорит правду", - сказала Рату, и ее глаза на мгновение вспыхнули магией. "Я не чувствую Юки или ее магии где-либо поблизости, хотя я обнаруживаю следы... чего-то. Ничего такого, что меня беспокоило бы."

Он испустил вздох. Наконец-то мне улыбнулась удача. Он пересек подъемный мост, радуясь тому, каким широким и устойчивым он был. Позади него копыта Зел цокали по металлическим полосам, когда она шла, как только они пересекли улицу. Желтая влетела в маленькую комнату неподалеку и поиграла с какими-то рычагами, которые легко сдвинулись, когда она надавила на них всем телом.

Позади них подъемный мост поднялся сам по себе, с лязгом встав на место.

Продолжение следует.....

P. S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376 (Сбербанк).

Оцените рассказ «Дом для похотливых монстров. Глава 36»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 07.10.2023
  • 📝 118.2k
  • 👁️ 7
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Перила были гладкими на ощупь, как будто их недавно отполировали. Она дотронулась до сучка в дереве, её пальцы ласкали сломанные выступы. Закрыв глаза, она вдохнула запах этого места. Насыщенный аромат масла, опилок и воды из фонтана на заднем дворе наполнил её волной ностальгии, заставив снова вдохнуть, только на этот раз глубже....

читать целиком
  • 📅 16.08.2023
  • 📝 68.6k
  • 👁️ 4
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Глава 38: Страница пентаклей
Майк угрюмо уставился на свой мобильный телефон, наблюдая, как таймер на солнечных часах в конце концов достиг нуля. Хорошо это или плохо, но его не было рядом, чтобы все сбросить.
Время вышло.
Стоя на террасе башни, ему потребовалось невероятное усилие, чтобы засунуть телефон обратно в карман, а не выбросить его за борт....

читать целиком
  • 📅 11.09.2023
  • 📝 133.2k
  • 👁️ 6
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Майк не был уверен, что он ожидал увидеть, оказавшись внутри башни, но определенно не это.

То, что он принял за вход в башню, на самом деле было внешней стеной. Большой внутренний двор, полный цветов и вьющихся растений, был бы достаточно впечатляющим, но огромное количество бабочек, пчел и даже птиц повергло его в благоговейный трепет. Внутри этих стен сформировалась целая экосистема, дополненная небольшим водопадом, который стекал с самой скалы и впадал в оросительный канал. В конце концов вода зап...

читать целиком
  • 📅 07.10.2023
  • 📝 133.2k
  • 👁️ 9
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Майк не был уверен, что он ожидал увидеть, оказавшись внутри башни, но определенно не это.

То, что он принял за вход в башню, на самом деле было внешней стеной. Большой внутренний двор, полный цветов и вьющихся растений, был бы достаточно впечатляющим, но огромное количество бабочек, пчел и даже птиц повергло его в благоговейный трепет. Внутри этих стен сформировалась целая экосистема, дополненная небольшим водопадом, который стекал с самой скалы и впадал в оросительный канал. В конце концов вода зап...

читать целиком
  • 📅 16.08.2023
  • 📝 61.0k
  • 👁️ 10
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 ЛюбительКлубнички

Глава 35: Дурак
Перила были гладкими на ощупь, как будто их недавно отполировали. Она дотронулась до сучка в дереве, ее пальцы ласкали сломанные выступы. Закрыв глаза, она вдохнула запах этого места. Насыщенный аромат масла, опилок и воды из фонтана на заднем дворе наполнил ее волной ностальгии, заставив снова вдохнуть, только на этот раз глубже....

читать целиком