SexText - порно рассказы и эротические истории

Нудизм — это классно. Из сборника Семейный нудизм фото видео










— Ты скажешь мне, куда мы сейчас направляемся?  — спросил Карсон, прихлопывая комара среди заросли дуба и кедра.

Несмотря на все приятные воспоминания о том, как в детстве он бегал по дикому заднему двору своего друга в роли охотника на инопланетян или беглеца из тюрьмы, он так и не смог полностью избавиться от страха наткнуться на гремучую змею, скорпиона или даже тарантула. Они редко видели подобных существ, но встретить их в этой части Техаса было вполне возможно.

— Мы уже почти пришли,  — сказал Уэс.  — Я хочу, чтобы для тебя это было сюрпризом.

— Черт!  — выругался Карсон, когда маленькая ветка хлестнула его по щеке.  — Лучше уж это было поскорее. Мы вообще все ещё в твоем дворе?

— Скорее всего, нет,  — сказал Уэс.  — Просто надеюсь, что все сложится. Последние пару дней... давайте назовем это шоу... шло регулярно, как по маслу.

— Шоу?

— Ты сам увидишь.

Уэс шел молча ещё пару минут, пока впереди из-за деревьев не начал вырисовываться большой дом. Карсон не помнил, чтобы когда-либо видел здесь раньше дом, а это означало, что ему, вероятно, было самое большее пару лет. Так далеко за городом расстояние между соседними домами может быть большим, поскольку все жители разделяли стремление к тишине, покою и уединению, которые сопутствовали большим участкам относительно дешевой земли в холмистой местности. Карсон, несмотря на то, что ему нравилось расти в городе, в нескольких минутах ходьбы от школы, фаст-фуда и общественного бассейна, все ещё находил повод завидовать обители своего друга.Нудизм — это классно. Из сборника Семейный нудизм фото видео фото

— У тебя новые соседи?  — сказал Карсон.

Теперь они были достаточно близко, чтобы разглядеть ухоженный задний двор с великолепным бассейном, патио, грилем и огородом.

— Да,  — сказал Уэс, понизив голос.

Он замедлил своё приближение и попытался использовать подлесок в качестве укрытия от взглядов со стороны дома.

— Они построили дом прошлой осенью и переехали сюда зимой. Довольно милое местечко, если можно так выразиться.

— И что, теперь ты взялся шпионить за соседями?

— Я предпочитаю термин "пассивное наблюдение".

Уэс явно был немного смущен тем, что его упрекнули в неэтическом поведении, но этого было недостаточно, чтобы удержать его от того, чтобы поделиться с другом своим открытием. Уэс нашел небольшую полянку за густыми кустами, сбросил рюкзак и присел на корточки за укрытием. Карсон последовал его примеру, хотя и чувствовал нервное напряжение и боролся с сильным желанием просто вернуться домой и поиграть в приставку. Ничего хорошего не могло получиться из того, свидетелем чего Уэс привел его сюда. Возможно, это приключение и прокатилобы, когда они были детьми, но сейчас они оба были взрослыми и стояли на пороге выпуска в реальный мир.

— Воды?  — спросил Уэс, протягивая ему бутылку из своего рюкзака.

Карсон с благодарностью принял это, так как ему уже было жарко и он вспотел после пробирания сквозь заросли. Несмотря на то, что было только начало мая, поздние вечера заигрывали с температурой середины лета.

— Как долго нам придется ждать этого твоего сюрприза?  — осведомился Карсон.

— 

Черт, пригнись,  — прошептал Уэс, махнув ему свободной рукой.  — Она сегодня немного рановато.

Карсон проследил за взглядом Уэса, направленным на заднюю часть дома новых соседей, и увидел молодую женщину, выходящую через двери заднего дворика. Она была одета в ярко-желтую пляжную футболку, а в руках держала полотенце и книгу. Ноги у нее были длинные и стройные, а волосы подстрижены примерно до подбородка. Карсон мог оценить открывшийся вид, но все равно чувствовал себя немного запятнанным своим соучастием в вуайеризме Уэса. Женщина остановилась у одного из шезлонгов, чтобы расстелить полотенце и отложить книгу. Именно когда она сняла свои солнцезащитные очки в большой оправе, сердце Карсона екнуло.

— Это Эмми?

Карсон прищурился, пытаясь разглядеть получше. Они все ещё были довольно далеко от нее, но теперь он был почти уверен, что был прав относительно её личности.

— Угу,  — самодовольно прошептал Уэс.  — Предмет твоих воздыханий.

— Заткнись, придурок,  — сказал Карсон, слегка покраснев.

В очередной раз он пожалел, что поделился своей тайной влюбленностью в новенькую в школе. Поддразнивания Уэса стали только сильнее, когда Эмми стала партнером Карсона в их лаборатории физики АР. Каждый раз, когда Уэс заговаривал о своей влюбленности, это заставляло его осознать, каким он был трусом из-за того, что у него не хватило смелости пригласить её на свидание. Она была вежливой девушкой, хотя, когда они работали вместе, она была почти полностью сосредоточена на поставленной задаче. Она редко откровенничала о себе, и Карсон всегда воспринимал это как отсутствие взаимного интереса. Тем не менее, она, казалось, сторонилась почти всех остальных в школе, но это могло быть просто результатом её нового перевода в последнем семестре старшей школы.

— Я не могу поверить, что ты шпионишь за ней,  — сказал Карсон, не в силах отвести взгляд, когда она тоже положила свои солнцезащитные очки рядом со стулом.  — Что, черт возьми, сказала бы Грейси, если бы узнала?

— О, это уже не проблема. Грейси порвала со мной в прошлые выходные,  — сказал Уэс, явно не слишком расстроенный из-за недолговечности своего романа.

— Однако...

— В любом случае, сначала я на самом деле не пытался шпионить за ней,  — сказал Уэс.  — Я даже не знал, что она здесь живет. Но ты поймешь, почему я привел тебя сюда. Просто... примерно... сейчас...

Карсон почувствовал, как у него непроизвольно приоткрылся рот, когда Эмми стянула через голову рубашку и обнажила восхитительно обнаженное тело. Черт возьми. Она обнажилась. Он думал, что в реальном мире ни одна девушка из его школы ни за что не стала бы заниматься подобными вещами. Во всяком случае, не такая милая девушка, как Эмми. Она отбросила рубашку в сторону с той же непринужденной легкостью и вытянула руки над головой. Он был сражен вдвойне и знал, что теперь никогда, ни за что не сможет набраться смелости пригласить её на свидание. Просто поговорить с ней во время урока было бы почти непреодолимой задачей.

Эмми обошла вокруг края бассейна с непринужденной грацией,  

её узкие бедра слегка покачивались. Её груди были скромного размера, соблазнительно конической формы и увенчаны слегка припухлыми ореолами. У нее был плоский животик, переходящий в хорошо подстриженную полоску волос на лобке. И когда она повернулась, чтобы спуститься по лесенке в бассейн, девушка продемонстрировала соблазнительно идеальную попку.

— Теперь ты можешь дышать,  — сказал Уэс, похлопав Карсона по ноге.

— Вау.

Он все ещё чувствовал себя грязным из-за того, что шпионил за ней, но не мог винить своего друга за желание поделиться.

— И так было всю неделю?

— Пару дней подряд,  — сказал Уэс.  — И, судя по полному отсутствию линий загара, я бы сказал, что она занимается этим уже довольно давно. И под этим я подразумеваю годы.

— Ты думаешь, она..?

— Нудистка? Да, это моё предположение,  — сказал Уэс.  — Обычные люди никогда не бывают такими. Как ты думаешь, а?

— Нет, думаю, что нет,  — сказал Карсон.

Он продолжал наблюдать за ней, хотя, пока она плыла, мало что можно было разглядеть, кроме её зачесанных назад волос и сверкающих глаз. Этого было для его ощущений уже более чем достаточно.

— К тому же, вчера я видел, как мужчина выходил, чтобы пригласить её на ужин или что-то в этом роде,  — сказал Уэс.  — Должно быть, это был её отец. Даже глазом не моргнул, увидев, что она лежит голая, и она не предприняла никаких попыток прикрыться или что-то в этом роде.

Некоторое время они молча наблюдали за происходящим, Карсон передвигал ноги лишь настолько, насколько это было необходимо, чтобы их не свело судорогой. Эмми плавала совсем недолго, прежде чем вылезти обратно и вернуться в своё шезлонг. Каждый изгиб её тела, каждый изгиб, подчеркнутый лучами послеполуденного солнца, поблескивающими на капельках воды, полностью очаровал его. Он удивлялся, как он мог быть настолько безразличен к чему-то настолько важному в своем партнере по лаборатории. Кто-нибудь ещё в школе знал, что она это сделала?

— Знаешь, ты должен пригласить её на свидание прямо сейчас,  — сказал Уэс, нарушая их затянувшееся молчание.  — Она милая, умная и, очевидно, любит раздеваться.

— Я не думаю, что ты мог бы спросить её сейчас,  — сказал Карсон.  — Я все ещё пытаюсь осмыслить это.

— О. Что ж, тогда, я думаю, ты не будешь возражать, если я сделаю первый шаг?

— Что? Ну да, я бы не возражал.

Карсон не был уверен, говорит ли его друг серьезно или просто подшучивает над ним.

— Кроме того, какие же хорошие отношения начинаются со шпионажа?

— Это ты сейчас шпионишь за ней,  — сказал Уэс.

— Да, но я не знал, что это то, ради чего я сюда пришел,  — возразил Карсон.  — Кроме того, она нравилась мне ещё до того, как я узнал о том, что она голая.

— Ну, вот почему я даю тебе...

Уэс, переминаясь с ноги на ногу, чтобы потянуться, оперся на сухую ветку, отчего она громко хрустнула. Оба парня замерли. Карсон, все ещё смотревшая в сторону Эмми, сразу понял, что она слышала шум,  

когда её голова высунулась из-за книги, которую она читала, и посмотрела прямо в их сторону. За её солнечными очками было трудно сказать, насколько она была обеспокоена этим звуком. Наконец, она откинулась на спинку стула и снова открыла книгу. Карсон выдохнул, хотя и не осознавал, что задерживал дыхание, и бросил на Уэса неприязненный взгляд. У Уэса, по крайней мере, хватило приличия выглядеть смущенным. Этот инцидент заставил Карсон понять, что им двоим было бы почти невозможно улизнуть, пока она все ещё была снаружи, поскольку это почти наверняка создало бы больше шума.

— Ты думаешь, они ездят в лагеря для нудистов и на каникулы?  — прошептал Уэс несколько минут спустя, когда их сердца снова успокоились.

— Я понятия об этом не имею,  — сказал Карсон, почти защищаясь.

Хотя он ценил красоту молодой девушки, ему все ещё было неловко находиться здесь. Он не хотел вмешиваться в её личную жизнь. То, что делали она и её семья, не касалось ни его, ни Уэса. Ещё через минуту Эмми отложила книгу, встала и вернулась в дом. Карсон увидел в этом возможность улизнуть незамеченным и предложил это своему другу.

— Ты что, шутишь? Она оставила все свои вещи снаружи. Шоу, вероятно, продлится ещё как минимум час.

Карсон закатил глаза.

— Да, она очень привлекательная и очень обнаженная. Если ты хочешь увидеть обнаженных девушек, в Интернете их предостаточно. Я думаю, нам следует дать Эмми немного побыть наедине.

Уэс мгновение изучал его.

— Либо ты превращаешь меня в гея, либо у тебя действительно к ней что-то есть.

— Я не гей,  — начал злиться Карсон, качая головой.

— Видишь, тогда я прав,  — сказал Уэс с победоносным блеском в глазах.  — Хорошо, будь по-вашему, мистер Чивэлроус.

Пока они тихо пробирались обратно через лес к дому Уэса, Карсон не мог удержаться и пару раз оглянулся, надеясь, что ему удастся ещё разок взглянуть на Эмми. Он уже задавался вопросом, сможет ли он завтра с невозмутимым видом смотреть на нее в школе.

•  •  •

Сердце Карсона тяжело билось в груди, и он почувствовал, как его лицо заливает теплый румянец. Это было так же плохо, как в тот раз, когда он пригласил Джейни Холманн на танцы по случаю возвращения домой, только на этот раз он не испытывал такого напряжения. Все, что ему нужно было сделать сегодня,  — это сесть рядом с Эмми и вместе поработать в их лаборатории по физике.

Он отнес коробку с электрическими компонентами к их рабочему столу, и его сердце пропустило удар, когда она подняла глаза от своего блокнота и встретилась с ним взглядом. Он был уверен, что она сможет видеть его насквозь, читать как открытую книгу и открыто обвинить его в том, что он подглядывает прямо перед всем классом. Он знал, что это глупо, но, тем не менее, это приводило его в ужас.

— Вольтметр есть?  — спросила Эмми, когда он занял своё место рядом с ней.

— Хм?

Карсон был так взволнован тем, что 

она что-то ему сказала, что совершенно пропустил вопрос мимо ушей.

— Вольтметр? Ты захватил хотя бы один?

— О, да,  — сказал он, доставая прибор из коробки и протягивая ей.

— Отлично, спасибо,  — сказала она, беря его и откладывая в сторону на скамейку.  — Я думаю, что разобралась с первой схемой, если ты готов приступить к её сборке.

Они рассчитали электрические характеристики схем, которые их учитель нарисовал на доске, а затем протестировали их на физически сконструированных моделях. Карсон, обычно довольно сведущий в физике, обнаружил, что допустил несколько ошибок, тщетно пытаясь удержаться от представления обнаженного тела своей партнерши под облегающей рубашкой, которую она надела сегодня. Заставляя его нервничать ещё больше, Эмми казалась сегодня значительно более разговорчивой с ним, чем он когда-либо помнил. Она казалась вполне разговорчивой, хотя он подозревал, что, возможно, это просто его разум играет с ним злую шутку. Нервы Карсона, наконец, начали успокаиваться к концу урока, и он смог поддержать небольшую беседу, не выставляя себя полным дураком. Если она и почувствовала в нем что-то неладное, то виду не подала.

— Карсон?  — спросила Эмми.

— Да?

— Я хотела спросить, могу ли я попросить тебя об одолжении.

Сердце Карсона екнуло, а ладони мгновенно снова вспотели.

— Конечно.

— Мне крайне нужно хорошо выступить в финале на следующей неделе,  — сказала она.  — К одной из стипендий, которую я получаю, предъявляются довольно жесткие требования по среднему баллу, и я нахожусь сейчас на грани. Если у меня не получится, я думаю, что могу потерять их ещё до того, как увижу первый чек, что было бы очень паршиво.

— Ой. Они могут это сделать?

— Это частная стипендия, так что да. В любом случае, мне было интересно, не согласитесь ли вы помочь мне подготовиться к этому. Я знаю, что ты, вероятно, очень занята подготовкой ко всем экзаменам на следующей неделе, так что это совершенно нормально, если ты не сможешь...

— Нет, нет,  — сказал он, немного взволнованный.  — Я был бы рад помочь.

— Отлично! Я подумал, что, поскольку ты уже практически провел меня по нескольким из этих лабораторий, ты будешь моей лучшей надеждой.

Эмми, со своей стороны, выглядела немного смущенной необходимостью признать свой недостаток. Этот взгляд показался Карсону одновременно милым и совершенно не похожим на ту девушку, излучавшую уверенность в себе вчера у бассейна.

— Спасибо,  — сказал он, чувствуя себя глупо из-за того, как это прозвучало.  — Очень надеюсь, что я тебя не подведу. Когда ты хотела бы позаниматься?

— Ты свободен сегодня после школы?

— Э-э, конечно,  — сказал он, хотя соображал недостаточно ясно, чтобы вспомнить, были ли у него на самом деле какие-то другие планы или нет.

— Мы могли бы сделать это у меня дома, если хочешь,  — сказала она.

— Где мне нравится раздеваться,  — услышал Карсон в глубине своей головы невысказанное продолжение этой фразы.

— Хорошо,  — сказал он вслух срывающимся голосом.

— Вот и отлично.

Она записала на клочке бумаги указания по маршруту: "5598 Вестчестер, съезд с шоссе FМ9066".

— Да,  

я знаю, где это,  — сказал он, беря клочок бумаги.

Услышав это, Эмми подняла глаза.

— Откуда?

— Там живет мой лучший друг,  — сказал он, стараясь не волноваться.  — Не самое простое место для поиска, если не знаешь, где оно находится.

— Нет, это не совсем так,  — возразила она, и на её лице появилось странно удовлетворенное выражение, прежде чем быстро исчезнуть.  — Я буду дома к четырем, так что в любое время после этого все в порядке. Вероятно, лучше раньше, чем позже. Позвони, если что-нибудь неожиданное всплывет.

— Хорошо,  — сказал он, заметив, что она написала свой номер телефона под адресом.  — Тогда я буду ориентироваться на четыре часа.

— Отлично, тогда увидимся!

Карсон кивнул и молча наблюдал, как она направилась к выходу из класса. Его взгляд был беспомощно прикован к её заднице и воспоминанию о том, как он видел её обнаженной. Возможно, он и пережил бы их совместное пребывание в лаборатории, но он не был уверен, что сможет пережить учебную сессию один на один с ней наедине. Он с трудом сглотнул и сунул листок бумаги в карман.

•  •  •

Большую часть пути к дому Эмми воображение Карсона лихорадочно рисовало, как бы он отреагировал, если бы она открыла дверь голой. Это была своего рода фантазия, которая, вероятно, вывела бы его из себя, если бы он когда-нибудь столкнулся с ней в реальности. Тем не менее, он изо всех сил старался убедить себя, что за время его пребывания там она не будет ничем иным, как обычной девушкой.

Подавив последний приступ тревоги, он поднялся на просторное переднее крыльцо и нажал кнопку дверного звонка. Эмми, все ещё одетая в свою школьную форму, ответила через несколько мгновений и пригласила его войти. К его облегчению, она, казалось, нервничала почти так же сильно, как и он сам,  — точно такой же мандраж он испытывал в те несколько раз, когда впервые посещал дом подруги.

— Я подумала, что мы могли бы просто поработать за обеденным столом, если ты не против,  — сказала она.

— Конечно,  — сказал Карсон, следуя на шаг позади и осматриваясь в новой обстановке.

Дом был по меньшей мере в два раза больше, чем у его родителей, но тут использовалось дополнительное пространство, чтобы придать комнатам сводчатые потолки и другие открытые пространства. Мансардные окна позволяли солнечному свету отбрасывать теплый отблеск на деревянные полы, а простые произведения искусства на стенах добавляли элегантных цветовых оттенков к минималистской мебели. Место было опрятным и чистым, и у него сложилось впечатление, что какое-то время они были одни.

— Милое местечко,  — сказал он, когда они пересекли кухню и остановились у широкого стола, уже покрытого её конспектами занятий.

— Спасибо,  — сказала она.  — Это проектировалось более или менее как дом престарелых для мамы и папы, хотя до фактического выхода на пенсию родителям ещё много лет. Я отдохну от этого всего несколько месяцев, прежде чем отправлюсь в колледж.

— Тогда, я полагаю, для тебя это, наверное, больше похоже на загородный 

дом.

— Да, что, я думаю, не так уж и плохо.

Эмми достала из холодильника пару банок газировки, когда они уселись за стол, чтобы приступить к работе. Карсон немного нервничал, когда она села на стул рядом с ним, но в итоге это оказалось для них самым практичным способом разобраться с несколькими уравнениями из домашнего задания, которые доставляли ей проблемы в течение последних нескольких недель. К его великому облегчению, они очень быстро сосредоточились на физике, и он обнаружил, что наконец-то может расслабиться и вести непринужденную беседу в её присутствии. Эмми, казалось, тоже открылась ему гораздо больше, чем когда-либо на занятиях, и он обнаружил в ней милое, самоуничижительное чувство юмора, которого никогда раньше не замечал.

— Знаешь, я думаю, ты, вероятно, справился бы с преподаванием этого материала лучше, чем мистер Эндрюс,  — сказала Эмми примерно через час после того, как она изложила материал.  — Кое-что из этого, наконец, начинает доходить до меня.

— Ну хорошо,  — сказал Карсон, слегка покраснев от комплимента.  — Хотя, вероятно, помогает просто то, что это делается по-другому, чем в классе.

— Что ж, я все равно ценю это.

— Честно говоря, я думаю, что это тоже лучший способ, которым я мог бы учиться,  — сказал он.

— Как так?

— Ну, пытаясь объяснить тебе, как я решаю задачи, я заставляю себя действительно понять, как работают уравнения, а не просто как подставлять числа.

— Круто. Тогда рада слышать, что я не зря трачу твое время.

— Нет, вовсе нет.

— Я собираюсь сделать перерыв на минутку,  — сказала Эмми.  — Мне нужно найти тот другой лабораторный блокнот, прежде чем мы продолжим изучение кинетической энергии. Если хочешь, можешь пойти со мной — проведи экскурсию по верхнему этажу и посмотри мою комнату.

Что-то в этом предложении показалось Карсону ловушкой. Она ему искренне нравилась, но он не хотел показаться слишком нетерпеливым. Вдобавок ко всему, у него все ещё были сомнения по поводу своей способности справиться с возникшими в его голове видениями её в "баффе". Однако, если он откажется, то рискует прослыть отчужденным или совершенно незаинтересованным.

— Э-э, конечно,  — слабым голосом сказал он.

Пока она вела его наверх, они вели светскую беседу о своих интересах и хобби. Карсон был удивлен и впечатлен её интересом к парусному спорту и подводному плаванию с аквалангом, который она приобрела вместе со своей семьей за эти годы. Увлечение Карсона компьютерным программированием и дизайном веб-сайтов, по сравнению с этим, звучало довольно скучно и заурядно, хотя Эмми, по крайней мере, пыталась изобразить заинтересованность.

— Ну, вот и все,  — сказала Эмми, открывая дверь в своё умеренно захламленное убежище.  — Извините за беспорядок. Я все ещё не полностью распаковала вещи после переезда.

— Нет, все в порядке,  — сказал он.  — Намного чище, чем в моей комнате... и с гораздо более красивым видом.

Карсона привлекли окна, выходившие как на задний двор, так и на боковую часть дома. Даже со второго этажа открывался впечатляющий вид на холмистую местность. Бассейн, наряду 

с красивой каменной кладкой и ландшафтным дизайном, также привлек его внимание, как и напоминания о вчерашнем дне.

— Да, мне нравится этот вид, особенно на закате,  — сказала Эмми, роясь на книжной полке в поисках своих конспектов занятий.

— Это приятный бассейн,  — сказал Карсон, пытаясь найти безопасную тему для разговора и слишком поздно осознавая, что, возможно, он выбрал неудачную.

— Разве не так? Я люблю просто поваляться там, особенно после школы, сейчас, когда на улице жарко.

Когда она это сказала, в голове Карсона зазвенели тревожные звоночки, хотя он пытался убедить себя, что у него паранойя. Эмми, отыскав свой блокнот, присоединилась к нему у окна. Он старался сосредоточить своё внимание на горизонте.

— У нас здесь довольно много дикой природы,  — сказала она, беря в руки маленький бинокль, который лежал на подоконнике.  — Олень, индейка, все что угодно. Иногда здорово просто оглядеться по сторонам.

Она поправила линзы и на мгновение огляделась по сторонам, прежде чем остановиться и посмотреть в сторону заднего двора.

— Ах, вот так,  — сказала она, протягивая ему бинокль.  — Вот, взгляни.

Карсон взял бинокль с растущим чувством страха перед тем, что он увидит. Следуя указаниям Эмми, он посмотрел вниз, на деревья, и почти сразу заметил Уэса, разбившего лагерь за кустом примерно в двадцати футах от того места, где начинался должным образом подстриженный газон. Карсон не потрудился рассказать Уэсу о своих планах прийти позаниматься с Эмми после школы, и его друг, вероятно, просто надеялся на ещё одно её повторное выступление у бассейна. Однако его сердце упало, когда он понял, что его, вероятно, тоже поймали.

— Да,  — сказал Карсон, возвращая бинокль Эмми.

Он не мог сказать, разозлилась она или нет, таким пустым было выражение её лица.

— Это твой друг?

— Да,  — сказал он, опустив голову и покраснев от смущения.  — Мне жаль.

— Ты о чем?

— Ты видела нас обоих там вчера, не так ли?

— Ну да.

Ее голос был таким же непроницаемым, как и выражение лица, и Карсон начал подозревать, что она действительно очень зла. Однако это заставило его ещё больше удивиться тому, что она могла вести себя так любезно по отношению к нему весь день на уроках и во время их учебы.

— Я сожалею обо всей этой истории со шпионажем,  — сказал он.  — Честно говоря, я не знал, на что Уэс привел меня сюда посмотреть. Он просто сказал, что это будет сюрприз. Я чувствую себя ужасно, и у меня не было намерения когда-либо возвращаться туда, чтобы сделать это снова.

— Ты клянешься, что это правда?

Карсон посмотрел ей в глаза и сказал, что так оно и было. Она кивнула.

— А как насчет твоего приятеля? Как давно он этим занимается?

— Как я понял, всего на пару дней,  — сказал Карсон.  — И после вчерашнего я настоятельно посоветовал ему завязать с этим, пока у него не начались неприятности.

— Кто-нибудь из вас кому-нибудь рассказывал об этом?

— Нет!  — сказал он.  — Ну, я уверен, что нет.  

Я тоже не думаю, что он это сделал, хотя я мог бы выяснить наверняка.

— Это не так уж и важно,  — сказала Эмми, немного смягчив свой голос, когда услышала искренность Карсона.  — Я просто предпочла бы, чтобы не стало общеизвестным, что я или моя семья являемся активными нудистами.

— Я полностью понимаю тебя.

— Дело не в том, что мне стыдно или что-то в этом роде,  — сказала она.  — На самом деле, как раз наоборот. Просто для старшеклассников от этого больше хлопот, чем пользы. Один из моих старых друзей проболтался об этом в моей последней школе, и внезапно все эти парни начали приставать ко мне, думая, что раз мне нравится быть голой, значит, со мной тоже должно быть легко.

— Мне жаль.

Эмми пренебрежительно покачала головой.

— Как я уже сказала, не переживай из-за этого. Вчера я была изрядно зла, но немного успокоилась после того, как у меня было время подумать об этом. В конце концов, я всегда считала тебя довольно милым парнем. И, ну, вы двое — мальчики-подростки.

— Вау, спасибо, что не вызвала полицию или что-то в этом роде.

— Просто никогда больше так не делайте — сказала она.  — Ни ты, ни он. Если ты хочешь прийти поплавать, это одно дело, но никакого вынюхивания.

Карсон был немного поражен её последним заявлением. Она не против, если он захочет прийти? Имела ли она в виду это без одежды или нет, это почти наверняка означало, что он ей нравился на каком-то уровне, даже после того, как она поймала его на том, что он шпионил за ней. Эта маленькая надежда сотворила чудеса, облегчив его тоску.

— Не волнуйся,  — сказал он.  — Это больше никогда не повторится. И я лично позабочусь о том, чтобы Уэс знал, что ему хорошенько надерут задницу, если он не прекратит это делать. На самом деле, я скажу ему прямо сейчас, если хочешь.

Эмми улыбнулась на это, и это побудило Карсона проявить инициативу. Он отодвинул задвижку на окне её спальни и широко распахнул его.

— Уэс,  — позвал он достаточно громко, чтобы его друг не смог этого не услышать.

Конечно же, голова Уэса резко повернулась к окну.

— Эмми знает, что ты наблюдал за ней, и пришло время остановиться. Навсегда.

Уэс, даже с такого расстояния, был явно подавлен. Он поднялся со своего скрюченного положения и застенчиво помахал в ответ в сторону окна спальни.

— Э-э, извини!  — крикнул Уэс.  — Правда, извини, Эмми. Этого больше не повторится. Но спасибо, что сделала меня счастливым человеком на пару дней!

— Я думаю, это сработает,  — беззаботно сказала Эмми, когда Карсон снова закрыл окно.  — Вы оба, кажется, достаточно смущены этим эпизодом.

Ну да,  — пожал плечами Карсон.  — Типа, я хочу заползти в нору и прятаться там, пока семестр не закончится.

— Нет уж. Ты все ещё должен помогать мне в учебе, к которой нам, вероятно, следует вернуться, пока не стало ещё поздно.

Карсон не мог поверить, что она действительно собиралась так легко 

снять его с крючка, но, возможно, она была честна в том, что ей не было стыдно за то, что её видели обнаженной. Саму концепцию было трудно уловить, но, тем не менее, она вызывала восхищение. Он просто не мог поместить себя или свою семью в тот же контекст, что и семью Эмми, и заставить визуальный ряд работать.

— Итак, вау, думаю, я бы никогда так не назвал это,  — сказал Карсон, пытаясь поддерживать беседу, когда они возвращались в столовую.

— Что, я нудистка?  — осведомилась она с кривой усмешкой.

— Да. Просто это то, с чем ты выросла?

— Ага.

— Вы с семьей ездите, типа, в соответствующие лагеря и все такое, или просто тусуетесь дома?

Карсон не мог поверить, что он действительно вмешивается в то, что было для него неудобной темой. Однако то, как непринужденно Эмми отнеслась к этому, дало ему понять, что она почти хотела получить возможность открыто рассказать о довольно скрытой в остальном части своей жизни.

— Да, мы провели несколько отпусков на курортах, дружественных нудистам,  — сказала она.  — Не все время, но пару раз в течение лета мы обычно куда-нибудь ездим. И мы точно не разгуливаем по дому голышом. Обычно просто во время купания или чего-то в этом роде. Есть некоторые нудисты, которые чувствуют, что они должны делать все, что им только может сойти с рук. Мы здесь немного более спокойны, чем многие другие.

— Круто,  — сказал Карсон, садясь рядом с ней за стол.  — Думаю, это просто немного трудно укладывается у меня в голове. Я имею в виду, я давно знал, что есть нудисты, но никогда по-настоящему не думал, что встречу хоть одного из них. Вроде как задавался вопросом, на что они были похожи.

— Обычно все довольно нормально,  — сказала она.  — Только у нас, как правило, меньше линий загара.

То, что она дразнила его по этому поводу, заставило Карсона почувствовать себя намного спокойнее. Вскоре они снова погрузились в свои занятия, и тема наготы отошла на второй план. Карсон обнаружил, что наконец-то может сосредоточиться исключительно на учебе и убедиться, что Эмми освоила материал. Он также понял, что его интерес к ней вырос далеко за пределы простой влюбленности, которую он питал в течение последних нескольких месяцев, теперь, когда он начал проникаться её личностью.

•  •  •

Незадолго до шести прибыли родители Эмми, создав ещё один немного неловкий момент для Карсона, когда его представили обоим. Как Эмми и говорила ему ранее, в них не было ничего примечательного, ничего такого, что кричало бы о "нудизме". Оба были вежливы и тепло встретили его, особенно после того, как их дочь восторженно рассказала о том, как он помог ей подготовиться к выпускному экзамену. Карсона даже пригласили остаться на ужин, но он отказался, чувствуя, что сегодня ему и так повезло больше, чем он имел на это право. Эмми проводила его до крыльца и ещё раз поблагодарила за помощь в учебе.

— Мне очень 

приятно, правда,  — сказал он.  — И ещё раз спасибо за то, что с пониманием отнеслась к этому другому вопросу.

— Ничего страшного,  — сказала она, и он был уверен, что она говорила серьезно.  — Послушайте, если у вас есть время, я бы хотел обсудить ещё несколько вещей перед экзаменом, до которых мы ещё не добрались.

— Да, конечно,  — сказал Карсон.  — Может быть, в эти выходные?

— На самом деле я по большей части очень занята,  — сказала она.  — За исключением завтрашнего вечера. И я бы не хотела вмешиваться в твои планы на вечер пятницы.

— О, тут все в порядке. У меня ничего не запланировано.

Ему было немного стыдно признаваться в этом, но это была правда. Вероятно, он бы в последнюю минуту договорился о чем-нибудь с Уэсом, но проводить время с Эмми, пусть даже просто за учебой, звучало слишком заманчиво, чтобы отказаться.

— Тогда ладно,  — сказала она. Хочешь сделать это здесь снова?

— Конечно.

— И, если хочешь, мы можем заказать пиццу или что-нибудь в этом роде,  — сказала она немного застенчиво.  — Мои родители собираются на шоу, так что я все равно в значительной степени предоставлена сама себе.

— Да, звучит неплохо,  — сказал Карсон, понимая, что это почти превращает их учебную сессию в то, что можно было бы расценить как свидание.

— Круто. О, и если ты хочешь, мы могли бы немного поплавать в бассейне. Ну, знаешь, просто чтобы расслабиться. Не нужно учиться до конца или что-то в этом роде.

Карсон почувствовала головокружение и одновременно занервничала. Такого рода приглашение определенно было чем-то большим, чем просто для партнера по учебе, и его взволновало то, что она действительно может испытывать к нему такой же интерес, какой он испытывал к ней. Ему также показалось милым, что она, казалось, совсем застеснялась этого приглашения.

— Да, это звучит заманчиво,  — выдавил он.

— Тогда увидимся завтра на занятиях,  — сказала она, слегка помахав ему рукой.

Карсон был на таком эмоциональном подъеме, что был уже на полпути домой, прежде чем ему пришло в голову, что она, возможно, рассчитывала на то, что приглашение поплавать будет в самый раз. Он не подумал спросить и решил, что это может показаться невероятно ханжеским. В этой идее были некоторые заманчивые возможности, но он не был уверен, что у него хватит уверенности преодолеть само напряжение своих нервов. Остальная часть пути домой была битвой возможностей — сможет он или не сможет? Сделал бы он это или нет?

•  •  •

— Не могу поверить, как сильно я вчера обжегся,  — сказал Уэс, садясь рядом с Карсоном в кафетерии.  — Но, чувак, такое унижение того стоило.

— Если бы ты просто отпустил это от себя после первого или двух раз, она, вероятно, никогда бы не узнала,  — сказал Карсон.

— Это уже неважно. А теперь выкладывай. Что ты делал у нее дома?

Карсон закатил глаза, хотя и знал заранее, что его друг поджарит его за обедом расспросами.

— Она попросила меня помочь ей подготовиться к выпускному экзамену 

по физике.

— И это все?

В голосе Уэса звучало разочарование.

— Это все.

— Это было изучение учебного материала голышом?

Карсон закрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Нет. Мы были вполне одеты.

— Ты такой скучный. Идешь в дом к нудистке, к горячей нудистке, и не раздеваешься вместе с ней.

— Да, это просто безумие, что мы, возможно, действительно захотим сосредоточиться на учебе,  — сказал Карсон, доедая остатки своего сэндвича и размышляя, сможет ли он найти хороший предлог, чтобы уйти.

— Она знала, что ты наблюдал за ней на днях вместе со мной?

— Да, она знала. И она была не слишком счастлива ни с одним из нас.

— И она все равно пригласила тебя помочь с учебой? Это хороший знак.

— Я думаю, она просто списала это на то, что мы вели себя как дурашливые подростки,  — сказал Карсон.  — И, к счастью, она, кажется, довольно снисходительна.

— Должно быть, она запала на тебя или что-то в этом роде.

Карсон подумал о том, чтобы не упоминать об их последующей учебной сессии, запланированной на сегодняшний вечер, но решил, что нет особого смысла скрывать то, что в конечном итоге все равно выплывет наружу.

— Я не уверен, что её интересует нечто большее, чем использование меня для получения лучшей оценки,  — сказал он.  — Но она действительно пригласила меня вернуться сегодня вечером, чтобы ещё немного позаниматься.

— Занимаешься в пятницу вечером? Ты, должно быть, шутишь надо мной.

— Учеба, пицца и бассейн,  — сказал Карсон, зная, что это настроит Уэса от презрения к ревности.

— Ты собираешься купаться с ней? Вот это уже больше похоже на правду. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что она будет голой.

— Я не спрашивал, что она собирается надеть для бассейна,  — сказал Карсон.

Он задавался тем же вопросом, но не собирался показывать своему другу, что это так уж важно для него.

— И да поможет мне бог, если ты окажешься где-нибудь поблизости от её дома сегодня вечером. Потому что я лично убью тебя.

Уэс широко улыбнулся.

— Мило, значит, ты думаешь, что она, возможно, взбесилась. Тебе повезло, ублюдок.

— Просто держись подальше, ладно?

— Я знаю, я знаю. Ты убьешь меня, если я этого не сделаю. Однако мне лучше получить полный отчет о том, как все прошло, в субботу утром.

— Тогда заранее приготовься к разочарованию,  — сказал Карсон.

•  •  •

— Что?

Карсон моргнул, осознав, что Эмми застукала его за разглядыванием, когда она решала уравнение.

— Извини,  — сказал он.  — Просто отвлекся на минутку.

— Думаю, самое время заказать пиццу и закончить с учебой,  — сказала Эмми с легкой улыбкой.  — Ты теряешь концентрацию, а я проголодалась.

Карсон ничего не мог возразить против аргумента о потере сосредоточенности. В отличие от вчерашнего учебного занятия, оба они, казалось, были гораздо более склонны отклоняться от темы и шутить, чем на самом деле сосредоточиться на книгах. Неловкий барьер отчужденных одноклассников, казалось, сменился чувством дружбы, и Карсон обнаружил, что их характеры совпадают лучше, чем он смел надеяться. Эмми, со своей стороны, казалось, тоже 

не возражала против того, чтобы её отвлекли.

— Кроме того, я думаю, мы достаточно долго побеждали этого дохлого коня электромагнетизма,  — сказала она, закрывая учебник и складывая свои заметки в стопку.

Карсон собрал свои собственные материалы в рюкзак, в то время как Эмми отправилась заказывать пиццу. В то время как он с нетерпением ждал окончания занятий этим вечером, он начал по-настоящему страдать от нервных бабочек в животе. Он не нашел в себе смелости спросить её о предполагаемом наряде для плавания во время урока, и теперь, казалось, было немного поздно поднимать этот вопрос. Её родителей на вечер не было, что было плюсом с точки зрения его готовности, возможно, пойти обнаженным, но для него это все равно было огромным психологическим препятствием.

Пока они ждали ужина, Эмми отвела его в гостиную, где они растянулись на диванах и вели бесцельную беседу на самые разные темы. Большая часть этого была связана с их семьями и детством. У Эмми, к удивлению Карсона, было двое братьев и сестер. Обе были старше и переехали, а её сестра должна была выйти замуж через месяц. И, словно предвосхищая вопрос Карсона, она сказала, что это не будет свадьба в обнаженном виде.

— Нет,  — сказала она.  — Я уверена, что они думали об этом. Но, честно говоря, есть слишком много родственников и друзей, которых они хотели бы пригласить, но которые на самом деле не были бы готовы к такого рода мероприятиям.

— Наверняка что для некоторых это было бы настоящим испытанием,  — сказал Карсон, улыбаясь этой идее.

— Не то чтобы в этом было что-то неправильное,  — сказала она.  — На самом деле за эти годы я побывала на паре свадеб в обнаженном виде. Очень весело. Я думаю, они просто решили провести свой медовый месяц где-нибудь, где они смогут компенсировать необходимость иметь дело со всеми этими свадебными нарядами.

— Мило,  — сказал Карсон.  — Это звучит ужасно удобно для медового месяца.

— Как так?

Карсон покраснел от её, казалось бы, невинного вопроса. Он думал, что смысл его шутки был совершенно ясен. Ему было неловко объяснять это.

— Ну, ты знаешь,  — сказал он, подыскивая вежливый способ сказать это, в то время как она невинно смотрела на него.  — Молодожены, как правило, известны тем, что часто раздеваются.

— Правда? А зачем?

Карсон подозревал, что за её невозмутимым выражением лица Эмми намеренно разыгрывала его, просто чтобы попытаться смутить. Это сработало.

— Ну, заключение брака и все такое,  — слабым голосом произнес он.

Эмми наконец не выдержала и громко рассмеялась.

— Я понимаю,  — сказала она.  — Итак, ты хочешь сказать, что, если они обнажены, то им легче начать делать это в любой момент.

— Да,  — сказал Карсон, отчаянно надеясь, что темнеющая комната скрывает его красное лицо.

— Я уверена, что они воспользуются обстоятельствами,  — сказала она.  — И я просто подшучиваю над тобой.

Карсон восхищался этой девушкой — она была одновременно и нудисткой, и умела открыто говорить о сексе. Это было пугающее сочетание, с которым он никогда 

раньше не сталкивался в своей жизни. Возможно, через некоторое время в колледже это изменится, но сейчас она определенно ставила его в невыгодное положение.

Раздался звонок в дверь, на мгновение избавив его от дальнейшего смущения. Однако её поддразнивания мало способствовали ослаблению его беспокойства по поводу того, что может произойти после ужина. Ужин, к счастью, прошел в расслабляющей обстановке, во время которой разговор благополучно держался в стороне от наготы и секса. Эмми предоставила несколько удивительно проницательных и часто язвительных комментариев о многих давних одноклассниках Карсона. Он был впечатлен тем, насколько хорошо она, казалось, понимала разницу между теми, кто был фальшивым, и кто настоящим, пробыв в их школе всего один семестр.

— Да просто везде встречаешь одних и тех же людей,  — сказала она, откусывая ещё один кусочек пепперони.

— Так за кого же ты меня принимаешь?  — спросил Карсон.

Эмми приподняла бровь, понимая, что он только что поставил её в неловкое положение. Однако она приняла вызов.

— Ты не притворяешься,  — сказала она.  — Тебе комфортно с тем, кто ты есть и чего ты хочешь, даже когда тебе это неудобно.

— Это звучит достаточно загадочно, чтобы быть объектом предсказания судьбы.

Эмми улыбнулась.

— Ладно, я согласна, что это было довольно расплывчато,  — призналась она.  — В принципе, я думаю, что с тобой все в порядке, и ты не склонен делать что-то только потому, что думаешь, что другие люди хотят, чтобы ты это делал. Ты проложишь свой собственный путь и позволишь тем, кому ты нравишься за это, либо принять тебя, либо отстать. Это хорошая вещь.

Карсон был впечатлен и унижен одновременно. Он никогда раньше по-настоящему не думал о себе в таких терминах, но казалось, что она действительно извлекла фундаментальную часть его личности из своего анализа. Из нее, вероятно, получился бы хороший психолог или психотерапевт, если бы она захотела заниматься такой сферой деятельности.

— Я не буду притворяться, что разбираюсь в людях так же хорошо, как ты,  — сказал он.  — Но я должен сказать, что у тебя, похоже, есть те же черты характера, которые ты только что описала во мне.

Эмми пожала плечами.

— Ну, ты теперь знаешь, и что это тебе дает?

— Ничего.

— Как минимум, приглашение на пиццу и бильярд,  — сказала она, улыбаясь.  — Кстати говоря, ты все ещё хочешь поплавать?

— Разве мы не должны подождать час после еды или что-то в этом роде?

Нервы Карсона снова взыграли, и он задался вопросом, не поможет ли отсрочка ещё на немного.

— Нет,  — сказала она.  — Мы можем запрыгнуть в бассейн хоть сейчас, если ты пообещаешь не начинать плавать кругами или что-то в этом роде.

— Я постараюсь воздержаться,  — сказал он, чувствуя как течет время.

— Пойдем, мы можем переодеться наверху,  — сказала она, направляясь к лестнице.

То, что она сказала, вселило в него небольшую надежду на то, что, возможно, он всё-таки не столкнется с дилеммой.

— Итак, как ты, вероятно, уже хорошо знаешь, у нас здесь не очень-то соблюдается дресс-код,  — сказала Эмми,  

поднимаясь по лестнице и ожидая, пока он догонит её.  — Особенно когда дело доходит до бассейна. Просто хочу убедиться, что у тебя не возникнет ощущения, будто здесь существует какое-то неписаное правило, согласно которому плавать можно только в купальнике.

Карсон почувствовала внутренний вздох облегчения теперь, когда она затронула эту тему.

— Хорошо.

— Итак, надевайте столько много или столько мало, сколько тебе удобно,  — продолжила она, поворачиваясь, чтобы направиться в свою спальню.  — Что касается меня, ну, ты же знаешь, что я предпочитаю все натуральное. Но, если это доставит тебе хоть малейший дискомфорт, просто скажи, и я достану свой купальник. Наверное, все ещё лежит где-нибудь в коробке, но я найду его. И на самом деле, в этом нет ничего особенного.

— Черт,  — подумал про себя Карсон.

Теперь он оказался, возможно, в ещё более неловком положении, поскольку ему был предоставлен выбор, что надеть не только для себя, но и для нее. Честно говоря, он знал, что чувствовал бы себя гораздо комфортнее, если бы они оба были одеты. Другая часть его, однако, действительно восхищалась её уверенностью в себе и не хотела навязывать ей свою укоренившуюся стыдливость.

— Честно говоря, хотя я думаю, что это действительно здорово, что ты увлекаешься нудизмом, я не совсем уверен, что готов, так сказать, окунуть пальцы ног в эти воды,  — сказал он, надеясь, что она примет его слова за чистую монету.  — И если тебе удобнее быть голой, тогда дерзай. Это твой дом, твой бассейн, и я просто учусь на ходу.

— Тогда все круто,  — сказала она.

Все было так просто, и долгие часы мучений прошли. Все, о чем ему сейчас нужно было беспокоиться,  — это постараться не пялиться на нее слишком пристально или, не дай бог, возбудиться.

— Может быть, тебе ещё удастся развратить меня,  — сказал Карсон.  — Ты уже заставила меня задуматься об этом.

— Развратить тебя? Нет, ты уже испорчен. Я просто должна исправить нанесенный ущерб и все.

Она подмигнула ему и включила свет в своей спальне, отбрасывая тени последних лучей заката.

— Ты можешь переодеться здесь или воспользоваться ванной через коридор,  — сказала она, уже стягивая рубашку через голову и заставляя его попытаться найти что-нибудь ещё, на что можно было бы посмотреть.  — Я возьму пару полотенец из шкафа.

— Хорошо,  — сказал он и повернулся лицом в сторону ванной.

Закрыв дверь, он быстро сбросил с себя одежду и надел плавательные шорты, которые спрятал в рюкзаке. Он все ещё чувствовал себя чересчур скромным в присутствии Эмми, хотя, по крайней мере, она относилась к этому очень спокойно и, казалось, изо всех сил старалась, чтобы он чувствовал себя комфортно. Какая-то часть его сожалела о недостатке смелости, но он надеялся, что, возможно, со временем он захочет попробовать.

Переодевшись, он выключил свет и пересек холл в комнату Эмми. Он осторожно заглянул внутрь и обнаружил, что её нет. Он поставил свой рюкзак в угол, размышляя, стоит ли ему подождать её или просто спуститься к 

бассейну.

— Вот твое полотенце,  — сказала Эмми сзади.

Он повернулся как раз вовремя, чтобы поймать полотенце, летевшее от дверного проема к его голове. Эмми улыбалась ему, стоя там обнаженная, великолепная и совершенно расслабленная. Не в силах сдержаться, он внимательно оглядел её с ног до головы.

— Хороший костюмчик,  — сказала она, взглянув на его собственные невзрачные шорты цвета лесной зелени.

— У тебя тоже,  — сказал он, вызвав у нее легкий смешок.

— Тебе нравится? Я то беспокоилась, что, возможно, у меня слишком много обнаженной кожи.

Эмми позировала ему, а затем один раз покружилась вокруг своей оси.

— Не-а,  — сказал он.  — В самый раз. Это работает на тебя.

Она подмигнула ему.

— Рада, что тебе это нравится. А теперь давай отправимся в бассейн.

Загипнотизированный, Карсон последовал за попкой Эмми вниз по лестнице и вышел на задний дворик. Хотя она не считалась бы одной из самых привлекательных девочек в школе, она, безусловно, обладала своей красотой. Он думал о ней скорее как о симпатичной девушке по соседству, что показалось ему забавно уместным. Однако даже в её раздетом состоянии Карсон понял, что личность Эмми привлекает его больше, чем её тело, и в этом он обрел способность преодолеть некоторый дискомфорт.

— Этот конец бассейна достаточно глубок, чтобы немного понырять, если только ты не слишком рехнешься,  — сказала Эмми, указывая на бортик бассейна, над которым была подвешена низкая доска для прыжков в воду.  — Я не так часто им пользуюсь, но это, безусловно, самый быстрый способ справиться с температурным шоком.

— Неужели здесь так холодно?

— Нет. Может быть, немного резковато, но вполне терпимо.

— В какую сторону ты идешь?

Карсон последовал примеру Эмми и повесил своё полотенце на один из шезлонгов. Она снова повернулась к нему, и он сделал сознательное усилие, чтобы не отрывать взгляда от её лица.

— Думаю, сегодня вечером я воспользуюсь трамплином для прыжков в воду,  — сказала она.

— Тогда веди,  — сказал он.

— Гость идет первым,  — сказала она, жестом приглашая его идти первым.

Карсон поднялся на пару ступенек, ощущая под ногами шершавую текстуру пружинящей доски. Сам бассейн, освещенный подводными огнями, был особенно великолепен и манил к себе ночью. Он оглянулся на Эмми и увидел, что она улыбается и ждет, скрестив руки на груди. Он вздохнул, быстро подошел к концу, дважды подпрыгнул, чтобы набрать некоторую высоту, а затем спрыгнул с конца и приземлился классическим пушечным ядром. Вода была прохладной, но далеко не такой отвратительной, как он опасался. К тому времени, когда он вынырнул, выбравшись из зоны погружения, он уже чувствовал себя комфортно.

Он повернулся назад и наблюдал, как Эмми сосредоточилась на доске, уставившись куда-то вдаль. Она сделала несколько уверенных шагов к концу и подпрыгнула, как профессионал, прежде чем взмыть в воздух. Карсон не мог не наблюдать за тем, как дико подпрыгивали её свободные груди, заставляя его задуматься, не будет ли неудобно заниматься подобными вещами без купальника. Эмми взлетела в воздух с вытянутыми над собой руками,  

затем аккуратно сложилась пополам и снова вытянулась, плавно входя в воду головой вперед. Это было просто, но элегантно.

— Выпендриваешься,  — сказал Карсон, когда Эмми вынырнула рядом с ним.

— Неважно,  — сказала она, проводя пальцами по волосам, чтобы зачесать их назад.  — Видишь, вода не так уж и плоха.

— Нет, это мило. Держу пари, летом это действительно вкусно.

— Посмотрим. Я начала им пользоваться только пару недель назад.

Какое-то блаженное время Карсон и Эмми просто бесцельно плавали вокруг бассейна, ведя светскую беседу на самые разные темы. Они редко отходили друг от друга дальше, чем на несколько футов, и время от времени задевали друг друга. Осознание Карсоном наготы девушки ещё больше рассеялось, в то время как она оставалась в основном погруженной в воду. Иногда её груди всплывали на поверхность, когда они заходили на мелководье, или ей приходило в голову поплавать на спине несколько раз, но это больше не было для него всепоглощающим развлечением.

Единственная мысль, которая постоянно возвращалась к Карсону во время их разговора, заключалась в том, что он сожалел о том, что не был немного настойчивее в попытках познакомиться с Эмми в начале семестра. Он ни с кем не встречался регулярно и теперь обнаружил, что они очень легко ладят. Никогда прежде он не мог чувствовать себя так комфортно, разговаривая с девушкой, которая ему нравилась, и она, казалось, была так же расслаблена в его присутствии.

— Не могли бы вы извинить меня на минутку? Нужно сходить в туалет.

Карсон некоторое время боролся с желанием воспользоваться туалетом, не желая нарушать их взаимопонимание, но дискомфорт, в конце концов, стал слишком сильно отвлекать.

— Конечно,  — сказала она.  — Я буду здесь.

Карсон слегка вытерся полотенцем и направился внутрь. Он знал, что на втором этаже есть ванная комната, но она производила впечатление скорее витрины с мылом в форме ракушек и причудливыми полотенцами для рук, чем функционального помещения. Вместо того чтобы воспользоваться этим, он побежал наверх, в ванную напротив спальни Эмми. Он быстро облегчился, в то время как его разум рассеянно размышлял о том, куда могут завести эти отношения.

Закончив, Карсон по наитию прокрался в комнату Эмми. Он оставил свет выключенным и выглянул в заднее окно на бассейн внизу. Эмми плавала на спине посреди воды, её ангельская фигурка темнела на фоне голубого сияния подводных огней. У него в голове промелькнуло, что в ней было что-то, чего он хотел, но это было не то, что она могла ему дать.

Карсон вернулся в ванную и стянул с себя шорты. Он быстро отжал их над ванной, а затем повесил на край. Прохладный воздух с регулируемым климатом охлаждал его влажную и теперь неприкрытую наготу. Он подавил дрожь, то ли от холода, то ли от нервов, и посмотрел на себя в зеркало.

Это было то, чего он хотел, понял Карсон, взглянув на своё отражение. Он хотел такой же уверенности и беззаботности, как у Эмми. Это было 

не то, что он делал для нее, а скорее то, что ему нужно было сделать для себя. Наконец-то он нашел в себе мужество признаться в этом самому себе и действовать в соответствии со своими собственными желаниями.

Спускаясь обратно по лестнице, Карсону снова пришлось бороться со своими взвинченными нервами. Однако на этот раз это имело очень мало общего с обнаженностью. Конечно, он немного нервничал из-за перспективы того, что родители Эмми могут вернуться домой в любой момент и не одобрить это. Однако что действительно заставляло его нервничать, так это возможность того, что Эмми может воспринять его внезапную перемену в настроении как своего рода сексуальную увертюру по отношению к ней, а не как пробуждение в нем самом. Последнее, чего он хотел,  — это показаться ей чрезмерно нуждающимся или отчаявшимся.

Карсон помедлил, прежде чем открыть двери во внутренний дворик. Если он собирался передумать и струсить, то это была его последняя возможность. Он мельком увидел Эмми, медленно плывущую по воде, и решил, что пути назад нет. Он приоткрыл дверь и вышел на теплый вечерний воздух. Направился к бассейну так небрежно, как только мог, не торопясь спрятаться в воде и не медленно, стараясь быть замеченным. Эмми заметила его и приостановила плавание, чтобы повернуться к нему лицом. Он мог сказать, что она оглядела его с ног до головы всего лишь на мгновение, хотя выражение её лица при этом ни на мгновение не изменилось.

— Не мог бы ты захватить пляжный мяч?

То, что Эмми даже не упомянула о его наготе, было для него невероятным облегчением. Он хотел, чтобы это ничем не отличалось от того, к чему она привыкла,  — никакого фактора. Пока все идет хорошо.

— Конечно,  — сказал он, направляясь к корзине с игрушками для бассейна и хватая запрошенный мяч.

— Спасибо,  — сказала она, поймав его, когда он бросил ей.

Карсон прыгнул в бассейн с бортика и позволил прохладной воде окатить себя. Ощущение того, что вода беспрепятственно течет по его мошонке и вокруг нее, было совершенно новым. Он обнаружил, что ощущение свободы и невесомости было довольно приятным, настолько, что ему, вероятно, будет не хватать этого в будущем, когда ему придется плавать должным образом одетым.

— Входящий,  — сказала Эмми, бросая ему мяч с другого конца бассейна. Карсон отбил мяч, и вскоре они занялись игривой игрой, пытаясь удержать его в воздухе, не держась за него. Вскоре после того, как они освоились с этим, они начали намеренно делать ответные удары других более сложными, заставляя делать дикие выпады, все чаще требуя разбрызгивания и погружения в воду.

Карсон последовал за заблудившимся мячом в более глубокий конец бассейна. Однако вместо того, чтобы отправить его обратно в игру, он приподнялся на мяче, обхватил его руками и наполовину погрузил в воду, используя в качестве плавучего средства. Он оглянулся на Эмми и медленно начал отплывать все дальше.

— Эй, куда ты собрался с моим мячом?  — игриво спросила она.

— 

О, да я просто гуляю,  — сказал он.  — В конце концов, это ты послала меня сюда.

Эмми поплыла за ним и быстро догнала. Она расположилась с противоположной стороны шара и тоже обхватила его руками, перекрывая его. Их головы были едва ли в футе друг от друга, когда они опирались подбородками на мяч, а ноги время от времени задевали друг друга, когда они лениво раскачивали их для устойчивости.

— Иногда даже приятно просто побродить вокруг да около,  — сказала Эмми.

— Да, особенно после того, как ты заставила меня бегать повсюду после бала.

— Как будто ты не делал то же самое со мной.

— Неважно.

— Я заметила, что ты, кажется, что-то потерял, пока был внутри,  — сказала Эмми достаточно невинно, чтобы было ясно, что она пытается затронуть эту тему, не делая из этого ничего особенного.

— Да, забавная штука,  — сказал Карсон.  — Я знаю, что у меня были некоторые внутренние запреты, когда я вошел туда, и, знаете, кажется, они просто оказались неуместными.

Эмми присоединилась к нему, улыбнувшись его шутке.

— Я буду присматривать за этим,  — сказала она.  — И, если я действительно найду их, я позабочусь о том, чтобы о них больше никогда не слышали.

— Спасибо. Серьезно, однако, это было то, что я понял, что хочу сделать, увидев, насколько комфортно тебе с этим может быть. Просто мне потребовалось немного больше времени, чтобы самому принять это.

— Это здорово. Я действительно горжусь тобой. Это не то, к чему люди могут прийти очень легко, если они не были воспитаны на этом.

— Я уверен. Конечно, это не похоже на то, что я делаю это перед целой кучей людей или что-то в этом роде.

— Честно говоря, я думаю, что это проще, когда вокруг много людей,  — сказала Эмми.  — Ты больше чувствуешь себя частью толпы, а не отдельным человеком. Наверное, это не самая простая вещь для описания.

— Полагаю, я мог бы это понять,  — сказал Карсон.  — Ну, по крайней мере, до тех пор, пока большинство остальных тоже были голыми.

— Я надеюсь, тебе не показалось, что я давлю на тебя или что-то в этом роде.

— Нет, вовсе нет. Во всяком случае, ты отнеслась к этому вполне легкомысленно. Ты мне нравишься настолько, что, думаю, я бы сделал практически все, о чем бы ты ни попросила.

Эмми, казалось, покраснела.

— Я тебе нравлюсь, да?

— Да.

— Это хорошо.

— Хорошо?

— Да, потому что ты мне тоже нравишься. И я действительно рада, что ты пришел.

— Я тоже.

Между ними воцарилось неловкое молчание, пока они просто лениво парили в воздухе, глядя друг другу в глаза. Карсон задалась вопросом, не разрушили ли они волшебные чары своих зарождающихся отношений тем, что были слишком откровенны в своих чувствах так скоро. Однако легкая улыбка, появившаяся в уголках рта Эмми, развеяла его опасения.

— Значит, ты сделал бы практически все, о чем бы я попросила?

Эмми с любопытством приподняла бровь, глядя на него.

— Да, вероятно,  — сказал Карсон.

— А 

что, если бы я попросила тебя поцеловать меня?

Сердце Карсона екнуло, когда ему показалось, что он услышал нервную нотку в голосе Эмми, когда она задала этот вопрос. Они оба хотели этого, и у нее, по крайней мере, хватило смелости заговорить об этом.

— Я бы, конечно, так и сделал,  — сказал Карсон, стараясь, чтобы его голос звучал гораздо мягче, чем он чувствовал на самом деле.

Подсознательно или нет, но расстояние между их лицами по ту сторону пляжного мяча медленно сокращалось, пока они не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. Ниже мяча, когда их ноги соприкасались, контакт затягивался все дольше и дольше. Карсон остро осознавал, что тыльные стороны его ладоней, обхвативших дальнюю сторону мяча, находятся в постоянном контакте с её грудью, чуть ниже грудей.

— Не мог бы ты..?  — начала говорить Эмми.

Карсон наклонился вперед, и Эмми сделала то же самое, их губы встретились и заглушили все, что она ещё могла сказать. Их поцелуи были легкими и осторожными, они просто соприкасались внешней стороной губ с переменным нажимом и увеличивающейся продолжительностью. Он почувствовал, как её рот слегка приоткрылся, и вскоре их языки начали такой же медленный танец исследования.

После нескольких блаженных минут молчаливых поцелуев Карсон обнаружил, что у него начинает болеть шея из-за неудобного положения, в котором он опирался на пляжный мяч. Он прервал поцелуй, и они застенчиво посмотрели друг на друга. Оба улыбались достаточно широко, чтобы дать понять другому, что все, что происходит между ними,  — это очень хорошо. Карсон выбросил мяч из бассейна, оставив их держаться за руки, в то время как они ступали по воде ногами в более глубокой части бассейна.

— Может быть, нам стоит пойти куда-нибудь, где мы сможем стоять, не боясь утонуть,  — сказала Эмми чуть громче шепота.

Держась за руки, они поплыли к середине бассейна, где им обоим было удобно касаться дна. Они тут же снова начали целоваться, на этот раз обняв друг друга. Карсон остро осознавал, что его растущая эрекция упирается ей в талию, и надеялся, что её не будет беспокоить эта неконтролируемая реакция.

В течение нескольких блаженных минут они просто обнимали друг друга и целовались, наслаждаясь нюансами вкуса и ощущений друг друга. Карсон подавил желание позволить его рукам блуждать по её телу, вместо этого надежно удерживая их на спине и время от времени осмеливаясь массировать её попку. Впервые целоваться с девушкой в обнаженном виде было для него совершенно новой территорией, и он был склонен позволить ей взять на себя инициативу в установлении того, какой контакт является приемлемым. Пока она занималась только поцелуями и объятиями, он делал то же самое.

— Знаешь, ты довольно хорошо целуешься,  — сказала Эмми, когда они вышли передохнуть.

То, как сверкнули её глаза, заставило сердце Карсона затрепетать.

— Это не так,  — сказал он.

— То есть?

Глаза Эмми расширились, когда она оттолкнула его.

— Нет, ты не очень хорош. Ты великолепен. В общем, ты придурок,  — сказала 

она, плеснув ему в лицо водой.

Карсон рассмеялся и нырнул под воду, подплывая обратно к Эмми, пока не смог обхватить её рукой за талию. Он вынырнул, подхватил её на руки и отбросил на небольшое расстояние, когда она вскрикнула от удивления.

— Как ты смеешь?  — вопросила она с притворным гневом, как только вытерла воду с глаз.

— Эй, ты первая это начала,  — сказал он.

Эмми закатила глаза.

— Мне нужно выпить,  — сказала она.  — Тебе что-нибудь нужно?

Карсон почувствовал легкое разочарование из-за того, что она, казалось, сигнализировала об окончании их маленького сеанса поцелуев. Тем не менее, он надеялся, что это было только начало чего-то большего и лучшего. Ему просто нужно было убедиться, что он сможет найти в себе силы не торопиться.

— Да, конечно,  — сказал он.  — Я пойду с тобой.

Карсон последовал за Эмми, когда она вылезла из бассейна и подошла к своему полотенцу. Последний час она провела обнаженной, но большую часть времени находилась под водой. Теперь, после их поцелуя и сопутствующего ему всплеска гормонов, он был не в состоянии отвести от нее глаз. Она никогда не стала бы моделью, но в его глазах она была удивительно привлекательной и желанной — особенно в своей уверенности в себе.

Наблюдать за тем, как она снимает полотенце, было даже приятнее, чем наблюдать за её походкой. То, как двигались её изгибы, когда она прикасалась к себе через махровую ткань, было захватывающим. Укрывшись собственным полотенцем, он тщетно пытался успокоить свою эрекцию, которая вернулась к жизни после того, как он почти расслабился перед выходом из бассейна.

— Возможно, тебе стоит быть осторожнее с тем, куда ты направляешь эту штуку,  — сказала Эмми, пока он вытирал волосы полотенцем.

Карсон покраснел от смущения, когда понял, что она смотрит на его член и криво улыбается. Он все ещё не знал, где проходят границы приличия между ними, и беспокоился, что его тело привело его к тому, что он перешел черту.

— Прости,  — сказал он, слабо пытаясь прикрыться полотенцем.

— Не стоит,  — сказала она, и тон её голоса внезапно сменился на виноватый.  — Мне жаль. Невежливо указывать на подобные вещи.

— Просто, ну, это не то, что я действительно могу контролировать.

— Я знаю. И мне жаль, что я что-то сказала. На самом деле, я не возражаю. Вообще.

Карсон застыл на месте, когда Эмми потянулась за его полотенцем и отбросила его в сторону на шезлонг. Она откровенно посмотрела на его член, который слегка дернулся, когда он был направлен прямо на нее. Прикусив нижнюю губу, она протянула руку и нежно провела кончиками пальцев по его нижней части. Карсон невольно ахнула от нахлынувших ощущений.

— Думаю, обычные правила для нудистов сейчас точно не должны применяться,  — сказала она.  — Только не тогда, когда мы одни.

— Часто ли такое случается с парнями? Ну, знаешь, как в лагерях и тому подобном...

— Нет,  — сказала она.  — Ну, во всяком случае, не очень часто. Однако время от времени это случается, и считается 

невежливым придавать этому большое значение. Обычно все улаживается достаточно быстро. Я думаю, парням, вероятно, легче оставаться расслабленными, когда они просто тусуются в больших группах людей, чем когда они одни...

— Да, я бы так и предположил.

Эмми отпустила его пальцы, хотя, казалось, делала это с некоторой неохотой.

— Извини, на самом деле я не хотела тебя так нервировать. Я действительно хотела поцеловать тебя. Думаю, я не должна был удивляться ничему другому, поскольку мы голые и все такое.

— Для меня это новый опыт,  — сказал он.

— Для меня тоже.

— Действительно?

— Ну, та часть, где мы целуемся,  — сказала Эмми.

Она кивнула головой в сторону двери и направилась обратно в дом.

— Не то чтобы я раньше не целовалась, но я просто не делала этого голой с парнем.

— Значит, у тебя не было парней ни из одной нудистской группы?

— Нет. Пара парней приударили за мной, и я была не против потусоваться с ними и все такое, но на самом деле я не была готова к большему.

— Значит, я у тебя первый.

— Ага.

— Значит, сегодня все впервые.

В некотором смысле, Карсон обнаружил, что это откровение заставило его гораздо спокойнее относиться ко всему аспекту обнаженности этого вечера, поскольку он знал, что они оба находятся на несколько незнакомой территории. По крайней мере, они делали это вместе, и пока все шло чертовски хорошо.

Эмми налила два стакана лимонада, и они оба быстро осушили их и снова наполнили. Карсон небрежно прислонилась к одной из кухонных столешниц, поражаясь тому, насколько сюрреалистичным и в то же время чудесным закончился этот вечер. Три дня назад мысль о том, чтобы приятно поболтать на кухне Эмми обнаженным, была немыслима. Это было все, что он мог сделать, чтобы безудержно не улыбнуться странным поворотам судьбы.

Звук открывающейся где-то в доме двери напугал Карсона, эффективно ослабив то немногое, что осталось от его расслабляющейся эрекции. Эмми сразу почувствовала его дискомфорт и быстро положила успокаивающую ладонь ему на плечо.

— Просто мои родители возвращаются со своего шоу.

— И они не будут против этого?

Даже для семьи нудистов ему было трудно смириться с мыслью, что родители дочери-подростка спокойно отнесутся к тому, что она тусуется с голым мальчиком посреди кухни. Возможно, по закону она и совершеннолетняя, но ненамного.

— Да,  — сказала она.  — Просто расслабься и не придавай этому большого значения.

В устах Эмми это прозвучало так легко, но Карсон мог сказать, что она понимала его дискомфорт и сочувствовала. Несколько мгновений спустя на кухню вошли её родители, все ещё красиво одетые после вечернего выхода. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы просто стоять там и вести себя так, словно ничего особенного не произошло, пока они осматривали сцену. К его изумлению, ни один из них не моргнул дважды.

— Привет, Карсон,  — сказал её отец.  — Приятно снова тебя видеть.

— Мне вас тоже, сэр,  — сумел произнести Карсон, коротко помахав рукой.

— Как прошла учеба?  — спросила её мать.

— Все прошло очень 

хорошо,  — сказала Эмми.  — Мы просмотрели весь материал к обеду.

— Это здорово,  — сказала её мать, одарив Карсона благодарной улыбкой.  — Было так мило с твоей стороны помочь, особенно так близко к выпускным экзаменам, когда тебе, вероятно, нужно было заниматься самостоятельно.

— Это не было проблемой,  — сказал Карсон.  — Во всяком случае, это, вероятно, было для меня полезнее, чем просто самостоятельное обучение.

— Похоже, вам двоим понравилось в бассейне,  — сказал её отец.

— Да,  — сказала Эмми.  — Хотя, я думаю, на сегодня мы, наверное, закончили.

— О, хорошо,  — сказал он.  — Мы с мамой могли бы быстренько искупаться, но не хотели мешать, если вы двое собираетесь побыть там какое-то время.

— Нет, бассейн свободен.

Карсон был почти уверен, что родители Эмми тоже будут там обнаженными, поэтому он испытал облегчение, узнав, что Эмми собирается оставить бассейн им двоим. Не то чтобы он особенно возражал против того, чтобы они купались нагишом, но он не был вполне уверен, что готов общаться с ними в таких условиях. Во всяком случае, пока.

— Что ж, рад снова тебя видеть, Карсон,  — сказал её отец.

Он и его жена направились к выходу.

— Да, я тоже,  — искренне сказал Карсон.

Несмотря на его первоначальные опасения, они были настолько дружелюбны и открыты, что не могли не понравиться ему.

— Давай поднимемся наверх.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, если ты не торопишься уходить, я подумала, что могла бы показать тебе несколько фотографий.

— Конечно. Что это за фотографии?

— В основном те, что сделаны на каникулах.

Эмми включила свет в своей спальне и направилась прямиком к туалетному столику, чтобы взять щетку для волос. Она начала водить щеткой по своим все ещё влажным волосам, пытаясь распутать спутанные после купания волосы, пока они не превратились в ещё больший беспорядок. Карсон ждал посреди комнаты, наполовину наблюдая за ней, наполовину размышляя, уместно ли ему снова надеть что-нибудь из одежды. Нагота в бассейне и вокруг него — это одно, но быть голым в спальне девушки — нечто совершенно другое.

— Ты можешь включить мой ноутбук, если хочешь,  — сказала она, эффективно избавляя его от необходимости решать, одеваться ли ему, по крайней мере, до тех пор, пока она не сделает это первой.

Карсон подошел к столу и нажал кнопку включения. Пока ноутбук с жужжанием оживал, он не смог удержаться и выглянул в заднее окно, выходящее на бассейн. Её родителей там ещё не было, да и не было бы, если бы они не направились прямо из кухни к бассейну, раздеваясь по пути. Просто немного ненасытного любопытства заставило его все равно посмотреть.

— Иди сюда,  — сказала Эмми, ложась животом на кровать и похлопывая по месту рядом с собой.

Немного нервничая, он схватил ноутбук и лег рядом с ней, тоже лицом вниз. Эмми, приподнявшись на локтях так, что её груди были только что освобождены, взяла компьютер и поставила его перед ними.

— Я вижу, что тебе чертовски любопытно, на что похожи некоторые из наших каникул, поэтому 

я решила покончить с этим, чтобы твое воображение не взяло верх над тобой.

— Спасибо,  — сказал Карсон, немного смущенный, но неспособный отрицать то, что она сказала.

Эмми пролистала пару папок и открыла слайд-шоу с фотографиями из папки "Кемпинг 10". Мгновение спустя их приветствовал снимок родителей Эмми сверху, сидящих за столом для пикника с колодой игральных карт и совершенно обнаженных. Просматривая фотографии, она описала место для кемпинга, которое они часто посещали летом, и виды деятельности, которыми они там занимались. Карсон обнаружил, что все это очень похоже на то, чего он ожидал бы от обычного туристического похода — костры, еда, рыбалка, плавание, волейбол и так далее. Единственная разница заключалась в том, что большинство людей на фотографиях были обнаженными. Это было почти настолько обыденно, что Карсон поймал себя на том, что почти не судит и не зацикливается на этом аспекте.

— Итак, это мой старший брат Скотт,  — сказала она, указывая на высокого худощавого парня, который, вероятно, был на несколько лет старше её.  — Он уехал изучать искусство в Калифорнию.

— А это моя старшая сестра Камилла и её жених Рик. Они познакомились, когда учились на старших курсах физики в Аризоне, и сейчас оба работают над получением докторских степеней.

— Мило,  — сказал Карсон.

Он считал её сестру привлекательной, хотя и совершенно непохожей на Эмми. Камилла выглядела примерно на полфута ниже ростом, немного плотнее сложена и более полно одета сверху. Только в их лицах он мог разглядеть хоть какой-то намек на семейное сходство.

— Итак, я так понимаю, что Рик был вовлечен в... образ жизни?

— Да, она завербовала его на темную сторону,  — усмехнулась Эмми, игриво толкнув его в плечо.

— Я, вероятно, должен поблагодарить их за спокойное отношение твоих родителей ко мне этим вечером?

— Вероятно, это было совсем не больно, нет,  — сказала она.  — Но, честно говоря, ты вписался в это намного быстрее, чем Рик. Я не думаю, что она даже рассказала ему о своем нудистском прошлом, пока они не встречались полгода. И прошел ещё год после этого, прежде чем он наконец согласился поехать с нами в одну из семейных поездок. Однако, как только мы сняли с него одежду, все стало хорошо. Я думаю, теперь он приговорен к пожизненному заключению в нудизм.

— Ты сказала, что они собираются пожениться в следующем месяце, верно?

— Ага. В Аризоне. Может быть, я даже попрошу тебя пойти со мной на свидание туда, если ты правильно разыграешь свои карты.

— Ммм, это могло бы быть весело.

Эмми просмотрела ещё несколько фотографий, указывая на различных друзей и знакомых. Она рассказала ему несколько забавных историй об их пребывании там на протяжении многих лет, и это дало ему ощущение, что она была частью очень дружной семьи. Его семья довольно хорошо ладила, но в её семье было что-то такое, что, казалось, выходило далеко за рамки этого. Возможно, это было что-то в философии наготы, что преодолело более поверхностные социальные 

барьеры.

— Ого, что это?

Карсон потянулся к клавишам со стрелками, когда Эмми отказалась возвращаться. На мгновение она притворилась, что отбивается от него, прежде чем потерять контроль. Он прокрутил слайд назад и нашел фотографию Эмми и другой девочки примерно того же возраста, стоящих рука об руку, их тела были разрисованы цветами и другими красочными символами и абстракциями.

— Это моя подруга Пенни,  — сказала она.

— Нет, я про рисунок,  — сказал Карсон.  — Это довольно круто. Ещё одно обычное лагерное занятие?

— Это не то, что мы делаем постоянно, нет,  — сказала она, явно немного смущенная.  — Но время от времени, да.

— Круто. Тебе это идет.

— Неважно.

— Нет, правда. Это мило. Вы рисуете сами или это делает кто-то другой?

— Можно сделать это самим, но обычно легче позволить кому-то другому выполнить большую часть работы. Мы с Пенни по очереди работали друг над другом. И, очевидно, она гораздо лучший художник, чем я.

— Ты делаешь это кистями?

— Иногда. Или просто пальцами. Любой способ работает.

— Хммм... не уверен, что это то занятие, которым я мог бы себя представить. Если бы я когда-нибудь, знаете ли, согласился на что-то подобное.

— Почему нет?

— Ну, я бы хотел провести по тебе пальцами,  — сказал он, краснея.  — И это, вероятно, привело бы к тому, что я отреагировал бы немного неприлично.

— О, я понимаю,  — сказала она, поддразнивая его.  — Тебе бы понравилось рисовать пальцами?

— Может быть. Возможно.

— И что бы ты нарисовал на мне?

Эмми перекатилась на бок, чтобы лучше видеть его, при этом подставляя ему свою переднюю часть. Он старался не позволять своему взгляду блуждать слишком далеко вниз.

— Я не знаю,  — пробормотал он, запинаясь.  — Цветы тебе очень шли. Может быть, просто завитки и все такое.

— Подожди,  — сказала она и полностью скатилась с кровати.

Эмми схватила флакон лосьона со своего туалетного столика и, вернувшись к кровати, протянула его ему.

— Для чего это?  — спросил он.

— Это не краска, но покажи мне, что бы ты нарисовал на мне,  — сказала она, ложась на спину рядом с ним.

Он чувствовал, что она просто немного нервничает, хотя это мало помогало успокоить его нервы.

— Ты серьезно?

Она кивнула и выжидающе посмотрела на него. Карсон выпрямился и выдавил на ладонь большую каплю белого лосьона. Затем он отставил бутылочку, обмакнул в нее указательный палец и начал с того, что провел красивую, безопасную, волнистую линию от её грудины к пупку. Её живот слегка задрожал от его прикосновения, но она продолжала улыбаться. Карсону было очевидно, что в желании Эмми, чтобы он прикоснулся к ней, был сильный сексуальный подтекст. В конце концов, она уже прикасалась к его возбужденному члену. Однако менее часа назад они обменялись первым поцелуем, и он был далек от уверенности в том, в каких рамках он работает. Хотя она казалась довольно уверенной, говоря о сексе, у него сложилось впечатление, что она, возможно, так же неопытна в этой области, как и он. Последнее, что 

он хотел сделать с этими зарождающимися отношениями,  — это разрушить их.

Он продолжал рисовать простые геометрические узоры на её теле — в основном на животе, но также на бедрах, плечах и даже щеках. Простое прикосновение к её телу снова возбудило его, вызвав ещё большее смущение, но она не обратила на это внимания. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что это была её идея и что она хотела, чтобы его руки прикасались к ней.

Наконец, он набрался смелости быть немного более интимным. Он обмакнул палец в лосьон и нарисовал им лепестки цветка вокруг одной из её грудей. Закончив круг, он поставил точку посередине, поместив шарик прямо на её твердый сосок. Она хихикнула — чудесный и счастливый звук для его ушей и совести.

— У тебя там какие-то безумные художественные способности,  — сказала она.

— Все это есть на холсте,  — ответил он.  — И муза.

— Ты собираешься заполнить оставшуюся часть холста или просто будешь пялиться на то, что у тебя уже получилось?

Карсон слегка покраснел, но испытал огромное облегчение от того, что между ними возникло чувство растущего комфорта. Каким-то образом они, казалось, обходили неловкую территорию новой любви и откровенной наготы, ничего не напортачив. Он все ещё был осторожен, чтобы не высморкаться, и нарисовал её другую грудь в виде большого смайлика, а другой сосок выступал в качестве носа.

— Возможно, я попрошу тебя заменить Пенни при любом раскрашивании тела в будущем,  — сказала она.

— Это звучит почти как приглашение.

— Может превратиться в одно из них, если ты не будешь его смотреть. Однажды вечером ты купаешься нагишом со своим партнером по лаборатории, а в следующее мгновение проводишь все выходные на нудистском пляже, проповедуя о провале ханжеской культуры.

— Может быть, мы сможем какое-то время просто купаться нагишом.

— Пока да,  — сказала она, хотя и не без особого смысла.

Однако ему было очень приятно думать, что она проявляет к нему постоянный интерес, отражающий те самые чувства, которые он испытывал к ней.

— А теперь, может быть, тебе стоит потереть свои рисунки, чтобы мои родители не задавались вопросом, какого черта мы делали в моей комнате.

Карсон начал втирать лосьон в её кожу. Однако его было так много, что ему приходилось часто втирать его в её руки и ноги там, где он раньше ничего не рисовал. Это было сочетание уборки и чувственного массажа, потому что он не торопился растирать её кожу нежными ласками, которые, казалось, доставляли ей огромное удовольствие. После того, как он втер большую часть лосьона в её ноги и живот, он наклонился вперед, чтобы нанести мазки ей на щеки. Он распределил его по жестким изгибам её улыбки, а затем по подбородку и шее. Закончив с лицом, он наклонился к ней, чтобы нежно поцеловать. Она отвечала на поцелуй добрую минуту, прежде чем прерваться, чтобы напомнить ему, что он ещё не закончил.

Все, что осталось,  — это цветок и смайлик вокруг каждой груди. Он намеренно оставил это 

напоследок. Начав со смайлика, Карсон размазала лосьон по своей груди сначала в одном направлении, затем в другом, оставив после себя что-то вроде беспорядочной шахматной доски. Не в силах больше сопротивляться, он положил всю свою ладонь на её грудь и любовно помассировал её. Плоть была теплой и мягкой под его рукой, уступая его нежному нажиму. Её сосок напрягся от стимуляции, и он провел пальцами по нему, вызывая тихие вздохи у Эмми. Под его пристальным вниманием она закрыла глаза, и её улыбка исчезла. На его месте был безошибочно узнаваемый взгляд возбуждения и удовольствия. Её дыхание становилось поверхностным и учащенным, а руки и ноги бессознательно двигались. Карсон поднес другую руку к оставшейся нетронутой груди и втер остатки лосьона в её кожу. Вскоре обе руки гладили её груди в идеальном тандеме, и Эмми издала слабый, но безошибочно узнаваемый стон. Когда это произошло, её глаза распахнулись, и она беспомощно улыбнулась ему.

— Поцелуй меня,  — потребовала она, подзывая его ближе согнутым пальцем.

Карсон поднялся на колени, больше не беспокоясь о том, как его эрекция выставляет себя напоказ в её направлении, и прильнул к её ждущим губам. Её рот широко раскрылся при соприкосновении, и их языки сплелись в неистовом порыве сдерживаемой страсти. Одной рукой, не поддерживающей его собственный вес, он продолжил массировать её грудь, ещё больше разжигая её энтузиазм. Через несколько минут Карсон осмелел и начал прокладывать дорожку поцелуев к мочке её уха, а затем вниз по шее. Ободренный её тихими стонами и тем, как она теперь потирала ему спину, он продолжал целовать все ниже и ниже, пока не заигрывал с её грудью. Без каких-либо признаков сопротивления с её стороны он, наконец, добрался до одного из её сосков, поцеловав, а затем пососав его в рот.

Если стоны Эмми не были достаточным намеком на то, что она наслаждается его вниманием, Карсон понял, в чем дело, когда почувствовал, как кончики её пальцев скользят по всей длине его эрекции. Прикосновение было настолько неожиданным, что вызвало ударную волну во всей его нервной системе. Он делал все возможное, чтобы продолжать лизать и целовать каждый из её сосков по очереди, но было трудно сосредоточиться, когда она водила рукой вверх и вниз по его члену, а затем обхватила его яйца. Она не пыталась оторвать его, но он был настолько возбужден, что вполне возможно было представить, что это произойдет спонтанно в любой момент.

В конце концов Эмми убрала руку с его члена, и он воспользовался этой возможностью, чтобы лечь рядом с ней. Она прижалась к нему, и они на некоторое время возобновили поцелуи, удерживая руки, чтобы нежно поглаживать спину друг друга. Карсон с болью осознавал, что его эрекция теперь прижата к её лобковой кости, всего в нескольких дюймах от того, чтобы заняться сексом. Его тело кричало ему, чтобы он покончил с этим, но последние остатки сознания подсказывали ему, что 

лучше этого не делать. Эмми закинула одну из своих ног на его, каким-то образом притягивая их ещё ближе друг к другу. Карсон свободной рукой перешел от поглаживания её спины к массированию ягодиц. Когда она закинула на него ногу, он вскоре понял, что её киска очень доступна. Осторожно он прижимался все ближе и ближе, пока не почувствовал тепло, исходящее от её лона. Не встретив никакого сопротивления, он приблизился на последнюю долю дюйма и провел пальцами по набухшим, скользким складочкам её киски.

Эмми ахнула и застонала от прикосновения его пальцев, затем раздвинула ноги шире, чтобы облегчить ему доступ. Поскольку он впервые так интимно прикасался к девушке, Карсону потребовалось время, чтобы сориентироваться на местности. Поскольку её дыхание становилось все более затрудненным, он ввел один, а затем и два пальца глубоко внутрь, на что она ответила, оттолкнувшись от его руки, словно желая большего. Затем он провел большим пальцем по тому, что, как он надеялся, было её клитором, чередуя быстрые колебания с медленными, нежными круговыми движениями.

После нескольких минут поцелуев и ласк Эмми Карсон почувствовал, что она начала отодвигаться от него, вынуждая его оторваться от её половых органов. На мгновение он испугался, что, возможно, зашел слишком далеко, но мечтательное выражение её лица развеяло его опасения. Она метнулась назад, чтобы одарить его свирепым, проникновенным поцелуем, прежде чем снова откатиться назад.

— Это было мило,  — сказала она.  — Очень, очень мило.

— Спасибо. На самом деле это в первый раз, так что я рад, что не совсем облажался.

— Ни в малейшей степени.

Они лежали так, лицом друг к другу, на расстоянии нескольких дюймов друг от друга, блаженную минуту или даже больше. Они просто посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись. Карсон, не в силах удержаться, протянул руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос с её лба, а затем погладить по щеке.

— О чем ты думаешь?  — спросила Эмми.

— О двух вещах,  — сказал Карсон после минутного раздумья.

— Расскажи мне.

— Ну, во-первых, я думаю о том, какой ты невероятно замечательная и как мне повезло, что я сейчас здесь, с тобой.

— Оуу.

Она наклонилась, чтобы снова поцеловать его.

— А другая?

— Что это именно то, что заставляет большинство парней нервничать из-за того, что они обнажены на публике. Что я увижу девушку, которая мне понравится, и, ну, не смогу себя контролировать.

Эмми хихикнула.

— Ну, я почти уверена, что если бы мы сейчас были у бассейна с моими родителями, этого бы не случилось.

— Нет, я уверен, что этого не произойдет.

— Хотя, честно говоря, в каком-то смысле ты, наверное, прав. Если бы мы не были обнажены сегодня вечером, я почти уверена, что мы не были бы такими... интимными друг с другом.

Карсон почувствовал себя немного виноватым, когда сказал это.

— Мне жаль. Не зашел ли я слишком далеко?

— Боже, нет,  — сказала Эмми, протягивая руку, чтобы обхватить его все ещё возбужденный член.  — Нет. Я, конечно, не делала 

ничего такого, чего не хотела, и надеюсь, что не была с тобой слишком резка.

— Вовсе нет,  — смутился он.

— Во всяком случае, я думаю, что то, что мы были обнажены, просто заставило нас быть более открытыми и честными друг с другом раньше, чем мы могли бы быть в противном случае.

— Просто жаль, что мы не открылись раньше в этом семестре,  — сказал Карсон.

Он страстно поцеловал её в ответ на то внимание, которое она ему уделяла.

— Думаю, нам придется наверстать упущенное этим летом,  — сказала она между поцелуями.

Они прервали поцелуй, услышав звук закрывающейся внизу двери. Карсон почувствовал, как настроение улетучивается в присутствии её родителей в доме. Возможно, он почти смог бы смириться с тем, что им комфортно с ним и их дочерью, тусующимися вместе, но он был почти уверен, что они не слишком обрадуются, обнаружив, что они целуются.

Эмми отпустила его и перевернулась на спину, чтобы посмотреть на часы на прикроватной тумбочке. Она вздохнула и посмотрела на него извиняющимся взглядом.

— Думаю, нам, возможно, придется на этом закончить,  — сказала она.  — Завтра мы едем на север и должны быть в пути к шести.

— Ой.

— И их комната как раз в конце коридора.

— Не беспокойся,  — сказал он.

Он бы солгал, если бы сказал, что не был разочарован, но от обещания гораздо большего у него закружилась голова.

— Ты сказала, что уезжаешь на выходные. Когда я смогу увидеть тебя снова?

— На следующей неделе выпускные экзамены, так что я уверена, что мы оба будем заняты,  — сказала она.  — Но, я думаю, нам удастся выкроить немного времени. А до тех пор у тебя есть мой номер телефона.

Карсон оделся, забрал из ванной свои плавки и упаковал рюкзак. Эмми последовала за ней, и они лениво поболтали о её поездке на выходные обратно в свой старый родной город, чтобы посетить выпускной вечер её лучшей подруги Пенни.

— Это та, что на фотографии, ведь верно?

— Это она,  — рассмеялась Эмми.  — Может быть, я когда-нибудь познакомлю тебя с ней.

— Звучит почти зловеще.

— В некоторых отношениях она моя противоположность. Начнем с того, что она ненасытная кокетка, у нее рот, как у моряка, и она не боится сказать парню, что именно она хотела бы, чтобы он сделал с ней, или что она хотела бы сделать с ним.

— Окей. Спасибо, что предупредила.

— Она будет здесь в следующие выходные на моей вечеринке, если ты чувствуешь себя достаточно храбрым.

— Может стоит прикрепить её к кому-то другому?

— Вообще-то, это могло бы быть хорошей идеей,  — сказала Эмми с улыбкой.  — А твой приятель-вуайерист свободен?

— Я не думаю, что потребуется много красноречия, чтобы уговорить его пойти с нами.

Эмми, все ещё обнаженная, взяла его за руку и повела вниз по лестнице к входной двери. Они прошли мимо комнаты её родителей, слыша только приглушенный разговор за закрытой дверью. Карсон испытал некоторое облегчение от того, что больше не придется сталкиваться с ними лицом 

к лицу, особенно если учесть, что они могли быть раздеты. Может быть, в следующий раз он будет готов к этому.

Они вышли на крытое крыльцо и закрыли дверь, оставив их почти в полной темноте. Только пара далеких огоньков указывала на присутствие соседских домов сквозь деревья, и к ним добавлялись мерцающие звезды и кусочек полумесяца, подчеркивавшие темноту ночи. Ему придется быть осторожным, просто подходя к своей машине, припаркованной в конце подъездной дорожки.

Эмми встала перед ним, взяла его за другую руку и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. Он приоткрыл губы, чтобы впустить её нетерпеливый язычок. Предстоял долгий уик-энд вдали от нее, и он впитывал каждую деталь — от вкуса её губ до запаха её волос и мягкого персикового пушка на пояснице — воспоминания, которые помогут ему пережить это отсутствие. Или, что более вероятно, сильно отвлечет его от подготовки к экзаменам. Когда он почувствовал, как Эмми погладила его воспрянувший член через шорты, он позволил себе снова обхватить её груди. Её соски быстро затвердели между его пальцами, и в ответ она крепче обхватила его.

— Карсон?  — спросила она, прерывая их поцелуй, но не ослабляя объятий.

— Да?

— Это немного неловко, но я хочу тебя кое о чем спросить.

— Э-э, хорошо, конечно.

Он не мог себе представить, какой вопрос мог смутить девушку, которая без всяких угрызений совести стояла на своем крыльце совершенно голая.

— У тебя есть «голубые яички»?

Он почувствовал смущение в её голосе, смешанное с неподдельным любопытством и заботой.

— Э-э...

— Я не знаю, почему и спросила. Пенни рассказала мне, что с одним из её первых бойфрендов, до того, как они, ну, знаете, занялись делом, они целовались так долго, что парню становилось по-настоящему больно. Как только она начала добивать его, у него больше не было этой проблемы.

Карсон улыбнулся её объяснению. Он наклонился и обхватил рукой ту, которой она дразнила его эрекцию. Он водил её пальцами по кругу, пока они не обхватили его яички. Они действительно были немного нежными, хотя с предыдущей девушкой у него было и похуже, которая отказывалась заходить дальше ласк в одежде.

— Они немного болезненны сейчас,  — сказал он.  — Впрочем, не так уж плохо и, безусловно, стоит затраченных усилий.

— Мне жаль. Думаю, у меня не так уж много опыта в такого рода вещах.

— Не беспокойся об этом.

Карсон почувствовал, как Эмми высвободила свою руку из-под его и расстегнула молнию на его шортах. Она стянула его шорты и плавки ровно настолько, чтобы его эрекция высунулась наружу под легким летним ветерком. Она нежно погладила его по всей длине попеременно ладонями. Эмми наклонилась ближе, поцеловала его в шею, а затем прошептала ему на ухо.

— Не говори мне, о чем не стоит беспокоиться.

Она опустилась перед ним на колени и поцеловала выпуклый кончик его члена. В почти полной темноте Карсон едва мог что-либо разглядеть, поэтому он закрыл глаза и сосредоточился исключительно на физических ощущениях. Её первоначальные 

попытки были робкими, возможно, неопытными, но вскоре она перешла от поцелуев и облизывания к тому, чтобы взять в рот большую часть его члена. Она поочередно крепко держала его, используя свой язык, и быстро вводила и выводила его, полагаясь на свои губы, чтобы стимулировать его.

Через пару коротких минут Карсон почувствовал, что стремительно приближается к освобождению. Он проворчал что-то почти непонятное, предостерегая Эмми. В ответ она крепко прижалась к нему ртом и рукой поглаживала основание его члена, пока он не кончил ей в рот. Он почувствовал, как она отстранилась, не отстраняясь, проглотила, а затем смыла оставшуюся сперму с него длинными движениями языка.

Она не торопилась опускать его обратно, нежно облизывая и поглаживая, пока он немного не размяк. Его ноги дрожали, и ему пришлось запустить пальцы в её волосы и придержать её голову, чтобы не упасть. Он размышлял о том, какое это было удивительное ощущение, и едва мог дождаться, когда они смогут попробовать это снова, когда будет достаточно светло, чтобы увидеть, как её прекрасные глаза снова смотрят на него.

— Чувствуешь себя немного лучше?  — спросила она, вставая и прижимаясь к нему в объятиях.

— Фантастика. Спасибо тебе.

— Не за что. Я получила удовольствие.

Они целовались ещё несколько минут, и каждому, казалось, не хотелось быть тем, кто закончит на этом. Однако в конце концов они всё-таки расстались и попрощались.

— Так, может быть, в понедельник вечером?  — сказал Карсон, поворачиваясь к ней на полпути к своей машине.

— Это будет свидание. И, может быть, просто для следующего свидания мы могли бы попробовать надеть одежду.

— Попахивает извращением. Но пока мне все равно, что на тебе надето.

— Или не надето,  — рассмеялась Эмии.

Заводя машину, Карсон в последний раз мельком увидел силуэт Эмми, когда она открыла входную дверь и обернулась, чтобы помахать на прощание. Он вздохнул — сосредоточение на учебе теперь казалось ему сущим адом...

Оцените рассказ «Нудизм — это классно»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 24.5k
  • 👁️ 9
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Шехеризада

— Не могу поверить, как сильно я вчера обжегся, - сказал Уэс, садясь рядом с Карсоном в кафетерии. - Но, чувак, такое унижение того стоило.
— Если бы ты просто отпустил это от себя после первого или двух раз, она, вероятно, никогда бы не узнала, - сказал Карсон.
— Это уже неважно. А теперь выкладывай. Что ты делал у нее дома?...

читать целиком
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 21.7k
  • 👁️ 6
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Шехеризада

Сердце Карсона тяжело билось в груди, и он почувствовал, как его лицо заливает теплый румянец. Это было так же плохо, как в тот раз, когда он пригласил Джейни Холманн на танцы по случаю возвращения домой, только на этот раз он не испытывал такого напряжения. Все, что ему нужно было сделать сегодня, - это сесть рядом с Эмми и вместе поработать в их лаборатории по физике....

читать целиком
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 18.1k
  • 👁️ 49
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Шехеризада

— А что, если бы я попросила тебя поцеловать меня?
Сердце Карсона екнуло, когда ему показалось, что он услышал нервную нотку в голосе Эмми, когда она задала этот вопрос. Они оба хотели этого, и у нее, по крайней мере, хватило смелости заговорить об этом.
— Я бы, конечно, так и сделал, - сказал Карсон, стараясь, чтобы его голос звучал гораздо мягче, чем он чувствовал на самом деле....

читать целиком
  • 📅 17.08.2023
  • 📝 17.6k
  • 👁️ 23
  • 👍 3.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Шехеризада

Он продолжал рисовать простые геометрические узоры на ее теле - в основном на животе, но также на бедрах, плечах и даже щеках. Простое прикосновение к ее телу снова возбудило его, вызвав еще большее смущение, но она не обратила на это внимания. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что это была ее идея и что она хотела, чтобы его руки прикасались к ней....

читать целиком
  • 📅 22.09.2023
  • 📝 88.2k
  • 👁️ 24
  • 👍 1.00
  • 💬 0

Лиза наблюдала за ними, сияя от их любви друг к другу. Это могло бы стать тем моментом, когда все стало невероятно неловко и возникло сожаление. К счастью, оказалось, что это не так. Во всяком случае, пока.

— Знаешь,  — сказала она,  — я думаю, мне нравится делать минет.

— У меня было предчувствие, что вы могли бы это сделать,  — сказала Денби.  — Затем, обращаясь к Шону: Я надеюсь, это немного компенсирует мою возню с Лизой....

читать целиком