Одна ночь в Мордоре. Из сборника Первый секс брачная ночь










Эладрия бежала ровным уверенным шагом, её крепкие ноги перепрыгивали через острые, неровные камни. Полурослики были впереди, совсем рядом — она не сомневалась в этом. Необходимо сделать все возможное, чтобы догнать их и помочь исполнить задуманное: бросить Кольцо Всевластия в жерло вулкана Ородруин, в котором оно было выковано, и уничтожить его навсегда. Этой цели она посвятила себя несколько месяцев назад и даже пошла против слова владыки Ривенделла — лорда Элронда.

Вокруг поднимались удушливые испарения Мордора. Бесплодная, безжизненная долина Ужаса простиралась во все стороны. Гнетущая тьма над головой скрывала почти все следы заходящего солнца. Впереди, будто поднимаясь из мрака, возвышался темный массивный конус Роковой Горы, окутанный огнем и дымом.

Стараясь не дышать и сжав зубы, она бежала к своей цели, вспоминая события того дня, когда приняла решение проделать этот путь. Эладрия прибыла в Ривенделл слишком поздно, уже после того как Братство отправилось на юг, чтобы исполнить волю Совета. Утомленная многими лигами пути, даже не отдохнув, она попросила о встрече с лордом Элрондом, и Владыка Ривенделла согласился её принять. Зимний холод пронизывал воздух, когда они разговаривали.

— Лорд Элронд,  — начала она.  — Я должна присоединиться к Братству. Я могу помочь им на пути к Мордору и Ородруину.первый секс брачная ночь

Элронд долго смотрел на нее, прежде чем ответить.

— Слишком поздно, Эладрия,  — проговорил он.  — Братство Кольца ушло на юг. Мы не знаем, где они. Не знаем, какой путь они выбрали. Даже если ты последуешь за ними, то вряд ли найдешь. Твое преследование скорее насторожит вражеских лазутчиков, чем поможет Братству.

— Вы знаете моего отца Эладара — величайшего следопыта и охотника среди всех эльфов. Он научил меня всему, что знает сам. Я знаю, что могу помочь!

— Мне жаль, Эладрия, но я запрещаю тебе,  — тон Элронда не допускал возражений.  — Ты нужна нам здесь. Грядущая война скоро придет в Имладрис. Нам понадобится каждый, кто умеет держать меч, чтобы сразиться с нашим врагом. Оставайся и присоединяйся к нам.

Эладрия склонила голову в знак согласия, но уже на следующий день ещё до рассвета покинула Ривенделл, вопреки приказу Элронда. День за днем она бежала на юг, через поля Холлина, вдоль западной стены Мглистых гор, выискивая следы хоббитов. Догадываясь, что им пришлось пересечь горы, она поднялась и перешла через Врата Краснорога, спустилась по восточной стороне и вскоре достигла Лориэна. Там она узнала от своих сородичей-эльфов, что Братство покинуло леса всего за несколько недель до её прихода. Получив благословение леди Галадриэль, Эладрия отправилась на маленькой лодке вниз по реке Андуин.

С умением, которым мог бы гордиться её отец, и с некоторой долей везения Эладрия проследила хоббитов до самого Минас Моргула. Она шла по их следам, поднимаясь по крутым, вырубленным в склоне горы лестницам и смогла обойти крепость Кирит Унгол, воспользовавшись тайным ходом, указанным на карте, которую дал ей отец. Перевалив через зубчатый хребет, она спустилась на равнину Горгорота. Ей повезло встретить мало орков, а те, которые 

всё-таки попались на пути, имели несчастье познакомиться с её острым мечом.

Всё вокруг окутала тьма, лишь тусклый отблеск огня с Роковой горы, видневшейся вдали, освещал путь. Она знала, что хоббиты близко. Инстинкт подсказывал ей, что скоро они встретятся. Эладрия была благодарна наступающей темноте, поскольку плоская безликая земля вокруг давала мало возможностей спрятаться. Её серый эльфийский плащ обеспечивал некоторое прикрытие на расстоянии, но вблизи женщина-эльф с длинными светлыми волосами и глазами цвета неба выделялась бы в Мордоре независимо от того, была бы она в плаще или нет. Острое эльфийское зрение позволяло ей видеть дорогу впереди, и Эладрия бежала по безжизненной равнине с быстротой недоступной ни человеку, ни орку, ни хоббиту.

Внезапно голову пронзила боль, Эладрия вскрикнула и упала на бок, почти потеряв сознание. Она с трудом поднялась на ноги, но недостаточно быстро. Орки окружили её, схватили и связали толстыми прочными веревками.

— Хороший удар камнем, Иглиш!  — послышался зловещий голос орка.

— Кто это?  — спросил другой.  — Эльфийская дева в Мордоре? Что мы будем с ней делать, Гришнак?

— Держи её крепче, Узгарт,  — сказал ещё один.  — Может, она и женщина, но у нее меч мужской и, держу пари, что ей уже приходилось им пользоваться.

От боли вызванной ударом, зрение Эладрии затуманилось, но она могла видеть, что вокруг четыре тени. Орки были крупными и от их дыхания несло гнилью. Они отобрали у нее меч и отложили в сторону. Один связал ей ноги, а двое других держали за руки. Тот, кого звали Гришнак, самый большой и уродливый, возвышался над ней.

— Эльфийка в Мордоре!  — сказал он с мерзкой ухмылкой.  — Не думал, что я когда-нибудь увижу такое. А она миленькая, не находишь, Узгарт?

Гришнак протянул вперед бугристую руку и вцепился в тунику Эладрии. Она извивалась, пытаясь вырваться, но силы были не равны.

— Что скажешь, если мы немного позабавимся с ней, а?  — предложил один из них.  — У нас есть немного времени.

— Нам приказано двигаться на север,  — Узгарт покачал головой.  — Назревает большая битва, за нами будут наблюдать назгулы. Они разозлятся, если обнаружат, что мы отстаем.

— Кто сказал, что они нас заметят?  — не унимался Гришнак, сомкнув свои лапы на груди Эладрии.  — Нам не понадобится много времени, чтобы повеселиться с ней. У меня ещё не было эльфа, я хочу её попробовать.

Быстрым движением Гришнак распахнул тунику Эладрии. Перед ними открылись бледные, круглые груди эльфийки.

— Ооо, посмотрите на это!  — захихикал орк.  — Интересно, а что у нее в бриджах?

Эладрия пыталась освободиться от хватки орков, но они были слишком сильны. Она оглядела их лица, на которых не осталось ничего, кроме злости и похоти. Ей было противно думать о том, что они хотят сделать, но справиться с четырьмя противниками ей было не под силу.

Послышался громкий свист, и голова орка, державшего её правую руку, внезапно склонилась набок. Она не знала, что произошло, но решила не отвлекаться и действовать без промедления. Выхватила свободной рукой меч 

и крутанула по дуге, пока сталь не встретилась с ногой Гришнака. Лезвие прорезало мышцы и врезалось в кость. Орк издал пронзительный вопль.

Камни продолжали лететь один за другим, поражая похитителей с поразительной точностью. Это отвлекло орков достаточно, чтобы дать Эладрии шанс. Её руки двигались с удивительной скоростью, меч взлетал во тьме, рубя плоть и проливая черную кровь. Последним могучим ударом она поразила главаря, и он упал со слабым стоном.

Освободившись от веревок, Эладрия вскочила на ноги и огляделась. Орков поблизости больше не было, но в нескольких шагах от нее стояла маленькая фигурка в потрепанной грязной одежде, с босыми волосатыми ногами. На его лице она увидела любопытство, удивление и что-то ещё...

— Ты, должно быть, Фродо?  — спросила она.

— Н-н-нет, миледи,  — ответил он с запинкой и отвесил поклон.  — Я Сэмуайз Гэмджи, если вам будет угодно.  — А вы... Вы ведь эльф? Я могу узнать ваше имя и спросить, что вы здесь делаете?

— Я — Эладрия, дочь Эладара, главного охотника Зеленолесья. Я пришла, чтобы помочь вам добраться до Роковой Горы и выполнить ваш долг. Где Фродо? Он рядом?

— Да, миледи,  — ответил хоббит, потея и смущенно озираясь по сторонам.

Что с ним такое? Сначала она решила, что он просто ей не доверяет, возможно, принимая за лазутчика Саурона. Но когда взгляд Сэма остановился на её груди, Эладрия наконец все поняла. Она совсем забыла, что её туника была разорвана, обнажая стройное тело. Ей пришлось скрестить руки, чтобы немного прикрыть свою наготу.

— Ты спас меня, мастер Сэмуайз,  — сказала она,  — я благодарю тебя за это. Ты хорошо бросаешь камни.

— О, не стоит меня благодарить, миледи. Я был неподалеку и увидел, как они напали на вас. Я подкрался к ним, пока они отвлеклись. Не думаю, что от моих камней был бы толк, если вы не смогли разобраться с остальными своим мечом.

— В любом случае, это был отважный поступок. Но боюсь, у нас нет времени на разговоры. Итак, где Фродо?

Сэм посмотрел на Эладрию, на его лице все ещё оставались следы сомнения, смешанные со страхом и недоверием. Но вскоре он смягчился, и ей стало ясно, что хоббит поверил, что она пришла помочь.

— Пойдемте со мной, миледи,  — наконец произнес он.  — Мы должны поторопиться, мастеру Фродо нездоровится.

Эладрия последовала за Сэмом через небольшой подъем и спустилась в углубление в скале, где находился второй хоббит. Его спутник был прав: Фродо выглядел неважно. Он лежал на земле, бледный и дрожащий, с темными кругами вокруг глаз.

— Фродо,  — тихо позвала она, коснувшись рукой,  — меня зовут Эладрия. Я пришла, чтобы помочь тебе добраться до Роковой Горы. У нас нет времени задерживаться. Ты можешь идти?

Глаза Фродо остановились на Эладрии, в них мелькнуло понимание, но он ничего не ответил — не было сил.

— Давно он в таком состоянии?  — она повернулась к Сэму.

— Несколько дней, миледи,  — ответил Сэм, с трудом сдерживая слезы.  — Он очень слаб! У нас осталось несколько 

лембасов, но мастер Фродо отказывается есть.

Эладрия встала на камень и осмотрела горизонт во всех направлениях. Её рваная туника развевалась в стороны на ветру, обнажая плоский живот и упругую грудь. Когда она оглянулась на Сэма, он резко отвернулся, а его лицо раскраснелось. Эладрия не чувствовала стыда и смущения из-за своей наготы, но понимала, что чувствительность хоббита может отличаться от её собственной. Она как можно плотнее прижала остатки туники к груди.

— Сейчас поблизости нет орков, но надо полагать, что скоро они появятся,  — сказала она.  — Мы должны заставить Фродо двигаться. Если бы только у меня был Ателас! Это могло бы оживить его! Но у меня его нет, как нет никаких лекарств.

Она долго смотрела на Фродо, раздумывая, что делать, и снова повернулась к Сэму. Тот выглядел обеспокоенным и растерянным, тоже не зная, что можно предпринять. Он был крепким и сильным, но при всем желании не смог бы нести своего спутника до самой Роковой горы. Сэм пялился на Эладрию, ожидая её решения, и она заметила, как его взгляд скользнул по неприкрытому тканью животу. На щеках хоббита опять проступил красный румянец, даже несмотря на загар, который лег на кожу после нескольких недель путешествия под солнцем. Как ни странно, но именно реакция Сэма подсказала Эладрии, что нужно делать. Это может сработать! Этот ритуал был известен всем эльфам, но никогда ранее не разделяемый ими ни с одной другой расой. Латланиас — обмен жизненной силой. С помощью этого ритуала в экстремальной ситуации, когда жизнь эльфа была на грани, его можно было возродить, поделившись своей энергией.

Эладрия никогда не слышала о ритуале обмена между эльфом и хоббитом. Она не знала наверняка, получится или нет, но выбора не было. Фродо нужно оживить, иначе поход провалится. Рванув с себя остатки туники, она присела на камень, быстро стянула бриджи, чуть приподняв ноги вверх, и тут же выпрямилась. Эльфы не носят нижнего белья, и теперь обнаженное тело Эладрии во всем своем великолепии, открылось перед глазами Сэма. Хоббит окончательно смутился. Он открывал и закрывал рот, как выброшенная из воды рыба.

— Миледи,  — наконец вскричал он,  — что вы делаете? Почему вы...

— У нас нет времени, Сэмуайз Гэмджи,  — заявила она без всякой скромности.  — Я должна оживить хранителя Кольца, а это единственный способ, который я знаю.

Обнаженная эльфийка присела возле Фродо, её проворные руки добрались до его штанов. Развязыв шнурок, она потянула их вниз. Мужское естество измученного долгой дорогой полурослика пребывало в вялом состоянии, но оно оказалось гораздо большим, чем можно было себе представить. Эладрия удивленно вскинула брови. Хотя Фродо и был в полчеловека ростом, но на его орган такие пропорции явно не распространялись. Это может быть даже приятно, вдруг подумалось ей.

Эладрия опустилась на колени и принялась гладить и мять все ещё спящий меч Фродо, уделяя особое внимание красноватой плюшке и шарам. Она долго водила языком по стволу, пока не почувствовала, как 

в нем начинает пробуждаться жизненная сила. Хороший знак, теперь у нее не было сомнений, что ритуал Латланиаса оживит полурослика. Полные эльфийские губы сомкнулись над плюшкой, вызвав у Фродо легкий стон. Она подняла голову и улыбнулась Сэму, показывая, что все идет должный образом, но тот никак не отреагировал, таращась на нее круглыми, как блюдца, глазами.

Она пожала плечами и продолжила вылизывать оживший уд хоббита, пока он окончательно не окреп и не поднялся в полный рост, сделавшись ещё крупнее и толще. Эладрия издала воинственный клич, полный торжества и восторга. Кто бы мог подумать, что меч Фродо окажется даже больше и острее, чем у её братьев, с которыми эльфийска познавала тайны сладострастия в Зеленолесьи. Она не удержалась, расставила колени и опустила пальцы к мясным вратам, которые уже увлажнились и задышали жаром.

Фродо зашевелился, его глаза открылись. Эладрия видела, что он не совсем осознает происходящее, но в конце концов хоббит пришел в себя и понял, что рядом с ним обнаженная женщина-эльф.

— Что происходит?  — он начал говорить тихим голом и попытался привстать.  — Кто вы?

Эладрия на секунду отняла рот от елдака, но продолжала энергично поглаживать его рукой. Вверх и вниз, вверх и вниз, чтобы сила вдруг не иссякла.

— Ложись, Фродо Бэггинс, и ничего не говори,  — произнесла она.  — Я здесь, чтобы помочь тебе. Это оживит тебя и поможет выполнить нашу миссию.

С этими словами она опять затянула меч губами и спустилась по нему вниз до самой рукояти, пока не почувствовала, как наконечник проталкивается все глубже и уже скользит по горлу. Фродо был слишком слаб, чтобы спорить. Он опустился на спину и опять застонал, но, кажется, уже от похоти. Немного хоббитского молочка выплеснулось из пульсирующего кончика ей в рот, и этот вкус оказался слаще самого медового вина! Эладрия дала себе слово, что обязательно расскажет другим эльфам о доблести и размерах хоббитов.

Почувствовав, что ей начинает не хватать дыхания, она оторвала рот от блестящего от слюны и увеличившегося до неприличных размеров органа. Мощный хлюпающий звук эхом отозвался в пещере. Эладрия повернула голову и посмотрела на Сэма. Тот громко дышал и завороженно следил за происходящим. Его десница была между ног, прижимаясь к заметной выпуклости на бриджах.

— Нам предстоит долгий путь, Сэм,  — выкрикнула эльфийка.  — Тебе тоже не помешает немного латлании!

Ее уста вновь сосредоточился на Фродо, но при этом она сделала разворот вокруг лежащего на спине хоббита, повернувшись задницей в сторону Сэма.

— Не теряй времени даром, мастер Сэмуайз!  — сказала она приказным тоном.

Он долго смущался и медлил, но наконец она почувствовала маленькие, но сильные руки на своей заднице, дрожащие пальцы впились в кожу. Было очевидно, что Сэм очень неопытен, едва ли он познал в своей жизни хотя бы одну женщину. Эладрия раздвинула ноги пошире, чтобы облегчить ему задачу, и нетерпеливо выгнула спину. Послышался шорох одежды, тут же горячая шишка заскользила между ляжек и срамных губ, а затем 

ткнулась между упругих половинок её зада. Сэм неумело стучался совсем не в ту дверь, будто намереваясь сношать её в гузно! Туда она никого не пускала, кроме лорда Элронда, да и то только в те дни, когда перебарщивала с элем.

— Это не та дыра, Сэм!  — подсказала она.  — Вставляй ниже!

Сэм наконец разобрался что к чему, и его плюшка несколько раз стукнувшись о затворки, всё-таки проскочила в жаркие мясные врата, растягивая губы и погружаясь в эльфийский колодец. Эладрия оттолкнулась и сразу подалась назад, насаживаясь и желая, чтобы толстый меч пронзил её ещё раз. Сэм отчаянно нервничал и извинялся всякий раз, как вставлял в нее свою здоровенную штуковину, шлепая шарами по заду.

Увлеченная новыми эмоциями Эладрия даже ненадолго позабыла о Фродо, но он сам напомнил о себе, ухватил эльфийку за волосы и с силой, которой мог позавидовать сам Темный Властелин, насадил её рот на свой разгорячённый уд. Хоббит поднимал и опускал её головку, выкрикивая непристойные слова, пока его горячая семенная жидкость не хлынула ей в горло. Она пыталась выпить все, но поток был слишком густым и обильным, молочко хоббита все вытекало и брызгало, обливая эльфийку с головы до ног, а сам Фродо визжал от радости, глядя в черное небо Мордора.

Экстаз друга передался и Сэму. Он вцепился в зад Эладрии ещё крепче и потянул на себя. Она даже ощутила, как её ноги отрываются от земли! Этого хватило, чтобы тело начали сотрясать неконтролируемые спазмы. Стало ясно, что она наконец достигла высшего пика, который могла получить далеко не всегда. Неконтролируемый экстаз зародился в животе и вихрем пронесся до самого золотника.

То, что задумывалось как миссия милосердия, превратилось для Эладрии в буйство наслаждения плоти. Она охала и кричала от вожделения, переходя на эльфийский язык и не обращая внимания на то, что их могут услышать бродящие в долине орки.

— Давай, Сэм, быстрее! Наполни меня своей энергией!  — кричала она из последних сил.

— Да, миледи, как вам будет угодно,  — верещал Сэм, продолжая работать на полную мощность.

Фродо вытянул руку, зажав между пальцами твердую горошину, которая наполнилась кровью и показалась над мясными вратами. От этого Эладрия едва не взлетела, вновь ощутив пиршество сладострастия в своем теле. Она так давно не ярилась, что это чувство было почти невыносимо. Её нутро взорвалось от восторга, а внутри все пульсировало и сжималось. Кажется, она даже на несколько минут выпала из этого мира. От такой прыти Сэм не сумел удержаться в ней, и его уже готовый к разрядке елдак вдруг выскочил на свободу.

Хоббит настолько разволновался, что перепутал пункт назначения. Навалившись на Эладрию всем весом, он влетел в маленькое коричневое отверстие, явно непредназначенное для такого огромного инструмента, но всё-таки сумел пропихнуть его внутрь и почти тут же разрядился потоком семени в срамную дырку.

— Простите, миледи,  — сказал он, покрывая её спину слюнявыми поцелуями.  — Я такой неуклюжий!

Они долго лежали в пещере, не чувствую 

ни холода, ни усталости. Проголодавшийся Фродо грыз лембас, а Сэм, не в силах забыть пережитое, продолжал полировать одной рукой свой ниспадающий меч. Другую руку он время от времени окунал в эльфийский колодец и слизывал с пальцев сладкий нектар. Эладрия не противилась, так как все ещё пребывала в сладком дреме после пика. Она наслаждалась приятной щекоткой от хоббитского эликсира, который продолжал вытекать из её узкого колечка и стекал по крепким бедрам. Ей хотелось немного поспать, а потом начать яриться с новой силой, но времени на это у них не было.

— Как ты себя чувствуешь, Фродо?  — спросила она, вставая перед ним в полный рост.

Услышав её голос хоббиты будто очнулись ото сна. Фродо густо покраснел и начал торопливо одеваться, Сэм тут же последовал его примеру.

— Лучше, леди Эладрия,  — ответил он.  — Но скажите, что это было?

— Древний эльфийский ритуал,  — пояснила она.  — Вы, вероятно, первые два хоббита, которые его познали.

Теперь, когда все закончилось, Эладрия заметила дискомфорт полуросликов по поводу её наготы. Поэтому ей тоже пришлось одеться. Застегнув пояс на талии, она огляделась по сторонам и обратилась к ним:

— Утро уже наступило,  — заявила она, придавая голосу торжественный тон,  — нам пора продолжить свой путь. Пришло время надрать задницу Темному Властелину!

Оцените рассказ «Одна ночь в Мордоре»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий