Все получили то, во что играли. Тематика: Играли на раздевание рассказ Часть 2










Вечером миссис Миллиган и Кэсси планировали прийти к Тиму и Роуз, чтобы обсудить предстоящую поездку в Греймут - самую отдаленную командировку в их районе. Они должны были провести там ночь вдали от дома. Роуз заметила, что Кэсси приходит рано и уходит поздно, тратя много времени на общение с Тимом по разным темам. После ухода Кэсси Роуз начала свой допрос. Несмотря на близкие отношения, разговор о девушках всегда был для Тима сложной темой для обсуждения в деталях. Она знала, что ее предыдущие попытки узнать его мнение о свиданиях вызывали напряженность между ними. В этот раз Роуз решила быть более хитрой.

Она начала с вопросов о способностях девушек в баскетболе, а потом перешла к другим качествам. Какая из девушек была самой смешной? У кого были самые красивые волосы? Кто был самым привлекательным? Вопросы эти не вызвали особого интереса у Тима. По его мнению, все они были одинаково хороши друг с другом. Роуз начала задавать вопросы о конкретных девушках. Разве Люси не имела милую внешность? Неужели он считал, что у Хизер или Синди самая большая грудь? Как он относится к розовым трусикам, которые Анна надела в тот день? И снова Тим говорил только хорошее о всех девушках. Но по крайней мере он открыто и живо разговаривал об этом. Затем Роуз спросила его мнение о Кэсси, и легкий румянец на его лице и запинка в словах дали ей понять все, что ей нужно было знать.играли на раздевание рассказ

Из-за неполного состава, всего восемь игроков, они решили совместно путешествовать в одной из школьных микроавтобусов. В пути в Греймут они проезжали через живописный горный перевал. Несмотря на то, что дорога заняла всего три часа, они решили выехать рано утром перед своей послеполуденной игрой. Миссис Миллиган была единственной, кому доверили управление школьным фургоном, и она хотела отдохнуть как можно больше. Роуз и Кэсси взяли на себя большую часть организации поездки, включая бронирование проживания. Каждый раз, когда Тим задавал им вопросы о планах, они просили его не беспокоиться об этом.

Они прибыли к мотелю за полтора часа до начала игры. Миссис Миллиган объявила, что устала от поездки по горным дорогам и с нетерпением ждала возможности немного отдохнуть. Роуз и Кэсси отправились регистрироваться и получать ключи от комнат. Благодаря тому, что они были школьной группой, им выделили номера в задней части мотеля, подальше от других гостей. Вместе они дошли до комнаты номер 17.

— Это ваша комната, миссис Миллиган.

Миссис Миллиган взяла ключ и без лишних слов зашла в свою комнату. В номере 18 Кэсси сказала девочкам, что это комната для Люси, Анны и Сюзанны. Номер 19 был предназначен для Хизер, Катрин и Синди. Продолжая путь с Роузой и Кэсси, Тим заметил, что последняя комната в блоке была номером 20.

— И это наша комната, — просто сказала Роза.

Кэсси открыла дверь и провела их в небольшую студию с тремя односпальными кроватями, небольшим обеденным столом с тремя стульями и мини-кухонькой. Дверь на другом конце комнаты вела в небольшую ванную комнату. Кэсси бросила свои сумки на первую кровать, а Роза перешла через комнату и бросила свою сумку на ближайшую к ванной кровать. Тим, оказавшийся последним, обнаружил, что ему досталась средняя кровать и задумался, не происходит ли здесь какая-то интрига.

Однако, воздух наполнился серьезностью. Команда постоянно удивляла себя в течение всего сезона и имела реальные шансы попасть в двух лучших команды своего региона, что открывало им дорогу в Веллингтон для участия в национальном турнире. Чтобы этого добиться, им необходимо было одолеть команду "Греймаут" и выиграть финальную игру на своей площадке следующей неделе. Все члены команды собрались и отправились пешком от мотеля до спортивного поля.

Хотя миссис Миллиган не смогла присоединиться к ним до начала игры, все они понимали, что Тиму лучше не заходить в раздевалку ни перед, ни после матча. Поэтому единственным источником возбуждения была сама игра, которую они проигрывали в третьем периоде, но сумели выйти победителями со стабильным отрывом шести очков в четвертом периоде. Они решили порадоваться своей победе и взяли с собой немного закуски и напитков, чтобы отметить победу, и направились обратно в мотель. Миссис Миллиган поддалась уговорам девочек и разрешила им купить три упаковки пива по шесть банок каждая. Они собрались в номере 18 для празднования своей победы. Две банки пива на каждого было достаточно, чтобы создать атмосферу радости, и шум от их веселой вечеринки был громким.

В 11 часов вечера миссис Миллиган приказала всем лечь спать. Ей не пришло в голову задать Тиму вопрос о том, где он будет спать, и она не заметила, как он вышел через ту же дверь, что использовали его сестра и дочка директора школы.

Когда дверь закрылась за ними в их уютном номере, мысли Тима стали беспорядочными. Его жизнь состояла из постоянных флиртов с девушками, но он никогда не решался привести это до конца. В последние месяцы каждая девушка в команде вызывала у него чувства, обычно несколько одновременно. Но в последнее время он все больше думал о Кэсси. Он надеялся, что обстоятельства, приведшие их вместе в этом номере, были преднамеренными. Он задумался о том, как Роуз и Кэсси скрытно договорились об этом. Даже то, где каждый будет спать, показалось ему каким-то сговором. Если бы все это было случайным... Может быть, Роуз должна была занять среднюю кровать?

Тима по-прежнему мучили сомнения. Возможно, там возникла неожиданная нехватка комнат. Возможно, ошибочно предположили, что миссис Миллиган будет делить свою комнату с одной из девочек. Возможно, Кэсси не хотела быть здесь, но как капитан команды она чувствовала себя обязанной принести себя в жертву и разделить комнату с мальчиком.

Тим также был в замешательстве относительно своих действий. До этого момента всегда переодевались девочки, а не он сам. Из-за травмы колена он все еще не мог бегать или прыгать, поэтому на тренировках он всегда играл пассивную роль. Не было никакой причины менять одежду. Теперь он задумался о старой футболке и шортах в своей сумке, которые планировал надеть перед сном. Где ему переодеться? Он уже много раз видел Кэсси в нижнем белье – не обидится ли она, если он спрячется в ванной для переодевания? С другой стороны, возможно, она обиделась бы, если он этого не сделает. Хватит ли у него смелости переодеться перед ней?

Кэсси направилась прямиком в ванную. Тим размышлял, стоит ли спросить совета у Роуз, но она была слишком занята исследованием шкафов на кухне. Весь этот номер в маленьком мотеле был забавным, и три кровати и три стула требовали ровно трех всего остального. Там было по три тарелки, чашки и прибора каждого типа. Роуз, казалось, находила это забавным и не осознавала затруднений.

Кэсси вышла из ванной все еще одетой в свою обычную одежду. В растерянности Тим не мог понять, имело ли это значение. Роза внезапно заметила его и спросила: "Ты собираешься чистить зубы или нет?" Чувствуя некоторое возбуждение, он поспешил в ванную без ночной одежды.

Когда Тим чистил зубы и делал другие приготовления ко сну, ему показалось, что он слышит шум и приглушенное хихиканье из соседней комнаты. Когда он вернулся в спальню, то был ошеломлен видом девочек, сидящих на краю кровати Кэсси. Роза переоделась в шорты и старую служебную рубашку их отца. Там нет ничего необычного. Ее наряд только подчеркивал вид Кэсси, сидящей рядом с ней. Она переоделась в слегка прозрачную ночную рубашку. Его V-образный вырез спускался вниз между ее грудей. Он мог только разглядеть ее грудь сквозь ткань, сквозь которую просвечивал безошибочно узнаваемый более темный оттенок сосков. Когда она сидела на кровати, материал не доходил ей до колен. Ни одна из девушек, казалось, не дышала, пока они ждали его реакции. Тим сомневался, сможет ли он вообще говорить, но в конце концов его голос прозвучал отчетливо.

— Ух ты, Кэсси. Ты выглядишь сногсшибательно!

Улыбка расплылась по лицу Кэсси, она встала и направилась к нему. Тим заметил, что материал ее сорочки доходил всего на дюйм ниже промежности, и он едва мог разглядеть очертания обтягивающих трусиков. Кэсси шагнула прямо к нему, обняла за шею и прижалась губами к его губам, может быть, на несколько секунд. Он почувствовал, как ее тело слегка надавило на его собственное, и почувствовал, как одна из ее ног между его собственными соприкасается с его бедрами. Он был так возбужден, что едва мог дышать. Он чувствовал, как его пенис плотно прижимается к материалу трусов.

Конечно, вряд ли что-то особенное могло случиться, если бы Роуз сидела там и наблюдала за ними.

— Ладушки, вы двое, расслабьтесь, — сказала она, видимо довольная своей шуткой.

С улыбкой Кэсси отступила от Тима, повернулась и вернулась, чтобы сесть рядом с Роуз на ее кровать. Глядя ей вслед, Тим заметил, что на ней были трусики. Он мог разглядеть две ее ягодицы, разделенные тонкой полосочкой материи. Зрелище было невероятно возбуждающим. Усаживаясь, Кэсси с загадочной улыбкой посмотрела на Тима.

— Не пора ли тебе готовиться ко сну?

Замешательство Тима только увеличилось, и он обратился к Роуз в поисках помощи. Она явно была рада предоставить ее.

— Я думаю, Кэсси хочет сказать, что тебе явно не противно наблюдать за переодевающимися девушками, так что конечно же ты не будешь прятаться от нее сейчас.

— Да-да, — задорно подтвердила Кэсси.

— Справедливость — это все, что меня интересует, — хихикнула Роза.

Тим знал, что спорить бесполезно. Позволить Кэсси взять верх было возбуждающе, и он понимал, что потеряет лучшую вещь в своей жизни, если его застенчивость помешает ему. Ему пришла в голову мысль соблазнительно раздеться, но он понимал, что будет выглядеть смешно, поэтому просто расстегнул и опустил брюки и снял их. Его тело было скорее подтянутым и спортивным, чем мускулистым. Он заставил себя стоять неподвижно и дал Кэсси возможность оценить его фигуру: узкие плечи, грудь с редкими волосками до самых трусов, которые казалось демонстрировали каждую деталь формы его эрекции. Время словно остановилось.

Роуз провела большую часть времени, наблюдая за реакцией Кэсси на открытие своего брата и стараясь не испортить атмосферу. Затем она притворно зевнула, встала и вышла из комнаты. Тим понял, где он находился и что делал. Он быстро надел футболку и шорты, сел на кровать лицом к Кэсси и покраснел. В ответ Кэсси издала разочарованный стон.

— В следующий раз я посмотрю подольше, — сказала она. - Думаю, другие девочки тоже будут ждать своей очереди с нетерпением!

Испуганное выражение на лице Тима вызвало у Кэсси радостный смех. Она наклонилась вперед, мягко перевернула его на спину и забралась сверху. Их поцелуй был страстным на этот раз. Тим ощущал, как ее грудь прижимается к его груди, а она чувствовала, как его эрегированный член прижимается к верхней части ее бедра. Она подстраивалась под него, пока он не прижался к ее клитору. Руки Тима легли на ее талию, но затем он смело опустил их к ее ягодицам, гладя их поверх ночной рубашки, а потом провел ими под тканью, чтобы прикоснуться к обнаженной коже.

Роза медленно пошла в ванную перед тем, как осторожно постучать в дверь спальни. Кэсси вздохнула и поцеловала Тима последний раз, прежде чем слезть и забраться в свою постель. Тим укрылся одеялом на своей кровати и разрешил Розе войти. Они сказали друг другу короткую серию "спокойной ночи" в стиле Уолтонов - это было все, что было сказано перед тем, как они попытались уснуть. Конечно, прошло много времени, прежде чем Тим успокоился достаточно для засыпания. Он снова и снова перебирал в голове события этого вечера и представлял себе следующее утро.

Оцените рассказ «Все получили то, во что играли. Часть 2»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий