Город свечей, части 17-20










17. Мэдди

Сьюзи с нетерпением ждала встречи с Брэдом, чтобы поделиться своим интервью и приключениями, произошедшими после него. Но на следующий день в школе она не нашла его. Ей казалось, что она плывет по течению; все ее мысли были заняты тем поцелуем.

После школы у них не было репетиции, поэтому Сьюзи решила навестить его дома. Она провела некоторое время в библиотеке, чтобы Брэду хватило времени вернуться домой, а потом села в машину и отправилась к его дому. Когда она постучала в дверь, открыл Марти.

— Привет, Сьюзи!

— Привет, Марти. Брэд дома?

— Брэда нет... он вернется поздно. Он проводит время с Корин.

Сердце Сьюзи словно замерло.

— С Корин?

— Да, - ответил Марти. - У них годовщина, если я правильно помню. Они ужинают вместе.

Ноги Сьюзи подкосились. Брэд гулял с Корин? Что это означало? Может быть, она неправильно поняла его намерения вчера? Она была уверена, что он испытывает к ней настоящие чувства.

Или нет? Что он сделал? Поцеловал ее... Но он целовал ее много раз, так же, как и Элиас, и это не значило ничего. Он снял с нее одежду и прикасался к ее телу... Но опять же, это было привычкой. Может быть, он так привык к поцелую Сьюзи, что делал это автоматически.

Сьюзи чувствовала себя глупо.

Марти беспокойно наблюдал за ней, понимая, что что-то не так.

— Все в порядке у тебя? - он спросил с некоторой неуверенностью. - Эм... не хочешь зайти? Мы просто смотрим телевизор.... и думали заказать пиццу. Тебе интересно присоединиться к нам?

— Можно я сяду на минутку?

— Конечно! Заходи. Марти отступил от двери, и Сьюзи вошла внутрь. Она увидела, что у Марти были гости, и они смотрели выступления музыкальных исполнителей по телевизору. Сьюзи нашла свободное место на диване и уселась.

— Разрешите представить вам друг друга. Марти указал на стройного парня с кудрявыми черными волосами. - Это Луис, а эти двое - Альфред и Мэдди. У Альфреда был академический вид, короткие волосы, стильные рыжие очки и едва заметная щетина. Мэдди была невысокая и светловолосая, с увеличенными очками в толстой оправе, которые она носила, и длинными черными волосами, заплетенными в хвост. Мэдди прижалась к Альфреду так, что Сьюзи поняла, что они пара. На ней была футболка с изображением Эйнштейна, который высовывал язык.

— Ребята, представляю вам Сьюзи. Когда Марти представил ее, Луис и Альфред заметно оживились.

— Сьюзи? - спросил Альфред.

Сьюзи не поняла, что это означает.

— Думаю, да.

— Марти рассказал нам, что ты играешь в пьесе "Город свечей", - сказал Луис. - Э... он сказал, что вы репетировали здесь.

— Правда? Сьюзи могла догадаться, что это означает. Вероятно, Марти подробно рассказала им о ее последнем посещении. Она вспомнила момент, когда она была голой за столом с Брэдом и его семьей. Она вспомнила соус на своей груди и то, как она терпеливо ждала, пока Брэд убирал его. Было как-то интимно между ними, даже если семья Брэда была присутствующей. Сьюзи скучала по этим воспоминаниям.

Она поняла, что не хочет быть Сьюзи. Это было слишком больно - быть наивной девушкой, которая влюбилась в своего коллегу-звезду, несмотря на неоднократные напоминания себе, что их секс - всего лишь имитация для сцены. Она жаждала быть Дженной; не просто играть ее в "Городе свечей", а действительно быть ею. Дженной, которая могла отделить физические действия со своим телом от эмоций. Дженной, которая могла свободно отдавать свое тело Элиасу, но при этом оберегать свое сердце. В каком-то смысле Дженна была противоположностью Сьюзи. В пьесе Элиасу пришлось приложить немало усилий, чтобы Дженна влюбилась в него. Не то что Сьюзи, которая влюбилась так легко.

Сьюзи пробормотала:

— Брэд сказал, что можно потренироваться, когда тебя видят здесь обнаженной. Так я и сделала. Вот что я репетировала. Она что-то бормотала про себя, но Ребята все уловили ее слова и уставились на нее.

— Сьюзи... начал Марти. Казалось, ему было неловко говорить. Наконец, он выдавил из себя:

— Ты пришла сюда, чтобы попрактиковаться в обнажении перед людьми?

Сьюзи смотрела на них. Тоска по Дженне была непреодолимой. Она встала.

— Я сейчас вернусь.

Они удивленно переглянулись, когда она быстро вышла из квартиры. Спустившись по лестнице на парковку, она подошла к своей машине и нажала кнопку на брелоке, открыв багажник. Дворник с тонкими черными усиками подметал листья перед зданием, но Сьюзи не обратила на него внимания. Ее платье было легким; она схватилась за низ и стянула его через голову. В тот день она была без лифчика, поэтому после снятия платья оставалось только спустить трусики и снять туфли. Она бросила всю одежду в багажник и закрыла его. Она повернулась, наслаждаясь возбуждением от того, что она оказалась обнаженной на парковке под ярким полуденным солнцем. Дворник наблюдал за ней, но это только усиливало ее возбуждение.

Она прошла по автостоянке к лестнице, осознавая, что дворник не спускает с нее глаз. Вдруг ей захотелось в туалет, но она решила присесть на травяную лужайку перед зданием, чтобы подождать своей очереди. Она разместила свои ноги таким образом, чтобы дворник видел, как моча стекает из ее тела на землю. И она даже сделала глаза встречными. Вместо того чтобы испытывать стеснение или смущение от этой ситуации, она медленно встала, позволяя дворнику полюбоваться на ее фигуру, когда она поднималась.

Марти и его друзья были потрясены видом Сьюзи, когда она вернулась в квартиру без одежды.

— Где твоя одежда? — спросил Марти с запинками.

Сьюзи спокойно ответила Марти:

— Прости меня. Я бы не пришла такой без одежды, если бы знала, что тебе нравится такое. У Марти рот открылся и закрылся несколько раз, пока он пытался найти слова. Сьюзи просто откинула волосы назад и повернулась к телевизору, будто ничего не произошло.

Последний раз Брэд видел ее, когда снимал с нее одежду на тротуаре. Она представляла, как он входит в комнату и обнаруживает ее там, все еще обнаженной, словно она ждала этого момента целый день — чтобы услышать от него разрешение надеть одежду. Намек на улыбку появился на губах Сьюзи, когда она опиралась на подлокотник. Она расставила ноги без стеснения.

Когда она огляделась на Марти и его друзей, она была удивлена тому, как они старались избегать смотреть на нее. Марти был возбужден и не сводил глаз с телевизора. Мэдди также избегала взгляда на Сьюзи, а Альфред предпочитал игнорировать ее из уважения к своей девушке. Луис был единственным, кто бросал быстрые скрытые взгляды на ее тело, когда они вели беседу. Сьюзи делала вид, что не замечает, как его глаза опускаются на ее грудь каждый раз, когда он задавал ей вопрос.

— Можно мне содовую? - спросила Сьюзи.

Марти по-прежнему отказывался смотреть в ее сторону, но его тон был достаточно дружелюбным.

— Конечно, угощайтесь! Сьюзи встала и прошла на кухню.

Не было ничего удивительного, когда через минуту за ней появился Луис.

— Эй, можно мне тоже колу? - спросил он. Сьюзи потянулась к холодильнику и достала холодную колу, передав ее ему.

— Не могу дождаться, когда увижу тебя в твоем спектакле, - сказал Луис. Это будет уже третий раз, когда я вижу "Город свечей"... но в твоем исполнении, знаешь ли.

— Правда?

— Да... Я увидел его в первый раз во время поездки в Нью-Йорк... мы смотрели шоу каждый вечер, когда были там. Мои родители - большие любители театра. Они водили меня на спектакли и мюзиклы с самого детства. Луис улыбнулся.

— Как прошел "Город свечей" в Нью-Йорке? На что это было похоже? Сюзи было интересно узнать, как это было у Дженны.

— Это было довольно хорошо. Хотя во второй раз было лучше. В Нью-Йорке... театр был очень большой, а наши места были далековато. ты не могли хорошо видеть выражения лиц актеров.

Они продолжали болтать о пьесе, потягивая свои напитки. Пока Луис говорил, он позволял своим глазам блуждать по ее телу, но Сьюзи не возражала. Она чувствовала себя более комфортно от пристального взгляда Луи, чем от притворного забвения Марти. В конце концов, она была обнажена, и вполне логично, что Ребята будут пялиться на нее.

Луис описал второй раз, когда он увидел "Город свечей". Это было в театре Фресно. Рассказывая, он небрежно протянул руку и положил ее на левую грудь. Сьюзи не стала протестовать; вместо этого она сменила позицию, слегка придвинувшись к нему и стоя с руками за спиной, отведя бедро в сторону и расставив ноги в стороны. Она смотрела на Луиса с невинным выражением лица, как будто было совершенно разумно, что он ласкает ее обнаженное тело, пока они разговаривают.

Отсутствие протеста придало Луису уверенности, и он с нетерпением начал ласкать ее грудь. Плавно скользящая рука прошлась по всему телу и остановилась между ее ног. Они продолжали разговаривать без перерыва, без намека на интимный контакт, и Сьюзи сохраняла спокойный голос, даже когда пальцы Луиса раздвинули ее половые губы и вошли в нее. Ее возбуждало ощущение беспомощной подчиненности, мысль о том, что он может делать с ней все, что хочет, независимо от того, как это может быть похабно или унизительно. Ей также нравилось осознание того факта, что он видит ее возбуждение. Когда его пальцы играли внутри нее, было явно видно, как мокрой стала ее кожа и его рука блестела от ее сока. Ее кожа зарделась, а соски затвердели между его пальцами. Быстрый взгляд показал ей, что она не одна возбудилась; эрекция Луиса была очевидна.

— Эй, Луис, не мог бы ты принести и мне колу? Голос Марти доносился из гостиной, а затем они услышали шаги, приближающиеся. Луис быстро убрал руки от Сьюзи, и вскоре Марти подошел к ним, осмотрев их с головы до ног.

— Конечно, — сказал Луис.

— Я возьму ее прямо сейчас. Он отошел от Сьюзи к холодильнику, чтобы взять еще одну бутылку газировки. Когда Сьюзи посмотрела на Марти, он пристально разглядывал ее, будто подозревая их игры с Луисом. Сьюзи не понимала, почему это его так беспокоит. Она вернулась в гостиную и заняла свое место на диване. Мэдди и Альфред продолжали игнорировать ее.

Марти и Луис вернулись, и Луис сел рядом с ней. Сьюзи бросила на него взгляд.

— Продолжим наш разговор? - спросила она.

— Конечно! сказал Луис.

— Что я говорил? Я говорил о театре во Фресно, верно?

— Думаю, да, - сказала Сьюзи, но это было не совсем то, что она имела в виду. Она переползла через диван, пока не оказалась рядом с ним, присев на колени так, что ее груди оказались на уровне его глаз. Она потянулась вниз и взяла его руку, поднеся ее к своей левой груди. Он выглядел довольным, когда снова начал ласкать ее.

И снова его рука оказалась между ее ног, и на этот раз Сьюзи пришлось сделать паузу в середине предложения, чтобы издать небольшой стон, когда его пальцы защекотали ее клитор. Она потянулась вниз и прижала руку к его эрекции, определяя кончиками пальцев форму его джинсов. Каково это, когда его член находится внутри нее? Смогут ли остальные трое не обращать на нее внимания, если она будет заниматься сексом у них на глазах?

Сьюзи забралась на колени Луиса, облокотившись на него. Она наклонилась и прижалась губами к его губам, жадно целуя его. Между ног она почувствовала, как набух его член, и прижалась к нему клитором, задыхаясь от удовольствия. Он поцеловал ее в шею и спустился к груди, зажав сосок между зубами и нежно покусывая его.

— Снимите комнату, - с отвращением пробормотал голос сзади них. Это был голос девочки, голос Мэдди. Сьюзи оглянулась через плечо, но Мэдди и Альфред по-прежнему внимательно смотрели телевизор. Мэдди не подавала признаков того, что она говорила, но это был явно ее голос. Сьюзи была встревожена. Почему они почувствовали угрозу с ее стороны? Она лишь пыталась достичь той высоты, на которой, казалось, вечно парила Дженна, той точки полного бескорыстия и щедрости, где она существовала только для того, чтобы доставлять удовольствие другим. Как она могла заставить их понять, что она существует для того, чтобы они могли использовать ее по своему усмотрению?

Она задумалась, как бы поступила Дженна в подобной ситуации. Однако прежде, чем она смогла сформулировать вопрос, она отбросила его в сторону. Ей не было нужно обдумывать это. Ее мысли так легко переключились на мысли Дженны, что она осознала: все, что ей действительно нужно сделать - это слушать свои инстинкты. Не нужно имитировать Дженну, ей просто нужно быть самой собой.

Она оставила Луиса и подошла к Мэдди. Мэдди нервно приподняла глаза, задаваясь вопросом, что Сьюзи задумала. Но затем глаза Мэдди расширились до круглых шаров, когда Сьюзи опустилась на колени у ног Мэдди. Сьюзи приняла покорную позу: голова склонена, спина прямая, руки за спиной.

— Что ты делаешь? – требовательно спросила Мэдди.

Сьюзи подняла голову и встретилась глазами с Мэдди.

— Я здесь, чтобы доставить тебе удовольствие, - застенчиво ответила она.

Мэдди с недоверием переместилась на своем месте.

— Что это, черт возьми, значит?

— Ты знаешь, что я играю Дженну в спектакле "Город свечей". Марти сказал вам, что я репетировала здесь. Ты знаешь, кто такая Дженна, верно?.

Мэдди нахмурилась.

— Проститутка.

— Куртизанка, - прошептала Сьюзи. - Если ты хочешь приготовить еду, ты используешь плиту. Если хочешь сохранить еду холодной, ты используешь холодильник. Если хочешь получить удовольствие, ты обращаешься к куртизанке. Вот для чего они нужны.

— Ты говоришь, что это объект? Аппарат?

— Рабыня,- выдохнула Сьюзи.- Позволь мне быть твоей рабыней, Мэдди. Ты можешь делать со мной все, что пожелаешь. Ты уже касалась груди другой женщины? Засовывала ли ты палец в киску другой женщины? Хочешь? Ты можешь сделать это прямо сейчас... Она протянула руку, чтобы коснуться ноги Мэдди, проводя ногтями по икрам девушки.

Мэдди отдернула ногу, выглядя совершенно обескураженной. Она посмотрела на Альфреда в поисках поддержки, но он не смог скрыть своего заинтригованного выражения лица. Видимо, мысль о том, что у его девушки есть красивая обнаженная рабыня, поразила его воображение, и он больше не мог сохранять видимость незаинтересованности.

Мэдди уставилась на Сьюзи широко раскрытыми глазами, и Сьюзи решила, что лучше смягчить свой подход.

— Что, если я просто помассирую тебе ступню? - спросила она. - Это будет приятно?

Должно быть, это выглядело как доброжелательное предложение. Мэдди слегка расслабилась.

— Хм... Думаю, это было бы прекрасно. Если ты хочешь.

Сьюзи улыбнулась. Она осторожно взяла ногу Мэдди в руки и сняла с нее кроссовку. Ее пальцы начали медленно массировать пятку Мэдди, надавливая и разминая мышцы. Это не сильно отличалось от того, что она предлагала Луису. Акт подчинения, когда она полностью отдавалась удовольствию другого. Она сосредоточилась на ступне Мэдди, стараясь отбросить все остальные мысли. Когда Сьюзи прижала пальцы к своду стопы девушки, напряжение, казалось, ушло из Мэдди. Румяная девушка терпеливо наблюдала за Сьюзи, как бы смирившись с тем, что Сьюзи будет терпеть.

Сьюзи держала глаза опущенными, но она могла легко наблюдать за Мэдди сквозь ресницы. Мэдди, в толстых очках, с нервным выражением лица, в футболке "Эйнштейн" и выцветших джинсах. Сьюзи внезапно поняла, что Мэдди - это она. Мэдди была Сьюзи, а Сьюзи стала Дженной, и две ее части встретились друг с другом. Так они и встретились: Дженна, обнаженная и щедрая, готовая на все; и Сьюзи, заикающаяся и застенчивая, интеллектуальная, но заторможенная, смущенная и неуверенная.

Сьюзи подняла взгляд, рассматривая лицо Мэдди. Чем дольше она смотрела на эту застенчивую девушку, тем больше ей казалось, что она видит отражение самой себя до "Города свечей". Разве возможно, что она так сильно изменилась всего за небольшой период времени? Может быть правда в том, что когда-то она была такой робкой и замкнутой? Сейчас она представляется такой наивной, не замечающей мир вокруг.

Мне нужно помочь Мэдди преодолеть стеснительность, поняла Сьюзи. В этот момент Сьюзи четко осознала, что хочет развести Мэдди полностью и заняться с ней любовью перед глазами парней.

Она провела пальцами по пятке Мэдди, создавая аккуратные узоры. Глаза Сьюзи встретились со широко раскрытыми глазами Мэдди. Не спуская глаз с застенчивой девушки, Сьюзи наклонилась и провела языком по пальцам ног Мэдди, взяв большой палец между губами и ласково сосущи его. Мэдди была ошеломлена, словно олень, попавший в свет фар. Ее дыхание стало неровным, а глаза широко раскрытыми. Она выглядела как застывшая.

Пока Сьюзи облизывала и сосала пальцы Мэдди, ее руки скользили вверх по ноге Мэдди, чувствуя напряженные мышцы через ткань джинсов. Сьюзи положила другую руку на свою собственную ногу так, чтобы правая ладонь прижималась к джинсам Мэдди, а левая - к теплой коже ее собственной ноги. Она двигала руками параллельно и создавала иллюзию того, что джинсы - это ее собственная нога, а голая кожа - нога Мэдди. С удовольствием она провела рукой вверх по мягкой и теплой коже, представляя себе обнаженное тело Мэдди под своей рукой и двигаясь вверх по ее внутренней стороне бедра. В последний момент она прервала эту иллюзию и вернула правую руку обратно вниз по ноге Мэдди. Но левая рука продолжала двигаться между своих ног, а Сьюзи наслаждалась прикосновениями, пока ее язык скользил по пятке Мэдди. Ей было все равно, что парни видят, как она доводит себя до оргазма; наоборот, она специально раздвинула ноги широко, чтобы они могли получить хороший обзор.

Сьюзи забралась на диван рядом с Мэдди, позволяя своему телу прижаться к боку Мэдди. Мэдди нервно моргнула, глядя на Сьюзи, но ее охватил паралич, который не позволил ей отстраниться. Сьюзи наклонилась вперед и робко поцеловала Мэдди в щеку. Мэдди покраснела, но не отступила.

— Я знаю... Сюзи услышала слова, мысленно обращенные к этой девушке перед ней. Это был голос Дженны. б- Я знаю, что ты чувствуешь. Ты хочешь вырваться, но не можешь сделать это сама. Ей было так легко думать об этой застенчивой девушке как о Сьюзи, как о той девушке, которой она когда-то была. - Ты хочешь быть свободной, но страшно сделать это самой... Я помогу тебе. .. Я помогу тебе...

Она опустила руку к застежке на джинсах Мэдди. Когда она потянула застежку, Мэдди подпрыгнула, как будто низкий хлопок был таким же громким, как выстрел. Это, казалось, разрушило ее паралич, и она в панике потянулась вниз, чтобы оттолкнуть руку Сьюзи.

Сьюзи посмотрела поверх головы Мэдди на Альфреда.

— Ты мне поможешь? - спросила она, улыбаясь. Альфред на мгновение встретился взглядом с Сьюзи. Затем он наклонился и запустил пальцы в джинсы Мэдди. Мэдди могла бы противостоять Сьюзи, но ее сопротивление рухнуло, когда к ней присоединился ее парень. Она беспомощно сидела, пока они стягивали джинсы с ее ног и ступней.

Мэдди бросила на Альфреда умоляющий взгляд, как бы умоляя его вмешаться. Но его взгляд был полон вожделения; он явно хотел, чтобы она была голой почти так же, как Сьюзи. Они продолжали раздевать застенчивую девушку, стягивая через голову эйнштейновую рубашку Мэдди и небрежно отбрасывая ее в сторону. Мэдди тяжело дышала, ее глаза метались между Луисом и Марти, пока она сидела в кружевном розовом лифчике и трусиках. Сьюзи улыбнулась про себя: каким-то образом она знала, что Мэдди будет носить розовое. Но они с Альфредом еще не закончили. Они стянули бретельки лифчика Мэдди с ее плеч, а Альфред расстегнул застежку сзади. Мэдди позволила им снять лифчик и выбросить его, хотя она застенчиво скрестила руки на своих маленьких грудях. Затем они спустили и сняли с нее трусики. Мэдди осталась голой, на ней были только очки.

Сьюзи немного откинулась, давая Мэдди немного передохнуть. Воспоминания о том моменте, когда она впервые позволила себе обнажиться в комнате, полной людей, были свежи в ее памяти. Это произошло тогда же, в этой самой квартире, когда она разделась перед Брэдом и его семьей. Она помнила свою первую реакцию – страха, смущения и возбуждения одновременно. Чувство покорности и осознание того, что она открывает самые интимные части своего тела и выставляет их на всеобщее обозрение перед незнакомыми людьми. Это было захватывающее сочетание беспомощности и силы: беспомощности, которая проистекала из отказа носить одежду как защиту и предоставления возможности увидеть ее самую уязвимую часть; а также силы, которая возникала из противоречия общественным законам, запрещавшим женщинам быть обнаженными в публичных местах. В то время как Мэдди продолжала сидеть, краснея и обнажаясь перед парнями, Сьюзи снова переживала все это через маленькую девочку рядом.

Сьюзи старалась дать Мэдди больше времени, чтобы просто почувствовать себя обнаженной в комнате, полной людей. Однако прошло всего несколько минут, так как возбуждение охватывало Сьюзи настолько сильно, что ей было сложно оторваться от обнаженной девушки рядом. Она прижалась к боку Мэдди, пригибаясь к ней поближе.

— Не могу ли я тебя поцеловать? — прошептала она.

Мэдди задумчиво посмотрела через свои очки.

— Ладно, — сказала она тихим голосом.

Сьюзи наклонилась вперед и нежно прижала свои губы к губам Мэдди. Ее язык проник в рот девушки, и она страстно поцеловала ее. Мэдди издала приглушенный звук удивления от интенсивности поцелуя. Когда Сьюзи отстранилась, обе они тяжело дышали.

Сьюзи посмотрела Мэдди в глаза.

— Можно я поцелую твои соски? - спросила она.

Мэдди выглядела ошеломленной такой просьбой и сначала не ответила. Но Сьюзи терпеливо ждала ответа.

— О... хорошо, - наконец смогла сказать Мэдди. Сьюзи усмехнулась, пригнув голову и прильнув ртом к груди Мэдди.

Мэдди сидела и краснела, пока Сьюзи облизывала и посасывала ее соски. Телевизор был забыт; все Ребята были полностью сосредоточены на двух обнаженных девочках. Сьюзи закрыла глаза и смогла забыть о парнях, но Мэдди смотрела прямо на них, и Сьюзи могла сказать, что она смущена.

Сюзи подняла голову.

— Я хочу поцеловать твою киску... можно?. И снова она ждала ответа, пока Мэдди краснела. Сьюзи было приятно, что Мэдди испытывает смущение от того, что ей приходится отвечать, что ей приходится вслух заявлять, что она согласна на непристойные просьбы Сьюзи.

Мэдди пробормотала что-то невнятное.

— Что это было? спросила Сьюзи.

— Да, - прошептала Мэдди.

— Да?

— Да... ты можешь... ты можешь поцеловать мою киску.... Мэдди задрожала, но Сьюзи могла сказать, что застенчивую девушку возбуждает произнесение этих грубых слов.

Сьюзи опустилась на пол перед Мэдди. Взявшись за колени Мэдди, Сьюзи раздвинула ноги девушки. Она досчитала до двадцати, оставив ноги Мэдди широко раздвинутыми, давая Мэдди почувствовать, каково это, когда ее влагалище выставлено на всеобщее обозрение. Затем Сьюзи опустила голову и лизнула клитор Мэдди. Мэдди застонала, ее голова откинулась назад, когда Сьюзи использовала свой язык для исследования складок влагалища застенчивой девушки.

В течение некоторого времени Сьюзи перемещалась вверх и вниз по телу Мэдди, прикасаясь и лаская ее обнаженную кожу. Она начинала с интимной зоны, переходила к губам, а затем снова опускалась к интимной зоне. Мэдди была прекрасной девушкой; у нее были маленькие упругие груди, а пубические волосы, хотя нерегулярно подстрижены, образовывали милый волнистый треугольник. Она имела стройную фигуру, а ее кожа была покрыта мелкими темными пятнышками, которые заставили Сьюзи задуматься о том, чтобы на ее обнаженном теле играть в игру "Пятнашки". В основном Мэдди оставалась пассивной, пока Сьюзи целовала ее; иногда она издавала стоны от удовольствия или моргала сквозь очки, будто бы всё это происходит в каком-то нереальном сне.

Наконец Сьюзи присела и вытерла пот со своего лица с улыбкой на лице. Она взглянула на Альфреда с искривленной улыбкой.

— Может быть, тебе стоит уделить немного внимания своему партнеру? - предложила она с лукавой улыбкой. Мэдди посмотрела на Альфреда и неуверенно улыбнулась. Она наклонилась и поцеловала его, и он обхватил ее руками, сжав грудь.

Сьюзи поднялась и вернулась к Луису, прислонившись к нему. Луис был рад, что она вернулась, и с радостью прижался к ее телу руками. Они поцеловались, а позади Сьюзи слышались звуки целующихся Мэдди и Альфреда. Телевизор продолжал играть, пока Сьюзи сидела без одежды на коленях Луиса, а Мэдди – на коленях Альфреда. Сьюзи сняла штаны Луиса и почувствовала его эрекцию; она наблюдала за его лицом, массировала и гладила его половой орган, наслаждаясь видом блаженства, которое она доставляла ему.

Через несколько минут Сьюзи посмотрела через плечо на Мэдди. Она все еще чувствовала себя озорной, поэтому выскользнула из объятий Луиса. Она подошла к Мэдди и наклонилась, прижав руку к плечу Альфреда.

— Твой парень симпатичный, - сказала она Мэдди.

— Могу я попробовать поцеловать его немного?

Мэдди испуганно подняла голову. Казалось, что она погрузилась в дымку, в которой забыла, что рядом есть кто-то еще.

— Наверное, да..., - неохотно сказала она. - А как же я?

Сьюзи усмехнулась и помахала Луису и Марти.

— Ты можешь попробовать поцеловать одного из других парней.

Мэдди выглядела потрясенной этим предложением. Она смотрела между Луисом и Марти, словно пытаясь понять, как она могла предложить себя другому пареньу, и в особенности пареньу, с которым она дружила. Но, наконец, она слезла с Альфреда. Ее нервозность вернулась, когда она шла обнаженная и стояла перед Марти. Она стояла, краснея, в покорной позе, опустив голову и заложив руки за спину. Ее обнаженное тело было ясно представлено ему.

— Марти? - проговорила она шепотом. - Эм... ты бы хотел поцеловать меня? И потрогать мое тело? Если ты хочешь... ты можешь.

Марти заметно возбудился от ее слов и ее наготы. Но он колебался, ошеломленный тем, что ему предлагали.

— Мэдди... Я не знаю... заикался он. - Я знаю тебя со второго класса!

Сьюзи заняла место Мэдди на коленях Альфреда, обхватив его шею руками.

— Второй класс? - спросила она. - Это первый раз, когда ты видишь ее голой?

— Да! Марти уставился на голую кожу Мэдди.

— Это нечестно! - поддразнила Сьюзи. - Ты знал меня едва ли пять минут, прежде чем заставил меня раздеться!

У Марти рот открывался и закрывался, но слова не находили выхода из его уст.

Сьюзи засмеялась и снова повернулась к Альфреду. Она прижалась к нему всем своим телом и начала игриво ласкать его ухо. Хотя она ощущала, что он возбужден, он казался отстраненным, сосредоточенным на том, что делает Мэдди. Показалось, что он не желает прикасаться к Сьюзи и держит ее осторожно, слегка обнимая ее бока руками. Это было проявление верности и неожиданное сопротивление Альфреда перед Мэдди – он не хотел, чтобы она видела его интерес к другой девушке.

Сьюзи склонилась ближе к нему.

— Если она увидит, как ты получаешь удовольствие, ей будет проще испытать его самой, — шепнула она ему на ухо.

— Разве тебя не возбуждает мысль о том, что она расслабится и предастся другому парню? Ты же видел, как другие мужчины трогают ее грудь или вводят пальцы в ее интимные места. Это может возбудить тебя. Ведь ты будешь знать, что она делает это для тебя. Она делает это, чтобы ты увидел, как выглядит, когда грубые руки другого парня касаются ее нежного тела.

Пенис Альфреда отреагировал на ее слова, но когда он взглянул на Мэдди, то неуклюже отстранился от Сьюзи. Она оглянулась через плечо. Мэдди сидела на коленях у Марти и они разговаривали между собой шепотом. Марти держал Мэдди, но очень осторожно, словно боялся обжечься. Мэдди опустила глаза на свое обнаженное тело, и стеснительное неожиданное отчуждение со стороны Марти заставило ее почувствовать себя неловко.

Сьюзи решила, что ей придется показать им, как это делается. Она потянулась вниз и расстегнула молнию Альфреда, вытащив его член на свободу. Держа его ствол в пальцах, она провела им между ног, пока головка члена не вошла в ее половые губы. С довольным вздохом она опустилась на него, позволяя его члену глубоко войти в в нее. Медленно она приподнялась, его член почти освободился, а затем она снова опустилась, снова заполняя себя. Она двигалась вверх и вниз на его коленях, занимаясь с ним сексом. Глаза Альфреда за очками выпучились от шока. Он был поражен тем, что девушка, с которой он только что познакомился, так непринужденно занимается с ним любовью.

Как и предвидела Сюзи, он не мог оставаться отстраненным, когда находился внутри нее. Его руки сжали ее бедра, и он застонал, толкая ее на свои колени. Сьюзи выбросила Мэдди и Марти из головы и сосредоточилась на ощущениях от занятий любовью с Альфредом. Прошло совсем немного времени, прежде чем сильные руки Альфреда на ее талии стали двигать ее вверх и вниз по его члену, и Сьюзи не нужно было прилагать никаких усилий. Она могла закрыть глаза и позволить своему телу двигаться вверх и вниз, как игрушка.

Через несколько минут Сьюзи украдкой взглянула на Мэдди. Она с удовлетворением увидела, что Марти одной рукой копается между ног Мэдди, а другой яростно дергает ее за сосок. Мэдди лежала у него на коленях и смотрела на Альфреда и Сьюзи. Казалось, она почти не замечает, что делает Марти; было ясно, что вид ее парня, занимающегося сексом с другой женщиной, чрезвычайно возбуждает ее. Она задыхалась и прижимала свою руку к руке Марти, растирая его пальцы между своих ног. Это было похоже на то, что она использовала его руку для удовлетворения своей потребности в мастурбации.

Улыбчивая, Сьюзи снова повернулась к Альфреду. Теперь, когда она осознавала, что есть наблюдатели, она не могла упустить возможность произвести впечатление на Мэдди. Внутренний голос подсказывал ей использовать слабости и беззащитность, чтобы выделить силу и агрессивность Альфреда. Она предполагала, что Мэдди понравится парень, проявляющий такие черты. Сьюзи начала преувеличивать свою реакцию на силу Альфреда. Когда он стискивал ее груди, она задыхалась и дергалась, словно потрясенная мощью его рук, а когда он проникал в нее своим членом, она двигала телом в таком же направлении, чтобы создать впечатление беспомощности перед его толчками. Его руки сильно сжимали ее бедра, и Сьюзи притянула свои руки к ним, пытаясь освободиться от его крепкого хвата.

Скоро Сьюзи почувствовала ускорение ритма Альфреда и его нестабильное, учащенное дыхание. Его член пульсировал внутри нее. Сьюзи обняла его руками и сжалась к нему, заставляя его замедлиться.

— Разве ты не хочешь сохранить это для нее? - прошептала она ему на ухо. Он согласно кивнул, и Сьюзи отошла от него.

Ее ноги ослабли, когда она встала. Мэдди все еще находилась на коленях перед Марти, и он продолжал ласкать ее пальцами, но теперь она грустно смотрела на своего парня. Сьюзи подумала о том, чтобы вернуться к Луису, но вместо этого возникло желание заняться чем-то другим.

— Хочешь поиграть в игру? - спросила она. - Эту игру я освоила на репетиции... по сути это актерское упражнение. У тебя есть банкноты достоинством в один доллар?

Она подтянула Мэдди к себе, и они начали играть в позирование. Они по очереди брали доллары у парней и позировали в том виде, в каком их просили. Мэдди была застенчивой, но хорошей спортсменкой, и хотя она краснела при некоторых просьбах, обычно она их выполняла. Сьюзи было легче, чем в школе. Технический персонал, казалось, был заинтересован в расширении ее возможностей, постоянно придумывая все более развратные позы. Но Марти, Луис и Альфред были более вежливы и больше интересовались позами, которые были сексуальными. Это было похоже на манекен: они постоянно подправляли положение ее тела, двигали ее руку немного в ту сторону, ногу немного в эту сторону, ища идеальную, сексуальную позу.

После нескольких ходов они изменили правила игры. Теперь Сьюзи и Мэдди соревновались за доллары. Один из парней предлагал позу, Сьюзи и Мэдди обе принимали позу, а затем Ребята голосовали за того, кто лучше всех принял позу. Сначала казалось, что доллары достанутся им поровну: Ребята голосовали то за одну девочку, то за другую. Преимущество Сьюзи заключалось в том, что она была менее сдержанной и, как правило, более развратной, чем Мэдди. Например, если в позе просили ввести палец в задницу, Мэдди вводила один палец до первой костяшки, а Сьюзи - два пальца до упора. Однако Ребята иногда находили смущение Мэдди сексуальным и голосовали за нее по этой причине. Преимущество Мэдди заключалось еще и в том, что Альфред относился к ней с явным предубеждением, поэтому постепенно пачка долларов Мэдди опередила пачку Сьюзи.

Они засмеялись, пытаясь разобраться в какой-то позе йоги, которую предлагал Альфред, когда телефон прозвенел.

— Думаю, это доставка пиццы! - Марти сказал.

— Девчонки, лучше спрячьтесь на кухне... Сьюзи даже не знала, что кто-то заказал пиццу.

— У меня есть идея. В глазах Луи появилось сверкающее блеск. - А что если Мэдди откроет дверь без одежды?

Сьюзи была поражена этим предложением и еще больше удивлена тем, что ребята так энтузиастично его поддержали. Глаза Мэдди расширились, и она отказывающе закачала головой, когда ребята взяли ее за руки и повели к входной двери. Они возбужденно смеялись и шутили. В комнате царил сексуальный подтекст, и Сьюзи беспокоилась о том, что парням становится слишком уютно при виде голой Мэдди, не задумываясь о том, что девушка не должна обнажаться перед незнакомцами. Сьюзи с удовольствием поменялась бы местами с Мэдди и открыла бы дверь голой, но ребятам, похоже, хотелось, чтобы это сделала Мэдди.

Марти положил в руки Мэдди пачку мятых долларов, а затем они оставили Мэдди трепетать голой перед дверью и сами бросились к окнам по обе стороны от входа, подсматривая сквозь жалюзи. Сьюзи нашла мягкое кресло у окна и устроилась в нем, прижав лицо к стене и вглядываясь через щель в жалюзях.

Доставщик пиццы прошел мимо окна, неся в одной руке плоскую черную сумку. Был коренастый мужчина средних лет, с румяной кожей и темными густыми волосами. У него были широкие черные усы и густые брови. Он, по-видимому, прочитал номер квартиры, затем постучал в дверь.

Какое-то мгновение Мэдди не двигалась, и Сюзи надеялась, что девушка струсит. Ей нужно было лишь отступить от двери, и тогда один из парней был бы вынужден ответить. Но Мэдди осталась на месте, и когда разносчик пиццы постучал снова, она потянулась вниз и взялась за ручку двери. Она медленно повернула ручку и широко распахнула дверь. Обнаженная и дрожащая, она стояла и смотрела на незнакомого мужчину, стоявшего перед ней.

Разносчик пиццы оглянулся, с удивлением обнаружив перед собой красивую обнаженную девушку. На его лице расцвела огромная улыбка.

— Вы заказывали пиццу? - спросил он, открывая пакет.

Мэдди была слишком напугана, чтобы говорить. Она быстро кивнула и взяла коробку с пиццей. Взгляд мужчины пробежался по ее телу, пока она ставила пиццу на стол прямо перед дверью. Мэдди снова повернулась к мужчине и протянула пачку купюр, ее рука заметно дрожала. Она держалась молодцом и не прикрывалась, даже когда мужчина откровенно разглядывал ее тело.

Мужчина лукаво посмотрел на нее, взяв деньги.

— Спасибо, дорогая. Но как насчет моих чаевых?

Мэдди заикалась:

— Там должно быть достаточно.... Но разносчик пиццы улыбнулся. Он протянул руку, и его пальцы сомкнулись вокруг ее запястья. Он вытащил Мэдди через дверь на дорожку, затем потянул ее за собой, чтобы закрыть дверь.

— Я не это имел в виду, - пробормотал он. Он положил руки на ее бедра и обхватил их, любуясь ее телом. Одна рука скользнула назад по ее заднице, а другая скользнула вверх по ее телу и прикоснулась к ее груди. Мужчина смотрел на лицо Мэдди, усмехаясь, и она встретила его взгляд, словно загипнотизированная, слишком ошеломленная, чтобы разорвать зрительный контакт, даже когда его рука скользнула между ее ног и стала теребить ее влагалище. Солнце садилось на горизонте, рисуя оранжевые фигуры на коже Мэдди и отблески на ее волосах.

Сюзи наблюдала за событиями из своего укрытия, не в состоянии отвести глаз. Разве она не должна помочь? Это была не Дженна, не кто-то из мира Дженны, а застенчивая школьница, которую Сьюзи как-то привлекла к этому. Сьюзи всего лишь хотела показать Мэдди, что нет нужды стесняться экспериментировать, но теперь Мэдди оказалась голой на улице, и грязные руки этого мужчины трогали ее, а все окружающие просто смотрели. Никто из них не предпринимал попыток остановить это. Даже парень Мэдди сидел молча, с широко раскрытыми глазами наблюдая за происходящим через щель в жалюзи.

Мужчина дерзко прикасался к Мэдди между ног, разведя ее колени и проникая пальцами глубоко внутрь. Он усмехнулся.

— Видно, что тебе нравится такое вознаграждение за доставку пиццы. Мэдди яростно покраснела и опустила глаза. Мужчина запутался рукой в ее волосах, целуя шею и грудь, откидывая ее голову назад. Мэдди застонала. Мужчина двигался по ее телу, пока не оказался сзади. Одной рукой он расстегнул молнию и извлек свой твердый член. Он наклонился вперед, позволяя алому кончику своего члена прижаться к ее бедру. Как будто создавая картину, разносчик пиццы скользил членом по ее ягодицам, наконец упершись между ними.

Сьюзи смотрела, сидя полностью неподвижно, стыдясь того, что это возбуждает ее настолько сильно - то, как обращаются с Мэдди. Очевидно, она не была одной: парень лапал ее ноги, разводя их в стороны. Сьюзи не стала разглядывать его лицо. Луис, Марти или Альфред - все равно кто это был. Снаружи курьер толкнул Мэдди, заставив ее встать раком, а сам стоял позади нее и проникал своим членом в ее блестящую щель, а внутри Сюзи ощущала то же самое; один из парней, охваченный желанием, прижимался к ней всем телом, его член входил в нее. Это было как наказание для Сюзи: она привела Мэдди к этому снаружи и теперь сама испытывала такое же наказание внутри.

Она не могла оторвать глаз от Мэдди, даже когда ее собственное тело реагировало на неизвестного парня, занимающегося с ней любовью. Кожа Мэдди блестела от пота. Ее глаза были открыты и безучастно смотрели сквозь прутья перил, окаймлявших дорожку, моргая за стеклами очков, которые, казалось, вот-вот упадут от каждого грубого толчка разносчика. Руки мужчины, крепко сжимая бедра Мэдди, затем скользили по ее телу, чтобы обхватить висящие груди, его мозолистые пальцы щипали и крутили соски. Мужчина что-то бормотал Мэдди, но звук был слишком слабым, чтобы расслышать.

Парень, который был внутри Сьюзи, держал ровный ритм, входя в нее, и Сьюзи начала считать удары. Они считали секунды, и секунды складывались в то время, когда Мэдди находилась там, обнаженная, выставленная на всеобщее обозрение, публично занимаясь самым интимным делом с совершенно незнакомым человеком. Удары сменяли друг друга: сорок, пятьдесят, шестьдесят, восемьдесят. Сьюзи молилась, чтобы разносчик пиццы достиг кульминации, чтобы он наконец кончил в Мэдди и позволил бедной девушке вернуться в квартиру.

Сьюзи гадала, кто кончит первым, парень, который занимался сексом с ней, или мужчина, который занимался сексом с Мэдди. Она была удивлена, когда не получилось ни того, ни другого; Мэдди кончила первой, ее кожа покраснела, тело напряглось, оргазм прокатился по ней. Глаза Мэдди расширились и метались из стороны в сторону, и было ясно, что, хотя удовольствие пульсировало в ней, ей было неловко испытывать оргазм на глазах у всех. Одно дело - позволить незнакомому разносчику заняться с ней сексом, но еще более постыдно, когда все видят, что она так возбуждена. Мэдди пыталась восстановить контроль над собой, когда мужчина начал достигать кульминации, глубоко всаживаясь в нее и наполняя ее своим семенем. В этот момент Мэдди потеряла контроль над собой, и ее тело забилось в конвульсиях еще более сильного оргазма. Она закричала, прижимаясь тазом к мужчине, толкая его член глубоко внутрь себя.

Сюзи смотрела на происходящее, ошарашенная увиденным. Парень, который занимался интимными отношениями с Сьюзи, также достиг оргазма, и она наконец повернулась, чтобы определить, кто это был. Она надеялась увидеть Альфреда, но вместо него перед ней стоял Луис. Пробравшись сквозь жалюзи, Сьюзи заметила, как Мэдди встала и обняла разносчика пиццы, словно любовница — прижимаясь к нему всем своим телом и целуя его. Его руки последний раз ласкали ее грудь. Сьюзи взглянула на Луиса. Он закончил. Он вышел из нее и оделся. Ничего не говоря, он отошел и приступил к одеванию брюк.

В дверь вошла возбужденная Мэдди, спотыкаясь по дороге обратно в помещение; ее кожа покрылась потом. Разносчик пиццы уже исчез, оставив только горячую пепперони пиццу и небольшую струйку спермы, медленно стекающую по внутренней стороне бедра Мэдди. Мэдди молча смотрела на остальных, не находя слов, чтобы описать, что только что с ней произошло. Альфред подошел ближе, и его глаза встретились с глазами подруги. Она моргнула, ожидая реакции на его лице после того, что она только что сделала, но выражение лица Альфреда было непонятным. Он безмолвно смотрел на нее, пока она стояла перед ним обнаженной и униженной, опустив взгляд вниз и не в состоянии встретить его глаза. Он протянул руку и взял ее за ладонь. Потянув ее к двери, он открыл ее и вывел на улицу. Мэдди шла рядом с ним склонив голову, пока он проводил ее обнаженную к лестнице. Она не спросила разрешения одеться снова, и Альфред не предложил; казалось, что Мэдди принимает это как наказание, что она останется без одежды так долго, сколько понадобится ее парню, и возможно, тогда он простит ее обидные поступки.

Сьюзи посмотрела на Луиса и Марти, но ни один из них не встретился с ней взглядом. Оба выглядели пристыженными из-за произошедшего. Внезапно Сьюзи захотелось уйти как можно быстрее. Завеса Дженны, которой она пыталась прикрыться, исчезла, и теперь она снова была просто Сьюзи, застенчивой Сьюзи, которая была несчастно влюблена в своего со-звезду. Что бы она почувствовала, если бы Брэд вошел к ней прямо сейчас, с Корин, вернувшейся с юбилейного свидания? Это было бы совершенно унизительно. Сьюзи увидела футболку "Эйнштейн" Мэдди, все еще валявшуюся в углу, быстро схватила ее и надела. Ни Луис, ни Марти не разговаривали с ней, пока она выходила через парадную дверь.

Вернувшись в машину, она заставила себя доехать до парковки продуктового магазина, прежде чем позволила себе начать плакать. Было ясно, что она должна сделать. Она выполнит свое обязательство, сыграет Дженну в "Городе при свечах", даже если для этого ей придется заняться сексом с Брэдом. Но после этого с ней было покончено.

Она поступит в колледж и больше никогда не будет разговаривать с Брэдом.

18. Подстава

В школе она старалась избегать Брэда, но он, казалось, все время находил ее.

— Ты в порядке, Сьюзи? - спросил он, когда они проходили мимо друг друга в коридоре.

— Просто отлично, - солгала она.

— Почему?

Брэд выглядел обеспокоенным.

— Марти сказал мне, что ты приходила той ночью. Он упомянул, что ты вела себя как-то... по-другому.

Сьюзи махнула рукой, как будто об этом не стоило говорить.

— Нет, нет. Все в порядке. Она бросилась прочь, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще.

Она старалась избегать Брэда всеми силами в течение дня, но во время репетиции это оказалось невозможным. Ей приходилось не только разговаривать с ним, но и целоваться, быть близко к нему, и ей было сложно подавить грусть, охватывающую ее. Она старалась сохранять образ, но когда его губы прикасались к ее губам, ей хотелось раствориться в объятиях этого парня, а когда он отступал, у нее появлялось желание заплакать. Она беспокоилась, что эта смешанная эмоциональная составляющая может повлиять на ее выступление, однако мистер Белфаст казалось не замечал этого.

Брэд пытался заговорить с ней за пределами сцены, но Сьюзи отвечала коротко и расплывчато. Он спросил у нее о прошедшем интервью в Стэнфорде.

— Шикарно прошло! - ответила она. Он был явно неудовлетворен этим ответом, однако быстро осознал, что больше не сможет добиться от нее ничего.

Когда репетиция закончилась, Сьюзи заметила Корин, которая наблюдала за ней со сцены. Корин улыбнулась, когда Сюзи проходила мимо, и махнула рукой в знак приветствия. Сюзи была удивлена этому неожиданному проявлению дружелюбия. Возможно, Корин также слышала историю о скандальном поведении Сюзи в квартире Брэда?

Сьюзи оказалась в торговом центре, наслаждаясь мороженым из Dairy Queen в фуд-корте, погружаясь в грустные мысли под аккомпанемент песен о любви, которые звучали через систему громкой связи торгового центра. Она хотела бы найти что-то, что поможет ей перестать думать о Брэде, однако пока она продолжает участвовать в спектакле, ей приходится находиться в эмоциональной буре, неспособной отделить свои эмоции от прекрасного парня, который должен притворяться, что любит ее три раза в неделю на репетициях. Сьюзи ненадолго задумалась о возможности начать отношения с Рикардо; он был добрым и они проводили много времени вблизи друг друга на репетициях. Но у нее не вызывались такие же эмоции, как к Брэду. Кроме того, Эмма все еще была влюблена в Рикардо, и Сьюзи знала, что они были бы лучшей парой, чем она и Рикардо.

Как бы она ни прокручивала это в голове, она всегда приходила к одному и тому же выводу: ее положение невозможно исправить до окончания спектакля. А до тех пор она будет мучиться, вынужденная находиться в дразнящей близости от парня, которого она любила, но не могла иметь.

Она также чувствовала себя виноватой перед Мэдди. Через два дня после инцидента в квартире Сьюзи поджидала Мэдди у класса по математике и наконец поймала девочку, когда та уходила. Однако, когда Сьюзи попыталась извиниться и объяснить, как все вышло из-под контроля, Мэдди только улыбнулась.

— Все в порядке, Сьюзи, - успокоила ее Мэдди. Она наклонилась ближе.- Мы потом хорошо поговорили, Альфред и я. Оказалось, что он всегда хотел, чтобы я была более авантюрной, но стеснялся говорить со мной об этом. Он думал, что я слишком консервативна, что я обижусь, если он затронет эту тему. И все это время, пока он так думал, мне хотелось, чтобы он больше командовал в наших отношениях. Она покраснела. - Я сказала ему, что он будет поражен некоторыми вещами, которые я могу сделать, если только он попросит меня об этом.

— Так у тебя с Альфредом все в порядке? Сьюзи почувствовала облегчение от того, что не разрушила эти отношения.

— Нам никогда не было так хорошо, - сказала Мэдди. - Когда он вывел меня голой на улицу, заставляя меня идти к его машине таким образом, это было такое удивительное чувство... делать такие безумные вещи, быть полностью послушной ему и знать, что я полностью обнажена, и все это потому, что он хотел, чтобы я была такой. Я была так возбуждена, и он тоже. Мы занялись сексом, как только добрались до его машины.

— Когда я уходила, я не видела тебя, — сказала Сьюзи. — У меня не было ничего надеть, поэтому я взяла твою футболку... Я верну ее тебе, как только постираю.

— Не волнуйся об этом. Глаза Мэдди засияли. — Мы уже повторили это, ты знаешь.

— Что повторили?

Мэдди сильно покраснела.

— Вчера вечером мы заказали пиццу из другого ресторана. Парень-курьер был высоким... у него была борода и длинные волосы. Я открыла дверь голой и предложила ему выбор: либо он берет деньги за пиццу, либо позволяет мне заплатить за нее сексом. Мэдди широко улыбнулась, одновременно возбужденная и смущенная своим признанием перед Сьюзи.

— Парень сказал, что у него будут проблемы с начальством, если он не вернет деньги, поэтому он взял деньги... но потом все равно занялся со мной сексом. Он вывел меня на улицу и мы занимались этим на капоте его Камаро. Альфред наблюдал за всем этим из окна второго этажа... это его очень возбудило. Мэдди улыбнулась, глядя в глаза, и Сьюзи поняла, что Альфред занялся любовью с Мэдди сразу после того, как курьер ушел... вероятно, на тротуаре перед тем местом, где стоял Камаро.

Сьюзи была рада, что отношения Мэдди и Альфреда оставались прочными, но это напомнило ей о ее собственном опыте с Брэдом. Возможно, ее грусть отразилась на лице, потому что Мэдди легонько прикоснулась к ее руке.

— Что случилось, Сьюзи?

Сюзи заставила себя улыбнуться.

— Извини... Прослушивая то, как ты и Альфред счастливы, я подумала о том, будет ли у меня когда-нибудь такой особенный человек... кому я могла бы полностью доверять и отдаться.

Мэдди ободряюще улыбнулась.

— О, Сьюзи! Ты шутишь? Ты умная и красивая, и тебе нравится быть голой... какой парень может устоять перед этим?

Сюзи засмеялась.

— Спасибо. Она была рада, что поговорила с Мэдди. Разыгрывать Дженну в квартире Брэда, возможно, было плохим решением, но, по крайней мере, результаты не были сплошь отрицательными.

Корин продолжала дружелюбно относиться к Сьюзи, казалось, не замечая потрясений Сьюзи, или, возможно, Корин понимала, что она победила в борьбе за расположение Брэда. В четверг Сьюзи обедала с Эммой, когда Корин подошла к их столику и села.

— Привет, Сьюзи... привет, Эмма, - весело улыбнулась Корин.

— Сьюзи, я хотела тебя кое о чем спросить... ты знаешь Майрона Дженнингса?

— Не очень-то. Я знаю, что он играет в футбол.

— Да, это он. У тебя есть какие-нибудь планы на субботу? Мы с Брэдом планировали пойти в один ресторан, Benningtons... он в центре города... мы собирались с Майроном и его сестрой, но сестра не смогла. В общем, я хотела спросить, как ты относишься к свиданию вслепую... Мы с Брэдом подумали, что ты захочешь пойти с нами в качестве спутницы Майрона.

— Брэд так думает? - спросила Сьюзи.

— Да. Мы подумали, что вы двое можете поладить, ты и Майрон. Он действительно хороший парень, и я думаю, что он тебе понравится.

Эмоциональный торнадо внутри Сьюзи вихрился и закручивался. Часть ее хотела пойти на ужин, только чтобы иметь возможность провести время с Брэдом. Но другая ее часть была опустошена тем, что он хотел свести ее с другим парнем.

Разумный голос в ее уме принял решающее значение. В любом случае, она рассматривала возможность встречи с другим человеком как способ забыть Брэда. Возможно, Майрон и был тем самым выходом.

Он также выглядел хорошо. Он был высоким и черноволосым, с фигурой спортсмена.

— Конечно, - ответила она Коринне. - Я пойду с вами... это звучит интересно.

— Отлично! - воскликнула Коринна. - Я сообщу Майрону. Поговорим позже!

Эмма подождала, пока Коринна скрылась из виду.

— Ты сошла с ума? - спросила она Сьюзи.

— О чем ты говоришь?

— Ты собираешься пойти на ужин с Коринной и Брэдом, когда ты влюблена в него?

Сьюзи была поражена.

— Ты думаешь, что я люблю Брэда?

Эмма пристально посмотрела на нее.

— Прояви ко мне уважение, Сьюзи. Я всегда была твоей лучшей подругой, и я действительно видела, как ты занимаешься сексом с Брэдом... очень много секса. Могу сказать, что у тебя не просто игра. Ты действительно что-то чувствуешь к нему.

Сьюзи взглянула на свой салат.

— И что из этого? - ее голос звучал оборонительно.

— И как ты будешь себя чувствовать, сидя напротив них в ресторане, видя, как они целуются, флиртуют и ведут себя отвратительно? Ты будешь мучиться.

Она понимала, что Эмма была права. Мысль о том, чтобы увидеть Брэда и Коринну вместе вызывала боль. Но может быть, эта боль была необходима ей. Возможно, это был другой способ забыть Брэда: видеть его счастливым рядом с Коринной, видеть его недоступным. Возможно, это убедит ее жить дальше.

— Может быть это то, что мне нужно, - единственный ответ, который она дала Эмме и Эмма наконец уступила.

19. Майрон

Брэд снова пытался поговорить с ней перед репетицией, и на этот раз он выглядел еще более обеспокоенным.

— Сьюзи, ты согласилась пойти на свидание с Майроном Дженнингсом?

— Да... почему ты спрашиваешь?

Брэд помрачнел. - Я не думаю, что тебе стоит, Сьюзи. У него плохая репутация... говорят, он всегда лапает девушек, с которыми встречается. Говорят, у него руки так и лезут к ним.

Эта новость вызвала у нее беспокойство, но Сьюзи не подала виду.

— Со мной все будет в порядке, - коротко сказала она. - Это твоя подружка все подстроила, ты же знаешь.

— Да... Брэд нахмурился. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но мистер Белфаст позвал их на репетицию, прежде чем он успел заговорить.

Вскоре наступила вечер двойного свидания, и Сьюзи нервно наносила помаду, пока Эмма нависала над ней.

— Ты идешь на свидание не с Брэдом, ты знаешь, - в сотый раз повторила Эмма.

— Я знаю! - огрызнулась Сьюзи. Но она должна была признать, что Эмма была права. Обтягивающее черное платье, туфли на каблуках, кружевные трусики... они были не для Майрона. Она одевалась, думая о том, как Брэд будет ее встречать. Она даже сходила в салон и сделала прическу. Кто так старается на первом свидании, свидании вслепую?

— Надеюсь, ты настраиваешь себя на столкновение с реальностью. Эмма говорила это уже сотни раз.

— Просто прекрати, Эмма. Сьюзи и без постоянных комментариев подруги достаточно беспокоилась о том, что произойдет.

К счастью, Эмма остановилась.

Майрон заехал за ней вовремя, и выглядел он хорошо в темно-синей рубашке и черных джинсах. Он улыбнулся, увидев ее.

— Ты выглядишь великолепно, — произнес он и протянул ей руку. Сьюзи была приятно удивлена таким вежливым жестом и ощутила радость, когда он открыл перед ней дверь автомобиля.

Возможно, этот вечер будет хорошим. Во время поездки до ресторана Майрон оказался очаровательным и развеселил ее своими историями. Несколько раз она заметила, что он пристально смотрит на ее ноги, но это не волновало ее. Он также сделал дразнящий комментарий, который показал, что он знает о ее поступке в день интервью в Стэнфорде, когда она обнаженная прошла через всю школу, чтобы заняться сексом на лестнице. Сьюзи спокойно приняла его поддразнивание; она знала, что эта история стала известной в школе, и большинство людей знали, что она сделала это для театра.

Когда они прибыли в ресторан, Брэд и Корин уже сидели за столиком и махнули им рукой. В этот момент Сьюзи начала осознавать, что у нее возникли проблемы. Когда она увидела, как прекрасно выглядит Брэд, как он улыбнулся и поздоровался с ней, она почувствовала связь с ним, которую будет сложно скрыть. Коринна также поздоровалась, но ее улыбка казалась напряженной.

Они вели общительную беседу, ожидая официанта. Сьюзи чувствовала себя неудобно, беспокоясь о том, что ее чувства к Брэду очевидны для всех за столом. Когда Брэд говорил, часто казалось, что он обращается именно к ней, и Сьюзи не знала, как реагировать. Если она отводила разговор на Майрона или Коринну, создавалось впечатление, что Брэд заставляет ее нервничать.

Майрон дразнил Коринну из-за размера ее сумочки. Она положила большую кожаную сумку на стол.

— Мне нужно что-то большое, - сказала она. - Я ношу с собой много вещей. Она открыла свою сумку и порылась в ней, наконец, вытащив моток белой пряжи.

— Ты носишь с собой пряжу? Майрон рассмеялся.

— В последнее время я увлеклась вязанием. А ты вяжешь, Сьюзи?

— Нет.

— Тебе стоит попробовать. Это отличный способ избавиться от стресса.

— Могу я посмотреть на эту пряжу? - спросил Майрон. Коринна передала ему пряжу. Майрон намотал часть пряжи на палец, затем улыбнулся и посмотрел на Сьюзи.

— Эй, Сьюзи... давай попробуем кое-что. Заведи руки за спину.

— Зачем?

— Просто сделай это. Давай.

Сюзи была настороже.

— Ты собираешься связать мне руки?

— Да. Я не буду привязывать тебя крепко. Это просто ради забавы... Я хочу посмотреть, смогу ли я.

Сьюзи оглядела стол, все смотрели на нее с ожиданием. Неохотно она заложила руки за спину. Она почувствовала, как Майрон за минуту обмотал пряжу вокруг ее запястья.

— Хорошо. Он улыбнулся. - Ты можешь освободиться?

Пряжа неплотно облегала запястья, но он намотал достаточно пряжи, чтобы она не могла освободить руки.

— Нет, - призналась она. - Я застряла.

Майрон рассмеялся. Он сделал глоток своей колы.

— Ну? Ты собираешься развязать меня?

Куда спешить? - озорно спросил Майрон.

Сюзи еще немного поборолась, но ее руки были надежно зафиксированы.

— Ну же... развяжите меня, пожалуйста.

— Я развяжу тебя через несколько минут. Майрон улыбнулся. - Думаю, в таком виде ты мне даже нравишься.

— Просто расслабься, Сьюзи, - сказала Коринна. - Ты повредишь запястья, если попытаешься их вытащить.

— Как я могу находиться в таком состоянии? Я даже не могу пить воду, - возразила Сьюзи.

— Позвольте мне, - сказал Майрон. Он поднял стакан с водой и принес его к ее губам. Небыстро опустив его, он направил поток воды к ее рту. Затем он взял салфетку и вытер ее подбородок.

— Если у вас что-то потребуется, просто сообщите мне. Я позаботлюсь об этом для вас.

Сюзи быстро посмотрела на Брэда и заметила, как он нахмурился, слегка прищурив глаза. Показалось, что его тревожит то, что Сьюзи связана таким образом, но он ничего не сказал. Он отвернулся от нее, чтобы поговорить с Коринной.

Что это означает? Сьюзи почувствовала беспокойство, опасаясь того, что ужин может быть испорчен из-за выходки Майрона с пряжкой. Ей очень хотелось произвести хорошее впечатление на Брэда, заставить его почувствовать глубоко внутри, что он был единственным, кто проиграл, выбрав Коринну вместо нее. Но было трудно выглядеть уверенной и чувствовать себя комфортно, когда руки связаны за спиной.

В следующий раз, когда Майрон предложил ей воды, он слишком быстро забрал стакан, и немного воды попала на платье.

— О, прости, - сказал Майрон, хотя его улыбка давала понять, что он не очень-то и расстроен.

— Позвольте мне помочь вам исправить это. Он взял салфетку и медленно потянул молнию вниз по передней части ее платья, остановившись у пупка. Сьюзи покраснела; она все еще была достаточно прикрыта, но лифчика на ней не было и Майрон обнажил щедрое декольте. Майрон не торопился, вытирая воду с ее кожи своей салфеткой, его рука скользила вверх и вниз между грудей. Закончив это действо, он откинулся назад, оставив молнию расстегнутой. Сьюзи нахмурилась, смущенная тем, что ее так разоблачили. Она услышала хихиканье Коринны.

— Ты застегнешь меня обратно? – прошептала Сьюзи.

— Если ты хочешь, чтобы тебя застегнули, почему бы тебе не сделать это самой? - спросил Майрон. - О да... ты не можешь. Он засмеялся, довольный ее беспомощностью.

— Пожалуйста. Сьюзи надеялась, что это не прозвучало так, будто она умоляет. Она не осмеливалась посмотреть на Брэда.

— Конечно, конечно, - сказал Майрон. Но когда он взялся за ее молнию, он потянул ее еще ниже.

— Ты это имеешь в виду? - спросил он с притворной невинностью. Коринна снова засмеялась, когда Майрон расстегнул молнию на платье Сьюзи до конца, пока молния не расстегнулась полностью. Сюзи была ошеломлена. Теперь были видны ее трусики, а две стороны платья грозили упасть при малейшем движении, обнажая грудь.

— Очень смешно. Она заставила себя слабо улыбнуться, с тревогой поглядывая на Брэда уголком глаза.

— Ты застегнешь меня? Это вроде как общественное место...

— Через минуту, - Майрон жадно разглядывал ее голую плоть. Растерянная, Сюзи поняла, что Брэд был прав. Это была не просто шутка с Майроном; его действительно заводило унижать ее таким образом.

Подошел официант и принял их заказ. Его взгляд постоянно переходил на Сьюзи, и она надеялась, что не краснеет слишком явно. Худший момент наступил, когда она сама делала заказ, и Майрон воспользовался моментом, чтобы стянуть платье с ее левой груди и начать трогать ее сосок. Сьюзи пришлось улыбнуться и сделать вид, что ничего не происходит, даже когда рука Майрона сжимала и теребила ее обнаженную грудь. Заикаясь, она произнесла свой заказ, и ей пришлось повторить его несколько раз, когда официант посмотрел на нее.

Когда официант наконец отошел, Майрон повернулся, чтобы начать разговор с Коринной. К счастью, он перестал трогать Сьюзи, но ее платье все еще свисало с плечей, оставляя грудь обнаженной. Это привлекало внимание проходящих мимо клиентов, и все они обращали взгляд на полуголую девушку за угловым столиком.

Майрон налил ей еще воды, случайно попав на подбородок и грудь. От холодной воды ее соски затвердели, и Майрон снова начал ласкать их. Сьюзи чувствовала себя униженной и не могла посмотреть на Брэда. Когда она взглянула на Коринну, та улыбалась, видя ее положение.

Сьюзи наклонилась к Майрону.

— Пожалуйста, развяжите меня.

— Зачем? Мы же веселимся!

— Мне нужно в туалет. Надеюсь, этого будет достаточно. Майрон должен понять, что она не может пойти в туалет со связанными руками.

Однако, прежде чем Майрон успел ответить, Коринна вмешалась.

— Я провожу тебя. Я помогу тебе.

— Я думаю, будет лучше, если меня развяжут... начала Сьюзи, но Коринн прервала ее махом руки.

— Нет, нет. Я позабочусь о тебе. Коринна встала, и Сьюзи нерешительно последовала ей. В какой-то момент она была настроена на то, что Корин застегнет ее платье перед тем как они выйдут, но Корин просто схватила ее за руку и потянула к женскому туалету. Сьюзи не оставалось выбора, кроме как следовать за ней с полностью распахнутым платьем, сползающим по ее связанным рукам. Вместо того чтобы обойти главный зал ресторана стороной, Корин направила их прямо через него, и все глаза уставились на Сьюзи при проходе мимо многочисленных столов. Ей хотелось скрыться в землю, одетой лишь в кружевные черные трусики, платье - едва заметный лоскут ткани, свисающий со связанных рук словно плащ. Как могла ее мечта о ужине с Брэдом так быстро превратиться в кошмар? В начале вечера она порицала себя за то, что надела соблазнительные трусики, утешая себя тем, что это только для Брэда и он все равно не увидит их. А теперь всю комнату незнакомых людей увидели ее в этих трусиках.

Женская комната была свободна. Это была отдельная комната с закрывающейся дверью, и Коринна провела ее внутрь. Сюзи была благодарна, что смогла укрыться от пристальных взглядов, хотя ей было неловко, что Корин вошла с ней. Однако быстро стало ясно, что ей нужна другая девушка, так как Сюзи поняла, как трудно будет стянуть трусики со связанными за спиной руками.

— У тебя проблемы? Корин улыбнулся ей.

— Вот, позволь мне. Сюзи стояла молча, пока Корин продевала свои ухоженные пальцы в пояс трусиков и спускала их вниз по ногам Сюзи. Она не остановилась; она стянула трусики до самых туфель Сьюзи и заставила Сьюзи выйти из них. Коринна стояла и смотрела, свернув трусики в клубок в руке, а Сьюзи скрючилась над унитазом и писала.

Когда она закончила, Сьюзи с тревогой посмотрела на рулон туалетной бумаги рядом с собой. Она пыталась наклониться назад, чтобы оторвать квадратик бумаги, а Корин улыбалась. После минуты наблюдения за тем, как Сьюзи возится с бумагой, Корин сказал:

— Ну и ладно. Я вытру тебя.

Сьюзи была потрясена.

— Ничего, я справлюсь..., - заикалась она.

— Мы будем здесь всю ночь. Корин оттолкнула Сюзи к стене, затем потянулась вниз и достала пачку туалетной бумаги. Сьюзи отвернулась, чувствуя себя совершенно беспомощной и униженной. Глаза Коринны блестели, когда она зажала бумагу между ног Сьюзи.

Затем Коринна бросила пачку бумаги в унитаз, а затем трусики Сьюзи. Сработал автоматический смыв, и унитаз опустел, а кружевные трусики исчезли в бездне. Корин наклонилась вперед, ее рука прижалась к шее Сьюзи, толкая Сьюзи к стене. Другая рука Коринны оказалась между ног Сьюзи, ее пальцы грубо впились во влагалище Сьюзи. Сюзи задыхалась, ее глаза расширились, пораженные этим внезапным агрессивным проникновением.

Коринна наклонилась вперед.

— Он мой, ты поняла? Держись подальше от моего парня. Ее пальцы глубоко проникли между половых губ Сьюзи. Ее глаза были узкими и холодными. Сюзи уставилась на нее широко раскрытыми глазами. Она быстро кивнула.

— Хорошо. А теперь исчезни отсюда, чтобы я могла сходить в туалет. Коринна открыла дверь и вытолкнула обнаженную Сьюзи в коридор. Дверь захлопнулась перед лицом Сьюзи, а затем раздался щелчок, когда замок щелкнул.

Сьюзи на мгновение уставилась на закрытую дверь, а затем оглядела коридор по сторонам. Она была рада, что осталась одна. Трусики исчезли, а платье болталось вокруг запястья, оставляя ее полностью обнаженной без возможности спрятаться. Сьюзи отступила назад между двумя растениями, прижимаясь к стене, пытаясь сообразить, что делать. Стоит ли ей начать отступать самой? Или подождать Коринну, зная, что ревнивая девушка скорее всего вытащит ее голую через середину ресторана? Перед ней находилась дверь в женскую комнату, а слева - дверь в мужской туалет. В конце коридора в этом направлении была тяжелая коричневая дверь с надписью "аварийный выход", предупреждающая о тревоге. В другом направлении коридор расширялся в широкое пространство, где слышались приглушенные разговоры посетителей и звон серебра на столах. Она увидела профиль серебристоволосого мужчины, который что-то неразборчиво говорил, но к счастью не обращал внимания на нее.

Вдруг в конце коридора показалась тень. Сюзи нервно подняла голову, осознавая, что ей некуда бежать. Это был высокий мужчина, двигавшийся в ее направлении, и ее сердце застучало быстрее. Затем он вышел на свет, и она с облегчением узнала, что это Брэд.

Брэд заметил ее и остановился.

— Привет.

— Привет.

— Я подумал, что сам пойду в туалет. Посмотреть, как у тебя дела. Его взгляд скользнул вниз, заметив, что ее трусики теперь отсутствуют.

— Ты в порядке?

— Я чувствую себя такой униженной, - сказала Сьюзи, глядя вниз. Она почувствовала желание заплакать и поборола его; тем не менее, одна слезинка выкатилась из уголка ее глаза и потекла по щеке. Со связанными руками она не могла даже вытереть ее.

— Где твои трусики? - спросил Брэд.

— Они у Коринны. Она все еще там. Сьюзи прикусила губу, затем подняла на него глаза. - Я должна была послушать тебя, Брэд. Ты пытался предупредить меня о Майроне.

Брэд кивнул.

— Это именно то, о чем я беспокоился.

Сьюзи посмотрела на себя.

— С тех пор как Майрон связал мне руки.... он ведет себя так, будто может делать со мной все, что захочет.

— Мне неприятно говорить тебе это, Сьюзи... Брэд смотрел на ее наготу. - Я думаю, сейчас он может делать с тобой все, что захочет. С его темпами, я думаю, он будет заниматься с тобой сексом прямо за нашим столом... может быть, даже до того, как нам принесут еду.

Сьюзи с ужасом поняла, что Брэд был прав. Она вернется на стол без трусиков, а со связанными сзади руками будет невозможно удержать пальцы Майрона в ее влагалище и заднице. Как только он начнет исследовать ее интимные места своими пальцами, пройдет совсем немного времени, и он поймет, что может с легкостью заняться с ней сексом.

Брэд, должно быть, увидел страдание на лице Сьюзи, потому что он подошел и положил палец ей под подбородок, осторожно приподняв ее голову.

— Я понимаю, ты не ожидала, что ужин пройдет таким образом... но сейчас ты выглядишь очень привлекательно. Я хочу, чтобы ты об этом знала. Он приблизился к ней, чтобы поцеловать ее в губы. Его рука коснулась ее бедра, затем скользнула вниз и прикоснулась к ее интимной зоне.

Сьюзи задохнулась от его прикосновения, раздвинула ноги и позволила ему проникнуть в нее одним пальцем. Они продолжали целоваться - дольше, медленнее. Несмотря на определенную стеснительность ситуации, Сьюзи ощущала, как ее возбуждение растет при движении Брэда внутри нее. Вдруг все окружающее стало несущественным - главное было лишь Брэд, целующий ее, его пальцы исследующие ее тело, его большой палец ласкающий клитор.

Они услышали шум санузла для женщин и Брэд быстро отступил. Мгновение спустя дверь открылась и оттуда вышла Коринна. Она с подозрением посмотрела на них.

— Что здесь происходит? Ее глаза перемещались между Брэдом и Сьюзи.

— Ничего особенного, - ответил Брэд с легким раздражением в голосе. - Я просто присматривал за Сьюзи, пока ты была занята. Кто-угодно из парней на пути в мужской туалет мог бы сделать то же самое, и она не смогла бы остановить его.

— Это не твоя забота! - ответила Коринна. Она схватила Сьюзи за руку и потащила ее в коридор. Как предполагала Сьюзи, разгневанная девушка провела ее через середину ресторана, позволяя всем остальным посетителям хорошенько рассмотреть ее обнаженное тело. Сьюзи отводила глаза, чувствуя стыд и неспособность встречать их взгляды.

Майрон улыбался, когда ее привели обратно к столу.

— Куда делись ее трусики? - спросил он, разглядывая выбритое влагалище Сьюзи.

— Какие трусики? - невинно спросила Коринна. Майрон рассмеялся.

Как Сьюзи и боялась, как только она села, она почувствовала, что рука Майрона извивается между ее ног и прижимается к ее влагалищу.

— Вау... довольно мокрая, не так ли? - улыбнулся он.

— Похоже, тебе понравилось ходить голой по комнате, полной незнакомцев.

Сьюзи покраснела. Как она могла сказать им, что единственной причиной того, что она мокрая, было то, что Брэд целовал и трогал ее в коридоре возле ванной? Она не хотела доставлять Брэду неприятности, поэтому сидела тихо, пока Майрон вводил пальцы в ее влагалище и задницу.

К ее удивлению, Майрон отдернул руку.

— Тебе надоело сидеть здесь связанной? - спросил он.

Облегчение захлестнуло ее.

— Да.

— Повернись, я тебе помогу.

Сюзи с благодарностью повернулась к нему спиной и почувствовала, как он возится с веревкой вокруг ее запястий. Она обрадовалась, когда смогла развести руки в стороны. Она подняла руки перед собой.

Но потом остановилась в замешательстве. Пряжа все еще обвивала оба запястья. Ее руки больше не были связаны за спиной, но они все еще были связаны. Что задумал Майрон? Она повернулась, чтобы посмотреть на него.

Он озорно улыбался. Теперь она увидела, что две нити пряжи обвились вокруг ее запястий и уходят в сторону от стола. Сбитая с толку, она попыталась проследить за ними глазами. Когда она увидела две линии плетеной пряжи в руках Майрона, ей стало плохо от понимания.

Он приложил усилия.

Нить пряжи растянулась, и Сюзи освободилась из его хватки. Майрон отступил в сторону, тянув свою часть нити на пределе возможностей. Он обладал силой, с которой Сюзи не могла соперничать. Теперь она заметила, что нить протянулась через потолочную балку в пяти футах от стола. Когда он потянул за нить, она была выдернута до тех пор, пока не оказалась под балкой, а затем ее руки были подняты к потолку. Она приподнялась на цыпочки и ее ноги начали болтаться в воздухе; прядь разрезала ей запястья. Майрон держал ее такое время, как будто демонстрируя свою легкость в подъеме. Затем он медленно опускал ее до тех пор, пока кончики ее пальцев не коснулись земли. Тело Сьюзи было растянуто и беспомощно повисло на потолочной балке.

Майрон закрепил свою часть нити вокруг деревянного столба, затем улыбнулся, наслаждаясь трудным положением Сьюзи. Корин тоже улыбалась. Сюзи сопротивлялась, но безрезультатно. Она была полностью беспомощна и знала, что любые просьбы о свободе будут проигнорированы. Майрона это еще больше возбуждало, когда она умоляла.

Она слышала разговор Майрона и Корин.

— Как долго ты планируешь ее держать в таком состоянии? — спросила Корин.

— Совсем ненадолго. Я хочу посмотреть, не случится ли что-нибудь интересное, — ответил он. Он не предоставил подробностей о том, что именно он надеется увидеть.

Сьюзи чувствовала себя униженной, болтаясь и отчаянно стараясь переложить вес на пальцы ног. Пожилая пара проходила мимо и смотрела на нее с явным неодобрением. Сьюзи покраснела, но не могла укрыться от их взгляда.

Двое мужчин проходили мимо и остановились, когда увидели ее.

— Эй, что у нас тут? - сказал первый мужчина, улыбнувшись, когда увидел Сьюзи. У него были темные вьющиеся волосы и тонкие усы.

Второй мужчина был светловолосым, его волосы были уложены в беспорядочные косы.

— Это та самая девушка, Бенни. Та, что ходила через ресторан.

— Вы правы. Мужчины оценивающе посмотрели на Сьюзи. Бенни спросил:

— Так это типа какой-то странный секс? Ты возбуждаешься от таких сцен?

— Нет. - Голос Сьюзи был очень тихим. Она опустила глаза, слишком смущенная, чтобы смотреть на их лица.

— Я совсем не хотела, чтобы это произошло. Майрон думает, что это смешно - делать это со мной, связывать меня голой на глазах у всех. Пожалуйста, оставьте меня в покое и не смотрите на меня.... Я не могу этого вынести.

Блондин нахмурился, но Бенни сказал:

— Это часть сцены, брат. Это подчинение. Она притворяется, что смущена, но на самом деле она получает от этого удовольствие.

— Нет, это неправда! Сюзи протестовала, но ее не слушали. Казалось, они придумали, как объяснить ее протесты, и теперь ее слова не имели значения.

— Значит, мы можем ее потрогать? - спросил блондин.

Бенни только улыбнулся и потянулся к грудям Сьюзи. Он грубо нащупал их, сжимая ее нежную плоть. Сюзи извивалась в его руках, остро осознавая, насколько она беспомощна. Позади двух мужчин она увидела Майрона и Корин, которые внимательно наблюдали за происходящим.

Бенни провел рукой по ее телу и сжал ладонь между ее ног.

— Она мокрая! - хихикнул он.

— Я говорил тебе, Ланс, я уже говорил тебе, что она от этого возбуждается.

— Пожалуйста, прекрати... пожалуйста, оставь меня в покое... умоляла Сьюзи. Когда Бенни наклонился, она заметила Майрона над его головой, его глаза блестели от восторга. Он наслаждался тем, как эти странные мужчины трогают ее тело, а она стояла с руками вверх, не способная сопротивляться. У Сьюзи челюсти напряглись при касании пальца Бенни к ее интимным местам; она закрыла глаза, чтобы не видеть развратное лицо Майрона. Теперь Ланс схватил одну из ее ног и потянул ее вверх и в сторону, чтобы Бенни мог провести рукой между ними.

— Давайте повернем ее на другую сторону,- предложил Бенни.

Для них это было легко. Ланс просто потянул за ногу и она беззащитно перевернулась в воздухе, кружась, пока не оказалась лицом к ним. Она покраснела, когда почувствовала их руки на своей попе, раздвигающие ее ягодицы, чтобы лучше видеть ее маленькую задницу.

Ланс пробормотал:

— Это серьезно? Прямо здесь?

Бенни ответил:

— Братан, я тебе говорю. Она этого хочет! Сьюзи услышала звук расстегивающейся молнии. Бенни открывал молнию. Он собирался достать свой член и заняться с ней сексом прямо здесь. Возможно, оба они были в этом заинтересованы, и она не могла им помешать.

— Что тут происходит? - раздался голос. Это был голос Брэда. Он вернулся.

— Живое шоу для взрослых,- сказал Майрон, и Сьюзи услышала ухмылку в его голосе.

— Точно так же, как она делала это на школьной лестнице. Мы увидим, как эти двое парней занимаются сексом с Сьюзи, пока мы ужинаем.

Сьюзи почувствовала, что умирает. Двое незнакомцев собирались заняться с ней сексом прямо на глазах у Брэда и его подружки, а она беспомощно болталась. Как эта ночь могла превратиться в такой ужас? Одеваясь на вечер, она питала осторожную надежду, зная, что Брэд будет с Корин, но надеясь на минуту-другую близости, представляя, что когда-нибудь она и он смогут быть вместе. Теперь она превратилась в болтающуюся голую рабыню, изолированную и униженную, привязанную к потолку, чтобы любой прохожий мог приставать к ней и удовлетворять свои низменные желания, в то время как Брэд смеялся и шутил со своей подружкой всего в десяти футах от нее.

Сьюзи повесила голову, сжала веки, пытаясь сдержать слезы. Она напряженно ждала, когда Бенни проникнет в нее.

Затем она услышала шум позади себя. Что-то падало и разбивалось. Голос Корина:

— Что ты делаешь!?

Руки Сюзи опустились. Ее запястья были свободны. Веревка была перерезана.

Брэд взял ее за руку.

— Пойдем! Сьюзи не спрашивала, что происходит, и не смотрела назад. Она старалась не отставать от него, когда они вместе выбегали из ресторана.

Машина Брэда уже стояла и ждала. Брэд сделал паузу, чтобы натянуть платье Сьюзи на плечи и застегнуть его. Затем он затолкал ее в свою машину и перебежал на другую сторону. Он бросил парковщику горсть долларов, и через мгновение они уже мчались из ресторана.

— Что случилось? Сюзи задыхалась.

— Думаю, я только что расстался с Корин, - сказал Брэд. В его голосе не было сожаления.

Сьюзи посмотрела на него и поняла, что из его правого виска течет струйка крови.

— О, ухмыльнулась она. — Тебе рана!

— Да, этот парень с бородой застал меня врасплох. Брэд мрачно усмехнулся, протянувшись вверх и прикоснувшись пальцем к крови.

— Я неплохо достал Майрона. Он все еще лежал на полу, когда мы уходили.

Сьюзи открыла ящик для перчаток и обнаружила пачку салфеток. Она стерла кровь со щеки Брэда и надавила салфетку на его порез.

— Мне жаль, Сьюзи... сказал Брэд. — Я не должен был допустить, чтобы Корина повела тебя за стол. Я отправился к парковщику, чтобы он забрал мою машину, а потом пошел искать тебя... Кто бы мог подумать, что Майрон способен так многое успеть за эти пять минут.

Сьюзи моргнула.

— Ты забирал свою машину?

— Я решил вытащить тебя оттуда. Брэд нахмурился. — Мне не было сносно видеть, как Майрон обращается с тобой. И видеть, как Корина поддакивает ему. Это заставило меня понять, что возможно, она ему больше подходит, чем я.

Сьюзи открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло. Внезапно эмоции захлестнули ее, волной бросились на нее и унесли. Слезы стали неудержимо литься по ее лицу, и она давилась.

Глаза Брэда расширились.

— Господи! Сьюзи! Ты в порядке...? Больно? Они остановились на красный свет, и Брэд протянулся к ее руке, сильно сжимая ее.

— Не больно... Сьюзи сумела вымолвить между всхлипами.

— Просто... все это время Майрон обращался со мной таким образом, словно я была дешевой игрушкой для его развлечения... Это было стократ хуже, потому что я представляла себе твое выражение лица. Я ненавидела быть так униженной перед тобой. А теперь вот так — ты рядом, и ты забираешь меня... Сьюзи пыталась найти слова, чтобы передать резкое изменение обстоятельств: от связанной и беззащитной, ожидающей нападения двух незнакомцев, до сидящей в машине Брэда после того, как он только что одолел Майрона и спас ее. Она чувствовала себя так, словно находилась во тьме, а затем стены рухнули, и все изменилось в одно мгновение. Она ощущала себя свободной, перепрыгивая с одного эмоционального состояния на другое.

К счастью, Брэд не нуждался в ее объяснениях. Он потянулся к ней и заключил ее в объятия. Сюзи наслаждалась ощущением его сильных рук, а потом они вдруг начали целоваться, причем переход был настолько естественным, что, казалось, у него не было начала, он просто внезапно наступил. Не было и конца: когда их губы прижались друг к другу, Сюзи почувствовала, что может оставаться в таком состоянии вечно.

Раздался гудок, и Сьюзи отъехала назад.

— Свет, - сказала она. - Он зеленый.

— Там три полосы движения, - сказал Брэд. - Они могут объехать. Он включил аварийные огни и снова потянулся к ней. Машины проезжали мимо них справа и слева, пока они обнимали друг друга, каждый поцелуй приводил к другому поцелую.

20. После вечеринки

Позади них раздался гудок грузовика, и Брэд наконец выехал обратно на дорогу. Он проехал перекресток и направился к въезду на автостраду.

— Я целовал тебя уже столько раз, - сказал он. - Но я всегда чувствовал, что прячусь за Элиасом. Мы целуемся на репетиции, и я говорю себе, что ты не целуешь меня, что мы просто репетируем, и я должен быть в образе, делать все так, как это делал бы Элиас. Это было подло, как будто я крал у тебя поцелуи, пока ты думала, что целуешь Элиаса. Он одарил ее полуулыбкой. - Приятно наконец-то поцеловать тебя как себя.

— Как ты думаешь, что я чувствовала! - сказала Сьюзи.

— Когда я была Дженной, а ты был Элиасом, ты был моим. Но когда я была Сьюзи, а ты был Брэдом, ты был Кориной. Я чувствовала себя такой противоричивой внутри. Я все время хотела оставаться Дженной, только чтобы быть с тобой.

- Ну... После этого вечера Коринне не будет. И я думаю, что теперь я принадлежу тебе, когда ты Дженна, и принадлежу тебе, когда ты Сьюзи. Я буду всегда с тобой, независимо оттого, кем ты являешься.

Брэд почувствовал, что между ними рушится стена и они могут говорить откровенно.

- Я начал чувствовать к тебе любовь еще на прослушивании, - признался он. - Ты так отличалась от других девушек, была такой загадочной и соблазнительной. Все во время прослушивания исполнились чувственностью. Мы закончили сцену, а потом ты исчезла как Золушка на балу в полночь. Ты застала меня врасплох... Я не знал, откуда ты появилась.

- Я никогда не думала, что мне нравлюсь тебе, - ответила Сьюзи. - Мы целовались и занимались сексом, но я всегда думала, что это просто часть репетиции. Ты так хорошо скрывал свои чувства.

- Да, - признался Брэд.- Я знал, что влюблен в тебя, но я считал, что должен быть верен Коринне. Я знаю, что легко запутаться и влюбиться в партнершу по сцене, и я говорил себе, что это все. Коринне уже давно понятно, что мои чувства изменились и я полюбил тебя. Я обманывал только самого себя.

- Я не знаю, когда начала влюбляться в тебя, - произнесла Сьюзи. - Но я осознала свою любовь к тебе в тот день под трибунами. Когда я была рядом с тобой, мне было так легко делать то, о чем никогда не подумала бы.

- Ты имеешь в виду выйти из своей зоны комфорта? - улыбнулся Брэд.

- Да. Рядом с тобой я чувствую себя безопасной. И сейчас я чувствую себя безопасной. Сьюзи посмотрела через окно на оранжевые огни, освещающие автостраду. Мимо промелькнул зеленый указатель, сообщающий, что город Петтигрю находится в девяти милях от них. Они ехали в тишине, но это была приятная тишина. Радио играло тихонько; Бейонсе шептала любовную песню.

— Знаешь, я так и не узнал, как прошло твое собеседование в Стэнфорде, - сказал Брэд.

— Все прошло хорошо. Я почти уверена, что поступлю.

Брэд сжал ее руку.

— Я так и знал. Я знал, что у тебя все получится.

Сьюзи думала о дне своего собеседования. Внезапно она покраснела.

— О! Я только что кое-что вспомнила.

— Что?

— Я дала обещание, что расскажу тебе кое-что. Она сделала паузу, не желая говорить.

— Что?

— После интервью... Я все еще была практически голой, гуляла по центру города. Я шла вдоль реки, и я была так возбуждена. Моя киска была такой мокрой. Меня очень заводило быть голой на улице, и чтобы незнакомые люди трогали мое тело.

Она была уверена, что ее лицо должно быть ярко-красным.

— Это то, что я обещала. сказать тебе. Что я была очень мокрой.

Брэд был заинтригован.

— Подожди... кто-то заставил тебя пообещать рассказать мне об этом?

— Да... Сюзи потупила взгляд. - Просто парень, которого я встретила...

— Один из незнакомцев, который прикасался к твоему телу?

— Эм... да.

— Так как он узнал, что твоя киска мокрая? Брэд улыбнулся.

Сюзи смутилась.

— Потому что его пальцы были в моей киске.

Брэд рассмеялся и покачал головой.

— Черт, Сьюзи! Похоже, у тебя было приключение. Мне жаль, что я пропустил его.

Сюзи на мгновение замолчала. По радио закончилась реклама автосалона, и зазвучала новая песня. Сьюзи не знала исполнителя, но узнала мелодию - бодрящую песню с прилипчивым припевом.

— Остановись на минутку, ладно? Сьюзи покачивала головой вперед-назад в такт песне.

— Остановись? Здесь? На шоссе?

— Да. Просто остановись.

Брэд включил сигнал и перестроился на правую полосу. Он аккуратно затормозил и свернул на обочину. Шум гравия раздались под шинами.

— Вот мы и приехали, - сказал Брэд. - И что теперь делать?

Сюзи протянула руку и включила радио.

— Мне нравится эта песня. Она открыла дверь и вышла на асфальт.

— Не выключай фары, пожалуйста?

Прежде чем Брэд успел ответить, Сьюзи обогнала машину спереди. Она замедлила шаг, окунувшись в свет фар. Свет был ярким, но она сумела увидеть лицо Брэда сквозь лобовое стекло. Он следил за ней, ждущий ее действий. Единственный слушатель — он один. Проезжающие мимо автомобили не имели значения. Сьюзи закрыла глаза и прислушалась к мелодии. Медленно она начала двигаться в такт музыке.

Ее тело изящно покачивалось, бедра двигались вперед-назад. Было легко утратить себя в ритме песни. Она позволила своим рукам подняться вверх по передней части тела и парить в воздухе. Как гласит эта песня? Руки вверх, маши ими, словно тебе все равно... Она повернулась на месте, совершая медленный пируэт.

Она бросила взгляд через плечо на Брэда. Он улыбался, откинувшись назад и сложив руки за головой. По всей видимости, он получал удовольствие от ее танца. Мимо проехала машина, кто-то крикнул Сьюзи что-то неясное. Но она не обратила на это никакого внимания. Шум автомобилей стал ритмом музыки, фары — стробоскопом на ее теле.

Сьюзи посмотрела на себя сверху донизу. Ее рука потянулась к молнии спереди на платье, и она медленно опустила ее одной рукой, а другая рисовала невидимые круги в воздухе. Она не застегнула молнию до конца, оставив несколько дюймов свободными снизу, чтобы платье не расстегнулось полностью. Это обнажило участок кожи между шеей и талией, ткань едва-едва прижималась к груди. В ритме танца она потянулась вниз и сняла платье с одной груди, а затем с другой.

Она повернулась и стала танцевать спиной к Брэду. Она спустила бретельку платья с одного плеча, затем с другого. Она сняла с себя платье, сначала спустив его вниз по торсу и оставив на талии, затем еще ниже, согнув и спустив его по ногам. Она вышла из платья, оставив его брошенным на обочине дороги. Повернувшись к Брэду, она танцевала для него, теперь уже полностью обнаженная, за исключением каблуков, ее тело ярко освещалось фарами. Брэд широко улыбался, наблюдая за ней.

В финале Сьюзи перестала танцевать и просто стояла перед машиной с раздвинутыми ногами и подавшимися вперед бедрами, держа руку между ног, нагло мастурбируя. Она смотрела в глаза Брэду, и он слегка кивнул, поощряя ее довести себя до оргазма, пока он смотрит. Сьюзи провела правой рукой вверх и вниз по своему телу, напоминая себе об уязвимости своей наготы, в то время как пальцы левой руки глубоко погрузились в ее влагалище. Она прижала правую руку к груди, нервно дергая за сосок, наблюдая за проезжающими мимо машинами. Люди притормаживали, чтобы посмотреть, как она играет с собой. Это начало вызывать легкую пробку.

Она закрыла глаза, вытесняя зрителей из головы. Они не имели значения. Она устраивала представление для одного парня, для Брэда, и не имело значения, видел ли ее кто-нибудь еще. Она представила, как прохожие снимают на мобильные телефоны, фотографируют, звонят на радиостанции, сообщают о пробке и ее причине: молодая девушка с длинными черными волосами, стоящая совершенно голая на обочине, с тремя пальцами, скользящими внутрь и наружу из ее влажного влагалища. Она представила себе полицейского на мотоцикле, который выясняет ситуацию на дороге и наезжает на нее, в то время как она ласкает себя пальцами. Эти мысли должны были напугать ее, но вместо этого они только усилили ее возбуждение. Она задыхалась, сжимая свой клитор. Внезапный оргазм пронзил ее.

Он был горячим и неуловимым, заставляющим ее колени дрожать. Несмотря на холод, она почувствовала, как пот начал выступать на ее коже. Она вздохнула и открыла глаза. Брэд тихо аплодировал.

Улыбаясь, Сьюзи вернулась к машине и села в нее.

— Ты справилась замечательно, — сказал Брэд.

— Спасибо.

— Хочешь, чтобы я принес тебе платье?

— Нет.

— Нет?

Сьюзи посмотрела на него.

— Я хочу быть обнаженной. Я хочу, чтобы люди видели меня и знали, что у тебя есть планы на меня. Я хочу, чтобы они знали, что я доступна тебе для интимных отношений в любое время и в любом месте.

Брэд поднял брови.

— Ты уверена, Сьюзи? Мы не знаем куда направляемся. Ты не против быть обнаженной даже если мы окажемся где-то в общественном месте?

Сьюзи кивнула.

— Помнишь то, что ты говорил мне раньше, возле ванной?

Брэд улыбнулся.

— Я сказал, что ты выглядишь прекрасно такой. И это правда.

— Тогда я останусь такой. Сьюзи откинулась на сиденье. — И не имеет значения, куда мы идем.

Она поняла, что Брэд был доволен ее ответом.

— Давай просто поедем пока, — сказал он и выехал на шоссе.

Они продолжали двигаться по шоссе без определенного направления. Мильные указатели Петтигрю мелькали перед ними: 5, 3, 2, 1. Затем они проехали Петтигрю и указатели начали показывать расстояние до Фоллмарка: 10, 8, 6, 5. Сьюзи наблюдала за проходящими за окном пейзажами и чувствовала себя прекрасно, несмотря на свое обнаженное состояние.

Прежде чем достичь Фоллмарка, Брэд свернул на одной из дорог. Они въехали в "Гозербургер".

— Мы не успели поужинать, верно? Такое подойдет? Сьюзи заверила его, что это подходит. Брэд заказал два "Гозердабл Комбо" с колой и они начали ждать в очереди из машин, чтобы им принесли еду. Но уже через несколько секунд им стало ясно, что у них есть более важные дела, чем просто сидеть и ждать, поэтому они бросились друг к другу в объятия, целуясь. Все было точно как на светофоре ранее, только теперь Сьюзи была полностью обнажена и Брэда одолевало желание использовать этот факт. Сьюзи развязала ремень безопасности и перебралась на свое сиденье. Она наклонилась к Брэду и поцеловала его, пока он прижимался к ее груди.

Машина перед ними дернулась вперед, и Брэд отстранился достаточно, чтобы отъехать на длину машины, а затем его рот снова оказался на ее рту. Его рука оказалась у нее между ног, он ввел в нее палец, и Сьюзи застонала, двигаясь вверх-вниз на его руке. Очередь снова двинулась, и Сьюзи была вынуждена вернуться на свое место, когда они подъехали к окну. Подросток, работавший у окна, смотрел на нее, забирая деньги Брэда, но Сьюзи помнила, что сказала Брэду, и не пыталась прикрыться. Она хотела, чтобы люди видели ее наготу и знали, что она доступна Брэду для секса, когда бы и где бы он ни захотел. Когда Брэд наклонился и погладил ее грудь, пока они ждали еду, она откинулась назад и приняла его прикосновения.

Они получили свои гамбургеры, и Брэд вернулся на автостраду, направляясь обратно в сторону Западной Линтерны. Сьюзи держала пакет между ног и ела картошку фри.

— Может, вернемся к тебе домой, чтобы поесть?

— Ну... дело в том, что я сейчас живу не у мамы. Я у тети и дяди на несколько дней.

— Ты?

— Да. Тетя Лизель - сестра моего отца... Я не часто вижу отца, но иногда остаюсь с тетей и дядей. Они считают, что это важно поддерживать связь с частью его семьи. Брэд пожал плечами.

— Все в порядке. Они милые. Они тебе понравятся.

— Мы идем туда сейчас? Сюзи снова почувствовала нервозность.

Брэд улыбнулся ей.

— Когда я уезжал, то забирал Корин. Теперь я возвращаюсь с совершенно новой девушкой, и так получилось, что она совершенно голая. Думаю, нам придется кое-что объяснить. Брэда явно веселола ситуация.

— Но все будет в порядке. Они, Дядя Эл и тетя Лизель, придут из театра. Они удивятся, но примут это спокойно.

Сьюзи испытывала тревогу при мысли о предстоящей встрече с родственниками Брэда, находясь голой. Но обещание — обещание. Она решила оставаться без одежды до тех пор, пока он не займется с ней сексом, не важно куда они пойдут перед этим. Это напоминало страх перед выходом на сцену, когда она знала, что скоро предстанет перед незнакомыми людьми в самом уязвимом положении без возможности спрятаться за одеждой.

Они прошли в жилую зону и вскоре подошли к дому на конце улицы. Улица была заполнена машинами, и они заметили фигуры возле дома.

— Похоже, у них вечеринка, — сказал Брэд. — Иногда так бывает. Им не нужно даже планировать это. Из-за связей со множеством артистических личностей иногда у них дома просто собирается толпа.

Сердце Сьюзи бешено колотилось, но она молчала. Ее внутренний голос не мог возразить против происходящего, потому что его немедленно заглушал неопровержимый аргумент: она будет оставаться без одежды до тех пор, пока это доставляет удовольствие Брэду, независимо от того, куда они идут и кто ее видит. Это был его выбор, а не ее.

Машина свернула на грунтовую дорогу, которая проходила вдоль дома и вела через небольшой лес из дубов. С другой стороны леса, сзади дома, тянулась зеленая поляна. Несколько машин уже были припаркованы на траве. Брэд остановился рядом с одной из них и выключил двигатель.

Сьюзи еще не успела прийти в себя, как он вышел из машины и направился к ее стороне, чтобы открыть дверь. Он взял у нее пакет с "Гозербургером" из рук и помог ей выйти. Затем он сделал паузу, чтобы поцеловать ее.

— Ты готова?

— Да, - пробормотала Сьюзи.

Брэд скользнул рукой вниз и зажал палец между ее ног. Он легко скользнул в нее.

— Вау. Почувствуй, какая ты мокрая, - поддразнил он. - Тот парень, который ласкал пальцами твою киску после собеседования, был прав. Тебя действительно возбуждает быть голой перед незнакомцами.

— Ммм... Думаю, сегодня я просто очень хочу, чтобы ты меня трахнул. Сюзи встретилась с ним взглядом, чтобы он понял, что она не шутит. Ее сердце заколотилось, она подумала, возьмет ли он ее прямо тогда, на фоне машины. Но Брэд только улыбнулся и взял ее за руку, ведя к дому.

Сьюзи дрожала, когда они шли через луг. Они уже могли видеть горстку людей, стоящих и пьющих на крыльце. Сюзи встретила несколько взглядов, но никто не отреагировал на приближение обнаженной девушки к дому. Она уже поняла, что это отнюдь не консервативная вечеринка. У одной женщины были ярко-синие волосы, собранные в высокий хвост, приземистая женщина была одета, как цыганка, а высокий чернокожий мужчина был одет в белый кожаный жилет, как коренной американец. Это был явно артистический сет, и Сюзи почувствовала облегчение, ощутив, что ее нагота не будет так сильно выделяться среди такой эклектичной толпы.

Брэд провел их в дом. В некоторых комнатах слышались громкие разговоры и музыка. В огромной гостиной перед буйной и благодарной публикой разыгрывалось импровизированное сценическое шоу. На кухне кухонный стол и прилавки были почти невидимы под морем бутылок с алкоголем. Брэд переходил из комнаты в комнату, пока не обнаружил в тихой гостиной тетю и дядю, которые, расположившись в креслах, вели беседу с двумя другими парами. У Лизель было длинное, серьезное лицо и прямые темные волосы, спадавшие до пояса. Она была одета в струящееся белое платье. Эл был маленького роста, лысый, с бахромой темных волос. Оба они бесстрастно смотрели на Брэда и Сьюзи, пока Брэд пытался объяснить, что произошло.

— Вот это Сьюзи, — сообщила Лизель. — Нам докладывали, что ты весьма искусная актриса, дорогая моя. Однако сейчас, когда я наблюдаю за тобой, задумываюсь о том, не повлияли ли на Брэда какие-то другие прекрасные черты твоего характера. Она бросила взгляд на обнаженное тело Сьюзи.

— Нет, она поистине выдающаяся актриса, — возразил Брэд.

— Тебе пришлось быть очень убедительным, чтобы уговорить ее раздеться во время короткой поездки из Беннингтона, — заметил Эл.

— И особенно чтобы не позволить ей снова одеться до выхода из автомобиля.

— Мы потеряли ее одежду, — объяснил Брэд так, будто это было вполне логичным оправданием.

— Потеряли одежду? — эхом переспросила Лизель.

— А затем ты мог бы предложить ей свою рубашку как джентльменский жест, — подал голос Эл.

— Или зайти в дом, чтобы принести ей одежду.

— Собственно говоря, я осталась голой потому, что Брэд привез меня сюда для секса, — пояснила Сьюзи.

— Мы не знали, что у вас есть гости. Я заметила вечеринку, когда мы приближались... но я решила остаться без одежды. Мне не хочется тратить время Брэда на то, чтобы он раздевал меня перед тем, как начать секс. Я хочу быть голой и быть доступной для него всегда и везде.

Лизель улыбнулась и покатила глазами.

— Видимо, наш племянник еще более убедителен, чем мы предполагали. Она обратилась к Сьюзи:

— У нас есть друзья с открытым сердцем, так что можешь оставаться без одежды, если хочешь. Но если передумаешь, то можешь выбрать наряд из нашего костюмерного шкафа. У нас осталось много нарядов после представления.

Эл хихикнул.

— Веселитесь, приятно познакомиться с тобой, Сьюзи.

Брэд провел Сьюзи на кухню, где налил ей бокал вина. С этого момента ночь превратилась в сплошное белое пятно. Сьюзи никогда не доходила до ошеломляющего опьянения, но кто-то постоянно наполнял ее бокал белым вином, и она погружалась в теплую, счастливую дымку. Отчасти это был алкоголь, но она знала, что другая часть этого - радость от того, что наконец-то смогла быть с Брэдом. Она быстро утратила всякое стеснение, связанное с тем, что она обнажена, и тепло приветствовала всех, кого Брэд представлял ей, не задумываясь о своем состоянии. Она обнимала встречных мужчин, и ее не беспокоило, когда они сжимали ее задницу или ласкали грудь, когда обнимали ее. Брэд замечал эти случайные прикосновения, но не просил их прекратить, зная, что Сюзи не может не возбуждаться от того, что незнакомцы ласкают ее обнаженное тело.

В гостиной гости играли в игру, где кто-то написал сценарии известных сцен из фильмов, и, подобно караоке, они по очереди выходили на сцену, выбирали сцены и исполняли их. Сьюзи и Брэд посмотрели несколько сцен, а затем кто-то громко предложил, чтобы на сцену вышла голая девушка. Эта идея распространилась по толпе, пока все не стали подталкивать Сьюзи и Брэда исполнить сцену. Они вышли на сцену и исполнили сцену из "Крестного отца" под громкий смех и аплодисменты. Сьюзи взяла на себя роль Крестного отца, и толпа сошла с ума, когда она откинулась назад, небрежно раздвинув ноги, и архисложно сказала Брэду, что сделает ему предложение, от которого он не сможет отказаться.

Они покинули сцену, но зрители были так восхищены их выступлением, что после двух других сцен Брэд и Сьюзи были приглашены на дополнительное исполнение. На этот раз они выбрали эмоциональную сцену из "Love My Memory", где мужчина и женщина находились на грани разрыва. Если первую сцену они исполнили в комедийном стиле, то в этот раз они сыграли ее серьезно, заставив зрителей затаить дыхание от увлечения. Когда они наконец-то поцеловались в конце сцены, публика опять бурно аплодировала.

Позже вечером Сьюзи отправилась на поиски туалета и случайно оказалась в очереди. Мужчина за ней начал разговор. Он представился как Марлон - старший мужчина с черными волосами, которые начали седеть у его висков и были заплетены на задней части головы. У него было отличное чувство юмора и игривая улыбка, которая пришлась по душе Сьюзи. Они беседовали, ожидая своей очереди, и Сьюзи заметила, что Марлон постоянно находил повод прикоснуться к ней. Сначала он просто брал ее за руку или поглаживал плечо, но со временем становился все смелее: ласкал ее грудь под предлогом восхищения ее формой или хлопал по заднице, чтобы подчеркнуть какой-то момент. Когда Брэд пришел за ней, они уже были почти последними в очереди, а Сьюзи стояла прислонившись к стене ладонями и одним коленом, широко расставив ноги. Марлон сделал все возможное, чтобы поместить как можно больше пальцев между ее вульвы. Сьюзи издала стон, сжимаясь против его руки.

— Марлон, - сердито выругал его Брэд. - Ты не имеешь права так использовать Сьюзи. Она слишком возбуждена, чтобы остановить тебя.

Мужчина убрал пальцы и извинился. Брэд взял Сьюзи за руку и вытащил ее из очереди. От вина и возбуждения у Сьюзи помутилось в голове, и она позволила увести себя на мгновение, пока не вспомнила, что ей действительно нужно в туалет. Когда она напомнила об этом Брэду, он только рассмеялся.

— Туалетные комнаты предназначены для скромных, - сказал он ей. - Ты сегодня не очень-то скромна... зачем тебе прятаться, чтобы пописать?. Он нашел пустой пластиковый стаканчик, который кто-то оставил, и предложил его Сьюзи. Она присела на корточки над стаканчиком в коридоре и позволила моче вытечь из нее. Марлон достал свой мобильный телефон и заснял, как она писает. Сьюзи стонала, находясь в таком сильном возбуждении, что сам акт мочеиспускания на глазах у незнакомца был для нее очень эротичным. После того, как она кончила, ее рука, казалось, двигалась сама собой, скользнула между раздвинутых ног и нащупала пальцами клитор. Она играла с собой несколько минут, пока Марлон снимал это на видео.

Брэд мягко потянул ее за руку, притягивая к себе и заставляя отстраниться.

— Пойдем, Сьюзи. Пойдем на задний двор. Ночной воздух охладит тебя. Брэд взял ее за руку и вывел на улицу.

На заднем дворе женщина и двое мужчин с акустическими гитарами давали импровизированный концерт. Небольшая аудитория расселась вокруг столов для пикника и разномастной мебели на лужайке, хлопая время от времени, когда музыка начиналась и прекращалась. Брэд привел Сьюзи в тенистую зону, где низкий плетеный забор окружал несколько вазонов. Брэд прислонился к забору, а Сьюзи - к нему. Со своего места им было хорошо видно музыкантов. Брэд небрежно обнял Сьюзи, положив одну руку ей на грудь, а другую просунул ей между ног. Он нежно поглаживал ее тело, пока они слушали одну песню, а затем другую.

Брэд находился в основном в тени, в то время как Сьюзи была освещена боковым прожектором, создавая иллюзию обнаженного тела, по которому двигались невидимые руки.

Сьюзи ощущала прикосновение члена Брэда к своей попке. Она отодвинулась назад и нашла молнию на его штанах, потянула ее вниз, чтобы освободить его член. На мгновение она насладилась ощущением теплого члена прикосновения к ее заднице, а затем наклонилась и соединила головку с отверстием своего влагалища. Она села на него, подавляя стоны от удовольствия, когда он заполнил ее полностью.

Музыканты начали играть песню "Мост через бурные воды", пока Сьюзи двигалась вперед-назад на члене Брэда. Ее руки опиралась на колени, а грудь двигалась и мышцы ног напрягались в ритме музыки. Казалось, будто она танцует. Брэд откинулся в тень, скрестив руки за головой. Казалось, будто он разрешил Сьюзи заниматься сексом с ним при условии, что она будет прилагать все усилия. Сьюзи не возражала против этого; она наслаждалась пульсацией его члена и знала, что он получает такое же удовольствие.

Сьюзи сделала паузу, когда оргазм потряс ее тело. Глаза были закрыты, а руки двигались вверх по ее вспотевшему телу к грудям, играя с чувствительными сосками. Когда удовольствие стихло, она продолжила свои движения.

Музыканты начали играть новую песню со скоростным ритмом, как будто предвидели ее желание двигаться быстрее. Весь мир казался мягким и светящимся вокруг нее. Сьюзи заметила, что некоторые гости обращают внимание не на музыкантов, а на нее. Темноволосая девушка за соседним столиком была очарована Сьюзи, уставившись широко раскрытыми глазами на публичное представление Сьюзи своего сексуального опыта. Козлобородый парень рядом с девушкой воспользовался ее возбуждением и невниманием: он поднял ее юбку, сдвинул трусики в сторону и вошел пальцами в ее влагалище. Сьюзи минуту наблюдала за ними, задумываясь, не найдутся ли другие девушки на вечеринке так же открытыми и готовыми заниматься сексом на глазах у всех, как она сама.

Сюзи вспомнила Мэдди и ситуацию, когда она занималась интимными делами с разносчиком пиццы. Это вызвало новый оргазм, еще более мощный, и Сьюзи позволила своему телу насладиться им. Брэд все еще не прикасался к ней, только его пульсирующий член коснулся внутренней стенки ее влагалища. Однако внезапно он схватил ее за бедра и притянул ее к себе сильным движением. Одна рука прижимала ее таз вниз, а другая обхватывала грудь, поднимая ее на колени таким образом, что спина Сюзи прижалась к груди Брэда, а его рот оказался на шее девушки. Вместо того чтобы двигаться входом и выходом из нее, он просто заполнял ее членом и двигал им внутри. Сюзи не могла удержаться от стона, который вырвался из горла. В этой новой позиции она чувствовала особую близость с Брэдом. Казалось, что они стали единым целым, двигающимся в унисон и связанным навсегда. Удовольствие, которое она испытывала, превосходило все предыдущие ощущения.

Она знала, когда Брэд собирался достичь оргазма, прямо перед тем, как это произойдет. Его член словно замер на мгновение, как будто для этого требовались особые усилия для достижения такого мощного оргазма. В этот момент Сюзи отстранилась от него. Она стояла перед ним на коленях с закрытыми глазами, сквозь которые чувствовала его громадную эрекцию. Затем он испытал оргазм, и Сюзи наслаждалась теплом его спермы, разлившейся по ее лицу и груди. Она издала стон, а ее рот быстро наполнился солеными выделениями, которые она проглотила.

Позже, когда они мылись в душе, Брэд признался Сюзи, что это был самый сильный оргазм в его жизни. После душа они снова занялись любовью, а затем еще раз в постели ранним утром, когда вечеринка закончилась и стало тихо в доме. Сюзи ощущала сильные объятия Брэда, когда она окончательно погрузилась в сон.

Оцените рассказ «Город свечей, части 17-20»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий