Пивная кружка. Часть 4










Когда Паркера увезли в машине скорой помощи, я сразу же рассказал историю трём разным детективам, которые потом говорили о том, как мне повезло. Казалось, что они знают об этом больше меня самого.

После того, как большинство полицейских покинуло место происшествия, Тони и я сели в гостиной и начали беседу.

Я посмотрел на Тони и задал вопрос:

– Не могу понять, почему он так внезапно решил меня убить?

– Это была навязчивая идея. Думаю, он подумал, что ты захватил то, что ему принадлежит, и хотел отомстить, – ответил Тони.

– Это из-за Никки? – спросил я.

– Он использовал её для того чтобы добраться до тебя, – сказал Тони.

– А Сара Боуден?

– Да. Во время допроса твоей жены несколько раз упоминалось её имя. Я её нашёл. Теперь она миссис Купер. Она замужем и живёт в Финиксе. Я поговорил с ней по телефону перед приездом сюда.

– Что она рассказала? – спросил я.

– Я спросил миссис Купер, знает ли она тебя. Она ответила, что знает и поведала мне ту же историю, что и ты. О том, как вы познакомились и встречались несколько раз, но решили, что это ни к чему не приведёт. Затем я спросил её о Джоне Паркере. Она некоторое время молчала, так что мне пришлось настоять на ответе.

– Она сказала, что Джон Паркер был парнем, с которым они встретились вечером на заправке. После этого вечера они не виделись пару месяцев, а потом он позвонил ей. Он извинился за своё поведение и произнес большую речь о своих сожалениях. Затем он спросил, не мог ли он зайти к ней домой для короткой беседы?

– Ошибочно полагая, что он был искренен, она разрешила ему прийти к себе. Она рассказала, что вначале Паркер вел себя как настоящий джентльмен, пока внезапно не выразил негодование по поводу того, что она ушла от него тем вечером. Он заявил, что она принадлежит ему и ничто не изменит этого факта. Затем она сообщила, что он пытался изнасиловать ее.

– Она сбежала от него, хватая свой мобильный телефон и готовясь набрать номер 911. Но мистер Паркер произнес слова: "Давай звони". Он предложил ей позвонить в полицию и сказать им, что они только что собирались заняться сексом, но она передумала. Так как на самом деле нет факта насильственного проникновения, вероятностно полиция поверит ему, а у нее возникнут проблемы из-за поддельного вызова службы безопасности.

– Миссис Купер осознала сложность доказательства чего-либо и все желала лишь изгнать его из своей квартиры. Она рассказала, что когда мистер Паркер уходил, он предупредил ее, что позаботится о ее парне и если увидит их вместе, то накажет обоих. Миссис Купер пояснила, что тогда она не состояла в отношениях с кем-либо и поэтому предположила, что он просто не хотел видеть ее с кем-то другим. Она добавила, что если бы знала, что угроза была направлена только на нее, то обязательно предупредила бы. Однако такая мысль даже не пришла ей в голову, потому что вы перестали встречаться задолго до того времени, как она встретила мистера Паркера.

– Миссис Купер сообщила, что мистер Паркер начал звонить ей несколько раз в неделю. В конце концов она решительно бросила колледж и переехала в Финикс без указания своего адреса.

– И он так и не отыскал ее в Финиксе? – спросил я.

– Нет. В университете был только один человек, знающий, куда она отправилась после того, как бросила колледж в середине семестра, но мистер Паркер его не знал. Я нашел эту подругу и через нее связался с родителями миссис Купер, которые помогли мне добраться до нее.

– Надеюсь, Паркера задержат надолго. Мне бы не хотелось думать, что он может прийти за мной после выхода из тюрьмы, – сказал я.

– Не думаю, что ты когда-либо услышишь о мистере Паркере вновь. Шансы на то, что он переживет, очень низки. Он уже находился в коматозном состоянии при перевозке отсюда.

Я не знал точно своих чувств по этому поводу. Конечно же, это было не счастьем, но возможно испытывал облегчение.

– Прости меня, друг, но твой дом стал снова преступным местом – сказал Тони. – Тебе придется оставить все как есть, пока мы не закончим. Это займет немного времени, но утром отдел внутренних расследований захочет заглянуть сюда. Это обязательно после того, как офицер участвовал в стрельбе. В данном случае речь идет о трех офицерах. К полудню завтра ты сможешь вернуться домой.

– Могу я задержаться здесь на ночь? – спросил я. – Я не хочу сегодня вечером искать гостиницу.

– Не думаю, что это будет проблемой, только не трогай ничего на кухне до завершения расследования, – сказал Тони.

– Я ничего не буду трогать, просто хочу лечь спать.

– Ты закончил просмотр видео? – спросил Тони.

– Нет. Меня прервало землетрясение.

– А, да-да. Ты же сам мне об этом рассказывал. Просто постарайся не сообщать никому, что я передал тебе этот экземпляр, а после его просмотра избавься от него. Выбрось или перезапиши что-нибудь поверх, – сказал Тони.

– Что случилось с Никки? – спросил я.

– Не могу сказать, – ответил Тони. – Это в руках окружного прокурора. Я не был на ее допросе, и запись я еще не видел. Я планировал посмотреть ее на прошлой неделе, но не успел. Если она действительно сотрудничала и говорит правду, то возможно ее не обвинят, – сказал Тони.

Мы поднялись и Тони сказал:

– Если что-то узнаю о твоей жене, обязательно сообщу тебе.

Я проводил Тони до двери.

– Спасибо, Тони. Может быть, я должен тебя угостить виски? – предложил я.

– Два бокала было бы замечательно, – ответил Тони и вышел.

***

Оставшись один в гостиной, я размышлял о том, что рассказывал мне Паркер. Какая часть из этого была правдой? Я помнил слова Никки о том, что Паркер подарил ей пивную кружку, так что он точно говорил правду. Но может ли быть правдой то, что Никки занималась сексом с ним во время их пребывания в Германии? Может ли он действительно соблазнить ее, чтобы она начала роман с ним, чтобы достичь меня? Я не мог поверить, что Никки способна на такое, но я знал, что она лгала мне о покупке кружки. Сколько еще лжи было у нее?

Я задумался о том, чтобы посмотреть оставшуюся часть видеозаписи, но был слишком изможденным и решил отложить это на следующий день.

Ту ночь я провел в беспокойном сне. Мои сновидения были полны образов последних трех недель. Некоторые из этих образов были реальными событиями, а другие – кошмарными видениями, вызванными моими самыми глубокими страхами и темными мыслями.

***

В пятницу утром меня разбудил звонок в дверь. Я надел халат и спустился вниз открыть. Передо мной стояли двое мужчин в простых коричневых костюмах. Мне показалось, что их костюмы очень похожи на тот, что носил Тони в первый раз, когда мы встретились.

Оба представились сотрудниками Департамента внутренних расследований и сообщили, что пришли осмотреть место инцидента. Один из них спросил меня, не касался ли я или кто-то еще чего-либо на кухне после стрельбы. Я ответил, что на кухне никого не было с тех пор, как следователи ушли прошлым вечером. Они попросили меня рассказать, что произошло, и после окончания допроса по делу о стрельбе я вернулся наверх принять душ, а они закончили свое расследование на моей кухне.

Когда я спустился вниз, двое парней из Отдела внутреннего расследования уже готовы были уехать. Они сообщили, что закончили работу и я могу привести порядок. После их ухода я связался с той же компанией для удаления следов крови с пола в фойе. Они сообщили, что приедут только к полудню в понедельник. Я выразил согласие и назначил время для работы.

К 11:00 утра электричество было восстановлено в некоторых районах города, включая большую часть Шерман-Оукс. Включив свет, я решил приготовить кофе и закончить просмотр интервью Никки. Я осмотрел кухню, но не обнаружил видеокассету. Я попытался вспомнить, что я сделал с пленкой, когда вернулся домой прошлым вечером, но не смог вспомнить. Я вышел к машине, но она там не была. Тогда мне пришла мысль, что ребята из Отдела внутреннего расследования могли найти видеокассету на кухне и забрать ее с собой. На пленке не было этикетки, поэтому они не узнают содержимого до проверки на моем видеомагнитофоне. Может быть, я уронил кассету на пол, когда столкнулся с Паркером? Если ребята из Отдела внутреннего расследования обнаружили пленку на полу на кухне, они могли подумать, что это имеет значение. Суть в том, что кассета исчезла, и мне нечего с этим поделать. Я должен предупредить Тони, чтобы он остерегался возможных проблем из-за передачи мне копии допроса Никки.

Без магнитофона я ощущал полную беспомощность. Я чувствовал себя исключительно одиноким. Желание, чтобы Никки была со мной, было просто нестерпимым. Мне так не хватало ее рядом, и я не переставал размышлять о том, будем ли мы когда-нибудь вновь вместе? Но затем слова Паркера начали подтачивать мое душевное состояние. Как Никки могла быть связана с ним?

Мне становилось все яснее, что все это невозможно произошло без какой-то связи между Никки и Паркером. Был ли у них короткий роман в Германии или он продолжался после их возвращения домой - уже не имело значения. В любом случае наш брак приходил к концу. Я все еще не мог поверить, что Никки желала мне смерти. Это просто непостижимо для меня.

Настроение падало все ниже, и я решительно пошел в кладовку за бурбоном, чтобы поддержать себя кофе. По пути я заметил пятно крови на полу. На миг мне показалось, что лицо Паркера выглядывает из этой темно-красной лужи. Меня пронзило от страха, и я быстро отвернулся, чтобы зайти в кладовку. Холодок все еще охватывал меня, когда я стоял перед бутылкой Maker's Mark и прошептал:

- Пусть этот ублюдок мертв.

Мой взгляд упал на полку, где ночью лежал фонарик. "О да, теперь я вспомнил", - сказал я сам себе. Затем я повернулся, чтобы проверить, остался ли фонарик на полу. Но его уже не было. Видимо, его забрали как доказательство.

Остаток дня я провел, анализируя все свои знания и придумывая план действий по отношению к Никки.

Вечером я зашел к Тони, чтобы вернуть ему два стаканчика виски, которые я ему должен был. Он сказал мне, что Джон Паркер находился в бессознательном состоянии до полуночи и затем скончался от полученных травм. Я налил Тони еще виски, потому что он очевидно нуждался в нем. Он пытался сохранять спокойствие, но мне было ясно, что для Тони было тяжело осознавать факт лишения жизни человека, даже если это было оправдано.

Мы обсудили его эмоции после происшествия, хотя он сказал, что не желает говорить об этом. Затем он сообщил мне другие новости, которыми располагал.

– Я беседовал с помощницей прокурора округа, и она заявила, что не будет предъявлять обвинения против твоей жены, – рассказал Тони. – Она уверена в полной сотрудничестве г-жи Андерсон со следствием и не верит в ее причастность к покушению на твою жизнь со стороны мистера Паркера.

Я был обрадован, что Никки избежала обвинений, но мне все еще предстояло решить, как поступать с нашим браком.

Тони более подробно рассказал о своем разговоре с помощницей прокурора и о том, что она сообщила ему о причинах отсутствия обвинений в адрес Никки. Внимательно слушая его, я почувствовал странное ощущение в своем теле. Казалось, что я потерял вес. Одна часть меня слушала Тони, а другая пыталась принять решение относительно нашего брака.

***

В субботу утром я уже сидел за рулем своей «Хонды» и направлялся к родителям Никки.

Меня встретил Джордж у дверей и спросил, как я себя чувствую. Затем он провел меня в гостиную, где находились Мэри и сама Никки.

– Мы услышали в новостях о том, что произошло вчера вечером, – сообщила Мэри. – Наверняка это было для тебя ужасно.

Никки расплакалась и спросила:

– Почему ты не позвонил нам вчера и не рассказал, что случилось?

– Мне очень жаль. Я должен был позвонить, но вчера был ужасный день, и я просто не хотел общаться с кем-либо, – солгал я. В частности, это было правдой. Я просто не был готов разговаривать с Никки.

Затем, наблюдая за реакцией Никки, я спросил:

– Ты знаешь о том, что Паркер скончался от полученных ранений?

Никки опустила голову и кивнула, ее глаза наполнились слезами снова.

– Да, – ответил Джордж. Об этом сообщали в новостях вчера вечером. В этом доме нет места для его почести.

– Я плачу не из-за него, Эрик, я плачу из-за того, что он нам сделал.

– Не могу понять, что могло заставить человека так себя вести, – сказала Мэри. – Эрик, ты знал, что вчера звонил окружной прокурор? Он сообщил, что не будет предъявлять никаких обвинений Никки.

Я взглянул на Никки.

– Да, слышал. Это хорошие новости, – сказал я.

Никки улыбнулась мне, но ничего не сказала.

– Мэри, я просто хочу выразить вам и Джорджу свою благодарность за вашу помощь и поддержку в этот очень трудный период, – сказал я. Затем, глядя на Никки, добавил:

– Всем нам было тяжело.

Никки поднялась со дивана, подошла ко мне и остановилась передо мной.

– Можно ли мне поехать домой с тобой?

– Я не еду домой.

– Не едешь домой? А куда ты направляешься? – спросила Никки с широко раскрытыми глазами.

– Мне нужно отвезти машину Чарли в его дом в Лас-Вегасе, – объяснил я.

Никки столкнулась снова с проблемами водопровода, но она решила не унывать.

– Я не понимаю. Чарли живет в Шерман-Оукс, зачем ты должен ехать на его автомобиле в Лас-Вегас? – спросила Никки.

Я положил ладони на ее щеки, глянул прямо в ее замечательные глаза и сказал:

– Все станет ясно по пути в Лас-Вегас.

– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой в Вегас? – спросила Никки, вытирая слезы.

Я наклонился и поцеловал Никки на лбу.

– Конечно, я хочу, чтобы ты была со мной, – ответил я.

Никки обняла меня и крепко сжала.

– Джордж, мне нужна одна услуга. В понедельник ко мне придут люди убирать беспорядок на кухне. Можешь ли ты зайти и пребывать дома, пока они работают?

– Без проблем. В какое время мне быть там?

– Около полудня, – ответил я. – Если не возражаете, пора нам с Никки.

Джордж и Мэри проводили нас до двери. Они сияли от счастья. Они были рады, что мы с Никки вновь вместе.

– Нам нужно заехать домой, чтобы я могла подобрать несколько вещей, – сказала Никки по пути к автомобилю.

– Я уже все упаковал, что тебе может понадобиться, – ответил я.

– Так значит, ты знал еще до нашего приезда, что возьмешь меня с собой?

– Ты – моя жена. Любимая женщина. Зачем мне куда-то ехать без тебя? – произнес я.

Никки схватила меня и поцеловала в губы.

– Ты – человек, которого я люблю.

В течение первых сорока пяти минут пути Никки почти не разговаривала. Она просто молчаливо улыбалась.

Когда мы свернули с I-10 на I-15, Никки заговорила.

– Ты упаковал мою одежду? А что ты взял для себя? – спросила она.

– Я упаковал все необходимые вещи для тебя: нижнее белье, включая любимые трусики и лифчики, несколько шорт и топов, твое коктейльное платье, бикини и купальник. Также я положил в сумку твои сандалии и черные каблуковые туфли, которые подходят к платью. И конечно же, я не забыл про всю твою косметику. Все остальное, что нам понадобится, мы сможем купить.

Никки поцеловала меня в щеку, и мы начали обсуждать разные вещи.

Спустя некоторое время я заметил изменение настроения Никки. Она откинулась на спинку кресла и выглядела напряженной. Мне стало ясно, что что-то случилось.

– Эрик, я очень сожалею о всем произошедшем. Я хочу рассказать тебе всю правду, чтобы ты понял, как сильно я тебя люблю и что между мной и Джоном никогда ничего не было. Я просто опасаюсь потерять твое доверие, и если это случится, то наш брак разрушится. Я готова ответить на все твои вопросы, чтобы ты мог узнать всю правду. Пожалуйста, поговори со мной.

– У меня есть только один вопрос, на который я хочу услышать ответ. Это очень важно для меня, поэтому я должен знать правду, – сказал я.

Никки повернулась ко мне.

– Я обещаю сказать тебе правду независимо от всего, – сказала она.

– Тогда хорошо. Никки, это была ты...?

Никки начала качать головой еще до того, как я успел закончить вопрос.

– ...это была ты, которая разбила пивную кружку? – спросил я.

Голова Никки продолжала кивать, когда я закончил свой вопрос.

– Нет... Подожди... Что? Да-да, – сказала она. – Я не ожидала такого вопроса.

– Конечно.

– Хочешь узнать, почему я разбила ее? – спросила Никки.

– Нет. Я уже знаю, – ответил я.

Никки посмотрела на меня с недоумением.

– Никки, я люблю тебя и полностью доверяю. Теперь я имею всю необходимую информацию для продолжения. Эта тема больше не нуждается в обсуждении, по крайней мере пока мы не вернемся домой на следующей неделе. Я просто хочу провести следующие несколько дней вместе и наслаждаться этим временем, – сказал я, протягивая руку и беря руку Никки в свою.

На всем пути до дома Чарли Никки улыбалась широко.

***

Придя домой, я быстро осмотрелся, чтобы увидеть какие-либо следы того, что Паркер проник в дом той ночью, когда я уехал из Вегаса. Я не нашел ничего такого. Мне начали приходить сомнения о том, видел ли он меня уезжающим в этот вечер. Он знал мое лицо, так что мог меня узнать, когда мы встретились на дороге.

Войдя в дом, Никки осмотрелась и сказала:

– Это намного лучше, чем останавливаться в одном из отелей на Стрипе.

Пока Никки быстро осматривала дом, я достал из холодильника две холодные бутылки «Хайнекена». Никки сидела в главной спальне и смотрела на бассейн в заднем дворе, когда я протянул ей пиво.

– Хочешь переодеться в бикини и пойти в бассейн? – предложил я.

– Да, но сначала я хочу, чтобы мы оба разделись, а потом заняться любовью.

Мне понравилось то, что Никки была так прямолинейна. Мы стояли лицом к лицу и начали раздеваться. Когда я снял рубашку и Никки увидела мои шрамы, она заплакала. Мне пришлось подойти к ней и обнять, чтобы успокоить. Я поцеловал ее несколько раз и сказал, что все будет хорошо.

– Когда я вижу эти шрамы, они напоминают мне о нашей связи и ответственности, – сказала Никки.

– Послушай меня, Никки, – сказала я. – Ты не должна чувствовать себя виноватой за то, что произошло с Паркером. Его атака не связана с тобой.

– Паркер был одержим Сарой Боуден. Он испытывал злобу к тебе после того, как помогла ей убежать от него вечером, когда познакомилась с ней. Я даже не знала о его одержимости до нескольких дней назад. Расскажу тебе всю историю позже, но просто помни, что это не твоя вина во всем происходящем со мной. Все дело – в Паркере. Если бы он не выстрелил мне на лестнице в тот день, то сделал бы это позже и возможно достиг бы больших успехов. Давай забудем об этом негативном опыте и посвятим время любви друг другу, – сказал я.

Затем я поднял Никки и положил ее на кровать, начал аккуратно снимать с нее одежду. Когда Никки была полностью раздета, я тоже снял свою одежду и присоединился к ней на кровати.

– Ты готова? – спросила Никки. – Я почти потеряла тебя однажды. Я не хочу, чтобы тебе стало плохо во время нашего секса. Тебе понадобится всё твое мужество, чтобы пережить то, что я дам тебе в постели.

– Я готов рискнуть. Давай узнаем, что же у тебя есть, – сказал я и поцеловал Никки.

Никки заставила меня лечь на спину. Я не сопротивлялся этому. Она нежно поцеловала меня в лицо несколько раз и начала спускаться по шее до груди. Взглянув мне в глаза на мгновение, Никки прошептала:

– Эрик, я очень люблю тебя, – затем она ласково поцеловала каждую рубцовую пятну на моей груди и животе, прежде чем спуститься вниз и взять в рот мой упругий орган.

Никки дважды довела меня до наслаждения своим горячим ртом, а затем села сверху на мои бедра, приняв в себя мой возбужденный член и приведя нас обоих к кульминации...

Когда мы пришли в себя после нашего сладострастного объятия, я поцеловал Никки и произнес:

– Это было невероятно, но если ты собираешься изматывать меня своими интимными утехами, то тебе придется выложиться еще больше.

– День только начинается, парень, так что тебе стоит подкрепиться витаминами, – ответила Никки.

Остаток дня мы провели отдыхая у бассейна, а вечером Никки приготовила ужин из продуктов, которые я приобрел на прошлых выходных. Там были всего лишь спагетти со множеством соуса и бутылка красного вина, но мы создали романтическую обстановку.

В этот вечер мы снова обратились к любви, а потом уютно устроились в постели, глядя в окно на светящиеся огни Стрипа и просто беседовали.

Эпилог

Я полагаю, что многие из вас, дорогие читатели, задаются вопросом о том, как я смог вернуть свою полную веру в Никки. Я игнорировал все негативные возможности? Конечно нет. Позвольте мне объяснить.

После того, как следователи из ОВР покинули наш дом в пятницу, я решил добавить кое-что крепкое в свой кофе. Когда я зашел в кладовку за бурбоном, случайно заметил фонарик на полке перед тем, как схватить его. Конечно же, фонарика там уже не было, но на его месте лежала видеозапись допроса Никки на полицейском участке. Так что вместе с бурбоном и кофе я просмотрел оставшуюся часть записи.

Когда я вставил кассету в видеомагнитофон и нажал кнопку "воспроизведение", она начала играть сразу после того момента, который был последним в моей памяти. Чтобы быть уверенным, что не пропустил ничего важного, я слегка перемотал кассету назад и снова нажал кнопку "воспроизведение".

Детектив Харрис задал следующий вопрос:

– Он пытался убедить вас заняться сексом? То есть, вы хотите сказать, что он пытался соблазнить вас?

– Да... Я так думаю, – ответила Никки.

– У него были основания полагать, что вы захотите заняться сексом? – спросил детектив Харрис.

– Он продолжал говорить о том, что произошло в Германии и как мы должны закончить то, что начали тем вечером.

– Мисс Андерсон, почему бы вам не рассказать о случившемся в Германии между вами и мистером Паркером?

– Мы ездили в Германию как сопровождающие для немецкого клуба. Члены клуба были приглашены школой в Мюнхене для посещения Германии. Наши студенты останавливались в семьях учеников принимающей школы. Семеро сопровождающих остановились в местном отеле.

– В наш последний полный день мы повели студентов в магазин сувениров. Я рассматривала витрину, где предлагались различные коллекционные предметы. Сначала я обратила внимание на керамические фигурки. Давно хотела начать их коллекционировать, но они были дорогие. Рядом с фигурками я заметила немецкую глиняную пивную кружку. Как только увидела её, поняла, что это именно то, что понравится Эрику.

– Из чего можно заключить, что вашему мужу так понравилась эта кружка? – спросил детектив Харрис.

– У Эрика есть небольшая коллекция разных кружек, включая пивные, но та, которую я увидела в витрине, не имеет аналогов.

– Хорошо, тогда продолжайте.

– На кружке я заметила ценник и посчитала, что стоимость в долларах превысит сто. Тут подошел Джон и спросил, на что я гляжу. Я ответила ему, что мне нравится эта пивная кружка, но она слишком дорогая. После этого мы собрали учеников и отвезли их обратно в школу, чтобы хозяева разобрались.

– Вечером нас пригласили на ужин несколько учителей из другой школы. Когда я собралась уходить, Джон зашел ко мне в комнату и сказал, что у него есть для меня подарок. Он протянул мне коробку без упаковки. Внутри лежала пивная кружка, которую я рассматривала. Я отказалась принять такой дорогой подарок, но он настоял. Он сказал, что это благодарность за помощь, которую я оказала ему при его переходе в нашу школу.

– С одной стороны, я понимала, что не должна брать подарок, но с другой стороны, я хотела его принять, ведь знала, что Эрику он понравится. Поэтому я поблагодарила Джона, и мы отправились в холл отеля, чтобы встретиться с остальными.

– Мы поужинали в ресторане возле отеля, а потом наши хозяева отвезли нас в настоящий Бир-Хаус. Там играл оркестр духовых инструментов, и наш хозяин начал обучать нас немецким традиционным танцам. Мы приятно проводили время, и я выпила чуть ли не слишком много, так что к моменту возвращения в отель чувствовала себя немного пьяной. Джон поддерживал меня за руку по дороге, и я предположила, что он просто следит, чтобы я не споткнулась о булыжник на тротуаре.

– Когда мы вернулись в отель, Джон проводил меня до моего номера и, когда я открыла дверь, он притянул меня к себе и поцеловал. Это меня удивило и испугало; боюсь, что я неадекватно отреагировала, поэтому он поцеловал меня снова. На мгновение я ответила ему поцелуем, а потом осознала, что делаю, и отстранилась. Я сказала ему, что его поступок неприемлем и никогда не должна была позволять ему повторить его. Он утверждал, что желает меня и знает, что я тоже желаю его. Я сказала ему, что он ошибается, после чего вытолкнула его в коридор и закрыла дверь.

– И так все закончилось? После этого мистер Паркер перестал беспокоить вас? – спросил детектив Харрис.

– В основном, да. На следующий день Джон извинился за свое поведение, оправдывая его тем, что накануне слишком много выпил. В остальное время он вел себя прилично.

– То есть у вас не было интимных отношений с мистером Паркером?

– Нет. У меня никогда не было интимных отношений с мистером Паркером. Я люблю своего мужа и никогда ему не изменяла и не изменю.

– Когда вы вернулись домой, как ваш муж отреагировал на пивную кружку, которую подарил вам мистер Паркер?

– Я не рассказала Эрику, что кружку подарил Джон. Я сказала ему, что сама ее купила для него. Мне понравилось, как Эрик отнесся к этому подарку, но потом я осознала, что только что впервые в нашем браке солгала Эрику и заплакала. Я хотела сказать правду, но теперь сожалею, что не сделала этого.

– После поездки мистер Паркер пытался вас уговорить пойти с ним куда-нибудь или предложил начать роман? – спросил детектив Харрис.

– Он иногда флиртовал со мной, но никогда не превышал границ. Никогда не предлагал идти куда-то или заниматься с ним чем-то подобным, по крайней мере до несчастного случая.

– Что вы имеете в виду под «несчастным случаем»?

– Джон не стрелял в Эрика намеренно. Это было случайно.

– Миссис Андерсон, стрельба не была случайной. Мистер Паркер знал вашего мужа, у него было достаточно времени, чтобы узнать его на лестнице перед выстрелом. Невозможно, чтобы мистер Паркер не заметил, что ваш муж поднимается по лестнице без оружия.

– Не может быть такого, он никогда бы не преднамеренно сделал такое! – воскликнула Никки.

– Мисс Андерсон, когда вы скрывались в гардеробе, вы слышали звуки выстрелов?

– Да.

– Вы можете описать то, что услышали? – спросил детектив Харрис.

– Первый выстрел был очень громким, а затем прошло несколько секунд, и следующие два были уже более тихими, – сообщила Никки.

– У вас есть какие-то предположения о причине задержки между первым и последующими двумя выстрелами?

– Нет. Я никогда не размышляла об этом.

– Г-н Паркер ждал на верхней площадке лестницы до тех пор, пока ваш муж не появится на площадке и не повернется лицом к нему. Затем г-н Паркер выстрелил вашему мужу в сердце, а г-н Андерсон упал с лестницы прямо на свой чемодан. Потом г-н Паркер спустился по лестнице, стоял над ним и сделал еще два выстрела в живот. По его действиям можно сказать, что он хотел, чтобы ваш муж умер медленно и мучительно.

Никки опустила голову на стол и заплакала. Джим прижал ее к себе, обнял и произнес успокаивающие слова, а затем попросил принести ей стакан воды.

Детектив Харрис дал Никки время оправиться, пока они ждали воду.

– А теперь, мисс Андерсон, не могли бы вы объяснить причину того, почему г-н Паркер хотел убить вашего мужа? – спросил детектив Харрис.

Никки покачала головой.

– Я до сих пор не могу поверить, что он это сделал, и точно не знаю, почему.

– Можете ли вы рассказать что-то еще, что поможет нам понять причины попытки убийства вашего мужа?

– Все, что меня сейчас заботит, – это возможная связь с Сарой Боуден, – сказала Никки.

– Почему вы думаете, что это может быть связано с мисс Боуден?

– Я не знаю. Когда мы были в Германии, Джон попросил меня спросить Эрика, помнит ли он Сару Боуден, но не объяснил причину.

– Вы спросили у мужа о Саре Боуден?

– Да. Он сказал, что видел ее несколько раз на первом курсе колледжа, – ответила Никки.

– Вы верите своему мужу?

– Да.

– Вы рассказали мужу, что это интересовало мистера Паркера? – спросил детектив Харрис.

– Нет.

– А почему?

– Я не знаю.

– Вы видели мистера Паркера после стрельбы? – продолжал детектив Харрис.

– Видела. В школе и однажды он пришел в больницу.

– Зачем ему было быть в больнице?

– Он сказал, что нужно поговорить со мной и узнать о состоянии Эрика.

– О чем он хотел поговорить с вами? – спросил детектив Харрис.

– Он хотел убедиться, что я не рассказала никому о том, что на самом деле произошло, – ответила Никки.

– Спасибо, мисс Андерсон. Думаю, на сегодня достаточно, – сказал детектив Харрис. – Возможно, мы захотим повторно поговорить с вами, так что прежде чем решите уехать из города, проконсультируйтесь с нами.

Детектив Харрис отошел от стола и подошел к телефону на стене. Он снял трубку и начал разговаривать с кем-то. Я не мог разобрать о чем именно. Положив трубку, детектив Харрис обратился к Джиму.

– Мистер Калкин, можно поговорить с вами? – спросил детектив Харрис.

Джим и детектив Харрис на мгновение ушли в угол комнаты, а затем Джим вывел Никки из комнаты. Сразу после этого экран потемнел и появился эффект падающего снега.

После просмотра новостей ситуация немного улучшилась, но все еще оставалось предположение, что Никки может лгать, чтобы спасти себя. Я не знал, как поступить в отношении нее. Вечером ко мне заглянул Тони, чтобы выпить и сообщил, что окружной прокурор не планирует предъявлять обвинения Никки. Когда я спросил его о причинах, Тони ответил, что помощница прокурора удовлетворена тем, что Никки отвечала искренно на все вопросы. Я решил узнать у Тони, как они могут быть уверены в том, что Никки не врала.

– Детектив Харрис попросил вашего друга Джима спросить Никки о возможности пройти полиграфическое тестирование и перезвонить ему. На следующий день Джим связался с детективом Харрисом и сообщил, что Никки соглашается на полиграф. – рассказал Тони. – Во время проверки на полиграфе анализировались ее ответы на каждый заданный вопрос и проверялись на правдивость. Вопросы формулировались по-разному, чтобы удостовериться в ее ответах. Ваша жена заявила, что отвечала честно на все вопросы, и полиграф подтвердил правдивость ее слов. Ничего не указывало на то, что она лгала во время первого допроса.

Таким образом, Никки – хитрая девушка, но я знал, что она не сможет обмануть полиграф. Поэтому я был удовлетворен тем, что знаю правду. У Никки не было романа с Джоном Паркером, и он даже не привлекал ее внимания. Паркер подкупил ее кружкой пива в надежде на успех, но Никки быстро прекратила все это, несмотря на то, что выпила много.

Меня заинтересовало, почему единственной поврежденной вещью в нашем доме стала пивная кружка, когда Паркер пытался устроить видимость взлома. Никки рассказала, что Паркер принес эту кружку с собой, чтобы напомнить ей о том, что он ее для нее купил, а затем предложил ей заняться сексом, исходя из своего толкования произошедшего в Германии. Я полагаю, он надеялся на то, что факт того, что она разрешила ему поцеловать себя тогда, говорит о ее потенциальном интересе к сексу с ним. В этот день я вмешался и помешал его планам.

Я начинал подозревать, что Никки чувствовала свою ответственность за всю эту ситуацию после того как приняла от Паркера эту кружку в подарок. Мне пришла мысль о том, что она разбила кружку об очаг потому, что знала, что каждый раз это будет напоминать ей о случившемся и она испытывает чувство вины.

Это был единственный вопрос, на который я хотел получить ответ от Никки. Если она разбила кружку, все было бы понятно, но если бы это сделал Паркер, у меня возникли бы сомнения.

Оцените рассказ «Пивная кружка. Часть 4»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий