Дом с похотливыми монстрами. Часть 36










Время не имело значения для Майка, когда он то приходил в сознание, то снова уходил в себя. Хотя он больше не был на грани смерти, его конечности отяжелели от боли. Иногда он закрывал глаза на секунду только для того, чтобы открыть их и увидеть, что обитатели комнаты изменились.

Юки постоянно присутствовала рядом, либо меняя ему повязки, либо хлопоча над ним. Он видел Кецалли лишь мельком; дракона выглядела так, словно заболела. Абелла иногда наблюдала за ним через окно и даже пару раз заходила посидеть с ним. От Даны и Снежного человека не было никаких следов.

А потом появилась Вельвет. Она кормила его супом, когда он просыпался, мягко подбадривая его своими словами. Она постоянно присутствовала рядом, как когда он бодрствовал, так и во сне. Слабость преследовала его даже там, и она обнимала его на пляже, пока он отдыхал. Пойманный в ловушку в состоянии постоянного изнеможения, он цеплялся за её присутствие, как мох за скалу.

Велвет помогала ему есть тушеную говядину, когда он услышал громкий треск, за которым последовал стук. Юки вышла из комнаты с обеспокоенным выражением на лице.

"Что это?" — спросил он. Теперь ему пришло в голову, что он слышал один и тот же шум множество раз в течение дня. Его разум наконец-то прояснился настолько, что он смог спросить об этом.

Арахна вздохнула и поставила миску с супом на стол. "Это, должно быть, Дана",  — объяснила она. "Она становится дикой. Юки использовала магию, чтобы заморозить её на месте, чтобы она не сбежала из кладовой".

Раздался громкий хлопок, за которым последовали панические крики. Что-то тяжелое ударилось о стену, и он услышал, как Абелла выругалась.

"Я должен пойти помочь",  — пробормотал он, но даже он сам не поверил своим словам. Его ноги были как желе. В те краткие мгновения, когда он видел своё собственное тело, когда поднимали одеяла, он выглядел слегка изможденным. Во многом это было связано с потерей воды, из-за лихорадки он так сильно потел, что простыни меняли несколько раз.

Остальное было чистой потерей калорий. Юки напичкала его всеми целебными зельями, которые Зел прислала с ним. Его организм боролся за регенерацию тканей, поврежденных ядом, и этот процесс требовал энергии. Хотя его связь с Тинк дала ему устойчивость к яду, она, очевидно, была недостаточно сильной, чтобы просто отмахнуться от токсина, который использовали нирумби. Рана от стрелы также умудрилась задеть легкое, что делало глубокий вдох более чем болезненным.

"У Абеллы все под контролем",  — объяснила Велвет. "Она единственная, кого нельзя поцарапать или укусить".

"По крайней мере, мы на это надеемся",  — подумал Майк. Мысль о том, что Абелла превратится в зомби, была ужасающей.

В хижине воцарилась тишина. В конце концов Юки вернулась, и её лицо исказилось от боли. Когда она плюхнулась рядом с кроватью, то вздохнула, а затем наклонилась вперед на кровати.

— Настолько плохо? Спросил он.

"Употребление яда нирумби что-то в ней пробудило",  — заявила она.  — Вскоре после битвы она почти пришла 

в себя, но яд все ещё делал своё дело. Сейчас она безумно сильная, это почти как если бы питание живыми тканями заставило её набухнуть. Мы думаем, что если мы сможем дать ей немного её обычной еды, она может вернуться, но..." Юки указала на него.  — Ты абсолютно не в состоянии и, скорее всего, не будешь в течение нескольких дней.

Он вздохнул. Может быть, его магия и смогла бы поднять его, но он определенно не мог участвовать, пока едва мог двигаться. Иногда бодрствовать было для него непосильной задачей.

Отведав ещё немного супа, он поделился с остальными тем, что узнал от Титании. Юки побледнела и на некоторое время ушла с Снежным человеком, чтобы проверить периметр барьера. Велвет и Кецалли по очереди давали ему еду и воду по мере того, как к нему возвращались силы. Наконец он смог немного приподнять руки, но это усилие обессилило его.

Когда Юки и Снежный человек вернулись, они подошли и сели рядом с Майком. Лицо Снежного человека было серьезным, что представляло собой довольно пугающее зрелище.

"Насколько сильно мы облажались?" — спросил Майк.

"Мы в ловушке". Юки достала свои карты таро и стала их листать. "Это мощное заклинание, на создание которого ушло довольно много времени. Это может быть нарушено извне, но мы не можем распространить информацию".

"А мы не можем просто воспользоваться моим телефоном?" спросил он.

— Нет.  — Юки нахмурилась, теребя свои карты таро.  — Он был сломан, когда Лидс напал на Абеллу в лесу. Мы уже проверили. А у Даны он пропал. Мы думаем, что он был у нее в кармане, когда она убежала в лес".

— Черт.  — Майк закрыл глаза. Какие варианты были у них оставлены?

— Я чувствую...  — сказал Снежный человек, нарушая молчание. "Что я должен принести огромные извинения всем присутствующим здесь".

"Как так?" Майк открыл глаза. "Ты не сделал ничего плохого".

Снежный человек застонал и прислонился к стене, скрестив руки на своем массивном торсе.  — Вообще-то, я так и сделал. Я совершенно уверен, что именно из-за меня Лидс оказался здесь в первую очередь. У нас с ним довольно грязная история, и он затаил обиду больше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал".

"Что случилось?" — спросил Майк.

"Мы были очень близкими друзьями в течение многих, многих лет. Его поведение по отношению к людям с самого начала никогда не было дружелюбным, но я был вынужден действовать, когда узнал, что он тайно мучает и убивает людей. Мы сражались много дней, и в конце концов я придавил его большим камнем. В то время я этого не знал, но его нельзя убить. Два дня спустя он устроил мне засаду посреди ночи. Он чуть не убил меня, но лес пришел мне на помощь, послав огромного самца, который набросился на него и нарушил его концентрацию. Я свернул Лидсу шею, и он снова превратился в туман".

— Значит, он всегда возвращается?

Снежный человек кивнул.  — Всегда. Он пропал на некоторое время, и 

позже я узнал, что он смог захватить власть в Сосновых пустошах. Земля и её обитатели больше не были на моей стороне, поэтому я бежал на западное побережье. С тех пор мы избегали друг друга, но я подозреваю, что, возможно, я и есть главная причина, по которой он пришел. Я понятия не имею, как он узнал, что я здесь".

Юки застонала. "Я знаю. Много лет назад, когда мы с Эмили впервые встретились с ним, она спросила, не будет ли он заинтересован в переезде в безопасное для криптидов место".

— И Эмили рассказала ему обо мне? Снежный человек потянул за несколько спутанных прядей волос, свисавших с его лица.

— Сначала она рассказала ему о доме. Когда он, казалось, не проявил интереса, она упомянула о хижине. Сказала, что если это будет достаточно хорошо для Снежного человека, то он будет чувствовать себя как дома".

"Что он сделал?" — спросил Майк.

— Вот тогда-то он и заманил нас в ловушку в Эверглейдс. Эмили пыталась выпрыгнуть из ловушки, используя волшебные деревья, но позже мы узнали, что он мог читать наши мысли. Он шел впереди нас и срубал все деревья, которые могли нам пригодиться. Начнем с того, что их было не так уж много. Каждый раз, когда мы добирались до края Эверглейдс, тени загоняли нас обратно". Юки посмотрела на карточку, а затем покачала головой, прежде чем спрятать её обратно в рукав. "Однажды мы случайно вышли из ловушки. Как будто ему стало скучно или что-то в этом роде".

"Как победить того, кто может читать твои мысли?" — спросил Майк.

"Ты либо действуешь, не задумываясь, либо делаешь что-то такое, чего он не сможет избежать". Снежный человек изобразил, что топает по полу.  — Он отвлекся, сражаясь с тобой, так что я набросился на него. Чего я не могу понять, так это как он заставил нирумби объединиться с ним. Он хорошо известен, но не очень любим".

Основываясь на своем недолгом опыте общения в Лидсом, Майк совсем не удивился, услышав это. Лидс упомянул о том, что отобрал у него хижину и прилегающую к ней землю. Может быть, это было так же просто, как предложить им частное убежище, если они помогут ему захватить его силой. Но в это дело были вовлечены не только нирумби. Там были Вендиго и змея, с которыми столкнулась Абелла. Если все эти существа были такими могущественными, зачем вообще следовать за Лидсом?

Оглядываясь назад на их ссору, можно сказать, что большую часть времени дьявол был практически непричастен к ней. В основном он довольствовался тем, что нарушал порядок и позволял своим войскам выполнять грязную работу. Неужели у него были низкие магические резервы? Был ли он просто большим говнюком? В головоломке не хватало одного кусочка, и Майк действительно хотел его обнаружить.

Раздался ещё один громкий хлопок, но на этот раз он сопровождался звуком падающих на пол предметов. Снежный человек вскочил и ушел, за ним последовала 

Юки. Вскоре после этого раздалось много криков, за которыми последовало резкое падение температуры в салоне.

Охваченный любопытством, Майк попытался спустить ноги с кровати и заглянуть внутрь, но он даже не смог оторвать бедра от матраса с помощью рук. Расстроенный, он был вынужден сидеть и слушать, как все кричат друг на друга. Эмери влетел в комнату с озабоченным выражением на лице.

"Все в порядке?" — спросил Майк.

"Дана сломала дверцу шкафа",  — объяснил он.  — Прямо сейчас они гоняются за ней по хижине. Моя работа — защищать тебя на случай, если она появится".

Майк поморщился. Маленький бесенок выглядел так, словно изо всех сил пытался выбраться из мышеловки, но он давно усвоил, что не следует судить по внешнему виду.

Дана влетела в дверной проем и приземлилась на пол, на её лице застыло рычание. Она посмотрела на него снизу вверх и прошипела.

— Упс,  — прошептал Майк. Он увидел, что на ней не было штанов.

Эмери сбросил бомбу с пикирования на Дану, и она ударила его с пугающей скоростью. Туловище Велвет просунулось в дверь и схватило зомби за лодыжки после того, как сбросила на пол разорванную пару штанов. Велвет дернула и отшвырнула Дану обратно в гостиную. Произошло ещё несколько столкновений, прежде чем он услышал, как Абелла присоединилась к драке.

— Она довольно сильная,  — пробормотал Эмери, ерзая руками, как муха-переросток.

"Очевидно". Он и не подозревал, что Дана способна на такое проявление чувств.

"Держите ее!" — крикнула Кецалли, и раздался треск электричества, за которым последовал вой Снежного человека от боли. Хижину наполнил запах паленых волос. "Прости!"

После очередного грохота в доме воцарилась тишина. Юки вошла в дверь с растрепанными волосами и разорванной рубашкой.

"Нам нужно поговорить о нашей проблеме с зомби",  — сказала она и со вздохом села на кровать. "Я думала, это может подождать, но это было действительно плохо. Я беспокоюсь, что она ускользает. Какое-то время она, по крайней мере, была в курсе, но сейчас? Я действительно не знаю".

Он кивнул. "Я знаю, чего ты хочешь, но..." Он махнул рукой на свои ноги. Как он должен был помогать кормить её, если едва мог двигаться? "Я ни в коем случае не в том состоянии, чтобы... помочь".

"У меня есть кое-какие идеи, но они нетрадиционные". Она скорчила гримасу. "Но я боюсь, что нетрадиционная история — это история моей жизни".

— Какой бы ни была твоя идея, давай попробуем. Нам снова нужна Дана на нашей стороне".

Юки встала и отряхнулась.  — Дай мне поговорить с остальными. Мы скоро с тобой увидимся".

Когда она ушла, он посмотрел на беса, который все ещё нависал над кроватью. "Ты так же нервничаешь из-за этого, как и я?"

Эмери пискнул в ответ.

•  •  •

Они поселились в офисе и кабинете рядом с ним. Тинк спала на одном из диванов рядом с окном, за её спящей фигурой присматривали Киса и статуя Анубиса. Сесилия зависла в самом офисе — они привели Смерть внутрь, чтобы привести баньши вниз, где они могли бы присматривать за ней.

Бет сидела 

на единственном стуле, её взгляд постоянно метался к большой пластиковой ванне, которую они притащили из комнаты Юки для девочки-слизи. Раньше он использовался для хранения краски, а теперь служил контейнером для удержания слизи вместе. Спускаясь по лестнице, чтобы предупредить всех, она оставила после себя значительное количество массы и, по-видимому, не смогла её повторно собрать.

Они позволили Смерти допросить её. Слизь утверждала, что она была занята мозговым штурмом идей, когда услышала странный щелкающий звук из спальни. За этим последовала вспышка света, и она увидела, как тело Сесилии проплыло мимо ванны, а затем сквозь стену. Смерть провозгласила невиновность Слизи с такой степенью окончательности, которая не терпела возражений.

Она также заявила, что решила назвать её Опал.

— Почему Опал?  — спросила Лили.

"Потому что она дорога мне и меняет цвет",  — ответил он.  — А теперь, если вы меня извините, у меня нет возможности подогреть чай, и я должна найти подходящий холодный напиток.

Она вернулась через несколько мгновений, чтобы показать спящую Красную в одной из своих чайных чашек. Фея была переложена на маленькую тарелку и теперь стояла на столе, как нездоровая закуска. Бет прикрыла её тряпкой для мытья посуды. В доме было холоднее, чем когда-либо, из-за чего ей пришлось надеть свитер и завернуться в одеяло.

Опал неподвижно лежала в своей ванне. После разговора со Смертью она устроилась в своем новом доме и лежала, по-видимому, обессиленная. Её поверхность стала темно-фиолетовой, подчеркивая её способность менять цвет.

В животе у Бет заурчало. Ранее она съела бутерброд, но этого было недостаточно. Еда в холодильнике недолго оставалась холодной, а без средств для её приготовления она рано или поздно испортилась бы. Смерть каким-то образом выманила остатки воды из трубок для своего чая, а это означало, что Бет оставалось пить молоко, чтобы не обезвоживаться.

Она ненавидела молоко.

"Эти идеи хороши". Лили нарушила молчание, положив руки на небольшую стопку бумаг. Это был маркированный список идей Опал, и белые волокна были окрашены в разные оттенки синего. Бет отдала ей это после того, как прочитала сама. "У спелого желе вон там есть несколько надежных прогнозов".

— Её зовут Опал. И да, она это делает. Но я не знаю, как мы должны бороться с некоторыми из них". Она мысленно просматривала список. Всадники хотели посеять хаос и устроить свой полномасштабный Апокалипсис. Для чего-то подобного не было золотой середины.

"Я лично поклонница вращающегося блока". Лили вытащила одну из простыней. "Каждая инкарнация работает в течение четырех месяцев, а затем меняется местами. Если голод захватит сезон сбора урожая, вам всем крышка".

— Разве ты не имеешь в виду "мы"?

Лили ухмыльнулась. "Нет, у меня все равно будет много еды".

"Ты ведешь себя стервозно". Бет открыла ящик своего стола и достала шоколадный батончик. Она бросила его в Лили, которая отбила его в воздухе своим хвостом. "Это все из-за того члена, который ты сосешь".

— Со всей серьезностью,  — Лили взяла шоколадный батончик и засунула его себе в декольте,  — она 

подумала о том, чего бы хотели всадники. Ничего из этого хорошего нет. Всего, что мы можем дистанционно предложить взамен, будет недостаточно, чтобы удовлетворить их. Если хотя бы один из них останется на Земле, все полетит к чертям собачьим".

— Так что ты предлагаешь?

Лили наклонила голову вперед. "Мы не должны быть готовы к посредничеству. Вместо этого мы должны быть готовы к войне".

"Как мы должны сражаться с тремя всадниками и ангелом?"

Суккуба откинулась назад в задумчивости.  — Тебе следует посмотреть, что написано в Гримуаре. Это доставило нам достаточно хлопот, может быть, для разнообразия нам следует самим разобраться с этим".

Бет нахмурилась, но Лили была права. Даже если бы остальных не усыпили, они ничего не смогли бы сделать, чтобы сразиться с незваными гостями снаружи. Она подумывала использовать его, чтобы найти контрзаклятие, способное разбудить остальных, но Лили предостерегла её от этого. Не зная, какому виду колдовства они подверглись, любое произнесенное заклинание могло иметь серьезные последствия.

Она засунула руку Мимику в рот. Имитатор хранился под столом, и она несколько секунд шарила в пространстве между измерениями, прежде чем её рука коснулась корешка книги.

"Как ты думаешь, что я вообще должна посмотреть?" — спросила Бет.

— Ангелы. Если ты сможешь избавиться от Старшего брата, возможно, всадников не вызовут".

Бет провела пальцами по краю Гримуара и сосредоточилась на заклинаниях, связанных с ангелами. Кончики её пальцев покалывало, и, когда она открыла книгу, на бумаге внутри появились серебряные буквы.

"Ну?" — спросила Лили.

Бет нахмурилась. Вместо заклинания она обнаружила, что читает что-то похожее на запись в дневнике.

"К вопросу об ангелах",  — прочитала она. "Я столкнулся со значительными трудностями в своих исследованиях. С такими существами редко можно взаимодействовать, и они защищены божественной аурой. Они невосприимчивы ко всем известным формам колдовства, что оставляет возможность изгнания силой (аля экзорцизм) или Словами Творения. Я так и не смог выучить правильную последовательность этих слов, чтобы прогнать ангела".

"Отлично. Даже великий Гримуар сейчас не может нам помочь.  — Лили поиграла кулоном, который носила на шее. Бет не раз видела его на ней, казалось, это была единственная опора из множества нарядов суккубы.

"Что такое Слово Творения?" Бет закрыла книгу и приготовилась открыть её снова, но Лили бросилась через всю комнату, чтобы остановить её.

— Не надо. Не из книги". Её лицо было серьезным, а в уголках глаз вспыхнули огоньки.

"Почему нет?" Бет выпустила книгу, и Лили положила её на стол.

— Демоны высшего порядка шепчут о Словах Творения. Ты знаешь всю эту чушь про "в начале"?"

"Да будет свет"?

"Для создания всего было использовано одно-единственное Слово Творения. Всё. Это магия истинных богов, дерьмо, существовавшее ещё до нашей реальности. Жесткий код Вселенной, то, что удерживает атомы вместе. Ты определенно не готова смотреть на них, не говоря уже о том, чтобы размышлять об их значении".

Бет нахмурилась. "Это больше похоже на науку, чем на магию".

— Любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии. Я знаю, ты это уже слышала раньше. Магия уровня 

творения ужасна, последними небожителями, которых я знала, кто мог ею управлять, были высшие джинны. Ты должна быть предельно конкретна с ними, иначе результаты будут катастрофическими. Одно Слово создало все, но потребовалось множество слов и миллиарды лет, чтобы привести все в какой-либо разумный порядок".

— Что-то вроде юридического документа? Ты знаешь, у меня неплохо получается говорить очень мало, используя массу слов". Если то, что сказала Лили, было правдой, то несколько Созидательных слов могли бы легко решить все их проблемы. Кроме того, что плохого в знакомстве с парой?

— Нет.  — Лили положила руки на стол и встала, так что показались её рожки.  — Ты знаешь, почему они называются Словами? Потому что ваш простой ум не может справиться с тем, чем они являются на самом деле. Это концепции, необработанные и мощные. Если ты выучила слово, обозначающее разрушение, ты можешь произнести его в попытке взорвать ангела, но только для того, чтобы уничтожить их всех, или, может быть, чтобы разрушить воздух между вами, или, может быть, даже создать гигантскую космическую рябь, которая испепелит все".

Это казалось невозможным.  — Ты хочешь сказать, что я могда бы уничтожить все случайным звуком? Это даже не имеет смысла. Это звучит как магический эквивалент теории заговора".

— Не звуки. Слова. Черт, я забыла, что на самом деле ты не слышишь, что я говорю. Это магия высшего уровня, но мне нужно, чтобы ты поняла, что когда я говорю Слова Созидания, я не говорю слов созидания". Лили схватила книгу со стола и села. "Тебе лучше, блядь, оценить это по достоинству".

Бет зачарованно наблюдала, как Лили закрыла один глаз и прищурила другой, затем с треском раскрыла книгу. Последовала вспышка золотого света, и Лили издала рев. Золотистый свет струился из её рта и глаз, когда она запрокинула голову назад, опаляя потолок комнаты лучами. Она упала на землю и задергалась, книга выпала у нее из рук.

"Лили!" Бет в ужасе опустилась на колени рядом с суккубой. "Что ты сделала?!?"

Суккуба застонала, показывая, что у нее во рту обгорел язык. Она подняла руку и изобразила, что пишет, затем открыла глаза, чтобы показать, что они тоже были выжжены. Темные следы пепла на её висках делали её похожей на карикатуру, которая выкурила взорвавшуюся сигару.

Бет принесла Лили ручку и бумагу. Дым продолжал валить из лица Лили, когда она начала писать.

Просмотрел одно, она написала крошечными буковками.  — Знала, что это единственный способ убедить тебя.

— Теперь ты знаешь одно из этих... слов?

Нет. Посмотрела на это краем глаза. Запретное знание. Защищенное.

— Ух ты.  — Бет недоверчиво покачала головой. Если эти слова могли убивать, то как автор их выучил?

Будь честна, продолжала Лили. Как я выгляжу?

"Как будто кто-то воткнул хот-дог в электрическую розетку". Она помогла Лили подняться, и суккуба нацарапала большое слово на своем листке бумаги и подняла его вверх.

Пизда.

Смерть появилась в дверном проеме, её костлявое лицо хмуро смотрело на пустую кружку. Когда она подняла 

глаза, то с любопытством склонила голову набок.

"Мне незнакомо это слово",  — сообщила она им.

"И так оно и останется",  — ответила Бет, выхватывая листок из рук Лили. Темный пепел разлетелся по комнате, заполняя её глазницы и позволяя глазам восстановиться. Она села на стул Бет и ворчала на протяжении всего процесса.

Когда Бет взяла в руки Гримуар, ей показалось, что она держит в руках заряженный пистолет, но она не знала, в какую сторону его направить и как нажать на спусковой крючок. "Значит, мы не можем использовать это против ангела",  — сказала она.  — Но как насчет всадников? Могли бы мы изолировать их в их собственном измерении? Изгнать их?"

"Это хороший вопрос". Смерть села на стул у стены и поправила подол своей мантии, чтобы прикрыть костлявые колени.  — Это было бы возможно, но я не думаю, что ангел был бы очень счастлив с тобой. Скорее всего, он просто позовет их. Так что насчет этого слова..."

Бет проигнорировала Смерть. Если она не могла сражаться со всадниками и не могла пойти с ними на компромисс, что же тогда оставалось? Долгое время ходячая шутка заключалась в том, что Майку либо повезло, либо он сам выбрался из своих проблем, но она знала, что за этим кроется нечто большее.

Какую стратегию он применил бы? Как бы он подошел к проблеме иначе, чем она? Она сидела молча, и шестеренки крутились в её голове. Он, вероятно, сделал бы что-нибудь неожиданное, но что? Она не могла рисковать, настраивая против себя ни ангела, ни всадников, поэтому, что бы она ни сделала, она должна была застать их врасплох, соблюдая при этом правила игры.

"Аааааааах". Лили высунула язык, который был слишком велик для её рта. "Что это за чертовщина?"

"Позволь мне". Смерть пересекла комнату и костлявыми пальцами попыталась засунуть язык Лили обратно в рот.

Отвлеченная этим зрелищем, Бет рассмеялась.

— Это не Фанни,  — запротестовала Лили, затем попыталась укусить пальцы Смерти, когда они скользнули мимо её губ. Теперь она хлопала ладонями по костлявому черепу Смерти, а она хмуро смотрела на нее.

"Ты должна перестать быть сукой и не дергаться",  — сказала она ей. Её рот приоткрылся от удивления, позволив ей успешно засунуть её язык обратно внутрь.

"Смерть!" — Бет просто уставилась на нее.

"Я уже знала, что означает это слово",  — объяснила она.  — Если это слово из четырех букв, то я слышала его от Тинкера Рэдли.

Когда раздался смех, Бет не смогла остановиться. В уголках её глаз появились слезы, и она согнулась пополам, прижав руки к животу. Она откинулась на спинку стола и изо всех сил постаралась не обращать внимания на недовольный взгляд, которым одарила её Лили.

"Невозможные, вы обе". Она выбежала из кабинета, но ударилась плечом о дверной косяк. "Блядь!"

— Так невежливо,  — пробормотала Смерть. "Из всех людей она больше всего должна ценить хорошую начинку".

"Смерть!" Удивленная дерзостью Смерти, Бет придвинулась к ней. "Ты хорошо себя чувствуешь?"

"Нет. Нет, это не так". Она окинула взглядом гостиную, её взгляд 

был прикован к окну, выходящему во двор перед домом. "Я оказалась в безвыходной ситуации, которая может определить судьбу не только мира, но и моих друзей. Я очень сильно научилась ценить все, что может предложить мир смертных. Ваши истории завораживают меня, и я нахожу наше общение восхитительным. Мои братья и сестры отняли бы у меня все это, и я не вижу решения. Я не могу уехать, а они отказываются".

"Мне жаль". Несмотря на то, что она знала, что это будет похоже на то, как если бы она сломала свою забавную кость, она крепко положила руку ей на плечо и почувствовала, как вся её рука зазвенела. "Жаль, что я не могу помочь больше".

— Это не твоя вина, вице-король Бетани. Сейчас трудные времена, но худшее ещё впереди".

"Ты имеешь в виду, когда у нас не будет плана, а они победят?" Она вздрогнула от этой мысли, затем добавила: "И мне не нравится вице-король".

"Нет. Если они выиграют, это будет ужасно, но это ещё не самое худшее.  — Она подошла к столу и взяла пустую чашку.  — У меня почти закончился чай. По моим лучшим оценкам, конец света наступит вскоре после того, как я выдохнусь. Я буду вынуждена встретиться лицом к лицу с ужасами будущего, не имея ни капли, чтобы успокоить своё существо".

Бет застонала и села на ближайший стул.  — Честно говоря, ты беспокоишься о чае? Все остальное тебя не беспокоит?"

"Я — проявление сущности, имеющей только одну цель",  — объяснила она. "Пожалуйста, пойми, что временами это может сделать меня одномерным, но я расту. Мне нравится, как это дарит мне тепло и уют изнутри, потому что это то, чего я никогда не испытывала сама. В отличие от моих братьев и сестер, я поняла, что в погоне за опытом есть своя ценность".

Она на мгновение задумалась над её словами, пока она разглядывала пустую кружку. "Как ты думаешь, мы могли бы убедить их в том же?" — спросила она.

Она покачала головой.  — Я отличаюсь от них. Видишь ли, они процветают на человеческих страданиях. У вас не может быть войны без страданий, или голода без жажды. Мор, в лучшем случае, нейтрален в своих чувствах. Однако меня неправильно поняли.

"Я несу мир. Когда я пожинаю плоды, это делается для того, чтобы убрать боль и страдание. Если я о чем-то и сожалею, так это о том, что часто оставляю после себя печаль. Подумай о моих отношениях с моими братьями и сестрами. То, что они создают, ужасно, и я единственная, кто остается, чтобы убрать все это, как только они закончат. Я думаю, что некоторые люди понимают, но этого недостаточно. Чем дольше я здесь нахожусь, тем больше понимаю, что была одинока".

Она кивнула, затем убрала руку с её плеча. Теперь вся её рука онемела.

— И знаешь, что на самом деле странно? Я скучаю по своему другу. Майк Рэдли — мой лучший друг. Знаешь, что он сказал мне,  

когда мы встретились? Он пригласил меня, Смерть, в свой дом. Угостил меня чаем и картами, чтобы я могла ими насладиться. Относился ко мне по-доброму". Расплавленное пламя внутри её черепа потускнело.  — Могу я тебе кое-что сказать?

"Конечно".

"Пока я стояла снаружи, наблюдая за своими братьями, у меня возникло ощущение, что он стоит рядом со мной. Я знаю, что это не так, но мне казалось, что я могу протянуть руку и дотронуться до него. Это то, что ты чувствуешь? Я имею в виду, когда кто-то уходит".

Она кивнула.

"Когда это чувство исчезло, я снова почувствовала себя одинокой. Это не должно было меня беспокоить, но это беспокоило. У меня больше чувств к одному смертному, чем к моим собственным братьям и сестрам". Смерть вздохнула — сухой звук, напоминавший скрежет гвоздей по классной доске.  — Я взвалила на тебя много бремени. Спасибо тебе за то, что помогла мне их донести".

"Нет проблем".

Она постучала по краю своей чашки.  — Я полагаю, у тебя нет припрятанной воды в бутылках, не так ли? Даже если я не смогу его разогреть, я могу притвориться, что он теплый. Или, может быть, Лили сможет приготовить это с помощью своей магии".

Бет усмехнулась. "Ты действительно одержима, не так ли?"

Смерть кивнула. "Я предпочитаю термин "целеустремленная". Это единственное, что у меня есть общего с моими братьями и сестрами. Наши желания настолько необычны, что мы становимся слепы к другим возможностям. Я благодарна за то, что научилась мыслить нестандартно, иначе я бы до сих пор пялилась на карты".

Она улыбнулась. Фаза карты смерти определенно была её любимой. Для нее это был способ усвоить все места, где она побывала, собирая души, а это было практически везде. Естественным продолжением этого процесса стало обучение чтению. Если бы только у нее был способ убедить других всадников, что веселиться все ещё можно и без Апокалипсиса.

Наблюдая, как Смерть размышляет над своей пустой кружкой, ей кое-что пришло в голову. "Ты считаешь смертных ниже себя?"

"Конечно, я знаю. Они смертные, а я — Мрачный Жнец". Она говорила без тени злобы. "Однако я больше не отношусь к ним безразлично".

"Но если бы смертный вызвал тебя на соревнование, ты бы поверила, что он сможет победить тебя?"

Она усмехнулась.  — Разве ты не слышала историй обо мне? Раньше я позволяла смертным вызывать меня на соревнования, чтобы удержать свою руку. Я сделала это больше из любопытства и скуки, но,  — она пожала плечами,  — я не горжусь тем, что признаю это, но на самом деле я не могу удержаться. Я часто позволяла им побеждать, а затем пожинала плоды на пике счастья. Это заставляет их души сиять так ярко, прежде чем они перейдут границу. В конце концов, я — сила природы. Теперь, возможно, я могла бы воздержаться, но я не уверена".

Взволнованная, Бет подошла к своему столу. Можно ли вызвать всадников на соревнование? В своих отношениях они казались довольно самоуверенными, так что они могут воспринять это как легкую 

победу и смириться. И если они согласятся, как она сможет их обмануть? Условия должны были бы быть такими, с которыми согласились бы все.

Кто был самым слабым в группе? Она мысленно вернулась к их общению. Это должен был быть Война. Судя по тому, как он говорил, он был бы лучшим из тех, кому можно было бы бросить вызов. Остальные, казалось, последовали его примеру, и ангел выполнит их сделку.

Но в чем бросить ему вызов? Это должно было быть что-то такое, что Война захотел бы сделать, но что она действительно могла бы выиграть. Не то чтобы она могла бросить ему вызов в стрельбе по мишеням или разрывании крестьян пополам.

Нахмурившись, она уставилась на стол. Видя, что она глубоко задумалась, Смерть удалилась в гостиную.

Думай, черт возьми! Она обхватила голову руками и потянула себя за волосы. Здесь было зерно идеи, и ей нужно было, чтобы эта чертова штука уже лопнула!

В гостиной раздался стук пластика по дереву. Охваченная любопытством, она встала и подошла к двери, чтобы посмотреть, что происходит. Дженни и Реджи снова сидели за столом и ссорились. На этот раз они играли в Игру Жизни. На полу стояло несколько пластиковых машинок, и Дженни держалась за край доски.

"Некромантия — это не карьерный путь",  — сказал ей Реджи, бережно сжимая в лапе желтую машину. "Ты должна следовать правилам, ты не можешь просто продолжать все выдумывать".

Дженни разбросала доску, и Реджи вздохнул. Когда он заметил Бет, то покачал головой.

"Мне следовало бы быть умнее, прежде чем бросать вызов духу в игре, которую он провалил в реальной жизни!" Он взял свою машину и швырнул её в Дженни. Она отскочила от её лица, и Бет затаила дыхание, ожидая, что кукла убьет Реджи на месте.

Я бы выиграла настоящую игру жизни, если бы не эта чертова ведьма!  — ответила Дженни, и стены задрожали.

"Это потому, что она жульничала",  — сказал ей Реджи.  — Она играла по своим собственным правилам, и ты обжегся. Вот что ты заставляешь меня чувствовать, когда настаиваешь на том, чтобы быть таким ребенком!"

"Подожди!" Бет подбежала к столу, её мысли бешено метались, как пойманная птица. "Прекратите драться, мне нужна тишина!"

Реджи посмотрел на Дженни и пожал плечами.

— О боже мой. О... Боже мой!" Когда идея всплыла на поверхность, она обрушилась на нее, как горгулья с пристрастием к порно. Она пошатнулась и села на диван, устремив взгляд в потолок.

— Леди Бет? Голос Реджи был полон беспокойства.

"Я знаю, как победить их",  — сказала она едва слышным шепотом. Это была настолько безумная идея, настолько абсолютно безумная, но всадники никогда бы этого не увидели.

— Всадники? Реджи присел на край стола, его глаза-бусинки мерцали. "Как?"

Она серьезно посмотрела на них обоих.  — Когда всадники вернутся, они выдвинут требования, которые мы не сможем им удовлетворить. Я собираюсь пригласить их на игру, в которую мы все сможем поиграть вместе. Они не поймут, что их ударило".

Игра? Дженни захихикала от восторга. В 

какую игру?

"Риск". Бет улыбнулась, и уголки её губ приподнялись. "В конце концов, это стратегическая игра".

Реджи нахмурился, затем поправил очки. "Я не хочу никого принижать, но эта игра довольно сложная. Как вы думаете, разумно ли бросать вызов всаднику войны в игре, основанной, ну, на войне?"

— Да, и я собираюсь точно объяснить, как мы это делаем. Но чтобы сделать это, нам придется нарушить огромное гребаное правило". Она смерила их обоих пристальным взглядом.

— Ты же не хочешь сказать...  — Реджи нервно облизнул губы, затем посмотрел на Дженни.

Бет кивнула. "Я именно это и хочу. Пришло время поговорить об инциденте с ключом".

•  •  •

Раздалось много криков, за которыми последовал глухой стук камня по дереву. Стены спальни задрожали, осыпав Майка пылью. После ещё нескольких глухих ударов дверь распахнулась. Велвет попятилась первой, крепко сжимая руками лодыжки Даны. Абелла крепко держала зомби за голову, и они заклеили ей рот клейкой лентой, а также прикрепили к рукам прихватки для духовки. Она была обнажена ниже пояса, если не считать одного носка на левой ноге.

Дана увидела Майка и зарычала сквозь пленку. Белки её глаз теперь были малиновыми, а зрачки сузились до размеров булавочных уколов.

Он подавил тревогу, когда они отвели её в угол комнаты. Велвет отодвинулась в сторону, и Абелла зажала Дану в угол. Когти Абеллы впились в пол, и она использовала свой хвост, чтобы удержать их в вертикальном положении.

"Она..." Он даже не был уверен, о чем спросить.

"Она все ещё становится сильнее". В голосе Абеллы слышалось беспокойство. "Я могу пока подержать её, но это становится все труднее".

— Как? И все это из-за того, что она съела мясо нирумби?" — спросил Майк.

Юки, стоявшая в изножье кровати, пожала плечами.  — Я не претендую на то, что разбираюсь в анатомии зомби. Вот почему нежить представляет такую угрозу. Я знаю, это может прозвучать глупо, но Эмили однажды сказала мне, что, по её мнению, фильмы о зомби должны были стать учебным пособием, просто на случай, если вспышка действительно произойдет. Как бы то ни было, нам следует поторопиться".

Он кивнул, но не мог отвести глаз от Даны. Её ярость была пугающей, и он не был до конца уверен, что сможет сделать то, что нужно. Он немного контролировал свои руки, но почти не контролировал ничего ниже груди.

"Послушай". Юки положила руку ему на ногу и сжала её. "С тобой все будет в порядке".

"Это просто кажется..." — он выдохнул и просто покачал головой. "Это странно".

"Ты хорош в странностях". Юки стянула с него одеяло, показывая, что под ним он голый. "Может быть, мы начнем?"

Кецалли ворвалась в комнату, одетая в одну из фланелевых рубашек Велвет и пару трусиков. "Я слышала, что здесь кому-то нужна помощь". Она подмигнула Майку, затем вздрогнула, когда Дана зарычала на нее.

— Я могу оказать тебе честь,  — сказала Велвет, затем провела руками по его бедрам. Её прикосновение было нежным, но в глазах был голод.

"Нет, спасибо". Юки встала 

между Майком и Арахной. "Не осуждай меня, но как ты собираешься отреагировать, когда мы начнем?"

"Я..." Велвет прикусила губу и надулась.  — Черт, ты права. Я не знаю".

— Не принимай это близко к сердцу. Последнее, чего я хочу,  — это поссориться с тобой из-за..." Юки махнула рукой на обмякший член Майка. "У нас и так достаточно забот, связанных с Даной".

— Может быть... Я, пожалуй, пойду посижу снаружи с дядей Футом". Она улыбнулась и опустилась на колени, чтобы поцеловать Майка в макушку. Снежный человек наблюдал за периметром дома на случай, если нирумби вернутся. "Будь хорошим мальчиком ради доктора".

Майк показал ей язык, и тогда она ушла.

Юки отступила назад, позволяя Кецалли занять своё место между ног Майка. Дракона озорно ухмыльнулась, забралась на кровать и лизнула кончик его члена.

"Э-э..." Он с изумлением наблюдал, как она втягивает его в свой рот. Его потрясло не само зрелище, а осознание того, что он едва мог чувствовать её. Он не беспокоился о параличе, потому что все ещё мог чувствовать что-то ниже пояса.

Кецалли сразу это заметила, позволив его члену выскочить у нее изо рта. "У него не встает".

"Итак, давайте проявим творческий подход. Нам нужно будет поднять его хотя бы один раз". Юки начала рыться в сумке Майка.

— Что ты ищешь?  — спросил он.

"Кое-что, что я нашла ранее... Ага!" Она вытащила из сумки пузырек. Внутри была мерцающая жидкость. "Я заметила это, засунутое вместе со всеми вещами, которые Зел отправила с тобой".

— Это... волшебная смазка? Феи у себя дома изготовили смазку, которой не было равных. Она заблестела на свету, когда Юки вылила немного на руки Кецалли.

"Зел хотела прикрыть свои базы, я уверена". Юки вздохнула.  — Я действительно хотела бы, чтобы она была здесь. Это абсолютно её область знаний".

Майк желал того же, но он не собирался ничего говорить.

"Итак, что теперь?" — спросила Кецалли.

"Я собираюсь научить тебя, как стимулировать простату". Юки опустилась на колени рядом с Кецалли, когда Майк сел.

«Извини, что? » спросил он.

"Мы собираемся заставить тебя кончить без стояка". Юки приподняла бровь. "Тебе когда-нибудь массировали простату?"

"Я слышала об этом",  — сказала Абелла с усмешкой.  — И наблюдала за этим. Это очень интересно".

— Кто-нибудь потрудится объяснить?  — спросил Майк.

"У тебя проблемы с стояком",  — объяснила Юки.  — Но ты можешь довести мужчину до оргазма и без эрекции. Все дело в простате".

У Майка было много вопросов, но он остановился на первом, пришедшем ему в голову. "Откуда ты знаешь об этом?"

"Я существую уже давно, и у меня было много любовников, как мужчин, так и женщин. Когда тебе удается прожить столетия, ты пробуешь что-то новое в спальне. В этом нет ничего особенного. Я бы сделала это сама, но мне нужны свободные руки, чтобы заморозить твою сперму, как только она выйдет, чтобы мы могли скормить её ей, не теряя руки". Она наклонила голову в сторону Даны, которая снова зарычала.

Ему было любопытно, как это сработает, и он кивнул головой. "Я думаю,  

продолжайте",  — сказал он им.

Юки вкратце рассказала Кецалли о том, как работает простата, и Майк заметил, как загорелись глаза драконы, когда она узнала о том, где она находится. Было странно наблюдать, как две женщины обсуждают, что делать с его задницей. С другой стороны, некоторые люди заплатили бы хорошие деньги, чтобы поменяться с ним местами, так что он не собирался жаловаться.

"Все дело в расслаблении",  — сказала Юки, затем поправила мантию так, чтобы её плечи были открыты. Теперь был виден внутренний изгиб её грудей, и она поправила волосы так, чтобы они ниспадали на плечи.  — Это не то, с чем ты хочешь торопиться, так что давай сначала убедимся, что он чувствует себя хорошо. Создай настроение".

Она наклонилась над ним, стягивая с него одеяла, чтобы обнажить все его тело. Её ладони загорелись, и она позволила им гореть в течение минуты. Задув пламя, она намазала немного смазки на руки и начала растирать его шею и плечи, сидя у него на животе. Её шелковое одеяние скользнуло по его коже, и он почувствовал под ним обнаженную плоть её бедер.

Внизу Кецалли начал сжимать его бедра и голени. Между двумя женщинами была огромная разница в мастерстве, и он едва ощущал помощь драконы. Вместо этого он сосредоточился на стройной фигуре Юки, возвышавшейся над ним. Её хвосты лежали по бокам кровати, два слева от него, последний справа. У него возникло сильное желание дотронуться до них, чтобы почувствовать, такие ли они мягкие, какими кажутся.

"Сделай несколько глубоких вдохов",  — приказала она, и он повиновался. Она наклонилась вперед и погладила его по шее. В конце концов её пальцы очертили круги вокруг его висков. Изо рта Юки пахло жевательной резинкой, и он мог видеть, что её волосы превратились в тонкий пушок по бокам шеи, там, где они переходили в плечи.

У него кружилась голова, и ему казалось, что он почти плывет. Юки немного поработала над его руками, и он очень остро ощущал её вес на своем теле. Он также заметил, когда её груди коснулись его груди, что вызвало довольный вздох, сорвавшийся с его губ.

Внизу он почувствовал, как Кецалли схватила основание его члена и начала поглаживать. Он был разочарован тем, что ничего не происходило, но решил, что справляется довольно неплохо для человека, который умирал всего восемнадцать часов назад. Он попытался заглушить своё чувство неадекватности, а также тревожное рычание зомби, загнанной в угол.

Юки обернулась, чтобы посмотреть на Кецалли. Один из её хвостов сдвинулся так, что задел его грудь. Он смог поднять руку и провести по ней пальцами. Мех был невероятно мягким, напоминающим ткань из микрофибры.

"Вот и все, хорошо". Юки пробормотала инструкции на ухо Кецалли, проникая пальцем в задницу. Из-за онемения и смазки он едва почувствовал это. Однако, когда она пошевелила рукой, он почувствовал внезапную полноту в своем теле, которая удивила его. Зажатый между весом Юки и усиливающимся давлением пальца Кецалли, он почувствовал,  

как по нему разливается волна тепла. Он ахнул от удивления.

"Кажется, я нашла это!" — взволнованно заявила Кецалли.

"Похоже, что ты это сделала, но надо так". Юки поправила руку Кецалли, в результате чего давление внутри Майка уменьшилось.  — Вот. Твое запястье устанет не так быстро".

Поначалу движения Кецалли были чуждыми. Он чувствовал её палец внутри себя, но больше ничего. Однако, поддавшись уговорам Юки, Кецалли теперь использовала другую руку, чтобы помассировать его яички и сжать основание его члена. Ощущения были приятными, и он вздохнул, изо всех сил стараясь расслабиться. Он не мог вспомнить, когда в последний раз позволял кому-то другому делать за него всю работу.

Юки слезла с его живота и опустилась на колени позади Кецалли. Она начала растирать его икры и ступни, вызывая точки давления, которые расслабили его ещё больше. Если бы Кецалли не потирала его простату, он бы уже заснул.

"Эй, зацени это". Голос Юки звучал игриво, поэтому он посмотрел на них сверху вниз и увидел, что фланелевая рубашка Кецалли расстегнута и её грудь выставлена на всеобщее обозрение. Кицунэ сжимала их, отчего щеки Кецалли потемнели.  — А ты как думаешь? Разве тебе не хотелось бы просто хорошенько отсосать эти сиськи?"

"Я... эм..." То, как Юки прижимала груди друг к другу, было почти гипнотическим, и он обнаружил, что его разум исчезает в этой складке плоти. В области таза он почувствовал крошечный прилив энергии. Это было похоже на то, как будто зажгли спичку, а потом сразу же задули. "Да",  — пропищал он.

"Это смущает",  — пожаловалась Кецалли, но теперь её щеки пылали от желания.

— Да ладно тебе, Майк. Она хочет увидеть твою горячую сперму. Побрызгай этим ей на сиськи". Юки лизнула Кецалли в ухо, но получила неприятный удар по языку.  — Ладно, может быть, меньше этого. Как насчет этого?" Она подразнила соски Кецалли, а затем ущипнула один из них.

— О!  — Кецалли сделал паузу, а затем вздрогнула. "Они сейчас действительно чувствительны!"

"Я знаю". Юки усмехнулась и подняла кончики пальцев, показывая, что они мерцают на свету. Она использовала волшебную смазку. Майку даже в голову не приходило, что это может быть использовано не только в качестве идеальной смазки. Усилило ли это действие массажа? Какими ещё свойствами она обладала?

Огонь в его животе вспыхнул ещё раз, а затем превратился в слабый ожог. Он задрожал от восторга, отчего единственная искра вспыхнула у него на животе и направилась к паху. Она исчезла обратно в его теле, но за ней последовала ещё пара.

"Да, вот так, скажи ему, как сильно ты хочешь его горячей спермы",  — прошептала Юки достаточно громко, чтобы Майк услышал.

"Трудно сказать это вслух",  — ответила Кецалли. "Все наблюдают за нами!"

— Нет, они просто наблюдают за тобой.  — Юки сжала грудь Кецалли так сильно, что дракона застонала. "Они хотят увидеть, как блестят твои сиськи, когда ты обрызгаешь их спермой, но этого не произойдет. Ты знаешь почему? Потому что ты не скажешь ему, как сильно ты 

этого хочешь".

Раздался громкий хлопок. Майк повернул голову и увидел, что Абелла перевела Дану в прием подачи, но при этом пристально наблюдала за Кецалли. Рот горгульи был приоткрыт, пока она вслушивалась в каждое слово. Несмотря на то, что ей не нужно было дышать, она тяжело дышала.

— Не забывай продолжать пользоваться этим пальцем,  — проворчала Юки, затем ущипнула Кецалли за сосок.

Кетцалли вскрикнула в ответ, и Майк почувствовал прилив энергии в своей заднице. Его член дернулся, а затем отяжелел, став полутвердым.

— Может быть...  — Майк облизнул губы. "Может быть, двумя пальцами было бы лучше".

Хвост Абеллы судорожно врезался в стену, выбив кусок дерева. Она поспешно пнула обломок под ближайший комод, словно пытаясь спрятать его.

— Да, ты слышала это, маленькая дракоша? Он хочет, чтобы в нем были два таких сильных, тонких пальца". Юки высунула язык, чтобы лизнуть шею Кецалли, но потом передумала и вместо этого подула ей в ухо. Раздался тихий треск помех, но на этот раз Кецалли издала стон. "Если большой сильный мужчина может сказать тебе, что он хочет большего в своей заднице, то почему ты не можешь сказать ему, как сильно ты хочешь его спермы?"

Лицо Кецалли стало свекольно-красным, когда она подняла руку, чтобы ввести в него ещё один палец. На этот раз ощущение перешло от давления к удовольствию, и он застонал. Ещё больше искр поползло по его телу, а затем он подпрыгнул, почувствовав руки Юки на своих бедрах. Она разминала его мышцы, и ему казалось, что кровь перенаправляется через его пах.

— Да ладно, он хочет услышать это от тебя,  — пробормотала Юки, не сводя с него глаз. У нее был свирепый, полный решимости взгляд, который был почти пугающим, и она выпустила свои когти и провела ими по чувствительной плоти его бедер.

Его член подпрыгнул, и струйка предварительной спермы пролилась на свободу. Она заблестела в свете комнаты, а затем Юки подцепила её ногтем и размазала по груди Кетцалли. Она мерцала, как блеск для тела.

"Ты должна сказать ему",  — продолжила она.  — Скажи ему, что ты хочешь носить это как знак почета. Чтобы все знали, что эти груди принадлежат ему".

Кецалли выглядела смущенной и понизила голос. "Должна ли я продолжать смущаться, когда говорю это? Я получаю противоречивые сигналы".

Юки раздраженно закатила глаза. "Ролевая игра означает смириться с этим. Мозг — лучшая эрогенная зона, так что иди и стимулируй его".

Дана перестала рычать, как будто прислушиваясь.

— Знаешь что? Я сейчас так возбуждена, что мне все равно, если это смущает". Кецалли ухмыльнулась Майку. "Тебе нравится смотреть на мои сиськи, Майк? Они довольно удивительные, не правда ли? Но знаешь ли ты, что сделало бы их лучше? Если бы ты мог смазать их своей спермой. Вываливай на них свой груз и складывай его высоко, как большое кучево-дождевое облако... Ой!"

Юки прочистила горло и убрала руку с того места, где она ущипнула Кецалли за бок.

"Извини, я забыла". Дракона закатила глаза. "Просто 

все эти молнии меня возбуждают".

При слове "молния" Майк почувствовал прилив энергии в своих бедрах. Он ахнул, затем застонал, когда небольшая струйка спермы вытекла из головки его члена.

— Что только что произошло?  — спросила Юки, её руки быстро двигались. Она зачерпнула сперму пальцами и немедленно заморозила её.

"О, Майк, прости, я шокировала его... изнутри". Кецалли выглядела испуганной, но Майк не мог сосредоточиться. Фиолетовые завитки света появились вдоль его живота, а затем исчезли обратно в теле. Его левая нога дернулась, больше не ощущая тяжести.

— Сделай это ещё раз,  — сказал он, и его конечности внезапно потеплели. "Пожалуйста",  — добавил он.

Кецалли посмотрела на Юки, которая пожала плечами.

"Это его задница",  — ответила она, затем вылила замороженную сперму Майка в чашку, которую отставила в сторону. "Если мужчина хочет немного искр, дай ему немного искр".

Кецалли погладила его ещё немного, и затем бурлящая энергия вернулась. Майк стонал, когда каждый удар заставлял напрягаться весь его пах. Время от времени он выплескивал ещё больше спермы на руки Юки, и вся она попадала в чашку.

— Возможно, нам хватит,  — сказала Юки. "Но продолжай кончать, на всякий случай". Она подошла к полу, где Абелла прижимала Дану, и сняла скотч с её рта. "Пришло время принять твое лекарство".

Дана набросилась на нее, но Юки бросила первый осколок спермы в рот зомби. Он сверкнул на свету, прежде чем исчезнуть у нее в горле. Одного кусочка явно было недостаточно, поэтому Юки продолжила. Каждый кусочек исчезал у Даны во рту, и некоторое подобие здравомыслия вернулось, когда её взгляд сосредоточился на Юки.

"Еще",  — потребовала она. Её голос был похож на гортанное рычание.

Майк ахнул, затем выпустил ещё одну порцию. Теперь его магия проявлялась на кончиках пальцев, а живот был покрыт тонким слоем слизи. Кецалли, явно гордая собой, продолжала в том же духе. Кряхтя, Майк согнул ноги, и его член вытянулся во всю свою гордую длину.

"Ну, ты бы посмотрел на это?" Юки ухмыльнулась ему с другого конца комнаты. "Похоже, мы можем достать тебе то, что нужно, прямо из-под крана".

"Пожалуйста, не надо",  — сказал Майк, всхлипывая.  — Она может укусить меня. Кроме того, я не думаю, что она хотела бы, чтобы мы воспользовались её ситуацией подобным образом".

Юки рассмеялась.  — Боги, нет, мы ничего не будем подносить к её рту. Пока она ещё была в сознании, Дана сказала нам сделать все необходимое, чтобы вернуть её обратно". Её лицо стало серьезным.  — Действительно. Она боится, что одичание может стать односторонним процессом. Так что давай поможем ей, как только сможем. Абелла?"

Горгулья кивнула, затем встала и подняла Дану с пола. Зомби снова начала сопротивляться, её руки в рукавицах отскакивали от камня, когда её двигали к кровати. Дана глубоко вдохнула, и её взгляд остановился на члене Майка. Теперь её лицо было серым с пятнистыми розовыми пятнами, которые уже начали исчезать.

"Она умирает быстрее, чем мы успеваем её накормить". Юки схватила Дану за ноги и закинула их Майку 

на талию. "Если мы хотим разорвать порочный круг, нам понадобится, чтобы ты... о!"

С рычанием Дана оседлала Майка, его член скользнул в нее без особого сопротивления. Она наклонилась вперед и вцепилась ему в лицо, удерживаемая только Абеллой, в то время как её бедра двигались по собственной воле.

— Я справлюсь.  — Юки обошла кровать и вернулась с рулоном клейкой ленты. Она приложила его ко рту Даны и позаботилась о том, чтобы разровнять по щекам. "Просто на всякий случай".

Тело Даны было холодным, в то время как его собственное, казалось, горело в огне. Получив ещё один удар от Кецалли, он вскрикнул и выстрелил небольшим зарядом в Дану. Искры по его телу поползли к её бедрам, а затем исчезли.

Глаза Даны расширились, и её рычание перешло в хрюканье, когда она попыталась оседлать его. Она замахала на него руками, но прихватки для духовки были достаточной защитой. Абелла продолжала держать зомби подальше от его лица. Юки перебралась на пол, потому что там для нее больше не хватало места.

"Продолжай, у тебя все отлично получается",  — сказала она ему с краю кровати.

Между Кецалли, трахающей его задницу, и Даной, скачущей на нем верхом, он не нуждался ни в каком поощрении. Его таз напрягся, когда Кецалли вызвала ещё один микро-оргазм, снова послав каскад искр по его животу. Несколько из них задержались на Дане, затем перетекли обратно в него. Каким-то образом, это только сделало его член тверже.

С приливом сил он схватил Дану за бедра, чтобы направить её. Все её движения были случайными, но теперь он мог, по крайней мере, попытаться контролировать её, когда она не была занята попытками съесть его лицо.

Теперь между ними разгорались искры, и Дана застонала сквозь свою пленку. Она вздрогнула, её кожа на мгновение порозовела, когда кровь потекла по её телу. Когда она посмотрела на него сверху вниз, он уловил проблеск узнавания, но это продолжалось недолго, так как её кожа снова стала серой.

"Вот". Юки помогла Майку сесть и дала ему немного воды. Он не осознавал, насколько ему хотелось пить, и жадно присосался к ней. Естественно, она была ледяной. Закончив, он снова опустился, чтобы предоставить Кецалли доступ к своей заднице, и они продолжили.

Температура тела Даны дико колебалась, пока он продолжал вгонять в нее небольшие порции. С каждым оргазмом магия наполняла его новой силой, и теперь его руки лежали на бедрах Даны. Её глаза все ещё были налиты кровью, но он уловил проблески синевы в её веках, когда она вернулась к ним. Она положила руки ему на грудь для равновесия, что позволило Абелле отпустить её.

"Ммф",  — пробормотала Дана сквозь пленку. Теперь она попеременно терлась своим клитором о его лобковую кость и приподнимала своё тело так, чтобы он мог выскользнуть из нее почти полностью. Когда она сделала это, он увидел внизу Кецалли. Её глаза загорелись от возбуждения. Она получала неплохое представление со своего нынешнего места, но 

все ещё двигала пальцами внутри него. Другая её рука была крепко зажата между ног, и чешуйчатые узоры на её лице мерцали в ответ.

Майк почувствовал, как внутри его тела нарастает огромное давление. Его магия внезапно развернулась, порождая пылинки света, которые зависли вокруг них. Все остановились, чтобы посмотреть, за исключением Даны, которая продолжала трахать его достаточно жестко, так что кровать теперь протестующе стонала. Огни закружились вокруг Майка и Даны, а затем воздух наполнился шипящим звуком.

— Кецалли? Юки отодвинулась от кровати. "Твой рог искрит".

Пылинки света превратились в крошечные звездочки, а затем внезапно соединились друг с другом ослепительными лентами, которые потекли по комнате. Лампы в хижине мигнули и погасли, когда пылинки закружились по комнате подобно световому торнадо, высасывая электричество из розеток хижины.

Волосы Майка встали дыбом, когда их окружило волшебство. Его сознание расширилось, заполнив комнату, а затем и лес. На мгновение он стал землей под ногами и ветром в кронах деревьев. Посторонние мысли пронеслись в его голове, как падающие звезды, а затем его разум вернулся в тело, как гигантская резиновая лента.

Дана рухнула на него сверху, когда энергия засияла ярче, а затем вспыхнула тысячами крошечных звездочек, прежде чем разлететься по комнате и попасть в рог Кецалли. Дракона ахнула от удивления, когда её глаза загорелись силой, а затем она выпустила всю её в задницу Майка.

Прилив энергии через простату распространился по всему телу, и он почувствовал, как время замедлилось до ползучести. Его собственная магия была собрана и сфокусирована обратно в его теле. Он мог слышать раскаты грома в своей собственной голове, когда магия проходила через его простату и накапливалась вдоль пульсирующего ствола. Давление было огромным, и у него заложило уши, когда он напрягся так сильно, что не мог даже закричать. Волны удовольствия рикошетом прокатывались по его телу, когда он выдыхал огромный заряд.

Дана отреагировала немедленно. Её влагалище прижалось к нему, когда она села прямо и её руки напряглись. Магия закружилась вокруг нее, и её глаза засияли светом, когда магия прошла через все её тело. Черные линии образовались вдоль её кожи, а затем сгорели и исчезли. Её крик был резко приглушен клейкой лентой.

От нее исходила волна света, сбивающая Кецалли с ног на Юки. В комнате было темно, если не считать угасающего дневного света, проникавшего через окно.

— Что, во имя богов, это было?  — прошептала Абелла.

Майк поднял руки, разминая кисти. Он снова смог двигать ногами и поерзал под Даной, благодарный за то, что к нему вернулись силы. Дана посмотрела на него сверху вниз. Её глаза горели собственным внутренним светом, и указала на свой рот рукой в варежке.

Он протянул руку и оторвал полоску скотча. Дана издала громкую, урчащую отрыжку. Она похлопала себя по животу и удовлетворенно вздохнула.

"Наконец-то я наелась",  — объявила она. Оторвавшись от Майка, она попыталась встать с кровати, но её ноги подкашивались.

"Ты в порядке?" — спросил Майк.

"Я так думаю". Она потерла глаза.  — Все 

ещё жалею, что у тебя нет сисек, но это проблема мертвой девушки. Эм... Дай пять за голевую передачу?"

Он рассмеялся и хлопнул по руке, которую она подняла. Когда он сел, то увидел, что Юки и Кецалли прижались друг к другу, но изо всех сил пытаются встать, потому что смазка фей разлилась по ним обоим и покрыла пол.

Абелла подошла, чтобы помочь им, пока он снимал скотч с запястий Даны. Слабость прошла, но он чувствовал себя так, словно не ел несколько дней. Он очень надеялся, что в коробке для супа найдется немного похлебки из моллюсков, но с удовольствием съел бы все, что было в банке.

Дана потянулась рядом с ним, затем нахмурилась. "Где мои брюки?"

"Они стали жертвой твоего побега",  — объяснила Юки. "Тебе придется надеть что-нибудь другое".

Дана кивнула, затем посмотрела на Майка. «Спасибо. Я знаю, это странно, но я ценю это".

Он кивнул. Не то чтобы это было большой жертвой с его стороны, но он был рад помочь. Сделав глубокий вдох, он соскользнул с кровати и пошел искать свою одежду. Как только он раздобыл что-нибудь поесть, пришло время обдумать следующий шаг. Существовало огромное количество проблем, которые ему нужно было решить, и ему понадобится каждая капля сил, чтобы это произошло.

•  •  •

Велвет нашла дядю Фута на крыше хижины. Он стоял рядом с трубой камина, и его лицо было сосредоточенным, когда он осматривал местность. Солнце приближалось к кромке деревьев, и черты его лица были мрачны.

"Ты в порядке?" — спросила она его.

Он пожал плечами, и от этого выражения его шерсть пошла рябью. На его ноге был ожог в том месте, где Кецалли случайно ударила его электрошокером. "За последние несколько дней многое изменилось",  — сказал он ей.  — И я боюсь, что перемены ещё впереди. Я когда-нибудь говорил тебе, что чувствую запах будущего в ветре?"

"Всего около миллиона раз". Она улыбнулась. "Но я никогда не устану слышать об этом".

Снежный человек фыркнул. "Я должен был почувствовать их",  — сказал он.  — Нирумби и Лидс. Лес должен был подсказать мне, во многом так же, как он подсказывает мне, где найти дичь, или если охотник заблудился".

— Сейчас зима. Лес спит".

"Даже во сне лес всегда бодрствует". Он нахмурился.  — Интересно, правда ли то, что сказал мне Лидс? Неужели я повернулся спиной к этой земле? Это объяснило бы многое".

Она фыркнула.  — Пожалуйста, он полон дерьма. Он ворвался сюда с целой армией и полным намерением убить нас. Ты не можешь отдать ему должное за это".

"То, что кто-то является твоим врагом, автоматически не делает его неправым". Он уставился на нее таким пристальным взглядом, что она отвела взгляд. "Я давно задавался вопросом, не провел ли я, возможно, слишком много времени на одном месте".

— Что ты имеешь в виду?

Он снова покачал головой.  — Я имею в виду, что я знаю о яйцах. И я знаю о твоих чувствах к нему.

Она покраснела и отвела от него взгляд. Не было никакого смысла 

отрицать что-либо из этого. Дядя Фут, может, и притворялся очень спокойным, но он все равно был очень проницательным. Возможно, это результат многовековых скитаний по лесам Северной Америки.

"Ты не знаешь всего",  — сказала она ему.

— Конечно, нет. Но я точно знаю, что твое место рядом с ним".

Она застонала, затем инстинктивно положила руки на живот. Она все ещё чувствовала тугость матки с того момента, как положила их. Её дядя не ошибся, она действительно хотела пойти с Майком. Его идея открыть портал и соединить свой дом с землей хижины заставила её сердце воспарить.

"Ты планируешь уехать, не так ли?" Её голос был едва слышен, но она знала, что он мог это услышать.

— Твой отец велел мне заботиться о тебе. Майк кажется хорошим человеком. Очень хороший человек. Он может дать тебе многое из того, чего не могу дать я". Он вздохнул и затем сел на крышу.  — Могу я сказать тебе кое-что, чего никогда не произносил вслух? Мне всегда было страшно смотреть, как вы, девочки, стареете".

— Что ты имеешь в виду?

"Всю свою жизнь я скитался. У меня было много друзей, но я редко остаюсь на одном месте. Вы с Лалой — первые смертные, за которыми я наблюдал с самого начала. Вы были детьми, каждая из вас умещалась на моей ладони.  — Он криво улыбнулся, затем поднял свои гигантские руки.

"Это ещё ни о чем не говорит",  — заметила она.

— Я наблюдал, как ты растешь. Черт возьми, я помогал растить тебя. Но я также буду здесь, когда ты умрешь. Когда Даррен... когда он заболел..." Он отвернулся и помолчал немного, прежде чем продолжить.  — Я наблюдал, как он старел и чахнул. Это была одна из самых трудных вещей, которые я когда-либо испытывал. Но я никогда не думал о нем как о своем собственном ребенке. Время — сволочь. Когда ты молод, тебе хочется, чтобы это прошло быстрее. Когда ты состаришься, тебе захочется, чтобы у тебя было больше этого. Но когда ты такой, как я, ты принимаешь это как должное. Мысль о том, что я буду наблюдать, как ты и твоя сестра стареете, приводит меня в ужас. И вот, мне интересно. Не слишком ли долго я пробыл на одном месте?"

"О, дядя Фут". Она обхватила его руками и прижалась к его бицепсу. "У нас ещё есть, может быть, пятнадцать-двадцать лет в запасе, прежде чем это произойдет".

"Это происходит быстрее, чем ты думаешь". Он вытер глаза.  — Но дело не только в этом. Я..."

Под ними раздался грохот, и все огни в каюте погасли.

"Я бы не стала беспокоиться об этом, если только они не придут за нами",  — предположила она. Она слышала стоны Майка сквозь вибрацию крыши, от чего у нее внутри все сжалось.

Снежный человек кивнул в знак согласия. "Что я пытался тебе сказать, так это то, что когда вас двоих не станет, это все. Твоя семья принесла мне столько чертовой радости, и тяжело 

осознавать, что приближается конец".

"И поэтому ты хочешь уйти?"

Он задрожал, хотя она знала, что ему никогда не бывает холодно.  — Я хочу, но я этого не делаю. Я хочу дистанцироваться сейчас, чтобы растянуть эту агонию на годы. Чтобы воссоединиться с землей и рассеять горе, которое придет с годами".

"Я ненавижу твой план". Она отпустила его руку и шлепнула по бедру.  — Это гребаный дурацкий план. Мне грустно, так что пошли вы все на хуй?"

Он фыркнул, затем рассмеялся. "Да, это действительно звучит довольно глупо, когда ты так говоришь".

"Если ты хочешь побродить по земле, тогда иди поброди. К черту порядок, к черту Интернет. Лала может следить за тем, чтобы твои путешествия были чистыми, она, вероятно, восприняла бы это как личный вызов. Возвращайся в гости, посмотри, что будет дальше. Тебе не обязательно отказываться от чего-то одного, чтобы иметь что-то другое".

Несколько минут они оба сидели молча, пока Снежный человек обдумывал её слова. Становилось достаточно темно, чтобы пара самых ярких звезд выглянула пораньше, чтобы поприветствовать их, и он всмотрелся в них.

— Черт.  — Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. "Когда ты успела стать такой умной?"

Она снова покраснела. Обычно она наслаждалась бы его комментарием и, возможно, даже немного злорадствовала. Однако его речь о её семье заставила её мысли пойти кругом. Дядя Фут никак не мог знать о том, что она спрятала в бардачке отцовского джипа за несколько мгновений до приезда Абеллы. Это было одно-единственное яйцо, сильно отличавшееся от всех остальных.

Ей хотелось поговорить об этом со своей сестрой. Из всей кладки это не только на ощупь отличалось от всех остальных, но и когда она прикоснулась к нему, то снова увидела своего таинственного отпрыска. Как это было возможно, что у нее могло быть видение о ком-то ещё до того, как он был зачат? Романтизировала ли она идею размножения с Майком? Или её инстинкты были на высоте?

Однако это был срочный вопрос, и она отчаянно нуждалась в совете.

"Дядя Фут?" Она бессознательно поигрывала жетонами своего отца. "Мне нужно поговорить о чем-то важном".

"Скажи мне, что тебе нужно, пушистая девочка". Когда Снежный человек повернулся, чтобы посмотреть на нее, солнце отразилось от его глаз, заставив их сиять. Улыбка на его лице была безопасной и знакомой, и она знала, что находится в надежных руках.

Но эта ухмылка исчезла, когда он поднялся и схватился за трубу с такой силой, что камень отвалился.

"Что это?" — спросила она, но он уже спрыгнул с крыши на землю внизу. Она последовала за ним, внезапно вспомнив, что оставила отцовский пистолет в хижине.

С крыши сарая за ними наблюдала огромная снежная сова. Она издала приветственный крик, а затем заскользила вниз и приземлилась примерно в тридцати футах от них. У нее были массивные крылья, и когда она приземлилась, то свернулась в клубок и превратилась в женщину ростом почти в восемь футов. Черты её лица были птичьими, как будто она была больше 

совой, чем человеком. Она смотрела на них широко раскрытыми непроницаемыми глазами.

"Невозможно",  — заявил Снежный человек. "Предполагается, что ты мертва".

"И все же я стою здесь". Женщина поклонилась. "Мы хотим поговорить с хранителем".

— Кто "мы"? Вельвет бросила вызов женщине-сове, показав клыки.

"Дети леса". Она подняла руку и помахала ею. Нирумби показали себя, хотя ни один из них не был вооружен. За деревьями перемещались крупные существа, выдавая себя движением. Они были полностью окружены. "Мы не желаем вам зла, но мир долго не продержится".

"Ты угрожаешь нам?" — спросил Снежный человек, его тело расширялось.

"Пока Дьявол из Джерси отсутствует, у нас есть возможность". Её голос местами срывался, и Велвет поняла, что её губы на самом деле напоминают приплюснутый совиный клюв. "Если вы хотите мира, тогда я предлагаю нам поторопиться".

— Дядя Фут, кто это?  — спросила она.

Снежный человек сжал кулаки, затем посмотрел на Велвет.  — Её имя было забыто лесом. Но я точно знаю, что от нее одни неприятности. От нее и её беспокойных сестер".

— Сейчас здесь только я. И так же, как и ты, я изменилась за эти долгие годы". Она повернулась и указала на нирумби.  — Они не будут долго ждать, и Лидс тоже. Пожалуйста. Хранитель. Только он может помочь нам сейчас".

Снежный человек зарычал, но Велвет положила ладонь ему на плечо.

"Это его решение",  — сказала она ему. "Мы должны позволить ему сделать это".

Он повернул к ней голову и кивнул. "Отлично. Но, скорее всего, это будет не тот вариант".

Ее дядя, вероятно, был прав. Но независимо от выбора Майка, Велвет была готова поддержать его, когда он сделает это.

Они шли по лесу. Женщина-сова снова приняла свой птичий облик и вела их по извилистой тропинке. Вокруг них тихо щебетали нирумби, наблюдая, как разношерстная команда марширует по снегу. Хруст льда под их ногами нарушался только звуком того, как Майк жадно поглощал очередную банку супа.

"Фу, ненавижу горох с ветчиной",  — заявил он, протягивая пустую банку Снежному человеку, который раздавил её в ладонях. Снежный человек засунул сплющенную банку в маленькую матерчатую сумку, которую носил с собой и на которой были надписи "Разложи это внутри, разложи это снаружи".

"Ты уже закончил?" — спросил Снежный человек, начисто вытирая руки снегом.

— Черт возьми, нет. Я приберег лучшее напоследок.  — Майк развернул свой рюкзак и полез внутрь, чтобы достать банку супа из новоанглийских моллюсков. Он открыл крышку и передал её Юки, которая разогрела её с помощью своего огня. Из банки поднимался пар, когда суп разогревался до такого совершенства, о котором микроволновая печь могла только мечтать.

"Я не понимаю, как ты можешь есть эту дрянь". Снежный человек с отвращением покачал головой. "Это похоже на то, как если бы кто-то, кто никогда не ел похлебку из моллюсков, попытался повторить её. И тебе повезет, если ты получишь больше одного кусочка моллюска".

— Тебе повезло, что я не смог унести больше. Желудок Майка заурчал, словно соглашаясь, и он взял банку у Юки и 

начал пить из нее. Он уже протянул ей ещё одну банку супа из моллюсков, чтобы разогреть.

После объявления о том, что нирумби вернулись с совой-оборотнем, Майк вышел на улицу поприветствовать их. Хотя у него были свои сомнения, женщина-сова казалась искренней, и ему нужно было как можно скорее вернуться домой. Были высказаны некоторые сомнения, но в конечном счете было решено, что риск того стоит.

Набив его сумку как можно большим количеством супа, группа отправилась в путь. Нирумби молча наблюдали из-за деревьев, пока Дана не вышла из хижины. Её глаза больше не светились изнутри, но были окаймлены багровым. Она снова выглядела почти как человек, но нирумби обходили её исключительно стороной.

Снежный человек использовал порталы, чтобы ускорить их путешествие, в то время как сова летела впереди них. Ощущение того, что лес вокруг них меняется, поначалу вызвало у Майка легкую тошноту, но он был слишком голоден, чтобы обращать на это особое внимание.

"Итак, что ты можешь рассказать мне о короле гоблинов там, наверху?" Майк кивнул в сторону совы.  — Ваш старый друг?

"Это отсылка к Лабиринту?" Улыбка тронула губы Снежного человека.

— Может быть.  — Майк проглотил изрядное количество своей банки, сожалея, что у него нет крекеров.

Вельвет появилась рядом с ними, затем обняла Снежного человека за талию. "Ты помнишь этот фильм, дядя Фут?"

— Вы двое, должно быть, смотрели это тысячу раз. В уголках глаз Снежного человека собрались морщинки. "Вы двое по очереди были бы девушкой из того фильма. Обычно так и было... это был Лидс?"

— Так и было.  — Велвет посмотрела на Майка. "Мы бы отвезли его в болото вечной вони, которое было просто горячим источником, и по очереди спасали бы друг друга".

Снежный человек усмехнулся. "Нам пришлось прекратить смотреть его, когда Ви стала старше. Она по уши влюбилась в Дэвида Боуи".

Майк рассмеялся. "Она и все остальные".

"Я застукал её целующейся с ним по телевизору, когда фильм был поставлен на паузу". Снежный человек немедленно шагнул в сторону через портал как раз в тот момент, когда Вельвет попыталась ударить его. Он снова появился в двадцати футах перед ними только для того, чтобы снова исчезнуть, когда она попыталась запустить в него снежком.

— Дядя Фут, возьми свои слова обратно! Она была удивительно быстра, и её действия расстроили наблюдавших за ними нирумби. Они заухали, прежде чем исчезнуть в лесу, оставив только сову наблюдать за их проделками.

Снежный человек потратил пару минут, издавая звуки поцелуев, прежде чем Вельвет запустила ему снежком прямо в лицо. Смеясь, он подождал, пока они поравняются, затем зачерпнул немного снега из своей бороды и втер его в волосы Велвет.

"Итак, насчет этой женщины-совы..." — пробормотал Майк.

"Верно, извини". Ухмылка Снежного человека сменилась хмурым выражением.  — Она мне не подруга. Несколько лет назад она и её сестры были хорошо известны тем, что терроризировали племена. Они ели все, что попадалось им под руку, включая людей, поэтому на них охотились до тех пор, пока не 

осталось только двое. В начале прошлого века они украли мальчика из одной из деревень. Мальчик вырвался и побежал домой, чтобы рассказать старшим, где живут сестры. У меня сложилось впечатление, что они обе были убиты, но одна выжила".

"Тогда определенно не друг". Он продолжил идти, затем обернулся, чтобы посмотреть назад. Юки была в порядке, когда шла по снегу. Дана без каких-либо проблем поплелась вперед. Кецалли, однако, боролась изо всех сил. Она проваливалась в снег по щиколотку и явно устала.

Он прикончил остатки супа и забрал у Юки последнюю банку. Когда Кецалли догнала его, он предложил ей это, а затем обнял рукой за талию. "Вот, давай прогуляемся вместе".

Она улыбнулась и сделала глоток из банки. "О, боги, это всего лишь соль и сливки",  — воскликнула она.  — И это был моллюск? Что в этом плохого? На вкус как будто его уже кто-то ел!"

Она вернула банку, и он взял её.

"Думаю, мне больше подходит". Он готов был поспорить, что Тинк это понравилось бы. У них были некоторые расхождения во мнениях, когда дело касалось кухни, но он легко мог представить себе гоблину, потягивающую банку этого блюда в перерывах между проектами. Он действительно надеялся, что с ней все в порядке. Как только мысли о доме приходили ему в голову, он тут же прогонял их прочь. Беспокойство и страх парализовали бы его, и ему нужно было, чтобы его разум был здесь и сейчас, чтобы справиться с тем, что надвигалось.

Пока они с хрустом пробирались через пустыню, он услышал неподалеку обрывки слов. Это были одинокие мысли, едва слышные в холодной темноте ночи. Это были лесные пауки, которые просто пытались дожить до рассвета, когда они снова смогут согреться и поохотиться в поисках пищи.

Но он почувствовал не только пауков. Всякий раз, когда он приближался к деревьям, у него создавалось впечатление, что они прислушиваются. Несколько раз он протягивал руку, чтобы либо опереться на ствол, либо передвинуть ветку, и мог бы поклясться, что почувствовал, как дерево сдвинулось от его прикосновения.

"Их дриады где-нибудь здесь?" — спросил он, глядя на Снежного Человека.

"Нет",  — ответила Велвет. "Всегда были только мы".

"Но деревья..." Он посмотрел на ближайшую сосну. Хотя это выглядело как обычное дерево, он почти ощущал его присутствие в своем сознании. "Мне почти кажется, что они наблюдают за мной".

Снежный человек кивнул.  — Земля наблюдает за тобой, Хранитель, как и за всеми нами. В природе обитает множество духов, многие из которых не могут быть восприняты. Каждое дерево живое во всех смыслах этого слова. Они думают и чувствуют сами, совсем как дети. Вместе они составляют разум леса".

"Как улей?" Холодок пробежал у него по спине.

— В некотором смысле. Все здесь взаимосвязано, хранитель. Это важная вещь, которую ты должен понять". Снежный человек положил руку на упавшее бревно. "Однако я очень удивлен, что ты можешь это чувствовать".

Амимон. Секс с дриадой, по-видимому, был сам по себе приятным занятием. Получали ли женщины,  

с которыми он спал, что-то от него? У Сесилии была маленькая рыжая прядь в волосах, но как насчет Лили? Или Найи, если уж на то пошло? Он посмотрел на Кецалли, Велвет, а затем на Дану. Какую часть своей души он отдал им? Вглядываясь в небо, он подумал, что Абелла ничем не отличается от той, с которой он познакомился в первый раз.

Вероятно, ему следовало бы завести маленькую черную книжечку с этой информацией, но ему претила идея носить с собой свой личный список фантазийных трахов.

Чем больше они шли, тем сильнее он ощущал лес. Ему больше не казалось, что деревья наблюдают за ним, но что они тянутся к нему. Когда он впервые услышал шепот, он подумал, что это просто ещё больше пауков страдают из-за своих восьминогих тревог, которые в основном сводились к тому, чтобы есть, прятаться и строить.

Однако чем дольше он был погружен в эти мысли, тем больше понимал, как сильно скучает по солнцу. Ему страстно хотелось ощутить его лучи на своем теле и окунуться в холодную струйку воды, которая будет поступать из тающего льда. Чувствовать, как в нем гремит гром, когда идут весенние дожди, чувствовать, как песни леса обнимают его, и...

Тяжелая рука схватила его за плечо, вырывая из задумчивости. Это был Снежный человек с улыбкой на лице.

"Возможно, когда все это закончится, я смогу научить тебя слушать деревья, не теряя себя". Он крепко сжал Майка. Майк огляделся и понял, что они оказались в каком-то новом месте. Как долго он был погружен в свои мысли?

"Я бы этого хотел",  — ответил он.

"Для меня большая честь говорить с лесом",  — сказал ему Снежный человек. "Никогда не делай ничего, что могло бы разорвать эту связь, ибо она священна, и лес будет помнить об этом".

Он кивнул, и все они продолжили.

Ориентируясь по звездному свету и лисьему огню, они наконец добрались до небольшого скального образования, окруженного припорошенными снегом кустами. Сова приземлилась чуть впереди и снова превратилась в гуманоида. Её темные глаза были лишены эмоций. Перед ними ночное небо было закрыто горой.

"Мы здесь",  — объявила она. Майк не мог не заметить, что Снежный человек огляделся вокруг с мрачным узнаванием.

Женщина-сова подняла руки и помахала им. Лес вокруг них менялся по мере того, как существа медленно проявляли себя. Большинство из них были похожи на зверей, но почти на всех было страшно смотреть. Большой медведь без меха и с огромной головой смотрел на Майка, оскалив зубы. Над скалами приземлился большой орел с головой лося, затем поднялся, чтобы показать тело мужчины. Несколько змей кружили вокруг этого места, но все они оставались на месте.

— Если это засада...  — прорычала Юки, но женщина-сова подняла руку, призывая к тишине.

— Это не засада. Мы привели вас сюда, чтобы вы могли ознакомиться с нашими номерами. Кроме нирумби, никто из нас здесь не участвовал в нападении на ваш дом". Женщина-сова тихо зачирикала, и несколько нирумби 

вышли вперед. "Времени мало. Мы должны спуститься под землю".

"Почему мы не можем поговорить здесь?" — спросил Майк.

"Нам многое нужно обсудить",  — ответила женщина-сова.  — И ты должен увидеть, чтобы понять.

Майк посмотрел на остальных. На их лицах была написана неуверенность, но Снежный человек кивнул.

"Я хорошо знаю эти пещеры",  — объяснил Снежный человек.  — Если они надеются оторваться от нас, я могу вытащить нас отсюда. Мне кажется, я знаю, ради чего мы сюда пришли".

Майк кивнул, затем посмотрел на остальных. "При первых признаках неприятностей ты знаешь, что делать".

— Никаких неприятностей не будет, хранитель. Женщина-сова спрыгнула со скал и бесшумно приземлилась на заснеженную землю. Её перья развевались вокруг нее, как плащ.  — Ты выжил после стрел нирумби, и теперь они верят, что ты один из лесных богов, как Снежный человек. Твои спутники пугающи, но та, кто ест мертвецов, пугает их больше всего".

Дана приподняла бровь. "Технически, любой, кто ест мясо, ест мертвых".

— Ты знаешь, почему нирумби едят своих собственных мертвецов? Женщина-сова отступила к одному из кустов, затем ухватилась за ветку и потянула её, открывая узкое отверстие.  — Поедая плоть своих мертвецов, они набираются силы павших воинов. Ты съела плоть многих их воинов, пока они были живы, что ещё более могущественно, но считается табу. Они боятся силы, которую ты обрела".

Дана ухмыльнулась, затем сжала кулак. Спрятавшиеся за деревьями нирумби испуганно защебетали, а затем затихли.

«Хорошо. Они должны бояться. Не так ли?" Дана пошла первой, пригнув голову, чтобы пройти в проем. Майк посмотрел на остальных, затем на небо. Абелла не потрудилась приземлиться, но теперь кружила ещё выше, чем раньше. Было ясно, что она намерена продолжать наблюдение.

"Время дорого, хранитель". Женщина-сова смотрела на него загадочными глазами, в которых отражался звездный свет.  — Если ты хочешь победить Дьявола из Джерси...

"Да, да". Он присел на корточки и двинулся вперед, в темноту. Если бы это означало победу над Лидсом и возвращение домой, он прошел бы сквозь огонь, если бы понадобилось.

•  •  •

— Ну? А ты как думаешь?" Бет нервно нахмурилась, глядя на Опал, которая просматривала копию руководства по эксплуатации игры и листок из блокнота, на котором Бет записала свои собственные идеи. Слизь нахмурилась, словно в глубокой задумчивости, затем кивнула в знак согласия.

"Я думаю, это могло бы сработать",  — подтвердила она. Но тебе придется быть осторожной с формулировками. Ангел воспримет соглашение буквально.

"Действительно". Она встала и подошла к окну. Они сидели в гостиной, отодвинув египетские артефакты в сторону, чтобы освободить место для всех. Различные книги и картины были сложены друг на друга так, чтобы они могли втиснуть статуэтки и другие предметы на полки, где они не будут мешать.

Приближался крайний срок, и она хотела иметь возможность увидеть всадников на случай, если они прибудут раньше. После долгого обсуждения с Реджи и Дженни она выбрала эту комнату, чтобы сесть и набросать свой план. Лили прочитала это и объявила всю затею безумной, но верила, что это может сработать. Нуждаясь в дополнительных 

заверениях, Бет рассказала об этом Опал. Хотя у нее все ещё оставались затяжные сомнения, она не могла не доверять инстинктам Смерти относительно теперь уже разумной слизи.

Опал постучала по своей ванне, чтобы привлечь внимание Бет. Я действительно предвижу, по крайней мере, одну проблему. Ты можешь доверять Дженни в том, что она будет придерживаться плана?

Бет облизнула губы, затем кивнула. "У Дженни много чего есть, но она по-своему любит этот дом".

Но ты основываешь все это на инциденте с ключом. Опал нахмурилась, а затем по поверхности её тела пробежала рябь. Это все равно что играть в русскую рулетку с ядерным оружием вместо пистолета.

"Я знаю. Но если у тебя нет идеи получше, вот что у нас есть". Она посмотрела на Тинк, которая все ещё улыбалась во сне. Одеяло, которым они её укрыли, сползало, и Бет поправила его. Заметив, что гоблина все ещё в защитных очках, она сняла их с головы и села на диван.

"Мимик, береги это?" Она протянула очки, и сумка у её ног раскрыла свою пасть, уронив их в неизвестность. Затем она посмотрела на Гримуар. Она поставила его на стол — большую плиту из черного мрамора без ножек, по краям которой были вырезаны иероглифы. Об этом было написано в куче журналов, которые Смерть позаимствовала в библиотеке, но Бет убрала их некоторое время назад. Гримуар стоял рядом со стаканом молока и тарелкой с почти замороженными яйцами. Холод в доме означал, что им потребуется вечность, чтобы оттаять, но ей нужно было чем-то намазать арахисовое масло.

Вздохнув, она уставилась на Гримуар. На обложке было тиснено яблоко, а толстый переплет придавал книге ощущение тяжести. Она взяла его и открыла на случайной странице, которая была пустой.

"Если бы у тебя была способность использовать магию,  — сказала она, адресуя свой вопрос Опал,  — но ты могла бы научиться только одной вещи, что бы это было?"

"Я бы не возражала, если бы могла ходить",  — ответила Опал.

"В этом есть смысл". Эта книга хранила так много секретов, но в ней также содержались знания, которые она могла с готовностью использовать. Слова внутри позволили бы ей прикоснуться к самой вселенной, овладеть стихиями или, возможно, даже самой реальностью. Найя и другие объяснили, что были проблемы с сокращением пути, но она произнесла заклинание в подвале без каких-либо проблем. Так почему бы ей просто не выучить несколько базовых заклинаний прямо сейчас, которые ускорили бы её рост?

Опал стукнула по своей ванне, затем изобразила, как из её глаз полыхнул огонь, когда Бет посмотрела на нее.

"Да, было такое". Она снова закрыла книгу. "Но я не хочу искать какие-либо Слова о Сотворении мира. Как насчет чего-нибудь простого, например, заклинания света? Или бегство? Ты помнишь, как тень использовал эту книгу, чтобы создать тот шар света, который проделывал дыры во всем?"

— У меня нет таких воспоминаний,  — ответила Опал.

"Я продолжаю слышать, что у магии есть цена, но на самом деле я 

её не вижу".

— Не все затраты — это то, что мы можем измерить. Опал на мгновение замолчала, словно глубоко задумавшись. Посмотри, например, на Рату. Обширные познания в области колдовства. Могущественная волшебница. Но почему она живет в Лабиринте? Почему бы ей не завести где-нибудь свой собственный замок?

"Хм". Это было не то, о чем подумала Бет.  — Ты же не думаешь, что это просто личные предпочтения?

— Я сомневаюсь в этом. Опал замолчала, её лицо сильно исказилось. В некотором смысле, я — цена магии. Вы помогли создать мыслящее существо. Разве ты не несешь ответственности за моё благополучие? Подумай об основных этических принципах данной ситуации.

Бет покачала головой.  — Я не накладывал на тебя заклятие как побочный продукт. Ты стала результатом очень странной последовательности событий".

Опять же, ты мыслишь в терминах вещей, которые мы можем измерить. Как ты объяснишь это Эмили? Её одержимость магией привела к её падению.

"Она стала одержимой, это..." Бет сделала паузу. Эмили пыталась получить магические знания, которые привели к тому, что в нее вселился тень, который затем носил её тело, как марионетку из мяса.  — Использование магии не всегда приносит прибыль. Иногда сам факт его получения может привести к негативным последствиям".

— Я думаю, у тебя все получилось. Опал расслабилась и почти полностью скользнула обратно в свою ванну. Что бы ты ни решила узнать из этой книги, это может изменить тебя. Но ты не узнаешь, пока это не произойдет. Лили не была готова выучить Слово Творения и посмотри, что оно с ней сделало.

"Ты права". Бет снова посмотрела на книгу. Это было решение, которое требовало некоторого обдумывания. Заклинание, которое она произнесла в подвале, было достаточно простым, и она не сомневалась, что существуют ещё сотни таких же. Это была книга, способная открыть нужное заклинание, самым коротким путем. Она могла понять, почему Общество и тень хотели этого. Огромная сила ждала любого, кто был готов её обрести.

Она откусила кусочек замороженного яйца и побледнела. Даже с арахисовым маслом вкус был невкусный. Поглощая еду, она перевела взгляд на Гримуар. Существует ли заклинание, которое могло бы приготовить ей еду? Конечно, такое сдержанное заклинание не повлекло бы за собой слишком больших потерь.

Пять минут спустя Бет стояла над тлеющими остатками пары подгоревших яиц и дымящимся одеялом. К счастью, огонь не был волшебным по своей природе, что позволило ей сбить пламя ближайшим одеялом.

"Это было глупо",  — сказала ей Киса, что заставило её подпрыгнуть.

"Ты это видела?" Бет поняла, что это был глупый вопрос, как только задала его. Киса не отходила от Тинк, а гоблина тихо похрапывала на диване. По выражению лица Кисы стало ясно, что она тоже считает этот вопрос глупым. Она взяла Гримуар и провела большим пальцем по краям.

"Каждый раз, когда я вижу тебя с этой книгой, это заставляет меня задуматься. Например, есть ли здесь заклинание, которое могло бы вернуть меня обратно? Или, может быть, то, которое восстановит мои воспоминания".  

Она открыла его на случайной странице, открыв серию посеребренных букв, которые манили их обоих.  — И знаешь, что это мне напоминает?

— Что это?  — спросила она.

Киса смерила Бет тяжелым взглядом. "Мои воспоминания похожи на испорченный компакт-диск. Они пропускают песни и воспроизводят их на повторе независимо от того, сколько раз ты нажимаешь на эти кнопки.

— Но воспоминания, которые у меня есть? Они яркие. Я переживаю их так, словно застряла в дурном сне. И каждый раз, когда я задумываюсь о том, чтобы снова стать человеком, я вспоминаю, как я сюда попала".

Ее руки коснулись горла, и она вздохнула.  — Это был несчастный случай. Меня сбила машина как раз в тот момент, когда моя жизнь налаживалась. Обе мои ноги были сломаны. Я пришла с улицы, и танцы должны были стать моим билетом в лучшее будущее. Вместо этого моя жизнь была закончена. Вот тогда-то мы и обратились к магии. Мы пытались вылечить мои ноги с помощью магии, которую не понимали. Я думаю, ты знаешь, что произошло дальше".

Она потянулась и указала на своё тело. Её хвост дернулся за спиной для пущей выразительности. "Это была моя цена. Трансформация, которую я не могла контролировать. Я пришла сюда за помощью, а вместо этого нашла Эмили. Она заставляла меня продолжать мою трансформацию до тех пор, пока это не соответствовало её потребностям. Это была последовательность событий, которую мы никогда не смогли бы предсказать, но все началось с прыжка вслепую. В следующий раз, когда ты будешь думать, что знаешь лучше, я думаю, тебе следует помнить, что это не так. Если это то, чем ты действительно хочешь заняться, тебе следует поговорить с кем-нибудь, кто разбирается в этом деле, например с Рату. И тебе следует иметь в виду, что она даже не хочет прикасаться к этой книге, пока ей не станет лучше. Если змеиное божество с сотнями лет опыта опасается этой гребаной штуки, то и тебе следует опасаться тоже".

Киса захлопнула книгу, разбросав буквы в воздухе, где они растаяли, превратившись в дым. Она вернула книгу Бет.

"Никогда не бросайся в магию, если у тебя нет выбора". Пока Киса говорила, её зеленые глаза сияли.  — Ты знаешь, почему на этой штуке изображено яблоко? Я думаю, это предупреждение. Эта книга полна запретных знаний, и тебя вот-вот вышвырнут из Сада за то, что ты от нее откусила".

Бет вздохнула, затем кивнула. Киса была права. Гримуар подождет, пока Рату не сможет как следует просмотреть его. Она посмотрела на Опал, которая кивнула в знак согласия. Даже слизь знала это лучше, чем она.

— Вот,  — сказала она, протягивая книгу Мимику. Мимик открыл створки, и она уронила книгу внутрь, затем со стоном села и осмотрела тлеющий беспорядок, который она оставила на столе. Она все ещё была голодна, и теперь в комнате пахло дымом.

Она взяла тряпку с кухни, чтобы вытереть стол. К счастью, темный мрамор не пострадал от её кулинарного 

эксперимента. На самом деле стол, казалось, поглощал то немногое, что было в комнате. Охваченная любопытством, она провела пальцами по поверхности. Он был гладким на ощупь, и ей казалось, что он вибрирует под её пальцами.

Под диваном она услышала щелкающий звук. Она наклонилась, чтобы посмотреть, но её прервала Лили, которая постучала в дверь.

"Они вернулись",  — объявила она, затем указала на улицу. Бет стояла и смотрела, как туман клубится и рассеивается, открывая ангела и трех его всадников. Смерть уже двигалась к ним небрежной походкой.

"Думаю, мне лучше уйти". Она подняла Мимика, когда встала, задержавшись достаточно надолго, чтобы взять инструкции у Опал, прежде чем перейти в гостиную. Реджи и Дженни уже ждали у входной двери, где Крысиный король протянул ей коробку с опасностями, чтобы она взяла её.

"Давайте начнем наш собственный инцидент, хорошо?" Бет взяла коробку, а затем взяла Дженни на руки и укачала её, как младенца. Где-то в глубине души она слышала маниакальный смех куклы.

•  •  •

Сначала в пещерах было холодно, но вскоре стало теплее, чем на улице. Юки наколдовала несколько шаров огня, которые поплыли вместе с группой, и Майк положился на них, чтобы видеть, куда он направляется. У него также был фонарик, но он решил поберечь батарейки на случай неизбежного предательства, которое привело бы к разделению группы. Они были бы вынуждены бежать из пещер, преследуемые вооруженными копьями людьми-валунами, которые плевались лавой и пукали огнем.

Женщина-сова, которая так и не назвала своего имени, ждала их у входа в большую комнату. Мерцающие огни за входом отбрасывали длинные зловещие тени на сталактиты и соломинки от газировки на потолке, что создавало у него впечатление устрашающей пасти. Он нахмурился от дискомфорта, наполовину ожидая увидеть совет мифических существ по ту сторону. Они все сидели бы кружком, готовые потребовать от него Бог знает чего.

Он был неправ. Отверстие образовывало ряд туннелей, в которых для освещения использовались светящиеся камни. Большие колонны исчезали в темноте наверху, открывая массивное помещение, высота которого местами достигала сотни футов. Отверстия в скальной породе открывали вид на маленькие лачуги, где семьи нирумби наблюдали за ними из-за выцветших кожаных занавесок.

— Как это может быть?  — пробормотал Снежный человек. Он все ещё сидел сгорбившись, несмотря на высоту туннеля.  — Я думал, может быть, кто-то из них выжил в войне с племенами, но это? Это беспрецедентно".

Женщина-сова смерила Снежного человека суровым взглядом. "Мы все способны к переменам. Нирумби, некогда свирепые воины, бродившие по равнинам, давным-давно научились жить под землей и отказались от многих своих воинских обычаев. Они делали это на протяжении многих поколений вдоль горных хребтов вашей страны". Она адресовала этот комментарий Майку.

— Но ведь кто-нибудь наверняка должен был их увидеть? Он оглянулся на ближайшую лачугу как раз вовремя, чтобы увидеть, как двое взрослых хватают ребенка и втаскивают его обратно внутрь. Из того, что он мог видеть, мужчины выглядели точно так же, как и женщины, так что у него 

не было возможности определить пол. Были ли у них вообще мужчины и женщины? Или, может быть, это было бесполое размножение? Мысль о том, чтобы наблюдать, как один из нирумби медленно раскалывается надвое, вызывала у него дрожь.

Женщина-сова вздохнула.  — У вашего народа есть, но не часто они доживают до того, чтобы рассказать об этом. Видишь ли, легко заставить человека исчезнуть, если вы съедите его и бросите его кости в колодец внутри пещеры".

— Варварство,  — фыркнула Велвет из-за спины Майка. "И что, они просто ловят и убивают всех, кого пожелают?"

Женщина-сова опустила голову.  — Некоторые так и делают. Видите ли, нирумби находятся на важном перекрестке в своей эволюции. Многие из них видят мудрость в том, чтобы держаться особняком и питаться только неразумными существами. Другие хотят вернуться к своему воинскому пути. Лидс — причина, по которой так много из них напали на тебя".

— Он их лидер?  — спросил Майк.

— В некотором роде. Женщина-сова жестом пригласила их следовать за собой. Нирумби, которых он заметил, бросали на него решительные взгляды, но он не видел в них той свирепости, которая была у него раньше.

Они продолжили путь по туннелям, обнаружив, что там жили сотни семей нирумби.

"Они все это сделали?" — спросил Майк, указывая на каменные дома. Он был удивлен, когда Снежный человек ответил.

"Нет",  — сказал он. "Эти пещеры уже были здесь".

— Так и было,  — согласилась женщина-сова.  — Нирумби вымирают. Несмотря на то, что у них есть пещеры для жизни, они по-прежнему нуждаются в наземном мире, чтобы выжить. После многих близких столкновений с людьми пришли люди с мечами и начали истребление".

— Орден?  — спросила Велвет.

"Да". Женщина-сова шла по туннелю, но её голова была повернута на сто восемьдесят градусов лицом к ним.  — Много лет назад Лидс пришел к нирумби и пообещал им землю, где они могли бы быть свободными. Взамен он нуждался в их помощи, чтобы завоевать её".

"Это супер-мудацкий ход",  — сказал ей Майк. "Просто появиться на моем заднем крыльце и начать пускать стрелы во всех подряд".

"У твоих предков не было проблем с укрощением этих земель сталью и порохом",  — ответила она. "Если у тебя есть предложение получше для нирумби, я бы с удовольствием его выслушала".

— Почему Лидс? Это спросила Дана. "Я видела всех этих существ там, снаружи. Очевидно, они пришли не помогать ему сражаться. Почему нирумби досталась вся грязная работа, в то время как они просто сидели сложа руки? За исключением Вендиго, конечно".

"Для этого было несколько причин". Её голова повернулась, и она повела их по узкому боковому проходу. В этой части пещеры жило меньше нирумби.  — Во-первых, он пообещал, что сможет привести всех на эту землю. Это был подвиг, на который у него ушло много лет, и были те, кто не верил, что он сможет это сделать".

"Открытие двери не делает тебя лидером",  — сказала Юки.

— Верно. Лидером его сделало то, о чем он рассказал нам под названием "Великая игра".

Майк внимательно следил за 

тем, что его окружало, но теперь его интерес был сосредоточен исключительно на женщине-сове.

"Что он сказал?" спросил он.

"Только человеческая душа могла участвовать в игре, и, несмотря на его демоническую внешность, его душа принадлежит смертному. План состоял в том, чтобы любым способом отобрать эту землю у нынешнего хранителя. Он утверждал, что мог бы защитить уязвимых детей леса, но только в том случае, если бы был главным".

— Что ещё он сказал? И откуда он узнал о Великой игре?"

Женщина-сова покачала головой.  — Я не знаю. Лидс — это много чего, но надежный рассказчик — не одно из них. Я слышала эту информацию только из третьих рук, и всегда после того, как он уходил дальше. Он готовился уже много лет, и многие считали его лжецом".

Майк кивнул. "Но потом он действительно привел их сюда".

"Он послал зов, и дети леса прислушались". Женщина-сова остановилась и повернулась к Снежному Человеку. "Ты, как никто другой, должен знать, что у них нет лидера. Они легко поддались на обещания лучшего мира, так же как и ты".

Снежный человек поднял свои массивные руки. "Я не собираюсь спорить по этому поводу",  — проворчал он.

Майк посмотрел на женщину-сову, а затем на Снежного человека. Ему пришла в голову одна мысль. "Ты не хочешь, чтобы Лидс был главным,  — сказал он,  — вот почему я тебе нужен".

Женщина-сова повернула голову, чтобы посмотреть на него.  — Так и есть. Видишь ли, некоторые из нас с самого начала сомневались в намерениях Лидса, и его попытки сместить тебя привели к кратковременному подрыву доверия. Нирумби не желают продолжать скармливать своих воинов твоим стражам, а многие другие боятся возмездия. Воины нирумби — это следующее поколение, и между тобой и Вендиго их число уже сократилось вдвое. Сейчас мы находимся в переломном моменте, когда все, чего мы хотим, наконец-то в пределах досягаемости, но цена уже слишком высока. Мы видели, с какой компанией ты общаешься, и задаемся вопросом, есть ли способ лучше".

— Они хотят получить моё разрешение остаться, не так ли?

Женщина-сова вздохнула.  — Они так и делают. Мы устали убегать от твоего народа, Хранитель. Орден вынудил нас оставаться скрытыми от вашего мира, а это значит, что мы не можем ответить тем же, поскольку наши дома сносят бульдозерами. Это место — святилище, неприкосновенный уголок рая, где они могут жить и быть свободными".

"Я сомневаюсь в этом". Снежный человек усмехнулся женщине-сове. "Даже если нирумби планируют впредь вести себя хорошо, я видел лесных существ, которых вы там собрали. Кто-то, может быть, и рад коротать свои дни, никого не беспокоя, но у вас там есть коллективное представление о монстрах-людоедах".

"Действительно". Майк перевел взгляд с Снежного человека на женщину-сову. "Я не горю желанием принимать у себя существ, которые будут сражаться и потенциально убьют меня или моих друзей".

Женщина-сова кивнула.  — И все же вы не видели, как они напали на вас. Но я не ожидаю, что это станет доказательством того, что тебе нужно изменить своё сердце.  

Здесь есть на что посмотреть".

Они последовали за ней через большую пещеру с толстыми сталактитами. Звук капающей воды был почти похож на шум дождя, и он мог видеть толстые корни деревьев наверху. Как глубоко они находились под землей?

— Пока Лидса нет, возможно, тебе удастся расположить к себе детей леса, согласившись позволить им остаться, но я понимаю твои колебания. Я бы рассказала тебе свою собственную историю, прежде чем мы доберемся до места назначения. Видишь ли, я одно из тех существ, о которых Снежный человек хотел бы тебя предупредить. Мои сестры и я — мы привыкли охотиться на людей и пожирать их".

— Сказка стара как мир. Пожалуйста, продолжай". Майк махнул рукой, чтобы она продолжала.

Женщина-сова оглянулась на него, словно оценивая его комментарий, но продолжила. Её тихий голос едва отдавался эхом в пещере.  — Видишь ли, нам не нужно было есть людей. Они не только были легкой добычей, но и из их частей получались отличные материалы для ритуалов. Но мы заплатили определенную цену. Когда-то нас было пятеро. Я потеряла трех своих сестер из-за племен этой земли. Если быть честной, мы могли винить только самих себя. После их смерти мне пришло в голову, что, возможно, мы на самом деле были неправы.

"Мы с моей оставшейся сестрой решили, что, возможно, пришло время лучше понять человеческий мир, но мы ошиблись. Мы забрали человеческого ребенка из его деревни и попытались вырастить его как своего собственного".

— Для тебя это прошло не очень хорошо, не так ли?  — спросил Майк.

— Этого не произошло. Хотя мы пытались открыть мальчику секреты нашей магии, думая, что этого будет достаточно, вместо этого он предал нас и вернулся к своему народу. Когда он привел их обратно, мы были застигнуты врасплох, и наш дом был разрушен. Моя сестра умерла, но мне повезло, и мне удалось спастись". Она остановилась и положила руку на скалистый выступ. Её когтистые пальцы постукивали по камню, как старинные часы.

— И что же тогда произошло?  — спросила Велвет.

— Я последняя в своем роде. Когда я умру, моё наследие останется со мной". Женщина-сова внезапно выглядела усталой. "Поэтому я решила попытаться стать семьей с другими жителями этой страны, чтобы передать свои знания. Я столкнулась с нирумби десятилетия назад, и они почитали меня как старейшину. Многие из них пришли к пониманию того, что старые способы ушли в прошлое, и пришло время перенимать новые методы выживания. Это одна из причин, по которой я здесь, остальные тоже обращаются ко мне за советом. Я знаю, что Лидс переживет меня. Я бы хотела, чтобы нирумби стали чем-то лучшим, чем могла бы стать даже я, но они не сделают этого, пока Лидс у руля. Он ненавидит людей и потратит свою жизнь на то, чтобы превратить детей леса в ужасное оружие, которое можно использовать против них".

Она повернулась к Майку, и её глаза внезапно расширились.  — Но мы не можем 

направлять детей леса без тебя. Отними у них повод для драки, и Лидс потеряет свою власть над ними. Они способны учиться, и я не боюсь учить их путям мира".

Майк покачал головой. "Итак, ты хочешь, чтобы я, что? Простил их за то, что они чуть не убили меня?"

"Да". Она склонила голову в мольбе.  — Но пока не высказывай своего решения. Ибо мы прибыли".

Майк огляделся, но не увидел ничего необычного. Снежный человек, однако, издал ворчание, затем нахмурился.

"Сюда",  — сказал он, затем присел на корточки, чтобы проползти через отверстие, которое было скрыто в стене.

Ориентироваться в темноте было трудно, но он оказался в большом помещении. Вверху в свете лисьего огня поблескивали большие каменные шипы. Многочисленные уровни в камере заставили его понять, что она была высечена в скале. Остальные вошли и молча встали у него за спиной.

— Где мы находимся?  — спросил он, и его голос был поглощен темными пространствами наверху.

— Пещера мертвых. Нирумби боятся этого места,  — ответила женщина-сова. Она указала в центр комнаты, и Велвет ахнула.

Он был покрыт крошечными скелетами, сотнями из них. Они лежали, свернувшись калачиком, на земле, их останки были нетронуты. Майк вышел на середину комнаты, и его сердце бешено колотилось. Самые высокие из них были примерно четырех футов ростом, и он мог видеть шипастые выступы на передней части их черепов. В основном они были мумифицированы, и на них все ещё сохранились их одежда и волосы.

Это были гоблины.

"Как это произошло?" — спросил Майк.

Снежный человек хмыкнул, затем вытер нос.  — Много лет назад гоблины вышли из пещеры. Они напали на нашу семью, и мы ответили тем же".

"Я слышал, но это?" Майк взбежал по одному из ближайших пандусов. Здешние лачуги были похожи на те, в которых жили нирумби. Он заглянул внутрь одного из них и увидел останки гоблина, лежащие на нескольких гоблинах поменьше. "Ты убил их всех?"

— У меня не было выбора, Хранитель. Мы не могли их урезонить, они нападали на нас ежедневно. Все зависело от них или от нас, и мы победили".

"Дядя Фут?" Велвет смотрела на своего дядю со смесью благоговения и ужаса. "Здесь жили целые семьи".

"Я знаю". Снежный человек поморщился.  — Для твоих родителей твое выживание было гораздо важнее. Это был нелегкий выбор".

"Как тебе это удалось?" Майк потрясенно покачал головой. Дома гоблинов были повсюду.  — Я думал, у них иммунитет к яду.

Снежный человек хмыкнул.  — Это было нелегко. Ана и Даррен потратили недели на составление карты этой пещерной системы. Как только это было сделано, они вычислили проходы, через которые поступал воздух, а затем запечатали их. У здешних гоблинов были ритуалы, связанные с фазами Луны. Когда мы узнали, что все они будут здесь поклоняться своим богам, мы установили генераторы и затопили туннели угарным газом. Это было сделано таким образом, что гоблины, посланные на разведку из-за шума, умерли первыми. Их тела были невосприимчивы к яду, но они все ещё нуждались в воздухе,  

чтобы дышать".

Охваченный ужасом, Майк присел на один из выступов. С того места, где он сидел, он мог разглядеть центральный помост зала. Рядом лежала фигура в церемониальном одеянии, ткань которого теперь заплесневела от сырости пещеры. Родители Велвет убили гоблинов, когда они, по сути, посещали церковь.

"Должен был быть способ получше",  — пробормотал он. Но было ли это? Если бы гоблины продолжали нападать на них, то выбора бы не было. И все же, видеть, что целое племя гоблинов было уничтожено?

"Зло в глазах смотрящего. Гоблины не считали себя злыми, они просто делали то, что делали всегда. Это была цена, которую они заплатили". Женщина-сова преобразилась и полетела к вершине пещеры. "Я хочу показать тебе кое-что напоследок",  — сказала она, превратившись обратно.

Он не хотел этого видеть. Женщина-сова уже высказала свою точку зрения. Но он встал и последовал за ней. Прохладная рука нашла его руку, и он посмотрел в глаза Велвет.

"Я понятия не имела",  — сказала она ему.  — Я всегда думала, что они прогнали их или, по крайней мере, убили в бою.

Он кивнул, затем направился вверх по тропинке. Почва под ногами была ненадежной, но у Велвет с этим проблем не было. Она поддерживала его, пока они не добрались до вершины. Потолок был низким, и проход вел в узкую комнату.

"Вот". Женщина-сова указала в дальний конец пещеры. Майк включил свой фонарик и чуть не выронил его.

В задней части пещеры в стене была вырезана примитивная книжная полка. На полке все ещё стояло несколько книг, но они давным-давно превратились в бумажную кашу. На ближайшей стене он увидел, что кто-то нарисовал символы темной краской. В грубых буквах кто-то практиковался в алфавите снова и снова, пока буквы не превратились в декларативное утверждение, которое стояло в стороне от остальных.

МНЕ НРАВИТСЯ ВОЗИТЬСЯ

МЕНЯ ЗОВУТ ТИНК

Под словами был ряд фигурок из палочек, которые явно должны были изображать гоблинов. На них были нарисованы сердитые лица и дубинки, стоящие вокруг крошечной гоблины со слезами на лице и подтянутыми к груди коленями.

— Тинк,  — пробормотал он. Ему никогда не приходило в голову спросить, откуда она родом, а она никогда не поднимала эту тему. То немногое, что он знал, так это то, что другим гоблинам она не понравилась. Это здесь Эмили нашла ее? Как гоблины вообще оказались здесь?

— Гоблины были готовы эволюционировать. Если можно научиться читать и писать, то почему не больше?" Женщина-сова опустила голову.  — Увы, мы никогда не узнаем наверняка. Если бы они не были истреблены, это могло бы привести их к светлому будущему. Я хотела, чтобы ты увидел это, Хранитель, чтобы ты лучше понял, почему мы никогда не сможем предсказать будущее целого вида, основываясь на истинах их прошлого. Хорошие люди могут стать злыми, а злые люди могут обрести искупление. Почему не целый народ? Одной моей истории может быть недостаточно, чтобы поколебать тебя, но этого должно быть достаточно. Гоблины считались неисправимыми на протяжении веков,  

но это? Это доказательство того, что у них был потенциал измениться, стать лучше, чем они были".

Майк протянул руку, чтобы дотронуться до букв на стене. Сколько десятилетий они там пробыли?

"Он не может привести нирумби к светлому завтрашнему дню". Голос Юки донесся из глубины пещеры. Она стояла на краю ямы с гоблинами, прижав кулаки к бокам. Лисий огонь осветил её сзади. "Ты не можешь просто ожидать, что он бросит свою жизнь и станет лидером для существ, которых он даже не знает. Это не его бремя, которое он должен нести".

— Ты не так поняла. Если Хранитель согласится позволить лесным детям остаться, то наше единственное препятствие — Лидс. Я останусь и буду направлять детей леса. Мне есть чему их научить, а лет недостаточно". Она нарисовала символ с когтистыми руками, которые светились сердитым красным цветом. "Что касается Лидса, то его работа — "Магия теней". Он научился этому у ведьмы. Хотя я не могу разрушить его барьер, в моих силах помочь тебе изгнать его. Как только он пройдет через барьер, он опустится, и вы сможете свободно уйти".

"Какая у нас гарантия, что он не вернется и не начнет все это дерьмо сначала?"

Женщина-сова пожала плечами, отчего несколько выпавших перьев упали на землю.  — Даже если он это сделает, он не сможет соорудить свою ловушку. Я и остальные позаботимся об этом".

Майк провел пальцами по буквам на стене. Тинк была в опасности. Все в доме были такими. Возможно, в сделке женщины-совы был какой-то подвох, которого он не мог разглядеть, но у него не было времени разобраться в этом. Остальные могли бы уйти вместе с ним, и даже если бы он потерял лес, у него все равно остались бы его семья и его дом.

"Я принимаю",  — сказал он, надеясь, что это не было большой ошибкой.

К его облегчению, Снежный человек одобрительно хмыкнул. Даже если они оба были неправы, он, по крайней мере, чувствовал себя лучше, совершая ошибку рядом с другом.

Нет, много друзей. Он взял Велвет за руку и сжал её пальцы. У него пока не было подходящего слова для описания их отношений, но он с нетерпением ждал возможности разобраться в этом.

"Давай выбираться отсюда",  — сказал он, затем повернулся лицом к женщине-сове. "Как ты думаешь, дети леса помогут нам с Лидсом?"

Она кивнула.  — Некоторые этого не сделают. Они воздерживаются и ждут победителя. Пожалуйста, не осуждай их, потому что это их путь. Но я даю тебе клятву, что не успокоюсь, пока дьявол с Джерси не будет схвачен".

Снежный человек протянул руку женщине-сове, словно ожидая, что она влепит ему пять. Она робко положила свою лапку поверх его.

"Я недооценил тебя",  — сказал он ей.  — Видишь ли, раньше я серьезно относился к своим обязанностям по отношению к лесу, но мне посчастливилось стать частью семьи. Вместо того чтобы бродить по стране и исправлять её недуги, я предавался сердечным делам и чувствовал, что расту так, как никогда 

не мог себе представить. Зная теперь, каково это, я могу понять, почему ты сделала то, что сделала".

"Спасибо". Женщина-сова отдернула руку, которая исчезла в её перьях.  — В таком случае, давай встретимся с кем-нибудь из остальных. У меня есть идея, как захватить Лидса, но мы должны действовать быстро. Скорее всего, он вернется через день или около того".

Они пошли прочь от пещеры, но Майк задержался. Он повернулся в последний раз, чтобы пролить свой свет на слова Тинк.

— Я возвращаюсь домой, жена гоблина. Просто держись там". Стиснув зубы, он повернулся, чтобы присоединиться к остальным, и спустился на дно ямы гоблина. Добравшись до входа в пещеру, он остановился и оглянулся. Где-то там были его родственники-гоблины.

Он пожелал им хорошего настроения, затем поспешил за женщиной-совой, чтобы догнать её.

•  •  •

Была уже почти середина ночи, когда задняя дверь дома открылась. Евлалия оторвалась от своего компьютера, чтобы увидеть, как София и Суливан входят внутрь с Сайрусом на буксире. Голова мужчины снова была спрятана под наволочку, и они направили его к дивану.

Свет на кухне был выкручен. Даже с закрытыми глазами Сайрусу было бы трудно разглядеть её фигуру в полумраке.

"Я слышала, у тебя был продуктивный день",  — сказала она. Помимо того, что она тайком вздремнула ранее, она наблюдала, как Сайруса вели через весь дом. Найя и Амимон спрятались, как только мужчина вышел на задний двор, решив, что чем меньше он знает обо всех остальных, тем лучше.

"Это вопрос мнения". Сайрус почесал затылок через наволочку. "Хотя, думаю, в конце дня у меня было больше вопросов, чем ответов".

"Успех не всегда является признаком продуктивности". Она подняла глаза на Суливана, который протянул ей схему, нарисованную Сайрусом. Это была карта территории вокруг дома. По всему участку и внутри дома синими чернилами было нанесено несколько маленьких пунктирных линий. Однако сзади, там, где находились ворота, была проведена толстая красная линия. "На что я здесь смотрю?"

"Это отличный вопрос. Мне трудно говорить тебе об этом, когда на мне эта штука.  — Он дернул наволочку.  — Не думаю, что...

"Нет. У девушки есть свои секреты".

— И вообще, что такое крысиная королева? Помимо очевидного, это не то название, с которым я знаком".

Она ухмыльнулась, затем использовала кончики передних лап, чтобы издать щелкающий звук, очень похожий на скрежет зубов. Это был шум, который свел с ума её родителей и сестру.  — О, ты определенно не хочешь видеть, что у меня происходит. У меня сплошные волосы и зубы, и ты сойдешь с ума при виде меня".

"Я видел и похуже",  — сказал он.

— Нет, я имею в виду, что ты буквально сойдешь с ума. Часть моего магического обаяния. Это особенность, а не ошибка".

Сайрус на мгновение замолчал, затем вздохнул. "Ладно, неважно. Твои правила. О чем ты спрашиваешь?"

"Давайте начнем с реплик". Она слышала некоторые из его ответов, когда шпионила с помощью дронов. Было детской забавой прикрепить к одному из них микрофон, а затем посадить его во дворе,  

пока он выполнял свою работу, но ей не удалось записать ни одного хорошего звука во время полета. Оглядываясь назад, можно было бы с легкостью написать программу преобразования Фурье для учета изменений тока, подаваемого на роторы беспилотника. Зная точную частоту вращения роторов, она могла бы определить частоту, необходимую для создания надлежащей технологии шумоподавления для очистки сигнала.

Однако микрофон изначально был не так уж хорош, и если бы она начала такой проект, то уже спорила бы в чате, полном программистов-единомышленников, о том, почему это должно быть технически осуществимо. Поиск способа совместить инженерное дело с программированием был особой формой безумия, на которую у нее не хватало терпения.

— Ладно, что ж, маленькие — это остатки внеплановой активности. Маленькая, зажившая рана в пространственно-временном континууме, или как бы вы это ни называли. Их несколько на территории дома, но ещё больше внутри. Например, один из них висел на шкафу внутри входной двери. Означает, что портал существовал в какой-то момент, в течение длительного времени. Это оставило след, но теперь он исчез".

"Продолжай". В том, что он сказал, было много смысла. В конце концов, у этого дома были свои причуды. Теплица из параллельной вселенной с коротким выходом, встроенным в передний двор. Огромный лабиринт в подвале. И то, что она предполагала, было доступом к легендарной Библиотеке.

И это было как раз то, что она могла вспомнить навскидку.

Глядя на пунктирные линии, она увидела, как вырисовывается узор. Используя карандаш, она соединила несколько самых дальних линий вместе. Ей не потребовалось много времени, чтобы понять, что она, по сути, зарисовывала границы дома до того, как он изменился. Гостиная со всем этим египетским барахлом была четко обозначена на карте перед ней, и если бы она притворилась, что дом стал на двадцать футов длиннее, задняя стена дома теперь была бы расчерчена точками.

Эти строки были доказательством того, что настоящий дом Рэдли когда-то существовал, но теперь исчез. Она провела пальцами по пунктирным линиям, гадая, к чему все это привело. Все эти внеплановые данные, должно быть, так сбивали Сайруса с толку, но она не собиралась посвящать его в правду о доме. Это не только не входило в её обязанности, но и она сама все ещё плохо разбиралась во многих деталях.

"Но все это было тривиально",  — продолжил Сайрус. "Я мог бы уловить их суть, но это то, что со временем исчезнет. Мне повезло, что я вообще их заметил, в зависимости от того, насколько недавним было событие. Кстати, все ещё чертовски сбивает с толку то, что ты не рассказываешь мне, что произошло, но это неважно. А вот большой красный дом на заднем дворе гораздо интереснее".

"Как так?"

Он наклонил голову взад-вперед, словно погрузившись в раздумья. Или, может быть, в волокнах была щель, и он пытался как следует разглядеть её. На всякий случай она держалась совершенно неподвижно.

— Два шрама, довольно больших, один поверх другого. Я полагаю, что у этого 

места были магические связи с чем-то другим, что я хотел бы обсудить..."

"Нет". Это пришло от Софии. "Мы сейчас говорим не о себе. Ответь на вопрос королевы".

Сайрус раздраженно застонал. "Отлично. Большие железные ворота, которые у вас на заднем дворе, были границей чего-то большого. Это не был случайный портал куда-то ещё, это я вам точно могу сказать. Эти другие пометки, которые я сделал, предназначались для мелочей, таких как соединение одного места с другим. Это, однако, похоже на гигантский шрам в пространстве-времени, который проходит где-то за пределами, ну, здесь. Например, этой реальности. Что меня больше всего интересует в нем, так это то, что я вижу, что кто-то развернул его и использовал совсем недавно".

"Как так?" Так вот, это было интересно. Если она правильно помнила, врата вели в сам Подземный мир.

— Из-за совпадения. Когда я проводил свои эксперименты, я обнаружил портал внутри другого портала, что невозможно по многим причинам. Итак, у меня есть теория, что...  — Сайрус чихнул, затем встряхнулся в своем капюшоне.  — О, да ладно тебе! Это просто отвратительно!"

Евлалия сдержала смех, когда Сайрус натянул капюшон, явно пытаясь вытереться. Ей было все равно, была ли это очередная попытка снять капюшон, но это было довольно забавно.

"Хорошо, я собирался дать вам углубленный анализ сворачивания во внепространственных измерениях, но мне нужно привести себя в порядок. Это отвратительно!"

"Дай мне короткую версию".

"Что теперь?"

Евлалия закатила свои человеческие глаза. Её паучьи глазки оставались сфокусированными на маге. "Слишком длинная версия, которую я не читала".

"Это, должно быть, тысячелетняя история",  — пробормотал он.  — Вы все чертовски нетерпеливы. Короче говоря, я подозреваю, что кто-то сложил ещё одно пространство внутри первого. Пузырь в пузыре, если хотите. Портал у ворот был достаточно большим, чтобы было гораздо удобнее растянуть сам портал и просто протолкнуть все внутрь, а затем позволить ему вернуться на место и поглотить все, что было взято. Что-то вроде того, как я вытираю сопли с лица внутренней стороной капюшона вместо салфетки или тряпки". Сайрус откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

Очаровательно. Таким образом, вместо того, чтобы переместить дом Рэдли, на него было наложено другое измерение, а затем закрыто. Пальцы Евлалии отбивали ритм по столу, пока она размышляла о том, что все это значит. Кто бы это ни сделал, он должен был быть безумно могущественным. И если это так, то почему бы просто не напасть на дом? Почему его вообще нужно было перемещать?

София ахнула от такого откровения и схватила Суливана за руку так сильно, что у него хрустнули костяшки пальцев. Дуллахан поморщился, затем отдернул руку, чтобы потереть поврежденное место.

"Черт бы побрал ваших гигантских женщин и ваши мужские руки",  — пробормотал он, пожимая ему руку и делая шаг к Сайрусу.  — Ладно, я думаю, мы на этом закончили. Давай позаботимся о твоих тележках".

"Спасибо". Сайрус поднял руку, и Суливан увел его, который должен был отвести его в дом Рэдли. Хотя в нем 

и не было магии, водопровод все ещё работал, и Сайрус случайно не увидел бы Евлалию.

"Нам нужно связаться с Рату",  — сказала София. "Если Сайрус прав, то остальные оказались в ловушке в Подземном мире".

"Хм". Евлалия задумалась над этим, подперев подбородок рукой.  — Если так, то почему они до сих пор не сбежали?

"Ты не можешь думать об этом как о чем-то местном. Подземный мир бесконечно велик. Они могут застрять где-нибудь за миллионы миль отсюда или в десяти футах от нас, за магической границей. Это не то место, куда ты можешь просто так сбежать. И даже если бы им удалось сбежать, без проводника ты не сможешь пройти больше ста футов, не заблудившись в тумане. Существует также проблема бродячих демонов".

Евлалия задумчиво прикусила губу. Она не могла беспокоиться о каждом возможном повторении проблемы Подземного мира. "Давай просто сосредоточимся на решениях, а не на потенциальных проблемах. Если они заперты в Подземном мире, как нам их найти?"

"Мы могли бы спросить Цербера, но..." София нахмурилась.  — Последнее, что я проверяла, она слушает только Майка и Лили. И её врата отключены".

"Да, ну..." Евлалия посмотрела на ближайшую крысу, которая смотрела на нее жадными глазами. "Крысы могут это сделать".

— На самом деле они не могут. Правила построения порталов имеют свои ограничения, и Подземный мир — одно из них". София подошла поближе и опустилась на колени так, чтобы оказаться глаза в глаза с Евлалией.  — Однако, держу пари, у Рату найдутся какие-нибудь идеи. Если мы сможем каким-то образом восстановить врата, мы сможем, по крайней мере, поговорить с Цербером и прикинуть наши варианты. Может быть, она сможет обнюхать дом?"

"Хм". Евлалия постучала пальцами по столу, затем обратила своё внимание на свои ноутбуки. Несмотря на то, что у нее под рукой были коллективные знания человечества, это была уникальная проблема, требующая решения, которое невозможно было найти в Интернете. Она широко раскинула свою сеть и преуспела в поимке эксперта по межпространственным отношениям, одновременно обеспечив надежное присутствие по всему дому. Однако теперь пришло время сменить тактику.

"О чем ты думаешь?" — спросила София.

— У моей мамы была поговорка. Как только сеть отслужит своё, вы создадите новую". Она с усмешкой откинулась назад.  — Это что-то вроде паука. На самом деле она была полна советов на тему пауков. Это было что-то вроде папиных шуток о стероидах. Жучок в руке стоит двух в сети, прекрати это дерьмо, или я прихлопну тебя газетой..."

"Все ещё жду твоей идеи". Софию, казалось, не забавляли шутки паука.

— Мы возвращаемся в Библиотеку. Крысы могут наблюдать за этим местом, а Суливан может присматривать за Сайрусом. Он спит в главном доме, так что нам не нужно беспокоиться о том, что он забредет сюда. Мы проводим кое-какие собственные исследования по внепространственному сворачиванию или чему-то ещё, пока не сможем поговорить с Рату. С пользой используя наше время".

"Мы вообще планируем спать?" София приподняла бровь. "Некоторые из нас были заняты присмотром 

за детьми весь день вместо того, чтобы играть на компьютерах".

"Сон — это для слабоков". Евлалия ухмыльнулась.  — Но если тебе нужен отдых для красоты, будь моей гостьей.

"Пожалуй, я сварю немного кофе". София встала и прошла на кухню. "Если кто-то и знает, как правильно работать всю ночь напролет, так это библиотекарь".

Евлалия ухмыльнулась, затем снова обратила своё внимание на мониторы. На дисплее она увидела, что крысиный охранник установил периметр вокруг дома Мюррея. Чем дольше она проводила с крысами, тем более самодостаточными они казались.

Она прибралась в столовой, убедившись, что не оставила после себя паутины. Убедившись, что не оставила никаких следов, она подождала, пока София допьет свой кофе, и они вдвоем вернулись в Библиотеку.

•  •  •

Бет стояла, скрестив руки на груди, пока Мехкахрель спускался из тумана наверху. Его кружащаяся фигура каким-то образом сияла несуществующим светом. Внизу Мюррей драматично указывал вверх, окруженный Войной, Мором и Голодом. Её удивило, что воздух снаружи дома был намного теплее, чем внутри. Это заставило крошечные тревожные звоночки зазвенеть в её голове, но она переключила своё внимание на Мюррея, когда его плавающее тело наклонилось в её сторону.

"Мы будем выступать в качестве окончательного арбитра в этом посредничестве",  — заявил Мюррей. Хотя его конечности торчали в странных направлениях, его рот теперь двигался соответствующим образом, когда он говорил. "Теперь каждая сторона представит, чего они хотят достичь к концу этого обсуждения".

"Мы пойдем первыми". Война шагнул вперед и воткнул свой меч в землю. "Когда все это закончится, мы хотим ходить по Земле. Это наш абсолютный минимум, и мы не примем никаких других предложений".

Голод и Мор кивнули в знак согласия. Бет вздохнула и подняла глаза на ангела. Она ожидала этого.

"Наше желание состоит в том, чтобы не допустить, чтобы эти трое были доставлены на Землю. Даже если прибудет только один из них, погибнет бесчисленное множество людей". Бет посмотрела на Смерть, которая кивнула в знак согласия. "Смерти будет позволено остаться".

— Похоже, что ваши условия расходятся. Мы просим вас сейчас попытаться прийти к соглашению". Мюррей повернул голову и смог посмотреть на обе стороны своими прищуренными глазами. "Это посредничество будет продолжаться до тех пор, пока не будет достигнуто соглашение".

"Я хотела бы кое-что прояснить". Бет подняла глаза на истинный облик ангела. "Мне кажется, что ни одна из сторон не желает отступать от своих требований".

"Вы должны прийти к соглашению",  — заявил Мюррей.

"Верно, насчет этого. Гипотетически говоря, что произойдет, если мы никогда не придем к согласию?"

Губы Мюррея скривились в усмешке, затем он нахмурился. Один глаз у него закатился, а затем вернулся на место. "Ни одна сторона не может покинуть это помещение до тех пор, пока не будет достигнуто соглашение".

"Хорошо". Бет ухмыльнулась всадникам, затем переключила своё внимание на Войну. "Видите ли, как юрисконсульт Смерти, я смертна".

"Мы знаем о твоих недостатках". Война ухмыльнулся, показав, что его зубы были полны чего-то черного.  — Но, пожалуйста, продолжай.

"Эти люди, в том, что я все ещё не 

убеждна, являются официальными всадниками, не страдают от моего смертельного недуга. Время здесь идет, а мне нечего есть и пить".

Голод усмехнулся, затем вытащил из своей сумки яблоко и принялся шумно его поедать.

"Это не наша проблема". Война наклонил голову и облизал губы. "Мы полагаем, что в какой-то момент ты будешь достаточно голодна, чтобы дать нам то, что мы хотим".

"Или я этого не сделаю". Бет скрестила руки на груди, затем посмотрела на Мехкахрела. "Видишь ли, если бы я стала недееспособной, то не смогла бы завершить это посредничество. Это правильно?"

"Вы утверждаете очевидное",  — ответил Мюррей.

"Итак, давайте просто скажем, для пущей убедительности, что я больше не могу продолжать представлять интересы своего клиента. Она была бы свободна искать нового адвоката, да?"

"Это правда".

«Хорошо. Смерть, если я умру от обезвоживания, кто будет представлять тебя?"

Смерть шагнула вперед и скрестила руки на груди. "Я буду представлять себя сама".

Война издала смешок, за которым последовал Голод. Присоединился ли к ним Мор, сказать было невозможно. Бет дала им достаточно времени, чтобы все уладить. Ложное чувство безопасности, которое только что возникло, дало бы ей преимущество.

"Ты хочешь уступить их требованиям?" — спросила Бет.

"Нет". Глаза Смерти наполнились огнем.  — Я буду сидеть здесь целую вечность, прежде чем позволю этим глупцам разгуливать по царству смертных. Как я ходила по этому миру с самого начала, так и я буду сидеть, пока он не встретит свой конец. Даже тогда я буду продолжать своё бдение, исключительно назло моим братьям. Они никогда больше не примут участия в конце света, и это вызовет улыбку на моем лице, если я разрушу их мечты".

Смех прекратился. У Войны на несколько мгновений отвисла челюсть, прежде чем он посмотрел на Мюррея. "Они не могут этого сделать!"

"Вы должны прийти к соглашению". Мюррей повернул голову, но его кожа осталась на месте, позволив Бет увидеть его череп через то, что теперь было пустыми глазницами. Пока он говорил, его челюсть двигалась внутри шеи. Если бы она действительно что-нибудь съела, её бы стошнило. "Никто не уйдет, пока обе стороны не договорятся".

"Это несправедливо!" Голод прокладывал себе путь вперед. "Вы не можете загонять нас в вечный тупик!"

"Вы должны прийти к соглашению". Мюррей был окружен интенсивной аурой света, которая заставила Голод отступить.

"Вы все облажались. Вероятно, следовало выбрать лидера получше". Бет рассматривала свои ногти, притворяясь, что её интересует воображаемая грязь. "Если ты победишь, наступит конец света, и я все равно умру вместе со всеми, кого я когда-либо любила. Если вы действительно воплощение войны, вы должны знать лучше, чем загонять человека в угол и не давать ему ничего терять".

Война издал вопль и поднял свой меч. С криком он шагнул вперед, словно собираясь замахнуться им. На теле Мехкахрела появилось несколько глаз, которые вспыхнули золотистым светом. Меч застыл в воздухе, вырванный из рук Войны.

"Физическая агрессия со стороны любой из сторон приведет к конфискации",  — громогласно заявил Мюррей. Давление сверху заставило Бет и всадников 

опуститься на колени, затем отпустило их. Меч вонзился в землю, взрыхляя землю. "Вы никогда больше не будете пытаться напасть на другую сторону".

— Тогда что нам делать? На шее Войны проступили толстые вены, а его лицо исказилось от разочарования. Он снова поднял свой меч, стараясь сделать это неопасным способом.  — Ты бы хотел, чтобы мы уволились? Это несправедливо!"

"Брат". Голод положил руку на плечо Войны.  — У меня есть план получше. Мы будем настаивать на посредничестве до тех пор, пока эта сука не сдохнет, а потом отпустим её. Таким образом, по крайней мере, мы не останемся здесь запертыми навсегда, но она все равно умрет за то, что разозлила нас".

"В таком случае..." Бет улыбнулась и полезла в Мимика, чтобы вытащить Гримуар. "Что, если я скажу тебе, что у меня есть способ стать бессмертной, используя эту книгу?" Это было намеренно расплывчатое заявление. Она не знала, способен ли Гримуар на такое, но Мехкахрель не мог обвинить её во лжи. "Это, пожалуй, самый могущественный магический том из существующих. В нем содержатся Слова Творения".

"Это запрещенное знание",  — заявил Мюррей, и его лицо обмякло, когда череп принял правильное положение.

"Не по законам моего народа",  — ответила Бет.

"Она права? В этой книге есть Слова о Сотворении мира?" Голос Войны действительно пискнул.

"Это так". Голос Мюррея звучал сердито, когда он говорил это.

— Сколько их? Это прозвучало от Голода.

Лоб Мюррея наморщился, и на его лице появилась усмешка. "Достаточно, чтобы заставить меня забеспокоиться".

Разговор принял неожиданное направление. Несмотря на то, что в Гримуаре не было информации о причинении вреда ангелам, Мехкахрель был явно обеспокоен тем, что у Бет была такая штука. Меньше всего ей хотелось, чтобы ангел решил забрать книгу, поэтому Бет засунула её обратно в Мимика. Всадники были выведены из равновесия, так что пришло время для её следующей уловки.

"Итак, похоже, что мы зашли в тупик. Мы никогда не договоримся. Если бы вы нашли время составить реальный список требований, что-то вроде "мы хотим быть на Земле, только не как всадники Апокалипсиса", мы, возможно, сыграли бы с вами в мяч".

"Мы — силы природы",  — прошипел Голод. "Мы не "играем в мяч".

"Что, если я предложу тебе выход из этого тупика?" Бет заговорщицки наклонила голову в сторону Войны.

Война так сильно прикусил нижнюю губу, что она треснула и пошла кровь. Его мышцы напряглись на несколько мгновений, прежде чем он с отвращением вздохнул. "Я выслушаю твою идею, но мы не отступим от наших требований".

"Избавься от этой мысли". Довольная тем, что привлекла их внимание, она самодовольно улыбнулась. "Я хочу вызвать тебя на игру в войну. Победитель забирает все. Если мы победим, ты вернешься туда, откуда тебя вызвал Мехкахрель, и не вернешься до тех пор, пока сами боги не объявят, что пришло время Апокалипсиса. Но если ты выиграешь, вы все получите билет в один конец прямо на Землю, где сможете делать все, что, черт возьми, захотите".

— Хех. Ты 

предполагаешь, что можешь вызвать нас на игру, в которой сможешь победить?" Война напряг свою массивную грудь.  — В какую игру?

Бет подняла коробку с рисками.

"Я не играю ни в какую гребаную настольную игру!" Война бросил свой меч на землю и застонал. "Я требую настоящего вызова! Я хочу, чтобы моё сердце бешено колотилось, чтобы я чувствовал, как кровь моих врагов брызжет на мою кожу, чтобы я видел, как угасающий свет исчезает из их глаз! Такого не получишь в настольной игре!"

Она сделала глубокий вдох, затем выдохнула. Это была ожидаемая реакция, и она была должным образом подготовлена. "Что, если я скажу тебе, что ты мог бы получить все это с помощью этой игры?"

Война закатил глаза.  — Это картонная коробка, набитая бумагой и пластиком. Может быть, если все станет по-настоящему захватывающим, кто-нибудь подавится кусочком до смерти".

Бет подняла глаза на Мехкахрела. Ей было противно смотреть на Мюррея. "Как посредник, ваша работа заключается в содействии любому виду обсуждения или соглашений, которых мы хотим достичь. Следовательно, то, что я собираюсь предложить, зависит от ваших способностей".

"Я слушаю",  — ответил Мюррей.

"Несколько месяцев назад я пережила опыт, когда я сама и люди, с которыми я живу, были втянуты в настольную игру, очень похожую на эту". Она вздрогнула, когда сразу же всплыло несколько воспоминаний, но прогнала их прочь на случай, если ангел пытался прочитать её мысли. "С нашей точки зрения, игра была реальной. На самом деле, наши воспоминания были стерты, и мы застряли в ролях, отведенных игрой. Спустя несколько дней мы, наконец, справились с игрой, только чтобы обнаружить, что сидели и играли в нее около часа в реальном мире. В этом смысле это было очень похоже на Измерение Мечты".

Чего она не сказала, так это того, что Дженни полностью завладела игрой, наполнив дом жуткими ужасами. В то время как все были пойманы в ловушку внутри игры, Дженни могла входить в нее и выходить из нее по своему желанию, манипулируя событиями извне. Она добавила фрагменты из других игр и поменяла местами персонажей для собственного развлечения. Это была вспышка магии, которую Дженни впитала из "изумруда Юки" несколько месяцев назад, последний взрыв безумия Дженни-Джейни, которая привела к уничтожению игры и клятве никогда не обсуждать события, произошедшие внутри нее.

Ей определенно не нужно было упоминать тот факт, что их воспоминания тоже были испорчены. Большую часть игры она пребывала в твердом убеждении, что на самом деле она профессор Плам.

"Почему меня это вообще должно волновать?" — спросил Война. "Что делает эту игру такой особенной?"

"Это стратегическая игра. Вот". Бет передала правила. "Каждый из нас командует своими собственными армиями в надежде достичь глобального господства..."

"Ах!" — Война схватил правила и просмотрел их.  — Ты говоришь, мировое господство!

Голод выглядел неуверенным. "Ты вызываешь нас, настоящих всадников Апокалипсиса, на игру по завоеванию мира?"

— Играть могут шесть человек. Поскольку вы будете играть втроем, у нас тоже будет три игрока. Конечно, это действительно сработает 

только в том случае, если Мехкахрель захочет, по сути, создать параллельную вселенную, которую мы должны уничтожить. Однако ключом к тому, чтобы это сработало, является то, что состояние платы определяет то, что происходит внутри. Мы бросаем кости здесь, но видим, как солдаты убивают друг друга там".

Веко Мюррея дернулось. "Это можно было бы устроить, если бы все стороны согласились на это. Вам также придется согласиться с набором правил".

Мор замахал руками, и воздух наполнился жужжанием.

— Хорошая мысль. Кем бы были твои три игрока?" — спросил Голод.  — Я полагаю, наша сестра одна из них?

Смерть прищурила глаза. "Я не силна в играх. Ты это знаешь".

"Кто же тогда остается?"

Бет спрятала улыбку со своего лица, указывая на Реджи. "Нашими игроками будем я, крыса и Дженни". Она подняла куклу так, чтобы все могли видеть. "Эти двое сыграли в настольные игры больше, чем кто-либо другой, и у них это неплохо получается".

Война рассмеялся так громко, что остальные отошли от него. Крупные слезы выступили в уголках его глаз, когда он указал на Бет.

"Ты делаешь вызов... с... крысой и детской игрушкой?" Он схватился за живот и присел на корточки, словно сдерживая смех. "О, это богато!"

Реджи сократил расстояние между ними двумя, пока не оказался у ног Войны. Всадник снова рассмеялся, когда крыса положил руки ему на талию.

"Я хочу, чтобы ты знал, что я не простая крыса",  — заявил Реджи. "Я король. Ты был бы никем без жадности монархов вроде меня. Так что, если ты думаешь, что мой миниатюрный рост эквивалентен моим способностям, то ты уже проиграл".

Поиграй со мной! Голос Дженни был искажен, как будто звучал из старого динамика.

Война вытер слезу со своей щеки.  — Прости, это уже слишком. Я не могу дождаться, когда раздавлю вас всех! Так как же нам это сделать?"

— Все просто. Сначала мы согласуем правила". Бет вытащила их. "То, что происходит здесь, переводится в то, что происходит там. Вы сами выбираете, как выглядят ваши войска и как они действуют. Вы вольны заключать союзы. Тот, кто победит в игре, решит судьбу мира. Это будет совсем как настоящая война".

Война закатил глаза.  — И именно поэтому ты проиграешь. Пока мы находимся внутри игры, все будет казаться реальным. В первый раз, когда ты увидишь, как взрывается череп человека, ты забудешь, как играть в эту игру. Ты замерзнешь, когда мы заберем у тебя все, одно за другим. Твой разум недостаточно силен, малышка. И как только мы закончим, мы сделаем это на вашей планете, со всеми, кого ты когда-либо любила".

— В любви и на войне все справедливо. Это то, с чем мы все можем согласиться, да?"

Улыбка Войны погасла. Это было почти так, как если бы он почувствовал ловушку. Он посмотрел на своих братьев, которые оба кивнули в знак согласия. Пожав плечами, он поднял глаза на Мехкахрела.

"От имени моей партии мы соглашаемся с этими условиями".

Глаза Мюррея вспыхнули, и появился большой стол.  

Доска уже была расставлена, и появились толстые стулья из камня. Руны выжгли себя на камне, и теперь светились огненные символы.

"Вот". Бет передала Мимика Смерти, которая схватила сумку. "Убедись, что с нами здесь не случится ничего странного". Она не хотела, чтобы её тело было застигнуто врасплох, в то время как её разум был погружен в игру.

"Немного поздновато для этого",  — пробормотала Мрачный Жнец. Она держала Мимика, как будто он был грязным. "Этот бизнес и без того достаточно странный. Кроме того, в мантиях нельзя правильно носить рюкзак".

"Ты разберешься с этим". Её ладони вспотели, когда она заняла своё место за столом. Реджи сел слева от нее, а Дженни она посадила справа. Туман клубился вокруг Мехкахреля, словно пытаясь поглотить ангела, и глаза Мюррея разошлись в стороны, так что он не смотрел ни на кого конкретно.

"Ребята, вы готовы к семейному игровому вечеру?" спросила она.

Реджи кивнул, не сводя глаз с сидящих всадников. Толстый живот Голода прижался к столу, так что ему пришлось сесть подальше. Массивный торс Войны тоже выглядел неуместно, и он был похож на волчок, который в любой момент был готов опрокинуться вперед. Только Мор поместился на их сиденье, их защитный костюм заметно провис, когда они сели вперед.

"Давай посмотрим, на что ты способна",  — усмехнулся Война.

"Итак, мы начинаем",  — объявил Мюррей, и игроков окутал яркий свет. Мир яростно закружился вокруг Бет, и ей показалось, что она падает, когда свет поглотил её. Ужас наполнил её тело, и она прикусила губу, чтобы сдержать крик.

Она надеялась, что только что не всё испортила.

Оцените рассказ «Дом с похотливыми монстрами. Часть 36»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий