Двойное надувательство










Вы когда-то замечали, что зимой кондиционеры не функционируют? Лето в Чикаго было настолько жарким, что сигарету можно было поджечь просто высунув ее в окно. Маленький кондиционер в моем офисе выдержал только до того дня с натугой и стоном. Пот просто капал с моих подмышек.

Я предпочел бы сидеть на табурете в ресторане, наслаждаясь прохладительным напитком, но у меня не было такой возможности. Я ожидал часовую встречу и хотел посмотреть на женщину, которая придет ко мне. В последний раз я слышал такой горячий голос у женщины, которая разговаривала по телефону, когда Лорен Бэколл попросила Боги (Хамфри Богарт) перебиться и завертеться. Но я даже не знал ее имени. Она положила трубку, не назвав его. Все, что я знал - это то, что ее муж исчез.

Я услышал стук ее высоких каблуков в коридоре и увидел ее тень, когда она остановилась, чтобы прочитать черную надпись на матовом стекле моей двери: "Блейк МакДэниелс, частное расследование".

Пристегнув верхнюю пуговицу рубашки и поправив галстук, я быстро сделал это, когда дверь открылась. Я видел много красивых женщин в своей жизни, но эта была словно со страницы журнала.

Мой рост - 188 сантиметров, а она казалась на 10 или 12 сантиметров ниже. Ее длинные светлые волосы были аккуратно уложены и обрамляли прекрасное лицо с высокими скулами и горящими голубыми глазами, которые могли пленить душу мужчины так же, как доберман обрабатывает кусок свежего мяса. Дорогой женский костюм не скрывал тела, которое он прикрывал, а самые длинные ноги из всех, что я видел, спрятаны в юбке чуть выше колена для сохранения ценных сокровищ, за которые мужчины готовы убивать.

Вступив в комнату, я протянул руку, когда она преодолела небольшое расстояние между дверью и столом, стоящим на другом конце комнаты.

— Меня зовут Блейк МакДэниелс, — представился я. — А вы мисс...

— Ричардсон, — ответила она, сев в кресло напротив моего стола и сложив свои стройные ноги. — Я миссис Артур Ричардсон.

На моем лице отразилось изумление.

— Да-да, именно так, мистер МакДэниелс. Артур Ричардсон, который обманывал вас несколько лет назад.

Она была серьезна. Ее муж использовал деньги своей компании для своих целей. Один из его деловых партнеров знал об этом, но не имел возможности доказать это. Поэтому он обратился ко мне за помощью. Я провел операцию против Ричардсона и поймал его на финансовых махинациях. Его арестовали и отправили в суд, где все полагали, что он будет осужден. К сожалению, Ричардсон нанял ловкого адвоката из другого города, который подорвал мою репутацию в качестве главного свидетеля, и Артур остался неприкосновенным. Это было ударом не только по моему самолюбию, но и по моему бизнесу. Мне понадобилось более года, чтобы прийти в себя после этого.

— Должна сказать, мистер МакДэниелс, вы соответствуете образу частного детектива, каким я себе представляла.

— И что же это за образ?

— Высокий рост, хорошая физическая форма... Ваш нос выглядит так, будто его сломали не раз, а шрамы над левым глазом и на щеке говорят о том, что вы не допускаете компромиссов.

Я улыбнулся. Она правильно меня описала.

— Итак, миссис Ричардсон, чем я могу помочь вам?

— Я предлагаю вам возможность вернуть равновесие на чашах весов, мистер МакДэниелс. Как-то Артур узнал о моих намерениях развестись с ним и скрылся. Ему все равно на меня, но развод обойдется ему весьма дорого, и он это прекрасно знает.

Мои уши встали дыбом, когда она упомянула, что этот придурок стоит денег.

— Как долго его не было?

— Чуть больше месяца.

— Вы обращались в полицию?

— Да, они заставили меня написать заявление о пропаже человека, но, похоже, их это не слишком заинтересовало. Как и я, они полагают, что он где-то играет в домик со своей девушкой. Они показали мне, как загрузить что-то в мой телефон. Они сказали, что это покажет мне местоположение его телефона, как только он им воспользуется, но ничего так и не появилось.

— Я знаю, что вы не принимаете дела о неверности, но вы принимаете дела о пропавших людях, поэтому вот моё предложение: я заплачу вам двадцать тысяч долларов плюс расходы на поиски моего мужа, и бонус в пятьдесят тысяч долларов, если вы, в то же самое время, найдете доказательства его измены мне.

— Вы подозреваете его в измене?

— О, я знаю, что он изменяет. У него, по крайней мере, две любовницы, и я уверена, что с одной из них он уже сожительствует. С какой? Не знаю, и мне все равно — я просто хочу, чтобы его нашли, и я могу заставить его обслужить.

Я протянул руку, достал из нижнего ящика стола контракт и заполнил его, чтобы отразить её предложение: двадцать тысяч за поиск её муженька, ещё пятьдесят, если я получу доказательства неверности, и пять тысяч долларов гонорара для начала работы. Она подписала, даже не читая.

— У меня нет с собой всех пяти тысяч,  — сказала она, доставая деньги из сумочки,  — но я попрошу кого-нибудь передать их вам завтра днем, если вы не против?

— Я принимаю чеки,  — сообщил я ей.

— Я хотела бы, чтобы вы приступили немедленно. Не хотелось бы вам ожидать, пока чек будет обработан, — пояснила она.

Я передал ей три тысячи наличными и получил квитанцию. Затем я провел следующий час, задавая вопросы. Есть ли у него знакомые или родственники, где он мог бы остановиться? Сколько денег он взял с собой? Знает ли она, где ещё могут быть его сбережения? Владел ли он недвижимостью за пределами штата? Пользовался ли он своей машиной?

Она сообщила мне номер его водительских прав, все известные ей номера кредитных карт, социального страхования и банковских счетов. Однако она подозревала, что у него есть и другие счета, о которых она не знает. У нее не было информации о его деловых связях или партнерах. Я знал, что он был вынужден покинуть компанию после случая хищения, но я перестал следить за ним после суда.

Когда миссис Ричардсон выходила из моего кабинета, я заметил, как ее попка покачивалась из стороны в сторону под обтягивающей юбкой. Я удивился отсутствию трусиков. Возможно, это было из-за жары, или она пыталась использовать свои прелести, чтобы убедить меня помочь ей? Но это было не нужно. Я собирался сам передать ему эти документы, когда найду его, чтобы увидеть его лицо.

Не прекращая работу над другим делом, я занимался чем-то другим. Вице-губернатор нашего штата был таким же коррумпированным, как и все остальные. Несколько месяцев назад я получил анонимную информацию о схеме с недвижимостью, в которую он был вовлечен. Предварительное расследование убедило меня в правомерности этой информации. Я не люблю грязных политиков и полицейских, но мне приходилось быть предельно осторожным — я играл в опасную игру. Если я выставлю свою руку до получения достаточных доказательств, могу потерять лицензию и, возможно, оказаться за решеткой. Нет, спасибо!

Дело о пропаже человека позволит мне немного отвлечься, а также позволит моему запаху исчезнуть, если кто-то из офиса LG (Lieutenant Governor — вице-губернатор) будет вынюхивать вокруг, кроме того, я был должен Ричардсону. Однажды он сделал из меня обезьяну, пришло время вернуть должок.

Сев за компьютер, я начал составлять сводку, используя ту информацию, которую получил от жены, но ничего не добился. Я не думал, что это будет легко. Мудак был умен. Я совершил ошибку, недооценив его однажды, и не собирался делать это снова.

Мне нужна была отправная точка, хоть какая-то зацепка — я бы взял все, что смогу. Где лучше начать, как не в конце. Прошло два года с тех пор, как я был в офисе компании "Ричардсон и Уокер Индастриал Лайтинг", хотя теперь это была просто "Индастриал Лайтинг" Уокера. По выражению её лица я понял, что его секретарша узнала меня, когда я вошел. Я достал визитную карточку.

— Я знаю, кто вы, мистер МакДэниелс, но я не вижу вашего имени в календаре назначений мистера Уокера и, честно говоря, не ожидаю увидеть его там в будущем.

Я не могу сказать, что был удивлен таким приемом.

— Послушай, куколка, просто скажи ему, что я знаю способ отомстить нашему общему заклятому врагу.

Она просто смотрела на меня несколько секунд.

— Иди сядь вон туда,  — приказала она,  — я посмотрю, может, он с тобой поговорит.

Не зная, как долго он заставит меня ждать, и увидит ли он меня вообще, я уселся в кресло и потянулся за журналом. Я едва успел открыть его, как услышал, что его дверь открылась на другом конце комнаты. Подняв голову, я увидел, что он стоит там, нахмурившись.

— МакДэниелс, почему ты вернул наши средства? — спросил я.

— Нет, — ответил он. — Вероятно, они навсегда пропали, но с вашей помощью мы можем отомстить немного.

Он ушел в свой кабинет, оставив дверь приоткрытой. Я решил, что это приглашение. Зайдя внутрь, я уселся в кресло, а он продолжал сидеть за столом с хмурой миною.

— Не знаю, почему я слушаю тебя. Последний раз ты заверил меня, что компания вернет деньги, которые этот ублюдок украл. Мы не только не вернули эти деньги, но мне еще пришлось заплатить и за твои услуги. Так что скажи уже все, что хочешь сказать и лучше было бы это было хорошо. Иначе я могу попросить службу безопасности выбросить тебя через окно.

Я понимал, что его разозлил своими словами. Впрочем, насколько я знаю, у них нет службы безопасности. Но я не хотел его еще больше раздражать. Надеялся, что он даст мне какую-то информацию.

Я рассказал ему о том, что жена Ричардсона наняла меня для поиска его и объяснил причину.

— Я надеюсь передать ему документы о разводе самостоятельно. Когда это случится, всегда можно будет сказать, что вы мне помогли в этом.

На его лице появилась небольшая улыбка, чего я не ожидал.

— Что тебе нужно от меня?

— Все, что вы можете рассказать о его привычках, когда он работал здесь: люди, с которыми он общался, места, куда ходил для отдыха от всего этого. Все, что может помочь мне найти его. Может быть у него было скрытое место для встреч с женщинами. Его жена подозревает его в измене, но не знает, кто это может быть. — Закончил я свой рассказ.

— Черт, такие парни проходят через любовниц, как аллигатор через болото,  — сказал он.  — Я знаю про двух женщин, с которыми он трахался тогда, но это было два года назад; кто знает, сколько подружек у него было с тех пор?

— Все, что вы можете придумать,  — повторил я.  — Старая подружка может знать его новую подружку. Вы знаете, что говорят о женщине, которую презирают.

Он потянулся к кнопке интеркома.

— Дори, не могла бы ты зайти сюда на минутку?

Через несколько секунд, симпатичная секретарша Уокера стояла у его стола и улыбалась ему, глядя на меня. Черт, она была хороша в этом. Готов поспорить, она была чертовски привлекательной девушкой-пятницей, не говоря уже о тигрице в постели. Мне было интересно, знал ли Уокер об обоих.

— Дори, ты больше общалась с двумя женщинами, с которыми встречался Ричардсон, чем я. Ты помнишь их имена?

— У меня есть их имена, адреса и номера телефонов, мистер Уокер.

Мы оба смотрели на нее в шоке.

— Он просил меня посылать им цветы. У меня есть их данные в компьютере. Он также заставлял меня набирать их номера для него, прежде чем он поднимал трубку.

Я просто наткнулся на материнскую жилу. Вдохновившись, я стал добиваться большего.

— А как насчет тайного любовного гнездышка,  

куда бы он заносил свой мед на ночь, и где бы его жена никогда не смогла их найти?

— Извините,  — ехидно сказала она,  — я не знаю такого места.

— Дори, ты можешь распечатать все, что у тебя есть на этих двух женщин и все остальное, что, по твоему мнению, может помочь в поисках Ричардсона. Он исчез, и мы собираемся помочь МакДэниелсу найти его.

Она взглянула на своего начальника с выражением, которое говорило: "Я выполню это, но мне не по душе". Она повернулась и вернулась к своему рабочему столу.

Уолкер снова обратил внимание на меня.

— Ладно, привлекательная леди, Дори поможет тебе с распечаткой. Оставь ей свою визитку на случай, если она придумает что-то еще. Ты знаешь, что я делаю это только для того, чтобы видеть Ричардсона страдающим? Не думай, что я считаю тебя кем-то большим, чем просто неприятным типом.

Я поднялся и не протягивал ему руку, присоединившись к Дори у ее стола. У нее уже была распечатка.

— Вот все, что у меня есть, — сказала она и передала мне лист бумаги.

Покопавшись в кармане спортивного пиджака, я достал ту самую визитную карточку, которую она отказалась принять при моем приходе.

— Твой начальник сказал мне дать тебе это на случай, если ты найдешь что-то еще, — сказал я, положив карточку на стол.

Я чувствовал себя довольно удовлетворенным. У меня был хотя бы какой-то след, может быть даже два. Когда я вышел из здания с кондиционером, жара на улице обрушилась на меня как из печки. Я уже рассматривал вариант заглянуть в "Платонс", когда меня охватило тревожное чувство наблюдения. Если двадцать лет работы частным детективом мне что-то и научили, так это не игнорировать интуицию.

Зажигая сигарету, я осторожно огляделся по сторонам. Никаких подозрительных личностей я не заметил, по крайней мере не больше обычного количества для центра Чикаго, но чувство приследования не отпускало меня. Если за мной следят, то последнее, что я хотел делать - это привести их прямо к двум единственным следам, которые у меня есть. Решил вернуться в свой офис.

Войдя туда, я первым делом снял пиджак и наплечную кобуру. Взяв свою "Беретту", я положил её в верхний ящик стола, затем подошел к верхнему ящику картотеки и взял бутылку и стакан. Мне нужно было подумать. У меня было только два кейса — Ричардсона и вице-губернатора. И тут меня осенило. Конечно, если бы я от кого-то скрывался, я бы хотел знать, что они делают, чтобы найти меня. Ричардсон следил за своей женой. Таким образом, он всегда был на шаг впереди нее. Черт, а умный был спецназовец. Я оглядел свой кабинет. Мог ли он прослушивать его, пока меня не было на месте? В этот момент я решил, что паранойя — мой друг.

Я надел все обратно и оставил свой стакан на столе, выходя из кабинета. Затем зашел 

за угол в маленькую закусочную, чтобы перекусить. Когда я закончил, то прошел в подсобку, мимо вывески мужского туалета и вышел через заднюю дверь. Вернувшись к машине, я поехал в малоизвестный магазин электроники. Анджело, сокращенно Энджи, всегда был моим тузом в рукаве. Он услышал маленький колокольчик над дверью, когда я вошел, и вышел из задней комнаты, чтобы поприветствовать меня.

— Привет, Блейк, что случилось?

— Привет, Энджи, у тебя никогда не было ощущения, что за тобой наблюдают?

Он рассмеялся.

— Не в моем бизнесе.

Я достал свой телефон и положил его на стойку перед ним.

— Не мог бы ты отсканировать это для меня? Я думаю, что за мной следят. Возможно, они также прослушивают мой офис, я не уверен.

Энджи подключил мой телефон к компьютеру и проверил его.

— Телефон в порядке, Блейк.

Я был радостным, думал я сам про себя.

— Ладно, спасибо. Можешь ли ты как-нибудь зайти ко мне в офис и выполнить сканирование?

— Конечно, — ответил он, глядя на часы на стене. — Через час я смогу отсюда уйти.

— Это было бы замечательно, Энджи, спасибо. Я буду ждать.

Уже не в первый раз он проверял мой офис на наличие устройств для подслушивания. Это стало обычной процедурой. Он говорил, что случайно оказался поблизости и зашел поздороваться. Мы просто беседовали, пока он осуществлял сканирование комнаты. Таким образом, если бы он обнаружил устройство для подслушивания, мы могли бы предотвратить того, кто его разместил.

Конечно же, через пятнадцать минут он его нашел. Он был очень профессионально встроен в поручень моих жалюзей из Венеции. Тот человек, которого нанял Ричардсон, точно не был новичком в своем деле. Мы решили оставить устройство на месте.

— Пойдем, Энджи, я провожу тебя вниз, — сказал я, действуя в интересах нашего шпиона.

Как только мы оказались в коридоре и за пределами зоны действия подслушивающего устройства, я позвонил своей клиентке. Она ответила на третий звонок.

— Это было быстро. Я только что вышла из вашего офиса несколько часов назад.

— Хорошая новость и плохая новость есть у меня для вас, миссис Ричардсон.

Я услышал, как она вздохнула.

— Давайте начнем с хороших новостей, — сказала она.

— У меня есть два перспективных следа, — сообщил я ей.

— Это отличная новость. А какие плохие новости?

— Ваш муж следит за вами.

— Что? Как вы узнали?

— Иногда в этом бизнесе развивается шестое чувство. Мое подсказало мне, что меня преследуют сегодня. Подумав, я проверил свой кабинет на наличие подслушивающих устройств и обнаружил одно.

— Откуда вы знаете, что это Арт? Может быть, это из одного из ваших других дел?

— Подумайте об этом, миссис Ричардсон, что может быть лучше для того, чтобы помешать вам найти его, чем знать каждый ваш шаг.

— Этот подлый сукин сын,  — прорычала она.

— Ваш муж не дурак, это точно. В любом случае, мы можем использовать это в наших интересах.

— Как?

Я объяснил свой план, но было уже поздно, и мы решили подождать до следующего дня. В десять часов следующего утра, она ворвалась в мой кабинет.

— Почему вы не сказали мне, что вы тот самый частный детектив,  

который создал все проблемы пару лет назад?  — крикнула она.

Я спокойно протянул ей телефон с запиской, в которой написал, чтобы она использовала его впредь, если ей понадобится позвонить мне. Она кивнула головой, подтверждая, что поняла, и положила остаток гонорара на мой стол, прежде чем продолжить.

— Если бы я знала, кто вы, я бы никогда вас не наняла. Что ж, я собираюсь исправить это прямо сейчас... ВЫ УВОЛЕНЫ!

— Подождите минутку,  — взмолился я, но она повернулась и вышла, захлопнув за собой дверь, едва не разбив стекло.  — Черт,  — сказал я вслух, откинувшись на стуле с широкой улыбкой.

Мне не нравился Дерик Кнутсон — он был частным мудаком. Я использую этот термин именно для него, потому что он создал частным детективам дурную славу. Миссис Ричардсон направлялась к нему в офис, где даст ему фальшивое имя и настрочит всякую чушь. Потратив немного его времени, она сверкнет на него своими няшными голубыми глазками и уйдет, оставив его гадать, что же это было. Конечно, тот, кто следил за ней, решил бы, что она уволила меня и наняла его. Как клещ на собаке, они сосредоточат все свои усилия на Кнутсоне и оставят меня в покое. Мне все ещё нужно было дать ей немного времени, чтобы убедиться, что мой план сработает, поэтому я побежал делать кое-какие дела по дому, а затем заскочил в ресторан, чтобы пропустить пару стаканчиков.

Когда я вошел, мой любимый бармен Стэн уже ждал меня за столом с прохладным напитком. Мы давно знакомы и даже у него были романтические отношения с моей бывшей женой. Мы немного пообщались, пока он не вернулся к своим делам и не начал работать. Я остался задумываться над своим новым предприятием. В нашей профессии всегда говорят "Следуй за прибылью". Несчастливо я попробовал это два года назад и безуспешно провалился. Ричардсон был лучше всех, кого я когда-либо видел в этой области - он был экспертом в выманивании денег у обеспеченных клиентов.

Факт в том, что каждый человек имеет свою слабость или порок, который делает его уязвимым. Зная Ричардсона, я знал, что его слабостью являются женщины. Вместо того чтобы продолжать преследовать прибыль, я решил потратить время на разоблачение сердец, которые он разбил. Как я сказал Уокеру, "Вы знаете, что говорят о женщине, которую презирают... да кстати..."

Меня интересовало, как дела у Стейси. Через сорок минут я нашел себя стоящим перед ее дверью. Когда она открыла дверь, передо мной предстала вся её женственная красота. Её натуральные рыжие волосы и сверкающие зеленые глаза делали ее выдающейся среди всех. В облегающем черном платье и на высоких каблуках она была словно супермодель.

— Боже, если бы ты не была моей бывшей женой, я бы опустился на одно колено и предложил тебе руку и сердце прямо сейчас.

Она засмеялась:

— Всегда найдется какая-нибудь отговорка.

— Прости, Стейси, мне следовало позвонить. Я не знал, что у тебя есть свидание.

— Да,  — сказала она, открывая дверь чуть шире.  — Заходи, мне только нужно взять свою сумочку.

Войдя внутрь, я огляделся в поисках её спутника, но никого не увидел.

— Не хочу мешать, Стейс, я уйду.

— Без меня, ты не сможешь.  — Она стояла и смотрела на меня с сумочкой в руке.  — Ты уже решил, куда мы пойдем?

Я был в полной растерянности.

— Э, я не понимаю. Ты так нарядно одета. Разве у тебя нет свидания?

— Я нарядилась для тебя, ты, большой болван; а теперь пойдем, я проголодалась.

Взяв её под руку, мы пошли к моей машине. Я все время спрашивал себя, как, черт возьми, она узнала, что я приду? Я детектив, моя работа — раскрывать тайны, и я не смогу заснуть, пока не раскрою эту.

Я подождал, пока мы сядем в машину, прежде чем спросить.

— Стейси, как, черт возьми, ты узнала, что я приеду?

— Телепатия,  — ответила она.

— Телепатия?

— Да, мне захотелось пойти куда-нибудь сегодня вечером, и я передала эту мысль в Космос. Это работает только для людей на твоей духовной орбите, поэтому я знала, что ты будешь тем, кто примет мои мысли.

Хорошо, я знал, что она только что произнесла всю эту психоболтовню, что означало, что она не собиралась говорить мне об этом, так что мне придется разобраться во всем самому.

— Да... точно,  — сказал я, чем вызвал смех у моей прекрасной пассажирки. К тому времени, как меня осенило, мы уже сделали заказ.  — О, конечно, я упомянул об этом Стэну, когда выходил из "Платона". Он позвонил тебе.

Она ничего не сказала, только широко улыбнулась.

Каждый раз, когда мы со Стейси собирались вместе, мы могли рассчитывать на то, что секс будет частью уравнения. Мы оба возбуждались как черти, просто находясь в обществе друг друга. К тому времени, как мы вернулись в её квартиру, мы уже срывали с себя одежду.

Я не совсем понимаю, как это произошло, но каким-то образом мы оказались в интимной позе, когда легли на кровать. Рот Стейси уже окружил мой половой орган, а я рассматривал ее прекрасную интимную зону. Я приподнялся и раздвинул ее ягодицы для лучшего доступа моему языку. Ненадолго ее губы соединились, и она издала страстный стон от ответной реакции. Стейси достигла оргазма несколько раз, а я был уже близок к своему. Я сообщил ей об этом, но она продолжала действовать до тех пор...

— О, Боже! — Я почувствовал, как ее губы сжались вокруг моего члена, чтобы все оставшиеся выделения не ушли впустую, и она выпорола из меня все до последней капли.

Я закрыл глаза и все еще старался нормально дышать, когда почувствовал, что Стейси встала с кровати и направилась в туалет. Через несколько минут она вернулась с теплым и влажным полотенцем, чтобы аккуратно меня вытереть.

— Ты останешься на ночь?

— Если это предложение, то я принимаю его, — ответил я.

— Хорошо, дам тебе двадцать минут отдохнуть, а потом хочу заняться любовью с тобой, — сказала она, целуя мою шею.

— Продолжай так же, и мне не понадобятся двадцать минут.

Она улыбнулась.

— И когда у тебя появилась нужда в приглашении?

Я перевернул ее на спину и осторожно начал ласкать ее соски. Немного времени прошло, прежде чем она начала подмахивать. Я чувствовал ее пальцы в своих волосах, когда начал медленно двигаться вниз. Ее глаза были закрыты, но она явно почувствовала это, когда я начал изменять тактику.

— Ты... ты уже возбужденный?

Я не стал отвечать, а просто нежно вошел в нее. Её великолепные сиськи поднялись вверх, и она выгнула спину в ответ.

— О, о, Боже, Блейк, да, медленно, пожалуйста, с любовью, пожалуйста.

Было около двух часов ночи, когда у нас обоих закончился бензин. Стейси свернулась калачиком в моих объятиях, когда мы погрузились в сон. Я был в той сумеречной зоне перед тем, как сон овладевает тобой, когда услышал, как она пробормотала:

— Я люблю тебя, Блейк.

•  •  •

Как я и ожидал, жучок в моем офисе исчез к следующему утру. Предположительно, он был спрятан в каком-то уютном местечке в кабинете Кнутсона. Мне хотелось бы иметь время, чтобы насладиться своей сообразительностью, но если Ричардсон был так умен, как я думал, моя маленькая уловка не сможет обманывать его вечно, так что мне нужно было действовать.

У меня было два имени, Джанет Стенсон и Кэти Хайер. Я полностью проверил их обоих. По их водительским правам я понял, что Стенсон переехала в более престижный район, чем раньше. Я нашел их страницы в соцсети, изучил их лица, чтобы знать их в лицо, и записал все остальное, что, по моему мнению, могло быть полезным.

Судя по их страницам в социальных сетях, похоже, что Хайер тоже переехала. Я видел пару парней, с которыми она казалась дружелюбной, но Джанет Стенсон не упоминала никого с хромосомой "Y". Это и тот факт, что она переехала в более шикарную квартиру, заставили меня задуматься, не встречается ли она с Ричардсоном. Конечно, стоило совершить небольшую поездку, чтобы посмотреть, что я смогу выяснить. Я взял маленький цифровой диктофон и сунул его в карман. Они могут пригодиться в самых разных ситуациях.

Я подумал, что кто-то, кто связывался с Ричардсоном, когда я пытался его убрать, знает мою личность, поэтому нет необходимости притворяться продавцом пылесосов, когда я звоню Стенсону. Она потратила несколько секунд на то, чтобы узнать меня после открытия двери.

— Чем могу помочь?

— Мисс Стенсон, — поприветствовал я вежливо, — можно мне войти?

Было несколько возможных сценариев. Если она ничего не знала или больше не общалась с Ричардсоном, она скорее всего откажется и закроет дверь. Если они все еще были в контакте и она знала о том, что его жена ищет его, то либо она закроет дверь передо мной (если не особенно сообразительная), либо пригласит меня войти и попытается извлечь информацию для передачи ему (если более хитрая).

— Да, конечно, заходите,— ответила она и отступила в сторону.

Я наблюдал за ее реакцией, когда она искала работу. Кто бы ни был ее "папочкой", у него были деньги. Квартира была просторная, с дорогой мебелью.

— Хорошее место.

— Спасибо, — резко ответила она. — Итак, по какому поводу вы хотели меня видеть?

Я бросил взгляд на кожаный диван.

— Могу я сесть?

Она вздохнула нетерпеливо.

— Хорошо, пожалуйста.

Я подошел и присел. На журнальном столике заметил ее телефон. Ох, как я хотел бы посмотреть на него! Но не придумал способа забрать его из комнаты на такое продолжительное время.

— Мисс Стенсон... могу я обращаться к вам Джанет?

— Да, конечно.

Ха-ха, она вдруг стала более дружелюбной. Она собиралась вытянуть из меня информацию, но рядом со мной она выглядела простым любителем.

— Джанет, Артур Ричардсон пропал. Его жена ужасно волнуется и наняла меня, чтобы найти его.

— Могу я предложить вам пиво?  — перебила она.

Это меня немного удивило. Я решил, что ей нужно время, чтобы обдумать свою стратегию, или, может быть, она подумала, что пиво развяжет мне язык и она сможет добиться от меня большего; в любом случае, это даст мне возможность.

— Это было бы здорово, спасибо.

Как только она скрылась на кухне, я достал из кармана диктофон, включил его и засунул под диван.

Он был с голосовым управлением и записывал только чей-то разговор. Я надеялся, что она позвонит Ричардсону, как только я уйду. У меня был ещё один трюк в рукаве.

Она быстро вернулась с пивом. Положила кожаную подставку на стеклянный журнальный столик передо мной и поставила на нее бутылку Мiсhеlоb.

— Я не знаю, чем могу помочь, мистер МакДэниелс. Арт был моим другом, но я не видела его уже много лет. Его жена, должно быть, в бешенстве. У вас есть какие-нибудь зацепки?

— Пока нет, я надеялся, что вы сможете мне помочь. Давайте будем честными, Джанет, вы были гораздо больше, чем просто друг. Со всеми его деньгами я сомневаюсь, что такой человек, как Ричардсон, стал бы рисковать, используя гостиничные номера. Я думаю, что у него есть хорошее маленькое убежище для внеклассных занятий, где-нибудь в стороне от дороги, где его никто не увидит.

— То есть вы не подозреваете, что его похитили или что-то в этом роде? Вы думаете, он специально прячется от жены?

— На данный момент, я ничего не исключаю. Но мне бы очень хотелось найти его любовное гнездышко. Если его там нет, это может указывать на нечестную игру.

— И что случится, если вы его найдете?

— Его супруга не глупая, Джанет. Если он имеет роман с кем-то, пусть будет как есть. Она просто хочет убедиться, что с ним все в порядке.

— Понятно, — произнесла она, давая мне понять, что знает, что я обманываю. — Скажите мне, мистер МакДэниелс, почему она наняла именно вас? В Чикаго же сотни частных детективов.

— Джанет, несмотря на то, что дорогой адвокат вашего возлюбленного избавил его от дела, я на самом деле получил информацию о нем. Я опытен в своей работе. Я думаю, миссис Ричардсон это понимает.

— Понимаю, — призналась она. — Хотелось бы мне помочь вам, но как я уже говорила ранее, я не видела Арта уже много лет и мы никогда не были вместе в каких-либо романтических отношениях.

Я был удивлен тем фактом, что любовница такого человека как Ричардсон, не владеет искусством лжи лучше, но я понимал, что это было сказано для меня. Я выпил глоток пива, встал и положил визитную карточку на стол.

— Ну, если вы придумаете что-нибудь...

— Я обязательно позвоню вам, — сказала она, дополняя мое предложение.

Она проводила меня до двери, попрощалась и закрыла ее. Я знал, что следующим шагом будет звонок Ричардсону. Телефон, который я видел там, не должен был находиться в такой роскошной квартире. Это было дешевое устройство.

Когда я только приехал и припарковал машину на улице, я заметил, что у многоквартирного дома есть парковка на нижнем уровне с большими распашными воротами. Я видел, как один из жильцов использовал автоматический открыватель гаражных ворот при заезде. Готов поспорить, что в таком стильном месте каждому жильцу присвоено свое парковочное место. Все, что нужно было сделать мне, это проникнуть внутрь. Для этого я открыл багажник и достал универсальный декодер-ключ "Капитан Америка". Ладно, это был не ключ и никакого отношения к "Капитану Америка" он не имел, но я именно так его называл.

На самом деле, оно было примерно такого же размера, как пачка сигарет. В большинстве домов в этом районе, были довольно хорошие дверные замки, не то чтобы я не мог их взломать, но это могло занять много времени. Они также имели встроенные гаражи с автоматическими открывателями верхних дверей, работающими на радиочастотах. Большинство людей редко запирали примыкающую дверь, поэтому, зайдя в гараж, можно было просто пройти в дом.

Я купил свой маленький гаджет за несколько лет до этого, в магазине электроники. Все, что мне нужно было сделать, это нажать на кнопку, когда кто-то пользовался открывателем двери гаража, и моя маленькая игрушка распознавала частоту и дублировала её. После этого, я мог использовать её для въезда и выезда из гаража в любое время. Все, что мне оставалось делать, это ждать у дома Джанет, пока кто-нибудь из жильцов не вернется домой.

Это могло длиться часами, но мне повезло. Через десять минут после того, как я вышел из её квартиры, подъехал "Бимер". Нажав на кнопку, я увидел, как загорелся красный индикатор, показывая, что он работает. Я подождал несколько минут, прежде чем войти внутрь, затем закрыл за собой дверь. Я был прав насчет парковочных мест; мне понадобилась всего минута, чтобы найти место Джанет.

— Господи,  — сказал я вслух,  — "Mercedes с откидным верхом, она должна быть чем-то 

особенным в постели.

Теперь мне оставалось только найти место под машиной, где было бы достаточно металла, чтобы удержать магнитное устройство слежения при движении по ухабам. Из прихоти я попробовал открыть дверь, и, к моему шоку, она открылась... глупая женщина. Я залез под сиденье и прикрепил устройство к внутренней стороне рамы. И снова это была игра в ожидание.

Мой приемник контроля оповестил меня о начале движения автомобиля Джанет, поэтому я решил не вызывать подозрений и сделал несколько кругов вокруг квартала, прежде чем найти другое место для парковки и снова ожидать.

Несколько часов назад наступила ночь, и я уже думал о том, что придется провести ночь в машине. Внезапно услышал звук от моего приемника. Я выехал, чтобы следить за ней и увидел задние фонари ее автомобиля, пока она уезжала. Я следил за ней до продуктового магазина, который находился несколько кварталов от ее дома. Взяв бинокль, я наблюдал, как она вошла в хорошо освещенное здание. Она взяла большую тележку, что говорит о том, что она собиралась провести там долгое время. Это была возможность вернуть диктофон.

Я поспешил обратно в жилой комплекс и использовал специальное колечко-декодер для доступа через гараж. Затем поднялся на лифте на второй этаж. Взломать домашние замки было непросто, но замки в многоквартирных домах для застройщиков — это проще простого. Используя отмычку и торсионную пружину, я смог попасть внутрь ее квартиры менее чем за двадцать секунд. Без потери времени достал диктофон и быстро вернулся в машину.

Я обнаружил несколько записей, большинство из которых продолжались всего несколько секунд. Я подумал, что она разговаривает сама с собой, когда остается одна. Однако первая запись была продолжительностью около восьми минут. Я понимал, что услышу только одну сторону разговора, но рассчитывал на чудо и почти его получил.

— Привет, это я... Да, это очень важно. Ты никогда не догадаешься, кто только что был здесь и задавал вопросы... Блейк МакДэниелс... Да. Он сказал, что твоя жена наняла его, чтобы найти тебя, потому что она беспокоится о тебе... Да, я знаю... Не знаю. Он не похож на такого парня, но это возможно, я думаю.

— Когда?... Хорошо. Что мне привезти?... Ну, я не знаю. Можно ли вообще готовить на яхте, я понятия не имею... Хорошо, я поеду вечером. Я не хочу уезжать прямо сейчас, вдруг он все ещё там... Конечно, я позабочусь о том, чтобы он за мной не следил. Поеду часа в три ночи. На дороге будет всего несколько машин, и я смогу определить, что за мной кто-то едет.

— А как же квартира, машина, все мои вещи?... Ладно, увидимся в пятницу рано утром... Я люблю тебя, милый.

Мне не нужно было обладать способностями дедукции, как у Шерлока Холмса, чтобы понять, что они бегут. Я взглянул на часы. Было одиннадцать часов вечера среды — у меня было двадцать восемь часов,  

чтобы все подготовить, но в это время я больше ничего не мог сделать, поэтому отправился домой, чтобы немного поспать. На следующее утро, я позвонил миссис Ричардсон.

— Алло?

— Миссис Ричардсон, это Блейк МакДэниелс. Вы не могли бы как-нибудь сегодня, занести документы о разводе в мой офис? Если нет, я могу заехать и забрать их.

— Вы нашли его... уже?  — почти прокричала она.

Я никогда не давал заверений клиентам, пока все не было подшито накрепко.

— Не совсем,  — сказал я ей,  — но у меня есть очень хорошая зацепка. Если все получится, завтра утром я буду смотреть в глаза вашему будущему бывшему.

— Никто, кроме меня, не даст ему эти документы, — объявила она.

— Нет, это не самая хорошая идея. Во-первых, я собираюсь уехать около двадцати половины двенадцатого вечера. Во-вторых, мне неизвестна реакция вашего супруга. Есть вероятность того, что у него есть пистолет, я не знаю точно, но не хочу беспокоиться за вашу и свою безопасность.

— Мне все равно. Именно поэтому я вас наняла. Просто не забудьте взять с собой пистолет. Я сомневаюсь, что он станет агрессивным. Он будет сердитым, но я не думаю, что он реально предпримет что-либо. В любом случае, я буду присутствовать при этой встрече и вручу ему эти документы глядя прямо в его глаза!

Она говорила как женщина на задании и ее слова больше всего напоминали уверенность.

— Хорошо, — вздохнул я. — Но сегодня в двадцати половине двенадцатого, вам следует быть в моем офисе. Вы не можете опоздать.

— Не опоздаю, мистер МакДэниелс. Я буду там.

Мне оставалось еще пару звонков сделать, но после этого у меня уже не было дел. Я позвонил Стейси, чтобы узнать, свободна ли она на обед. Мы встретились в "Де Марс", небольшом приятном ресторанчике, который находился всего в паре кварталов от ее работы. Когда я сел за стол, она казалась какой-то задумчивой.

— Привет, прекрасная девушка, как ты сегодня? — спросил я.

— Просто так... — ответила она со смещением глаз.

— В чем дело, детка? У тебя плохой день?

— Я расскажу после того, как мы сделаем заказ, — ответила она.

Мы уже не раз обедали здесь, поэтому выбор блюд не занял много времени. Официантка записала все в блокнот и ушла с нашими меню. Через минуту она вернулась с кофе и сказала, что наши заказы скоро будут готовы.

— Так, кукольное личико, почему ты такая хмурая?

Она взяла свою кофейную чашку обеими руками и несколько секунд смотрела на нее. У меня сложилось впечатление, что в чем бы ни заключалась проблема, она была важной.

— Прошлым вечером, ты сделал комментарий. Ты сказал, что если бы я не была уже твоей бывшей женой, ты бы сделал мне предложение.

— Да?

— Ты, когда-нибудь, действительно думал об этом, о предложении?

Ее вопрос, застал меня врасплох. Как говорится в песне, "Мы поженились в горячке". В те дни я был либо на задании, либо с членом в киске Стейси. Нас познакомил друг. В 

ту же ночь, мы уничтожили комплект простыней в мотеле и чуть не сломали кровать. Четыре месяца спустя, мы говорили "Я согласен" в свадебной часовне в Вегасе, и парень, одетый как Элвис, объявил нас мужем и женой. Мы прожили так почти год, прежде чем поняли, что моя профессия и брак — не самое лучшее сочетание.

— Стейси, мы уже пробовали, помнишь? Я все ещё частный детектив. У меня все ещё сумасшедшие часы. Черт, сегодня я уезжаю в два тридцать ночи, чтобы разыскать пропавшего человека. Я даже не знаю, куда еду и через сколько вернусь.

— Я... ну, просто мы теперь старше, Блейк, опытнее. Когда мы поженились в первый раз, я не была готова. Я имею в виду... Я знала, чем ты зарабатываешь на жизнь, но не знала, чем это чревато — теперь знаю. Блейк, после нашего развода я встречалась со многими парнями, но так и не нашла никого, кто мог бы занять твое место. Я... Я просто не могу выбросить тебя из головы.

Я был ошеломлен. Понятия не имел, что сказать. Она подняла свою чашку и сделала глоток, все ещё держа её в обеих руках.

— Ну, а каковы твои мысли? Теперь ты должен сказать мне, что все ещё испытываешь к ней чувства, — неуверенно произнесла она.

— Вот правда, Стейси, я до сих пор люблю тебя. Именно поэтому я думаю, что это не самая лучшая идея. Ты же не думаешь, что не будешь беспокоиться, когда уйду на работу? Ты же понимаешь, что будешь постоянно задаваться вопросами о том, где я и как у меня дела?

Она взглянула на меня.

— У меня есть коллега на работе. Её муж — пожарный. Они уже двадцать лет вместе. Она поделилась со мной своим опытом. Если она справляется, то и я справлюсь, Блейк.

В это время нам принесли наш обед. Мысль о возобновлении отношений со Стейси не вызывала отвращения, но я серьезно сомневался.

— Мне нужно поразмыслить об этом, Стейси. Дай мне немного времени.

Она опять опустила глаза со скорбной улыбкой, будто предвидела отрицательный ответ.

— Не нужно давить на меня, Блейк, я просто решила упомянуть об этом.

Это немного омрачило остаток нашего обеда. Прощаясь, я поцеловал её и сказал, что серьезно подумаю над её словами. Это кажется немного подняло её настроение.

Я вернулся в свой кабинет и ещё раз просмотрел список дел. Мне было необходимо сделать один дополнительный звонок для подтверждения, но я решил отложить это на поздний вечер.

В конечном итоге, я решил поехать домой и попытаться немного поспать. Это была моя единственная возможность. К сожалению, предложение Стейси за обедом продолжало звучать в моей голове как повторяющаяся песня. Около восьми часов я наконец-то сдался. В любом случае, я уже был голоден. Я приготовил кофе и поместил замороженную еду в микроволновку. Включив телевизор на

меню и увидел, что по каналу оldiеs показывают несколько серий Майка Хаммера, идущих одна за другой.

К тому времени, когда у Майка закончились дела, которые нужно было раскрыть, был уже час ночи, поэтому я прыгнул в машину и направился в офис. Мне нужно было сделать ещё один звонок.

— Все готово?... Отлично. Увидимся на вечеринке... Спасибо.

Я ещё раз проверил, есть ли у меня все необходимое, затем сел поудобнее и стал ждать своего клиента. Она появилась на десять минут раньше, держа в руке конверт из манилы, размером с юридический документ. После того как я кратко рассказал ей о том, что мы будем делать, она спросила, есть ли у меня при себе пистолет. Я заверил её, что никогда не выхожу из дома без него.

В два тридцать, мы сидели возле дома Джанет. Я залез в багажник, достал свой самодельный кронштейн и закрепил его на центральной консоли, затем открыл свой ноутбук и защелкнул его на кронштейне.

— Что ты делаешь?

— Так мы будем её отслеживать. У меня есть программа, которая работает в связке с передатчиком, который я установил в её машине. Мы дадим ей уйти на пару миль вперед, прежде чем начнем её преследовать. Она никогда не узнает, что мы за ней.

— Господи, я впечатлена. Как будто я еду с Джеймсом Бондом,  — с легкой усмешкой сказала миссис Ричардсон.

— Не совсем,  — ответил я.  — Устройство слежения Бонда, имело ограниченный радиус действия. Это работает от спутников. Наша ничего не подозревающая добыча, может доехать до Монтаны, и мы никогда её не потеряем.

— Как раз вовремя,  — сказал я, когда большая дверь гаража открылась.

Мы наблюдали, как серебристый кабриолет покидал место. Я взглянул на экран своего ноутбука и увидел, что система отслеживания уже зафиксировала его движение по Мичиган-авеню на север.

— Как бы выразился Шерлок Холмс, миссис Ричардсон, игра начинается.

Я следил за ней, когда она повернула налево на Divisiоn перед тем, как мы выехали. Когда она попала на северную трассу I-90, я понял, что предстоит долгая поездка. Было чуть больше пяти часов, когда мы прибыли в Рокфорд. Я заметил, что она остановилась вероятно для того, чтобы сходить в туалет. Мы сделали то же самое. Я принес ей и себе по чашке кофе и когда вернулся за руль автомобиля, увидел, что Джанет продолжает движение.

На этот раз мы ехали по широкой загородной дороге с четырьмя полосами движения и мне пришлось поддерживать безопасное расстояние. Мы ехали уже около двадцати минут, прежде чем увидели другую машину. К тому времени мы почти подошли к границе с Висконсином. Перед переездом Джанет повернула налево на узкую асфальтированную дорогу. Она проехала небольшое расстояние, сделала ещё один поворот и остановилась.

— Мы прибыли, — сообщил я.

— Где? Я не вижу ничего, только деревья.

— Прямо перед нами есть небольшое озеро. Она остановилась у дома номер 1358 на Пирс Драйв. Это прямо у озера.

— Ну что ж, пойдем, чем скорее мы закончим это дело, тем лучше.

Мы продолжили движение и вскоре заметили машину Джанет. Я заглушил двигатель, чтобы они не услышали нашего прибытия. Мы подошли к коттеджу. Я прислушался к двери и услышал мужской голос. Медленно я проверил ручку двери - она была открыта. Подмигнув своей спутнице, мы ворвались внутрь.

Джанет закричала, и я подумал, что Ричардсон сейчас обделается. Он сердито посмотрел на свою девушку:

— Ты привела их прямо ко мне!  — закричал он.

Она была в растерянности. Её рот двигался, но ничего не выходило. Казалось, что уровень их ужаса не соответствует ситуации.

— Вот,  — крикнула будущая бывшая Ричардсона, бросая конверт на стол перед мужем.

Я наблюдал, чтобы убедиться, что Ричардсон ничего не пытается сделать, и не обращал внимания на происходящее. Когда он вынул содержимое конверта, я заметил, что предполагаемые документы о разводе, были не более чем чистыми листами. Примерно в это же время, миссис Ричардсон полезла в сумочку и достала хромированный револьвер калибра тридцать восемь. В следующее мгновение я понял, что он направлен на меня.

— Теперь, очень осторожно, Блейк, достань свой пистолет, используя только два пальца.

Первой моей мыслью было поинтересоваться, знает ли такая стильная дама, как она, как пользоваться подобным оружием. Когда я медленно потянулся за своим пистолетом, я уже почти принял решение броситься на нее, когда неожиданно в комнату вошел Эрик Уилсон, вице-губернатор Иллинойса и источник многих долгих часов расследования. На его лице была ехидная ухмылка, когда он подошел к миссис Ричардсон.

— Я возьму это, милая,  — сказал он, забирая у нее пистолет.

У меня не было выбора — я извлек свою "Беретту" из наплечной кобуры и держал её двумя пальцами.

— Теперь положи его аккуратно и спокойно на пол, затем отойди назад,  — приказал Уилсон.

Я сделал то, что мне было сказано.

— Удивлен? — он задал мучительный вопрос. — Эти устройства для слежения очень удобны, не так ли? Я всегда имел одно на твоей машине. Ты нашел жучок, который я поставил в твоем офисе, но даже не проверил свою машину.

Я увидел выражение удивления на своем лице.

— Я знаю, ты подумал, что это Ричардсон поставил жучок в твоем офисе. Когда Карла рассказала мне об этом, мы оба хорошо посмеялись.

Я посмотрел на свою бывшую работодательницу.

— Итак, ты даже не заходила в офис Кнутсона?

Она засмеялась:

— Зачем бы?

— Я думал, что ты проверишь свою машину, но ты этого не сделала, — насмехался Уилсон. — Это было очень непрофессионально с твоей стороны, Блейк.

— Эй, — сказал я, немного легкомысленно рассматривая ситуацию, — даже я не могу предугадать все.

Уилсон рассмеялся. Они с Карлой хорошо проводили время.

— Это будет прекрасная надпись на твоем надгробии: "Он не все предусмотрел".

Миссис Ричардсон начала нервничать.

— Давай, Эрик, пристрели его и уходим отсюда.

— Подождите, — умолял я. — Все это не имеет смысла. По крайней мере, скажите мне, почему я должен умереть.

— Просто пристрели его, дорогой.

Красива она или нет, но она мне очень не нравилась.

Широкая улыбка медленно расползлась по губам вице-губернатора.

— Нет, дорогая, он прав. Он должен знать, как играют с ним. Но сперва возьми его пистолет.

Миссис Ричардсон взяла мой пистолет и вернулась к Уилсону.

— Ты действительно думал, что я не пойму, что ты меня расследуешь? Да ладно, любой второсортный частный детектив поймет, что человеку в моем положении есть глаза и уши повсюду. Я уже собиралась застрелить тебя во время неудачной попытки ограбления, когда Карла нашла номера зарубежных банковских счетов своего мужа.

Потрясенный, Ричардсон повернулся к жене.

— Ты нашла номера?

Злая ухмылка на её лице приоткрыла фасад и ясно показала жестокость этой женщины.

— Верно, бараний пирог.

— Тогда зачем все это — почему бы просто не развестись со мной. У тебя более чем достаточно оснований.

Она захихикала.

— О, Арт, не будь дураком. Зачем брать половину, если я могу получить все?

Я снова посмотрел на Уилсона.

— Значит, вы с Карлой трахаетесь друг с другом?

— Черт,  — засмеялся он,  — МакДэниелс, тебе следовало бы стать детективом.

Арт снова вставил свои два цента.

— Я знал, что ты трахаешься с кем-то важным,  — сказал он жене,  — я просто не знал с кем. Скажи мне, зачем ты вообще вышла за меня замуж? Наш брак был фикцией, с самого первого дня.

— Конечно, из-за денег, дорогой. У тебя их было больше, чем у всех остальных парней, с которыми тогда я трахалась.

— В любом случае,  — продолжал Уилсон,  — когда она нашла цифры, мы решили избавиться от муженька. К несчастью, он услышал, как Карла упомянула о его кончине по телефону, и сбежал. Тогда-то мне и пришла в голову блестящая идея, способ убить двух зайцев одновременно.

— Черт, все знают, что вы с Артом терпеть не можете друг друга. Он сделал из тебя обезьяну в открытом суде. Так что, когда копы приедут сюда, они обнаружат, что вы двое пристрелили друг друга. Этот пистолет,  — сказал он, слегка приподняв его, чтобы показать тот, который держал в руках,  — принадлежит Арту. Он оставил его, когда убегал. Итак, сначала я стреляю в тебя из его пистолета, потом в него из твоего пистолета, все просто. Я уже вижу заголовки,  — похвастался он, глядя вверх, словно читая крупную надпись в воздухе,  — "Двухлетняя вендетта закончилась перестрелкой, двое убиты". О да, это просто прелесть.

— А что с Джанет? — спросил я.

— Извини за это, — ответил он, глядя на нее. — Ты попал в так называемую "коллатеральную жертву", другими словами, ты оказалась не в нужном месте и не в нужное время.

— Вы никогда не отстанете от этого, — закричал я.

— Конечно, нет. Через двадцать минут после того, как ты ушел из своего офиса сегодня вечером, в него зашел парень. Он забрал чек, который ты дал Карле наличными, и контракт, который ты заставил ее подписать. Ничто не связывает нас с тобой.

— Он также подделал пару угрожающих писем и отправил их с твоего компьютера на личный электронный адрес Арта. Как только мы вернемся, он взломает ноутбук Арта и изменит письма так, чтобы они соответствовали времени отправки. Карла будет уверять всех, что ты приходил к ним домой и угрожал ему лично. Затем он схватит свой пистолет и скроется. Очевидно, ты выследил его, чтобы расправиться. Это просто защита от глупости, Блейк.

Смотреть в ствол пистолета не было приятно, но я должен был узнать всю историю. Я повернул лицо немного вправо и заговорил в микрофон, спрятанный под воротником.

— Все слышно, лейтенант?

— Каждое слово, — раздался голос из дверного проема.

Оба потенциальных убийцы обернулись и увидели лейтенанта Дэна Рирдона из полиции Чикаго и несколько сотрудников полиции штата Иллинойс, направивших на них свои пистолеты. Челюсть Эрика опустилась на пол, когда Карла закричала.

— Сдайтесь им, — потребовал он.

И Карла и Эрик отдали свое оружие. Эрик посмотрел на меня со знаками полного шока.

— Как? Ты не мог знать... это было надежно. Как ты смог догадаться?

Мне пришлось усмехнуться.

— Вообще-то, если бы ты сказала мне, что нашла эти пронумерованные счета, я бы, возможно, не догадался,  — сказал я, глядя на Карлу.

— Помнишь, я чертовски старался найти деньги, которые присвоил твой муж, и ничего не нашел. Я знал, что тот, кто так хорошо умеет заставлять деньги исчезать без следа, без проблем спрячет их от суда по разводу. Он бы убедил судью, что он на мели, а ты бы ничего не получила.

— Мне также показалось немного странным, что ты не захотела дать мне чек на гонорар. Не многие женщины чувствуют себя в безопасности, разгуливая с такой суммой наличных в кошельке.

— Потом я узнал, что ты мне солгала. Ты сказала, что пошла в полицию и написала заявление о пропаже человека, но когда я позвонил, чтобы узнать, ведут ли они активное расследование, мне сказали, что никакого заявления не было.

— Когда я собрал все вместе, что-то пахло не так. Я не до конца разобрался в этом, но чувствовал, что что-то не так. Когда ты сказала, что только ты можешь отдать муженьку эти бумаги, я понял, что все, что происходит, станет явным, когда мы приедем сюда. Я позвонил лейтенанту и рассказал ему о своем плане. Ты,  — сказал я, обращаясь к Эрику,  — был не единственным, кто следил за нами.

К тому времени, как я закончил своё небольшое выступление, Рирдон надел наручники на двух преступников.

— Ты будешь в порядке?

— Да, я буду в порядке,  — ответил я, когда он вернул мне мой пистолет и сунул другой в сумку для улик.

— Я нуждаюсь в полных и записанных показаниях от тебя как можно скорее, — запросил я.

— Завтра приду, — ответил я.

Мы все стояли на пороге и наблюдали, как полицейские посадили Уилсона и Карлу в разные автомобили и уехали.

— Мне хочется выпить, — заявил Ричардсон. — Как насчет тебя, Блейк?

— Да, мне тоже не помешало бы... виски, чистый.

Он бросил взгляд на Джанет, которая сидела за небольшим кухонным столом.

— А ты, дорогая?

Она просто подняла глаза на него без слов. Именно в этот момент мы оба заметили ее дрожащие руки и слезы в глазах. Ричардсон бросился к ней, опустился на колени рядом с ней и обнял ее.

— О, дорогая, все будет хорошо. Все будет в порядке.

Она обняла его и прижалась головой к его груди.

— Я... я думала, что мы умрем, — простонала она. — Я действительно думала, что мы все погибнем.

Пока Ричардсон успокаивал ее, я подошел к месту, где он хранил алкоголь, и налил три порции виски.

— Вот, — сказал я, поставив две из них на стол.

Понадобилось несколько крепких напитков и около часа утешений и уговоров со стороны ее парня, чтобы Джанет снова начала говорить полными предложениями. Когда она наконец заговорила снова, в ее словах было много смысла, по крайней мере для меня. Я уже собирался уходить, когда она подняла глаза на меня.

— Мистер МакДэниелс, мы обязаны вам жизнью. Я не знаю, как мы сможем отблагодарить вас.

Ричардсону это не понравилось до конца.

— Джанет, он привел их прямо к нам.

— Черт возьми, Артур, они все равно бы нашли нас рано или поздно. Ты же знаешь. Когда Карла обнаружила эти документы, ты был как мертвый. Она не могла забрать деньги, если бы ты был жив, но в своей роли вдовы она имела законный доступ. — В этот момент на ее лице появилась улыбка. — Любимый, я знаю, как мы можем отплатить Блейку за спасение наших жизней. Верни деньги, которые ты присвоил у своего бывшего работодателя.

— Что?  — закричал Ричардсон.  — Ни за что, милая.

— Арт, ты сказал мне, что стоишь около девяти миллионов долларов. Это была правда?

— Да, но...

— Сколько из них ты присвоил?

— Четыре миллиона,  — вмешался я.

Она выглядела искренне потрясенной.

— Четыре миллиона долларов?  — задохнулась она, глядя на Ричардсона.  — Арт, я НЕ собираюсь жить на украденные деньги. Четыре от девяти, останется пять миллионов долларов. Это больше, чем мы могли бы потратить за две жизни.

— Милая, есть причина, по которой я присвоил эти деньги.

— Мне все равно,  — ответила она.  — Это было неправильно, это было незаконно. Я хочу, чтобы ты вернул деньги.

— И как то, что я верну деньги, поможет ему?

— Это восстановит его авторитет, вот как,  — ответила она.

И снова мне пришлось вставить свои два цента.

— Не говоря уже о десятипроцентном вознаграждении за поиск, которое я получу.

Она подняла глаза на Ричардсона:

— Вот видишь,  — усмехнулась она.  — Дорогой, если ты любишь меня так сильно, как говоришь, то ты вернешь это.

Ричардсон, очевидно, был так же хорош в общении с дамами, как и в сокрытии денег. Я знал, что в аду выпадет снег, прежде чем он отдаст деньги, поэтому я оставил их там спорить и направился домой. Уставший, я проголодался и собирался провести следующие три часа в дороге. Я остановился в маленькой причудливой деревенской закусочной, чтобы позавтракать, прежде чем начать долгий обратный 

путь.

По дороге, я думал только о предложении Стейси попробовать ещё раз. Быть холостяком, было палкой о двух концах. С одной стороны, у меня была полная свобода идти куда надо и делать что надо. Мне не нужно было никому ничего говорить или беспокоиться о том, что я должен кого-то проверять, если меня долго не было дома.

С другой стороны, возвращение домой в пустую квартиру и ужин перед телевизором – это совсем не то, что я называл наслаждением жизнью. Вспоминаю нашу свадьбу. Это было не только время конфликтов. У нас были и счастливые моменты, действительно прекрасные.

В моих мыслях я перебирал прошлое и будущее. Никогда бы не признался в этом никому. Ни один из таких опытных следователей, как я, не признался бы в слезах после расставания. Может быть, мы могли бы найти компромисс.

Почти два часа дня я вернулся в офис измученный и раздраженный. Я не только упустил премию в размере пятидесяти тысяч долларов, но и зарплату не получил. Конечно, есть и обратная сторона медали – эта история обязательно должна попасть в газеты. Это будет хорошо для бизнеса.

Из ящика стола я достал коричневый конверт, на лицевой стороне которого написал: «Дело Ричардсона/Уилсона». Затем положил в него записи о моих делах и несколько квитанций для бухгалтера. Зайдя в электронную почту, я набрал имя Ричардсона в поисковике. Уилсон говорил правду. Там были два письма с датировкой задним числом. Проверил свою файловую систему и обнаружил, что обе копии квитанций, которые я передал Карле, и контракт, который она подписала, пропали.

Позвонил лейтенанту и рассказал о своих находках. Спросил, можно ли просто сделать скриншоты электронных писем, но он настоял на том, чтобы ничего не предпринимать до приезда эксперта по компьютерной криминалистике для осмотра. Сказал, что это займет пару часов. Именно то, что я хотел услышать – мне придется остаться и подождать...

К тому времени, когда эксперт пришел и ушел, было уже ближе к шести часам. По дороге домой я заехал в кафешку и сразу же лег спать, как только вошел в свою квартиру.

На следующее утро, я проснулся от звонка телефона. Подняв его, чтобы ответить, я увидел, что проспал ещё несколько звонков.

— Алло,  — сказал я голосом, который свидетельствовал о том, что я ещё не отошел от сна.

— Мистер МакДэниелс, это Элоиза Даулинг из "Чикаго Трибьют". Я жду возле вашего офиса. Вы ещё не скоро?

— В чем дело, мисс Даулинг?

— Я хочу взять у вас интервью, относительно вашей роли в аресте Эрика Уилсона,  — сказала она мне.

Хорошо, все возвращалось в фокус. Я предположил, что звонки, которые я пропустил, тоже были от репортеров. Посмотрел на часы. Черт, было девять двадцать, а я ещё даже не успел принять 

душ. Мне ещё нужно было спуститься в полицейский участок и дать показания. День предстоял напряженный. Я попросил Элоизу опустить её визитку в почтовый ящик в моей двери, и я позвоню ей, когда у меня будет свободное время. Приняв душ, я позавтракал тостами и кофе. В полицейском участке первого округа, я был чуть раньше одиннадцати.

— Что это?  — спросил лейтенант Рирдон.

Я протягивал ему конверт толщиной 5 см, размером с юридический документ.

— Уилсон выбрал меня не на пустом месте, Дэн. Последние шесть месяцев, я самостоятельно занимался расследованием его дела. У меня пока нет веских доказательств, но он отмывал миллионы для кого-то. Он также держит руку в банке с печеньем, достаточно, чтобы предъявить обвинения в краже, хищении и, возможно, рэкете. Это почти все, но я потерял достаточно времени и денег на это дело, и оно ваше,  — сказал я ему.

— Большое спасибо, — ответил он с иронией, — как будто у нас и так мало проблем.

Мы вошли в комнату для проведения допросов, где уже стоял видеорегистратор. На столе был также размещен магнитофон. После двух часов дачи показаний мы с Рирдоном отправились на обед. Я знал его с тех пор, как он начал работать полицейским, а я еще трудился в охранной фирме.

Когда я вернулся в офис, прошло уже три часа, и я задумывался о возможности позвонить Элоизе. Всегда пригодится бесплатная реклама. Или же пойти к Платону.

Я все еще размышлял над этим, когда услышал шум открывающейся двери. Подняв голову, я подумал, что это еще один журналист. Меня уже мало что может удивить, но он точно вызвал изумление. Я не знал, стоит ли мне доставать пистолет или нет.

— Ричардсон, что тебя сюда привело?

Он опустился в кресло, не произнес ни слова, и бросил на мой стол конверт размером с письмо.

— Что это?

— Два чека. Первый на три миллиона шестьсот тысяч, выписанный на мою прежнюю компанию. Второй — твоя десятипроцентная комиссия за поиск, — сказал он. — Джанет беспокоилась, что Уокер обманет тебя, поэтому настояла на двух чеках.

Я не поверил.

— Что это за шутка?

— Никакой шутки, что я могу сказать — я люблю эту женщину.

— Прости за то, что я так говорю, — саркастически заметил я, — но ты не выглядишь как тип, который может полюбить кого-то за четыре миллиона долларов.

— Ну вот видишь... ты меня не так хорошо знаешь, как думаешь. Я создал эту компанию, МакДэниелс. Создал ее приложив все усилия и энергию. И я очень хорошо зарабатывал. Я гордился своим достижением. Когда я встретил Карлу, я был на вершине мира. Она была самой прекрасной женщиной, которую я когда-либо видел, и она безумно любила меня... или я так думал.

— В любом случае, после года брака я не мог поверить, сколько денег у нее ушло. Мне следовало бы положить этому конец, но я не хотел рисковать потерять её, поэтому вместо 

этого, я подумал о расширении бизнеса. Я встретил Уокера на вечеринке. Мы разговорились, и он предложил мне деньги, необходимые для развития компании. Предполагалось, что он будет молчаливым партнером, но в следующий момент я обнаружил, что его офис находится рядом с моим. Затем он начал принимать участие в деловых и стратегических совещаниях. Мы, вдруг, начали вести дела с сомнительными компаниями и менять поставщиков. Мы с ним постоянно ссорились. Однажды, оглядевшись вокруг, я увидел, что он построил свою собственную маленькую империю, на базе моей компании. Единственной причиной, по которой он держал меня рядом, было моё имя, и я знал, что это не будет продолжаться вечно.

— Уокер — змея, и я прекрасно понимал, что меня собираются кинуть. Тогда я начал собирать свой собственный золотой парашют. Мне понадобился всего год, чтобы слить эти четыре миллиона. Моей самой большой ошибкой, была недооценка тебя. Ты поймал меня на горячем, но я знал, что ты никогда не найдешь деньги. Как Карла нашла эти цифры, я понятия не имею. Я знаю, что это должна была быть какая-то дурацкая случайность.

— А как же Джанет? Как она впуталась во все это?

— Она была моей спасительницей. Я встретил её около четырех лет назад. К тому времени я уже знал, что мой брак — полная фикция. Карлу видели бегающей по городу, с дюжиной разных мужчин. Я бы развелся с ней, но из-за всех этих проблем с компанией, я просто не мог найти время. Моя жизнь и так была достаточно сложной, без долгого и дорогостоящего развода.

— Когда я встретил Джанет, все стало на свои места. Она была прекрасной, доброй и умела внимательно слушать. Она стала моим убежищем. В конце концов, мы полюбили друг друга.

Теперь меня заинтересовало что-то еще.

— А как насчет Кэти Хайер?

— А что с ней? Кэти - просто подруга, ничего больше.

— Секретарша Уокера говорила, что ты имел отношения с ней.

— Дори всегда видит только худшее в людях. Думаю, она решила, что у меня и Кэти что-то было из-за нескольких цветов, которые я ей отправлял. Ну и пару раз я попросил ее заказать ужин для меня и Кэти. Но правда заключается в том, что она переживала разрыв со своим долголетним партнером. Она была подавлена, и я старался показать ей, что это не ее вина.

— В любом случае... — он резко поднялся — теперь ты знаешь всю мою историю жизни. Полиция не хочет, чтобы я уехал до суда, поэтому думаю, что останусь здесь некоторое время. Но как только все закончится, мы с Джанет планируем провести остаток жизни наслаждаясь тропическим солнцем. Береги себя, МакДэниелс. — Это были его последние слова перед тем, как он закрыл за собой дверь.

В своем бизнесе я понял одну вещь: нет такого понятия, как четкое разделение на черное и белое, и в каждой истории всегда есть несколько точек зрения.

Я вновь взглянул на чек со своим именем: четыреста тысяч. Я до сих пор не мог поверить. По пути домой я зашел к своему бухгалтеру. Я попросил его положить двадцать тысяч на мой счет и придумать легальные способы сохранить большую часть от остатка после уплаты налогов.

На следующее утро я зашел в офис Уокера. Дори выглядела радостной от моего появления, или это было просто видение.

— Ты как плохой пенни, МакДэниелс.

— Думаю, он захочет меня увидеть, кукольное личико, у меня есть кое-что для него.

Отбеленная блондинка нажала кнопку интеркома и сказала Уокеру, что у меня есть кое-что для него.

— Он тебя примет,  — сказала она мне, указывая на дверь в его кабинет.

Я не стал садиться. Мне очень не хотелось этого делать. Если Уокер был таким мошенником, каким его выставил Ричардсон, он не заслуживал того, что я собирался ему дать. Иногда, в моем бизнесе приходится делать довольно неприятные вещи, и это была одна из них. Я достал конверт из внутреннего кармана пальто и бросил его на его стол.

Он прочитал название компании на лицевой стороне.

— Что это?

— Откройте и узнаете,  — ответил я.

Его выражение лица было, как мне кажется, примерно таким же, как и моё собственное.

— Три миллиона, шесть,  — почти прокричал он, глядя на меня.  — Ты получил их обратно? Что... что насчет остальной части?

— Я получаю десять процентов в качестве вознаграждения за поиск, помните?

— Э, нет, нет, я совсем этого не помню.

Ричардсон был прав — Уолкер был змеей в траве.

— Я подумал, что вы можете так сказать,  — сказал я ему,  — поэтому вот копия контракта, который вы подписали, когда впервые наняли меня,  — сказал я, бросая трехстраничное соглашение на его стол.

— Ладно, хорошо,  — ответил он, зная, что у меня на руках все тузы.  — Полагаю, я должен поблагодарить тебя.

— Не беспокойтесь,  — сказал я ему.  — На днях я смотрел на тридцать восьмой, но я думаю, что необходимость отдать вам эти деньги — самая неприятная вещь, которую я делал всю неделю.

По приходу в офис, я взял газету и прочитал повесть полицейского об инциденте, произошедшем в доме возле озера. Пришло время высказать свое мнение. Я попросил два стула в службе трудоустройства по соседству и созвал небольшую пресс-конференцию в своем рабочем помещении после обеда.

Эта маленькая Элоиза была прелестна, как котенок, и всегда смотрела на меня своими спальными глазами. У нас с Стейси никогда не было ограничений друг для друга. Мы оба имели полную свободу делать что угодно и с кем угодно. Неделю назад я был уверен, что без колебаний буду танцевать со этой шалавой из газеты под одеялами, но почему-то теперь это показалось мне неправильным.

Затем я проверил баланс на своем банковском счете через интернет и улыбнулся, увидев, что уже имею двадцать тысяч на нем. Рискнуть решил заказав столик на поздний ужин в одном из элитных ресторанов города, а после нужно было убедиться, что Стейси свободна в этот вечер. Когда я сообщил ей о наших планах, она заявила, что у нее нет подходящей одежды. Я сказал ей, чтобы не беспокоилась об этом. Я знал, что она до сих пор носит ту же размерную одежду, что и в день нашей свадьбы.

Мне предстояло поехать домой и собираться, но перед этим нужно было сделать пару остановок. В шесть тридцать я постучался в дверь Стейси - это давало ей время закончить приготовления. Она вскрикнула, увидев платье.

— Блейк, оно прекрасное! Но как ты мог это себе позволить? Его цена должна быть огромной. Ты случайно не обчистил банк?

— Нет, я просто наконец-то получил задолженность. Теперь поторопись и надень его. У нас меньше часа.

Весь вечер Стейси интересовалась долгом, о котором я ей рассказал. Я просто сказал ей, что она узнает об этом из утренней газеты. Я предвидел, что журналисты будут раздувать эту историю, чтобы увеличить тираж газеты. Разрешив ей прочитать об этом самой, я мог сохранить свою скромность, подумал я с небольшой улыбкой.

Мы заканчивали ужин и уже пили кофе, когда я решил на то нашло время.

— Ох, почти забыл, — произнес я и достал коробочку с кольцом от Тиффани из кармана пиджака.

Когда она увидела это кольцо и я положил его перед нею, она так громко вскрикнула, что все в ресторане повернулись. Из этих восхитительных глаз сразу же потекли слезы, когда она попыталась надеть большой бриллиант формы груши на палец. Она подняла руку вверх для всех видимости.

— Мы стали помолвленными! — воскликнула она.

Мы услышали поздравления, сопровождаемые аплодисментами как от посетителей, так и от персонала.

• • •

У меня надежный финансовый консультант. Я знал, что он умело инвестирует мои деньги, что позволяло мне быть более избирательным в выборе клиентов и дел, с которыми я работаю. Жизнь со Стейси была чудесной, и я полагался на прекрасное совместное будущее.

Оцените рассказ «Двойное надувательство»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий