Дом с похотливыми монстрами. Часть 29










Серое небо Подземного мира мало улучшало настроение Майка, а от случайных воплей, доносившихся из дома, у него сводило живот. И все же он сидел тихо, пока Юки рассказывала Амимон о том, как она сбежала из своей башни.

"... и после того, как мы отправили Общество упаковывать вещи, Майк простил меня за попытку убить его". Закончив рассказ, Юки положила руки на колени.  — И вот я снова живу в этом доме. Действительно странно, что никто меня не помнит, но я надеюсь попытаться восстановить эти отношения. Это расстраивает и более чем немного одиноко, но я не отчаиваюсь".

"Ух ты". Амимон сидела на земле, поджав под себя ноги и положив подбородок на колени. "Это невероятно, я так счастлива, что ты выжила".

"Так что насчет тебя?" Юки взмахнула рукой, указывая на Подземный мир.  — Я более чем немного удивлена, увидев тебя здесь. Я думала, ты мертва".

Смех Амимон прозвучал почти как лай.  — Ладно, ну, после того, как ты исчезла, в доме стало темнеть. По большей части Эмили была такой же, только она утверждала, что ты уехала на важную миссию. Но потом до меня дошли слухи от других о твоем исчезновении, и я начала задаваться вопросом, не оставила ли она тебя в мире по другую сторону моего дерева. Конечно, мы не могли не верить её рассказам, но в конце концов кое-что из того, что она делала, говорило о многом больше, чем ложь, которой она нас пичкала".

— Например, что? Майк вел себя тихо, позволяя им двоим наверстать упущенное, но теперь ему стало любопытно.

"Она стала одержима идеей раскрыть магию в доме. Это было то, с чем раньше не было проблем. Она также становилась на грани жестокого обращения с парой девочек в доме, и на бедняжку Тинк постоянно кричали из-за мелочей. Это было что-то вроде хрестоматийного расстройства личности, и я увидела признаки этого задолго до других. Дриада никогда не может покинуть своё дерево, поэтому, в отличие от Найи, я никогда не могла зайти в дом. Ну, иногда Эмили делала что-то в понедельник, что всех расстраивало, но потом к среде или четвергу они все забывали об этом. Она каким-то образом узнала, как воздействовать на воспоминания, и я подозреваю, что для этого она использовала Силу".

Он покачал головой и вздохнул. "У меня есть свои теории, но они не меняют того, что произошло".

"Да, ну, долгое время она утверждала, что пыталась разыскать тебя". Она указала на Юки.  — Сказала всем, что на тебя напали или что-то в этом роде. Стала одержима каким-то старым ключом, который она нашла, пропадала в библиотеке на несколько дней. Она даже начала просматривать книги в хранилище, и мы все знаем, что это огромное "табу", но мы подумали, что это должно помочь тебе, поэтому никто ничего не сказал".

— В хранилище есть книги?  — спросил я. Майк попытался вспомнить, видел ли он что-нибудь во время своего последнего похода туда, но 

не смог ничего вспомнить.

— Так и должно быть. Опасные из них. Как бы то ни было, она начала задавать мне неудобные вопросы о моем дереве. Она могла использовать дерево, чтобы добраться до другого, и проделала какой-то трюк, чтобы открыть портал в моем дереве, который вел куда-то в другое место".

Он кивнул. "Я знаком с этим".

— Ну, однажды пара кентавров вошла с другой стороны. Они хотели получить доступ в оранжерею, и Эмили была так напугана тем фактом, что они только что пришли, что даже не заметила, что только один из них ушел домой".

Зел. Майк подумал о том, как кентавра изначально попала в этот дом. Это произошло через дерево Амимон.

— И поэтому она срубила его?

— О, и в этом она тоже была коварна. Перекрыла часть источника, так что Найя застряла в доме и сказала всем, что сегодня вечер кино. Отправила Абеллу в теплицу проведать Мандрагору, потому что в последнее время она странно себя вела. Эмили тут же выскочила наружу и начала рубить. Я даже не смогла её остановить. Она использовала какое-то заклинание, чтобы удержать меня на месте. Рассказала мне все о том, как она собиралась попросить Тинк сделать прекрасный гардероб из моего дерева, будучи явно не в своем гребаном уме".

"Мне действительно жаль". Майк опустил голову и глубоко вздохнул.  — Это, должно быть, было ужасно.

— Смотреть, как тебя убивают? Да, так оно и было". Она покачала головой, её длинные волосы рассыпались по дубовым плечам.  — В любом случае, ты не прочитаешь много детективных романов, не зная, что сейчас произойдет. Задолго до того, как она убила меня, я действительно вытащила сердцевину из своего дерева и спрятала её. Думай об этом как о магическом ядре. Со временем моё дерево умерло бы без него, но Эмили была там со своим топором задолго до того, как мои листья даже завяли".

"Так вот почему ты здесь?" — спросила Юки.

"Ага. Дерево моего сердца может находиться в состоянии покоя почти десять лет, прежде чем его нужно будет правильно посадить. Я полагала, что Эмили приближается к концу своей жизни, и скрестила пальцы на том, что приедет новый хранитель и найдет его. А пока я застряла здесь, ожидая, когда смогу родиться заново".

"Где ты спрятала своё сердце дерева?" — спросил Майк.

Амимон ухмыльнулась. "Трудно что-то скрывать, когда ты не можешь отойти от своего дерева, и я боялась, что Эмили узнает и потребует рассказать, где это было. Поэтому я отдала его единственному человеку, который никогда бы не сказал ни слова".

Майк и Юки посмотрели друг на друга, потом снова на нее.

— Кто это?  — спросил Майк.

Улыбка Амимон померкла, когда она поняла, что они не собираются гадать.  — Ну, Мандрагора, конечно! Мандрагора не может говорить, а поскольку я умею разговаривать с растениями, я попросила её отнести моё сердце дерева в теплицу и спрятать его с инструкцией передать новому хранителю".

"О". Майк нахмурился.  — Эм, Мандрагора... пропала. Она 

сделала это, съев ведьму, превратив её в растение, а затем заставила меня оплодотворить её или что-то в этом роде, прежде чем отправиться в неизвестные края. Насколько я знаю, Мандрагора... исчезла".

Лицо Амимон потемнело, и на её коже образовались тонкие морщинки. "О, пожалуйста, скажи мне, что ты это не выдумываешь".

"Я не такой. Хотел бы я быть таким. Но если у тебя есть какие-нибудь идеи, где Мандрагора спрятала сердце, тогда я мог бы попросить кентавров присматривать за ним".

"Это правда, сейчас в теплице живет целое стадо этих тварей!" Юки взяла Амимон за руку в свою. "Не теряй надежды!"

"О, я давным-давно потеряла надежду". Дриада застонала и откинулась на сухую землю под собой, раскинув руки и ноги.  — Никогда не думала, что Мандрагору так скоро понадобится опылять. Черт".

"Мне действительно жаль". Майк не знал, что ещё сказать. "Как выглядит твое сердце?"

"Это буквально кусок дерева из середины моего дерева". Она уставилась в небо немигающими глазами. "Когда я подарила его Мандрагоре, я сделала так, чтобы он выглядел точь-в-точь как дерево из джунглей, на случай, если его когда-нибудь заметят. Сейчас я очень сожалею о своем решении. Мне следовало просто закопать его на другой стороне двора".

Майк ничего не сказал, пока Юки пыталась утешить свою подругу. Его взгляд то и дело поднимался к самому дому, и иногда он видел, как лицо Эмили исчезает из виду.

— Что это за место?  — спросил он. "Я имею в виду, почему здесь есть копия дома?"

"Хмм?" Амимон поднял на него глаза. "О, точно. Ты смотришь на дом, когда он спит. Когда хранитель умирает, дом погружается в сон и отправляется куда-то ещё. Вместо того чтобы оставлять гигантскую дыру в земле, этот дом заменяет её. Таким образом, если кто-то вломится или попытается причинить вред, настоящий дом будет защищен, а это место будет действовать как приманка".

— Откуда ты все это знаешь? Разве ты не спишь, когда спит весь дом?"

"Нет". Она ухмыльнулась.  — Мы с Найей заботимся о доме, пока он спит. Она привязана к фонтану, а я к своему... ну, в любом случае, когда дом засыпает, жильцов уносят вместе с ним, а Найя остается ждать нового хранителя. Как только она сблизится с ним или с ней, это место снова появится здесь. На самом деле я застряла здесь, когда умерла, и когда дом уснул, мне удалось ненадолго побродить по реальному миру. О, это напомнило мне!" Она повернулась к Юки.  — Дженни сбежала из хранилища до того, как дом погрузился в сон, так что она, вероятно, бродит вокруг и создает проблемы. Возможно, это будет в приоритете, когда ты вернешься".

"Уже позаботился",  — сказал ей Майк. "Теперь мы в хороших отношениях".

"Серьезно?" Амимон смотрела на него с благоговением. "Этот парень — настоящее золото, не так ли?"

— Почти каждый день,  — ответила Юки с улыбкой.

"Сначала Дженни действительно пыталась убить меня",  — добавил Майк. "Это своего рода ритуал".

Вопль Эмили пронзил воздух, и все вздрогнули.

"Итак, я понимаю,  

почему ты здесь",  — сказал Майк. "Но почему она там, наверху?"

— Понятия не имею. Эта сучка появилась пару лет назад и никогда не выходит из своей комнаты". Амимон нахмурилась.  — Иногда она просто смотрит на меня часами. Я понятия не имею, о чем это, и, похоже, она устраивает специальное шоу для вас двоих, потому что сегодня она полностью сосредоточена на своем впечатлении от Сесилии".

Сесилия. Майк понял, что прошло уже много времени, и им самое время отправляться в путь. "Итак, у тебя есть какие-нибудь идеи, как мы можем вернуться?" спросил он. "Этот Цербер вообще был не очень дружелюбен".

"У меня не было с этим никаких проблем, но я должна быть здесь. Ты, однако, таковым не являешься. Страж ада на самом деле является одним из нескольких трехголовых псов, отвечающих за то, чтобы души не просто пересекали духовный план. Речь идет не только об аде, но и о любом другом месте, связанном с этим местом. Я подозреваю, что ты находишься в списке целей Цербера до тех пор, пока ты там бродишь. Так что нет, я не знаю, как ты можешь избежать этого.  — Дриада на мгновение прикусила губу, затем посмотрела в окно.  — Однако... она могла бы".

Майк снова посмотрел на окно спальни, затем снова на Юки. "Могу я сказать тебе, как сильно я это ненавижу?"

"Ты можешь рассказать мне об этом, но..." Юки призвала ледяное копье. "Я собираюсь подняться туда и выяснить, что произойдет, если ты попытаешься убить что-то, что уже мертво".

Он кивнул, затем снова посмотрел в окно. От мысли поговорить с Эмили у него по коже побежали мурашки, потому что он понятия не имел, на что она может быть способна. До сих пор, кроме воплей в агонии, она больше ничего не делала, но он давно усвоил, что никогда не должен предполагать слабость в ком-либо или в чем-либо, с чем сталкивается.

"Давай пойдем вместе". Он подошел к задней двери и открыл её. Юки вошла внутрь, оставляя на полу морозный след из отпечатков лап. В одной руке она держала ледяное копье, а в другой — горсть карт таро.

— Подожди,  — сказал он, когда они были у лестницы.  — Кажется, она довольна тем, что находится наверху. Я хочу быстро проверить здесь, внизу, просто чтобы убедиться, что там нет ничего, что могло бы заманить нас в ловушку".

Она кивнула и окинула лестницу неприязненным взглядом, прежде чем они проверяли нижний этаж.

Дом был другим. Там были комнаты, которых не существовало в его версии дома, и он нисколько не удивился, что вспомнил о них только сейчас, оказавшись здесь, в Подземном мире. Воспоминания о его первом дне в доме, когда Бет проводила ему экскурсию, вернулись к нему, и он не смог удержаться от улыбки. Он понятия не имел, во что ввязался, и было странно думать, что он действительно проходил через это место только для того, чтобы настоящий дом поменялся с ним местами.

Проверка 

подвала была самой изматывающей. Было темно, и он был убежден, что сейчас что-нибудь выпрыгнет на них. Единственное, что заставляло его подпрыгивать,  — это случайный стон, доносившийся сверху, и когда они наконец добрались до лестницы, он попросил Юки взять инициативу на себя.

Оказавшись на втором этаже, они сначала осмотрели другие комнаты. Здесь тоже были дополнительные комнаты, и он даже узнал некоторых жутких кукол, которые были там раньше. Он немного постоял в комнате Бет, затем попытался открыть проход в Лабиринт в её шкафу.

Процесс завершился неудачей. Он посмотрел на Юки и улыбнулся.  — Это место такое же обычное, как и в тот день, когда я сюда переехал. Это немного странно — на самом деле переживать это снова, как будто это в первый раз. Эта комната та же самая, но посмотри сюда". Он провел её по коридору и показал другие комнаты.  — Этот твоя, но рядом с ней есть ещё одна. И я думаю, что именно здесь сейчас находится наша таинственная дверь, верно?" Он открыл дверь, за которой оказалась обычная спальня.  — Теперь я их вспомнил. Я не думал ни об одной из этих комнат с той самой первой ночи. Так что теперь я задаюсь вопросом, означает ли это, что эти комнаты существуют и заперты, или это просто старый дом, по образцу которого создан мой дом".

— Угу.  — Она не обращала на него никакого внимания. Её глаза и уши были прикованы к хозяйской спальне. Из-за двери доносился женский плач.

Майк вздрогнул. "Ладно, что ж... думаю, пришло время сорвать пластырь". Он прошел по коридору и уже собирался повернуть ручку, когда Юки оттолкнула его в сторону.

— Сначала я. Её зеленые глаза теперь светились энергией, когда она толкнула дверь и вошла внутрь.

Первое, что заметил Майк, было то, насколько здесь холодно. Он подумал, что, возможно, это была магия Юки, но это был другой вид холода, который, казалось, высасывал из него энергию. Как только они оба оказались внутри, Эмили нигде не было видно.

"Где ты?" — спросила Юки. Она зарычала, и волосы на её руках и шее встали дыбом. "Я знаю, что ты здесь, Эмили. Ты вполне можешь выйти туда, где мы сможем тебя видеть".

Занавески затрепетали, словно подхваченные ветерком, и Майк заметил, что на деревянном полу было отвратительное пятно примерно в том месте, где Эмили умерла в реальном мире. Ему пришло в голову, что у них так и не было возможности убрать пятно и заменить дерево под ним.

Ему также пришло в голову, что свет, казалось, не отражался от пятна. Это была просто лужа черноты, которая высасывала свет из комнаты.

Юки понюхала воздух, а затем зарычала, обнажив пару отвратительных клыков.

"Что это?" — спросил Майк и тут заметил тень, которая формировалась вдоль противоположной стены. У себя на плече он услышал сердитое жужжание Желтой, и маленькая фея выскочила и зависла перед ним.

Тень растянулась и исказилась, затем Эмили шагнула сквозь стену. Это было так, как 

если бы её передавали по старому ламповому телевизору, только прием был дерьмовый, потому что её изображение сильно искажалось статическими помехами. Помигав несколько секунд, она устроилась на месте, и её ноги коснулись пола. Большая часть цвета была выщелочена из её тела, и лишь несколько ярких бликов были рассеяны по её эфирной форме.

Однако, от чего он действительно не мог отвести глаз, так это от гигантской дыры на том месте, где должен был быть её правый глаз. Цилиндрической формы, она проходила насквозь и позволяла ему видеть стену позади нее. Запекшейся крови не было — её внутренности были просто ещё более статичными, которые мелькали вокруг, как будто она была полна мух.

— Эм...  — начал он, но она открыла рот и издала вопль, который модулировался на нескольких частотах, прежде чем взорваться.

Майк схватил Желтую, а Юки схватила Майка за другую руку и потащила его из комнаты, но когда они добрались до холла, то теперь стояли в офисе.

Эмили сидела на богато украшенном деревянном стуле, держа в одной руке книгу, а в другой грушу. Она откусила кусочек груши и мизинцем смахнула сок с подбородка обратно в рот.

"Что это?" — спросил Майк. Его голос звучал странно, как будто доносился откуда-то издалека. Он отпустил Желтую, и она снова уселась на его плечо.

"Воспоминание". Юки взяла его за руку и притянула ближе к Эмили. Она взмахнула своей сосулькой, как дубинкой, и она безвредно пролетела через голову Эмили, но её тело на мгновение замерцало, как пламя свечи.

— Но почему?

Юки оглянулась на него, её губы скривились в усмешке.  — Ну и дела, я не знаю. Позволь мне проверить, Итак, ты встретил своего мертвого бывшего хранителя в Чистилище, И что теперь?".

Майк хотел поделиться своей идеей происходящего, но передумал. "Если тебе от этого станет легче, я не чувствую никакой опасности".

Ее уши дернулись, и она снова взмахнула сосулькой. Ничего не изменилось. "Это не так",  — добавила она.

Он пожал плечами и стал наблюдать. Прошло пару минут, и как раз перед тем, как он собрался заговорить снова, на стол упала большая черная книга. Похоже, книга была в кожаном переплете, а на лицевой стороне был изображен закрытый глаз.

Майк мог поклясться, что видел, как глаз на мгновение открылся.

Эмили вскочила со своего места, затем наклонилась, чтобы поднять её. Она оглядела комнату, и тут в гостиной раздался грохот.

"Эмили?" Это был голос Юки, но он доносился изнутри дома.  — Дженни снова выбралась из Хранилища!

— Черт.  — Эмили выбежала из комнаты, оставив книгу на столе.

Майк собирался последовать за ней, но комната наполнилась дымом, затем рассеялась.

Теперь они были снаружи, на краю фонтана, и Эмили была занята просмотром книги. Найя пела маленькой стайке птиц, которые купались в её фонтане, а Амимон сидела на земле напротив Эмили, уткнувшись носом в свою книгу.

Призрачная рука появилась на плече Эмили. Она была сделана из теней, и когда она сжалась, она выпрямилась и огляделась.

"Все в порядке?" Амимон даже не 

подняла глаз от своей книги.

"Да, просто у меня по спине пробежал холодок, вот и все". Она закрыла книгу и посмотрела на небо. Её светлые локоны ниспадали на спину и плечи и отражали солнечный свет, создавая иллюзию, что она окружена золотой аурой.  — Послушай, Ами, мне тут кое-что интересно.

"Подожди". Амимон подняла палец, дочитывая страницу, на которой была. На кончике её пальца развернулся большой кленовый лист, и она вложила его в книгу, чтобы отметить своё место. "Ладно, в чем дело?"

"Ты когда-нибудь задумывалась, куда мог бы вести портал из твоего дерева?" Эмили посмотрела на большой дуб, который рос примерно в двадцати футах от края фонтана. "В качестве порталов можно использовать только специальные деревья, и как только они соединяются, это становится постоянным. Но твое дерево может быть любого типа, не так ли? Так что, вероятно, ты могла бы стать портальным деревом".

"И что?"

— Наверное, это ерунда, но... теперь я задаюсь вопросом. Ты и твое дерево — в некотором смысле одно и то же существо, что означает, что твое дерево разумно. Это была просто странная идея, которая пришла мне в голову, что, возможно, твое дерево можно было бы использовать, чтобы открыть портал в другое место, например, в оранжерею. Место, которое было отгорожено от всего мира".

Амимон задумчиво прикусила губу, её темные глаза смотрели вверх, как будто она пыталась получить доступ к файлам, спрятанным глубоко в её мозгу. "Хм. Ты знаешь, я не уверена. Я имею в виду, исходя из того, как работают древовидные порталы, логика имеет смысл, но тебе нужно было бы иметь довольно четкое представление о том, куда ты направляешься".

"Я понимаю". Эмили ещё раз открыла дневник, чтобы взглянуть на фотографию башни, которая была нарисована внутри него с мельчайшими подробностями. "Интересно".

Рука Юки теперь сжимала руку Майка. Вместо того чтобы отчитать её, он положил свободную руку на её запястье и слегка сжал его.

"Всего лишь воспоминания",  — напомнил он ей.

— Но почему? В её голосе прозвучала резкость, поэтому он высвободил свою руку из её и обнял её. Она была холодной на ощупь, но он все равно обнял её.

— Она беспокойный дух. Она пытается нам что-то показать". Он действительно надеялся, что это было важно и что они не просто зашли в тупик. Снова повалил дым, и он глубоко вздохнул в предвкушении. В то время как воспоминания могли быть болезненными для Юки, он уже получал некоторые ответы на вопросы, о существовании которых не подозревал.

Эмили появилась перед ними, стоя в комнате, которую он узнал. Это была потайная комната в башне, и посреди комнаты маячила темная фигура. Это был человек-тень, и он протягивал ей руку.

"Она умрет, ты знаешь? Они все умрут, но лиса значит для тебя нечто большее, не так ли?" Форма тени была обтрепана по краям, как будто одна-единственная сбившаяся с пути нить могла заставить его распутаться. "Я предлагаю тебе опыт и знания за такую 

небольшую цену".

"Я не уверена". Эмили скрестила руки на груди.  — Это частичка моей души. Что с ней будет?"

— Со мной это будет в полной безопасности, уверяю тебя. Это даже не повредит. Это будет часть тебя, о которой ты даже не подозреваешь, что её не хватает". Тень расплылась в ухмылке, которая образовала отверстие в его голове, похожее на комичную фигурку из палки. "На данный момент тебе суждено исчезнуть из этого мира, так и не перейдя на следующий этап игры. Ты одна из последних игроков, а это значит, что у тебя есть шанс выиграть ее".

"Я хочу узнать больше об этой игре. Мне продолжают сниться эти странные сны об этом, но они никогда не имеют никакого смысла".

Тень кивнула. "Путь каждого хранителя индивидуален, и некоторые из них ни разу не прислушались к призыву. И если ты выиграешь, то можешь рассчитывать на главный приз: бессмертие. Столетия, которые можно провести со своей возлюбленной, возможно, даже сила, необходимая для продления её жизни".

— Бессмертие имеет свою цену. Это одно из первых правил магии". Эмили напряглась, выходя из тени.

"Это верно. Однако эта игра предшествует правилам магии. Это создает лазейку, как ты бы это назвала".

Эмили прикусила губу, затем посмотрела на лестницу позади себя. Майк представил, что она представляет Юки, спящую на их кровати и пребывающую в блаженном неведении о том, что должно было произойти дальше.

— Я чувствую твою любовь к ней. Это тепло, которого я жажду для себя, но никогда не узнаю, пока ты не заплатишь за это цену". Тон тени изменился, и теперь он был умоляющим. "Один маленький кусочек — это все, что потребуется, и ты можешь быть с ней вечно, если захочешь".

"Я... я..." Пока Эмили обдумывала свой ответ, Майк почувствовал, как Юки крепче прижала его к себе. Он сжал её в ответ, заставив вырваться рыданию.

"Я принимаю". Эмили протянула руку, и тень взяла её. Заиграл темный тон, который вызвал рябь, распространившуюся по сцене, изменив её так, что теперь они были в библиотеке. Эмили была одна и лихорадочно стаскивала книги с полок.

— Нет, я этого не сделаю. Я этого не сделаю!" Она кричала на кого-то, кого нельзя было видеть, а потом её лицо исказилось, а глаза почернели.

"Но если ты этого не сделаешь, ты никогда не сможешь спасти ни её, ни других". Она снова заговорила, но теперь её голос звучал по-другому, глубже и угрожающе.  — Она бы хотела, чтобы он был у тебя, чтобы ты использовала его магию для завершения своего заклинания.

"Нет!" — взвизгнула Эмили и схватилась за лицо, скрючив руки. Казалось, она вот-вот выцарапает себе глаза.  — Я не могу так с ней поступить! Я уже оставила её в этой башне на столько лет, что...

Ее лицо исказилось, а глаза снова потемнели. "Что такое несколько лет по сравнению с вечностью? Все можно простить со временем".

"Я не буду, я...."

"Эмили?" Это была София. Она вышла из-за угла стеллажей.  — 

Ты с кем-то разговаривала?

"Просто... только я сама". Она обернулась, и Майк увидел, как чернота исчезла из её глаз.  — Ты нашла что-нибудь о крысином короле?

София протянула ей книгу. "Да, действительно, странная штука, крысиный король — это..."

Это воспоминание тоже исчезло, и теперь Эмили стояла в коридоре второго этажа. Крысы вокруг нее съежились от страха, когда она задергалась в конвульсиях, и одна из её рук раскрылась, позволив мерцающему изумруду выпасть из нее.

— Почему?.. кем я была..." Когда она подняла глаза, Майк увидел, что только один её глаз теперь был черным, а когда она заговорила дальше, двигались только уголки её рта.

"Ты только что сотворилабольшое волшебство, не так ли?" На этот раз дурной голос был ещё сильнее.  — Я почувствовал, что ты что-то сделала, возможно, что-то скрыла. Что ты с нами сделала?"

"Убирайся... убирайся из моей головы!" Она ударилась лбом о стену, отчего посыпалась штукатурка, а крысы разбежались, хотя более храбрая из них подобрала изумруд, когда проходила мимо. "Убирайся из моей головы!"

Ее крик разнесся по комнате, и теперь они снова были в хозяйской спальне. Эмили парила перед ними, и теперь она смотрела на Юки.

«Мне жаль». Эмили говорила на языке жестов, и тот факт, что Майк прекрасно понимал её, был не менее неожиданным. Он почувствовал, как Желтая пошевелилась у его уха, и вспомнил искру, промелькнувшую между ними во время инцидента в ванне.

Интересно, подумал он.

Юки издала сдавленный крик и выбежала из комнаты, а Майк уже собирался последовать за ней, когда услышал шепот у себя на ухе.

"Подожди". Это была Эмили, и он обернулся, чтобы увидеть, что она плывет всего в футе от него. На мгновение её форма стала стабильной, как будто её связь, наконец, стала достаточно сильной, чтобы проявиться. "Мне нужно тебе кое-что сказать".

"Эм..." Он не был уверен, стоит ли ему пытаться позвать Юки, но у него все ещё не было того болезненного ощущения в животе, которое появлялось, когда он был в опасности.  — Думаю, нужно сделать это побыстрее. Но если бы ты могла выбрать только один способ разговора, это бы меньше меня пугало".

Это более эффективно. Легче сконцентрироваться, и безумие вернется. Не доверяй тени.

— О, не волнуйся. Этот ублюдок очень зол на меня, потому что я отказываюсь покупать то, что он продает".

Эмили тихо вздохнула, затем прожестикулировала ещё несколько.

Мне нужно было, чтобы она увидела.

— Да, ну, мы многое видели. Почему ты все ещё здесь, Эмили? Почему ты не двигаешься дальше?"

Не могу двигаться дальше без остатка своей души. Она указала на дыру у себя в голове, и он нахмурился, изо всех сил стараясь не вздрогнуть. Она все ещё у тени, заперта в его замке.

Теперь она опустила голову, но её руки продолжали двигаться. Я думала, что пытаюсь вернуть её. Когда я забыла её, все, на чем я могла сосредоточиться,  — это вернуть свою душу, но я была близка к смерти. Я пыталась продлить свою жизнь, но сделала только 

хуже. Оказалось, что он все это время держал меня в руках.

У него было так много вопросов к ней, но он уже знал тот, который хотел задать больше всего. "Что такое великая игра? Я слышал, как он упоминал об этом".

Игра, созданная архитектором. Когда он строил дома, он прятал один и тот же приз внутри каждого из них, и это была игра, в которую играли веками. Никто не знает правил, и никто никогда не выигрывал. Предполагается, что путаница — это часть головоломки.

"Зачем тени нужна твоя душа?"

Ему это нужно, чтобы выжить. Он такой же, как мы с тобой, игрок в игре. Когда он умер, он смог каким-то образом продержаться, используя магию души, и ему нужна была моя душа, чтобы существовать, чтобы продолжать играть в игру. Это дало ему доступ в дом через моё тело, и к концу он контролировал меня весь день.

Майк открыл рот, чтобы спросить что-то ещё, но Эмили вздрогнула. Температура в комнате поднималась, и он заметил, какой усталой она выглядит. Щупальца тьмы пробирались сквозь щели, и она повернулась к ним с болезненным смирением.

"Приближается безумие",  — сказала она. Хочу показать тебе ещё кое-что.

"Мне..."

Комната наполнилась черными облаками, а когда они рассеялись, он снова стоял в своей комнате. Эмили стояла перед зеркалом, и её глаза были совершенно черными. В зеркале глаза Эмили были голубыми, а на лице читалась мольба.

— Нага что-то замышляет. Она должна была покончить с ключом несколько месяцев назад". Тень Эмили сжала кулак, отчего хрустнули костяшки пальцев.

Эмили покачала головой, затем умоляюще всплеснула руками.

— Я подозреваю, что ты сделала что-то ещё. Это тело выглядит так, словно ты носила его совсем недавно. Если бы не твоя смертельная потребность во сне, я мог бы просто носить тебя на руках весь день". Тень Эмили расхаживала перед зеркалом. "Эта форма долго не проживет, и мне нужны результаты. Остальные уже давно что-то подозревают, и я подозреваю, что мои заклинания памяти на них не действуют".

Эмили молча притопнула ногой и снова покачала головой, её кудри рассыпались по плечам.

Тень Эмили ухмыльнулась, затем подошла поближе к зеркалу.  — Если бы не уникальные способности твоего маленького домишки, я бы не смог сформулировать магию, необходимую для изменения воспоминаний. Такой уникальный талант растрачен впустую, но никто даже не заметил, когда я переделал дом в прошлом месяце. Я могу переходить из комнаты в комнату незамеченным, и поскольку я не настоящий Хранитель, все, что мне нужно сделать, это убедиться, что ты этого не увидишь,  — это запихнуть тебя в Темное место, и позволить Силе сделать остальную работу за меня".

Эмили разозлилась и прижала руки к стеклу так, что кончики её пальцев побелели от напряжения.

"Интересно..." Лицо Теневой Эмили растянулось в ухмылке. "Интересно, что бы случилось, если бы я убил одного из них? Как ты думаешь, мне это сойдет с рук? Может быть, горгулью? Или эту мерзкую маленькую гоблину?"

Теперь Эмили была в бешенстве и 

царапала стекло.

— О, я знаю. Я мог бы использовать свою магию и проникнуть в часть источника нимфы. В последнее время она задает несколько довольно неудобных вопросов, и было бы обидно, если бы я заставил тебя смотреть".

Эмили беззвучно кричала "Нет!" за стеклом.

— Тогда скажи мне, что ты сделала! Тень Эмили прижала свои руки к отражению, прямо поверх рук Эмили.  — Скажи мне, что ты сделала, или я убью нимфу!

Лицо Эмили исказилось решимостью, и стакан в их руках засветился ярко-желтым.

"Ты серьезно пытаешься вернуть своё тело обратно?" Тень Эмили рассмеялась, но лицо Эмили сморщилось от сосредоточенности. Пока Тень Эмили продолжала смеяться, руки Эмили скользнули сквозь стекло и слились с руками тени, как будто их носили как перчатки. Смех прекратился, когда Эмили использовала эти руки, чтобы задушить своё собственное тело.

Вздохи превратились в шепот, и темные вены проступили на лице Теневой Эмили. Чернильно-черные слезы потекли из её глаз, пока Эмили продолжала сжимать, и через несколько минут её тело обмякло.

Эмили толкнула её, и её тело осело на пол. Тени рассеялись, и зеркальное отражение вышло за пределы стекла, с удовлетворением глядя вниз на свой собственный труп.

За пределами комнаты воздух наполнился песней банши. Эмили сделала шаг в сторону от своего собственного трупа и почти вышла из комнаты, когда от боли схватилась за виски. Темнота хлынула в комнату, как вода, и превратилась в когти, которые вцепились ей в лицо и потянули. Руки замелькали, а затем повернулись к Майку.

"Черт!" Майк отшатнулся назад и врезался в стену, когда видение лопнуло.

Эмили задрожала на кровати, когда темнота окутала её, заползая в дыру в её голове. Комната теперь была полна шепота, который он не мог расшифровать, и она снова превратилась в помехи и, издав последний вопль, взорвалась.

Он выбежал из комнаты и спустился по лестнице туда, где ждала Юки. Не говоря ни слова, он потащил её на улицу и не останавливался, пока они не оказались у края фонтана. Хватая ртом воздух, он поднял глаза и увидел, что Амимон смотрит на них.

— Я же говорила тебе, что она шлюха.

Словно в подтверждение слов дриады, пронзительный крик Эмили разнесся по двору, и Майк заткнул уши в надежде заглушить его.

Когда эхо затихло, он покачал головой. Как и все остальное в его жизни, это было гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.

•  •  •

Бет сидела на крыльце, ещё раз просматривая документы. Перед ней Суливан тщательно срезал с кустов несколько засохших роз, тихонько насвистывая себе под нос.

Написать завещание Майка было довольно легко, но она не могла не волноваться, что что-то упустила. Все, что для этого потребуется,  — это недостающая подпись или даже досадная опечатка, и этим займется юрист при финансовой поддержке Общества.

Также не помогло и то, что Марко вел себя странно по этому поводу. Хотя она смогла подготовить документы, возникла странная юридическая проблема — написать завещание для своего работодателя и оставить половину всего себе. Она позвонила 

своему бывшему коллеге и попросила его приехать, чтобы должным образом все заверить у нотариуса и выступить в качестве третьей стороны, чтобы предотвратить любые обвинения в юридических злоупотреблениях.

Она сильно недооценила подозрительность Марко по отношению к Майку. Перед отъездом Майка они расписались во дворе перед домом, окруженные кентаврами, которых Марко не мог видеть. То, что должно было быть относительно спокойной встречей, обернулось фиаско.

— С тобой все в порядке, милая? Суливан остановился, чтобы посмотреть на нее, с ножницами в одной руке и увядающей розой в другой.

"Да, просто задумалась". Она хотела, чтобы Марко помог ей просмотреть её собственные документы в качестве второй пары глаз. Вместо этого он все время вел себя враждебно по отношению к Майку, и Бет не могла понять, почему Майк этого не заметил — пока он не сказал ей, что Смерть бегло комментировала происходящее через его плечо.

Марко, ошибочно приняв отношение Майка за снисходительность, разволновался ещё больше, когда Дана прибыла, выглядя (по праву) полумертвой. В конце концов, Бет пришлось сказать Марко, чтобы он заткнулся и заверил их документы у нотариуса, иначе она расскажет его боссу о его непрофессиональном поведении. Кипя от злости, Марко поторопил их с этим процессом, а затем, как только они закончили, умчался.

"Ты выглядишь более потерянной, чем когда-либо, дорогая". Суливан нашел подходящий бутон розы и заправил его за ухо, убрав прядь волос с лица. "Может быть, мы могли бы отправиться в...."

Хлопнула входная дверь, и на улицу вышла Лили.

— А, вот и ты! Я ищу тебя уже несколько часов". Она села рядом с Бет и скрестила ноги, затем перекинула волосы через плечо. "У меня был вопрос о том, кто получит меня, когда папа умрет".

Суливан рассмеялся.  — Не прошло и нескольких часов, ты, скандальная шлюха. Я совсем недавно видел, как ты хандрила на крыше".

Лили пронзительно посмотрела на Суливана.  — Ты все ещё здесь? Разве ты не должна слоняться по кладбищу и делать минет потерянным душам или что-то в этом роде?"

"Эй, эй". Бет отложила свои бумаги. "Так друг с другом не разговаривают".

— О, я не возражаю. У искусительницы резкий язычок, но меня это нисколько не беспокоит". Суливан сорвал ещё одну розу и протянул её Лили. "Это просто подшучивание, ничего личного, разве ты не знаешь".

Лили подозрительно посмотрела на розу, затем взяла её. Она понюхала её, затем заправила под блузку так, что бутон оказался чуть выше ложбинки между грудями.

"Вот, видишь?" Сулливан улыбнулся. "Теперь у меня будет на что посмотреть, а не на то, что ты называешь лицом".

"Запятнал!" Бет посмотрела на Лили, боясь, как та отреагирует.

Суккуба посмотрела вниз на розу, затем снова на дуллахана. Она подняла руку к розе, как будто собиралась раздавить её, затем опустила её обратно. Через несколько секунд на её лице появилась улыбка.

— Ладно, этот мне нравится. Да, я была на крыше раньше, но я не хандрила. В основном я просто наслаждалась погодой, но настоящая причина,  

по которой я спустилась, заключалась в том, что Майк только что прошел через ворота, поэтому я решила спуститься и завязать разговор, потому что..." Её губы скривились, она огляделась по сторонам, затем достала из кармана деньги и протянула их Бет.

"Что это?" — спросила Бет.

— Задаток. Ради привилегий адвоката и клиента, чтобы ты не выбалтывала мои секреты или что-то в этом роде".

"Тебе это не нужно, ты можешь просто поговорить со мной". Бет сунула деньги обратно.  — Кроме того, я не такой юрист.

Она уже собиралась снова открыть рот, но Суливан ухмыльнулся.

"О, я не беспокоюсь о тебе",  — сказала ему Лили. "Если ты сделаешь что-то, что мне не понравится, я оторву тебе голову и засуну её тебе в задницу".

"И я верю, что ты бы так и сделала, благослови господь твое маленькое черное сердечко". Он усмехнулся и сделал шаг назад.  — Есть и другие розы, за которыми нужно ухаживать, так что я оставлю вас двоих заниматься вашимиделами. Я сам желаю вам великолепно провести день, леди".

Как только Суливан взял своё ведро и ушел, Лили снова обратила своё внимание на Бет. "Я беспокоюсь о нем".

Сильнее всего поразила не прямота заявления. В конце концов, Лили редко проявляла деликатность в чем-либо. Вместо этого это был тот краткий миг, когда глаза Лили заблестели влагой, как будто она сдерживала слезы. Но, насколько знала Бет, суккубы не плакали.

Во всяком случае, не нарочно.

"Это потому, что он отправился в Подземный мир?" — спросила Бет.

— Фу, и это тоже. Нет, это из-за этой тупой королевской пизды. Когда он найдет её, ты знаешь, что она не собирается просто так давать ему то, что он хочет. Даже Сесилия не хочет, чтобы он приезжал, вот насколько она опасна".

— Подожди, Сесилия? Откуда ты знаешь, чего хочет Сесилия?"

— Она появлялась в его снах. Она не видит меня, её глаза устремлены только на него, но иногда я слышу, что она говорит". Голова Лили превратилась в голову Сесилии. "Держись подальше, Майк, она собирается причинить тебе боль, не приходи за мной, со мной все будет в порядке".

Было жутко слышать голос Сесилии спустя столько времени, и Бет вздрогнула.

— Ты рассказала Майку?

Лили рассмеялась.  — Как ты думаешь, он бы послушал?

"Хорошее замечание". Бет выглянула во двор.  — Итак, чем мы могли бы помочь? Он никого не возьмет с собой, по крайней мере, в царство фейри".

— Ну, насчет этих десяти долларов... Лили ухмыльнулась.  — Королева фейри заключила сделку со строителем, или Архитектором, или как там мы его называем. Она не могла убить Ромео, не нарушив условия сделки, и я полагаю, что сама сделка должна быть где-то на бумаге, верно?"

"Ты хочешь, чтобы я попытался найти это, не так ли?"

Лили кивнула.  — Если кто-то и может найти лазейку в её собственной сделке, так это ты. Может быть, это что-то, что может ему помочь или, по крайней мере, уберечь его от превращения в жабу или что-то в этом роде".  

Она встала и протянула руку.  — Если только ты не хочешь повторить это в десятый раз.

Бет сухо рассмеялась.  — Значит, ты наблюдала за мной.

— Может быть.  — Лили махнула рукой в сторону Бет. "И я думаю, что знаю хорошего человека для начала. Давай, пойдем".

Лили повела Бет в дом, но остановилась в коридоре.

"Подожди, дай я уберу это". Она подняла бумаги.

— Я буду на заднем дворе.  — Лили направилась к задней двери, а Бет вошла в офис. Несмотря на то, что он использовался как исследовательский центр, Майк содержал его в довольно чистом виде. Она подошла к письменному столу, выдвинула предназначенный для нее ящик и положила туда документы.

Она вздрогнула, услышав громкий удар, затем подняла глаза и увидела, что на стол упала книга. В комнате больше никого не было, и она взяла её.

"Смерть, это ты сделала?" Ей стало интересно, пользуется ли в настоящее время офисом мрачный жнец. Не раз она проходила сквозь нее, но поняла это только по внезапному похолоданию в воздухе. "Я собираюсь уходить, я просто кое-что оставлю".

Она положила книгу на стол и была почти у двери, когда она упала на пол. Озадаченная, она оглянулась назад и увидела, что страницы переворачиваются сами по себе, в конце концов останавливаясь. Пыталась ли Смерть что-то сказать ей?

Присев на корточки, она взяла книгу и прочитала страницу.

"Самайн",  — прочитала она вслух. "Праздник мертвых". Охваченная любопытством, она перевернула страницы и просмотрела документ. Шестеренки в её мозгу завертелись, и у нее отвисла челюсть.

В то время как Майк был так занят, пытаясь выяснить, как попасть в Подземный мир, он не думал о том, что будет делать, когда попадет туда. Теперь, глядя на лежащий перед ней текст, она испытывала чувство триумфа. В начале Самайна завеса между Землей и другой стороной была бы самой тонкой, и духи умерших пересекли бы её вместе со всеми видами фейри.

Может ли он использовать это, чтобы найти царство фейри? Это было бы все равно что плыть вверх по реке, но если бы Подземный мир действительно был центральным узлом...

Взволнованная, она сунула книгу под мышку и направилась на задний двор. Оказавшись снаружи, она увидела, что Тинк и несколько крыс были заняты размоткой большого куска проволоки, используя пару больших вазонов, чтобы помочь разложить её ровно. Найя была у своего фонтана и разговаривала с Лили, а Абелла стояла в глубине двора, глядя через открытые ворота.

"Какого хрена ты делал?" Лили неодобрительно скривила губы, и Бет подняла книгу.

"Кажется, я кое-что нашла, но это может подождать".

— Я не думаю, что это имеет значение. Найя ничего не знает о контракте". Лили драматически понизила голос, когда заговорила дальше. "Это никого не удивило".

— Будь милой. Найя, ты уверена, что не помнишь никакого контракта с королевой фейри? Может быть, золотой свиток, вроде того, что есть у Майка, или упоминание об отправке банши присматривать за семьей".

Найя покачала головой.  — Мне действительно жаль, но я этого не 

помню. Может быть, София знала бы или кто-то ещё, но важные документы и вода, как правило, плохо сочетаются".

— Раздражает, но справедливо.  — Лили схватила Бет за руку. "Давай, пойдем посмотрим, что скажет старая циклопа".

Бет уже собиралась отвернуться, когда услышала, как Найя ахнула. Тинк уронила свои инструменты и застыла на месте, напугав крыс, которые ей помогали. У ворот Абелла обернулась, чтобы посмотреть через плечо, её каменное лицо расширилось от удивления.

Нимфа замерла в мертвой неподвижности, её рот открывался и закрывался, как у рыбы, когда она хватала ртом воздух.

— Лили, что с ними происходит?

"Я не знаю". Суккуба развернулась, её рога появились над головой, но врага видно не было.

Тинк издала гневный вопль, схватила ближайший к ней молоток и швырнула его в стену дома, где он пробил сайдинг и застрял. Лицо Абеллы помрачнело, и она повернулась обратно к воротам, чтобы возобновить своё бдение. Найя, с другой стороны, становилась полупрозрачной, рябь пробегала вверх и вниз по её телу, когда её фигура колебалась.

"Найя, пожалуйста, что происходит?"

Найя посмотрела на Бет, её губы дрогнули. Одинокая слеза скатилась по её щеке.

— Она... она была моей сестрой. Как я могла забыть свою сестру?" Её глаза встретились с глазами Бет, и её тело стало полупрозрачным. "О, Эмили, как ты могла?"

Найя упала на колени и ухватилась за бортик фонтана, который теперь переливался через край на землю в такт её слезам. Бет положила книгу в сухое место, а затем вошла в фонтан, делая все возможное, чтобы утешить нимфу.

И, к её большому удивлению, Лили тоже.

•  •  •

Киса сидела на краю крыши, свесив ноги с борта. Она провела здесь большую часть дня, слушая mр3-плеер, который Тинк раздобыла для нее.

Электричество на её этаже отключилось из-за ремонта, и она нашла совершенно прелестное местечко на крыше, чтобы вытянуть ноги и понежиться на солнышке. Музыка на mр3-плеере была не из приятных, но пока сойдет.

С тех пор как Тинк подарила ей проигрыватель, она нашла другую цель, помимо безделья, причину жить, дышать. В перерывах между песнями она могла вспоминать старика, который помог ей. Его лицо постоянно присутствовало в моменты её умиротворения, и хотя её беспокоило, что она не могла вспомнить, кто она такая, ещё больше её беспокоило то, что она не могла вспомнить его.

Но она помнила, что он научил её танцевать. Это было то, чему она научилась у себя на родине, и это было то, чему она училась в центре отдыха. Она надеялась, что, возможно, танцы помогут ей восстановить связь с прошлым, дадут ответы, которых она так отчаянно жаждала. Кем бы она ни была раньше, возможно, её больше нет, но человек, которым она была, когда танцевала, все ещё существовал.

Конечно, её покой был нарушен, когда Смерть подошла, чтобы понаблюдать за ней. Жуткий призрак довольствовалась тем, что потягивала свой чай и наблюдала, а когда она спросила её, есть ли ещё место, где она могла бы быть, Смерть 

объяснила, что они с Майком долго беседовали о личном пространстве после какой-то важной встречи.

Как только она объяснила ему, что танцы тоже являются приватными (иногда), Смерть вытащила детскую книжку из недр своего халата и была занята просмотром алфавита, но она не ушла. Довольная тем, что она, по крайней мере, будет держаться особняком, она потанцевала ещё немного, хотя и не с таким энтузиазмом, как раньше.

События, происходящие в доме, были для нее чем-то чужеродным. Желание танцевать взывало к ней с того момента, как она просыпалась, и до того момента, как засыпала, и, если не считать пары встреч с Тинк, она прекрасно справлялась с ролью вечно неуловимой кошки в доме. Сначала ей нужно было разобраться с таким количеством своей собственной драмы, что она чувствовала, что такой подход был совершенно уместен.

Однако её mр3-плеер разрядился почти двадцать минут назад, и она намеренно не снимала наушники и притворялась, что слушает музыку, чтобы ей не пришлось разговаривать со смертью.

Наушники не совсем правильно сидели у нее в ушах, поэтому звук крика Тинк, за которым последовал удар чего-то в дом, был прекрасно слышен. Пригнувшись, она на четвереньках пересекла крышу и заглянула на задний двор.

Найя плакала в фонтане, а Бет и Лили были заняты тем, что пытались утешить её. Охваченная любопытством, она перегнулась через край, чтобы рассмотреть поближе, но её внимание привлекло движение во дворе.

Когда она повернула голову, то увидела, как темная фигура прошла мимо Абеллы, а затем исчезла за воротами на заднем дворе и скрылась между деревьями. Это был мужчина, но это было почти все, что она могла сказать. Рычание сорвалось с её губ, и она не сводила глаз с того места, где он исчез.

"Я говорю, это немного драматично, не так ли?" Смерть присела на корточки прямо рядом с ней, и она вздрогнула, а потом чуть не упала. Её царапающие когти зацепились за крышу как раз вовремя, чтобы не дать ей упасть.

"Ты только что чуть не убила меня!" Она сказала ему это сквозь стиснутые зубы.

— Ложь. Я почти забрала тебя. В этом есть разница". Она подняла детскую книжку, чтобы показать ей фотографию рентгеновского снимка рядом с буквой Х. "Я борюсь с этим письмом, потому что не знаю, смотрю ли я на фотографию кости или на свой собственный портрет. Ты не могла бы мне помочь?"

Раздраженно закатив глаза, она собиралась сказать ей "нет", но поняла, что если она ей не поможет, она, скорее всего, спустится вниз и попросит о помощи кого-нибудь, кто мог бы её видеть. Она решила, что сейчас не самое подходящее время, поэтому обратила своё внимание на нее.

"Вот, позволь мне показать тебе". Она взяла у нее книгу и повела её прочь от выступа. Крики Найи уносились ветром.  — Ты когда-нибудь слышала выражение "Крестик отмечает точку"?

Смерть остановилась как вкопанная, на её лице расплылась широкая улыбка. "Ты только что провела аналогию с картой?  

Я люблю карты!"

Киса раздраженно вздохнула.

•  •  •

Майк сидел и болтал с Амимон, в то время как Юки сидела в углу двора на стуле, сделанном изо льда. Выйдя наружу, кицунэ объявила, что ей нужно некоторое время, чтобы подумать и переварить увиденное, поэтому он оставил её в покое.

Амимон было любопытно, как поживают все в доме, поэтому Майк отвечал на её вопросы так хорошо, как только мог. Когда разговор о других существах иссяк, она задала ему вопросы о книжных сериях, которые она читала, и знает ли он, чем они закончились.

К сожалению, он этого не знал. Он никогда не был большим любителем чтения по целому ряду причин, и она была явно разочарована, когда он ничего не смог рассказать ей о книгах. Тем не менее, она, казалось, была рада поболтать с ним обо всем на свете, и только после того, как он проверил время на своем телефоне, он решил, что, возможно, ему нужно двигаться дальше.

Он извинился и пошел через двор туда, где сидела Юки. Она сидела на своем троне с Желтой на плече и задумчиво смотрела на что-то в своих руках.

"Привет". Он засунул руки в карманы и стал ждать. Если его телефон не ошибался, вечер был в самом разгаре, и он понятия не имел, были ли в этом месте также ночные циклы или все осталось по-прежнему. Ему также пришло в голову, что ему следовало спросить об этом Амимон, потому что это дало бы им повод для разговора по существу.  — На что ты смотришь?  — спросил он.

Юки подняла руку и перевернула предмет. Это была карта таро, на которой мужчина и женщина стояли отдельно друг от друга, а внизу было написано слово "ВЛЮБЛЕННЫЕ".

"Когда я делала это, у меня было в голове, что я использую это на Эмили". Она перевернула карточку, чтобы ещё раз взглянуть на нее, а затем потерла глаза свободной рукой. "У меня была странная фантазия, что я использую это на ней, заставлю её снова влюбиться в меня, а затем оставлю её задницу в другом измерении томиться по мне".

Майк кивнул. "Я думаю, это только справедливо".

Она застонала и наклонилась вперед в своем кресле.  — Хотя, скорее всего, это ложь. Я была так зла и полна ярости, именно этого я и хотела. Но, зная себя, я, возможно, воспользовалась бы этим и просто притворилась, что все прощено, по крайней мере, до следующего раза, когда она меня разозлила. Трудно сказать. В конце концов, в башне я была другим человеком".

Она имела в виду это в прямом и переносном смысле. Эмили забрала часть магии Юки, удалив её глаз, и когда Майк вернул его обратно, большая часть ярости Юки покинула её.

— Значит, это заставляет кого-то влюбляться в тебя? Кажется немного...  — Он попытался подобрать для этого лучшее слово, но не смог. Попытка поговорить об этике с трехсотлетним духом-лисом, у которого было разбито сердце, была не той битвой, которую,  

как он думал, он мог выиграть. "Могущественным",  — закончил он.

— Действительно. Магия во многом похожа на карту, поэтому её можно интерпретировать". Она повертела карточку в пальцах и спрятала её в рукав, как фокусник. "Это предназначено для того, чтобы искать чувства, связанные с любовью. Такие вещи, как страсть, верность, даже дружба. Тогда это усиливает их и подавляет негативные эмоции".

"Значит, это не просто делает их супер возбужденными или что-то в этом роде?" Он почувствовал призрачный зуд от пыльцы мандрагоры на воротнике и почесал его.

— Нет, ничего подобного. Не то чтобы это имело значение, потому что мне не хочется заставлять кого-то влюбляться в меня. То, что легко могло бы стать самой мощной картой в этой колоде, оказалось огромной тратой моего времени".

— Ну, может, и нет. Никогда не знаешь наверняка, верно?" Поняв, что у него нет никаких доказательств, подтверждающих это, и что он говорит это только для того, чтобы заставить её почувствовать себя лучше, он сменил тему. "Итак, я немного поговорил с Амимон и узнал, что она абсолютно понятия не имеет, как справиться с нашей проблемой с собакой. У тебя случайно нет там какой-нибудь карты, которая делает тебя суперсильной, не так ли? Потому что, очевидно, Геркулес душил одного из них до тех пор, пока тот не потерял сознание, и я даже не уверен, как поступить так с чем-то с тремя головами".

— Тебе повезло, что здесь не больше этого.  — Она вытащила свои карточки и развернула их веером. "Я не знаю, может, я и смогла бы проявить творческий подход, но я потратила так много своих хороших открыток, пытаясь размазать тебя по земле".

"Должно быть, это было не так уж хорошо",  — сказал он ей с усмешкой. "Потому что, уверяю тебя, я совершенно сногсшибателен".

Она прищурилась, глядя на него. "Это было... ты серьезно только что пошутил о своей сексуальной жизни?"

"По словам других, мой набор навыков в первую очередь заключается в том, чтобы по-настоящему повезти или, черт возьми, выпутаться из неприятностей". Он пожал плечами, затем сел на землю. "Я думал, что буду работать над тем, чтобы не делать ни того, ни другого, но, очевидно, я всегда буду по уши в каждой проблеме. Например, ожидала ли ты сегодня увидеть трехголовую огнедышащую собаку? Потому что этого не было на моей карточке для игры в бинго".

"Как насчет того, чтобы столкнуться со своей мертвой бывшей, которая отдала часть своей души, чтобы защитить тебя, только для того, чтобы разрушить твою жизнь?" Юки откинулась на спинку стула. "С одной стороны, я рада знать, что это было не то, что я делала. Но, с другой стороны, она по-королевски все испортила, и сделала это от моего имени. Все, что случилось, произошло из-за меня".

"Нет, абсолютно неправда". Майк придвинулся ближе и взял её за руку. "Моя мама постоянно напивалась до беспамятства и обвиняла меня в самых глупых вещах, когда я был ребенком.  

То, как она относилась ко мне, было причиной того, что нас постоянно перебрасывали с места на место, и я столько лет был убежден, что проблема во мне. После нескольких лет терапии я, наконец, смог признать, что её действия не были отражением меня, и то же самое касается тебя, Юки. Я знаю, что у нас ещё нет полной истории и, скорее всего, никогда не будет, но что бы она ни думала, она знала, что это произойдет. Ей следовало доверить это тебе и другим и посмотреть, справишься ли ты с задачей".

"Оглядываясь назад, можно сказать, что пятьдесят на пятьдесят ". Она сдула с лица выбившуюся прядь, затем вздохнула. "Например, нам не следовало приходить в Подземный мир теперь, когда мы знаем, что у Цербера стояк из-за того, что он ест людей, которых здесь не должно быть".

"Мне следовало принести собачьи угощения или что-нибудь в этом роде". Он встал и отряхнул грязь со штанов. "Я думаю, что наш лучший вариант — это бежать. Я могу сказать, бежим ли мы навстречу опасности или от нее, и я предполагаю, что причина, по которой мы оказались здесь, заключается в том, что наш путь домой был отрезан. Эта чертова собака не может войти, так что сначала мы должны выяснить, не убежала ли она. Если нет, давай перейдем на другую сторону и получим хорошую фору".

— И что потом?

"Следуй моей интуиции". Он похлопал себя по животу, одарив её ухмылкой.  — Это доставит нас домой или в другое столь же безопасное место. Во всяком случае, на это есть надежда".

— Уф.  — Она встала и покачала головой из стороны в сторону, затем потянулась.  — Бегство кажется глупым выбором, но это единственное, что у нас есть — если только мы не хотим попытаться отослать Желтую. Я не уверена, что она вообще смогла бы найти дорогу обратно. По крайней мере, ты хороший бегун. Честно говоря, я была немного удивлена".

"Да, это недавнее явление". Он последовал за ней в заднюю часть дома, и они остановились прямо перед открытыми воротами. Лес все ещё был окутан зловещим туманом, но в нем было тихо.

Они послали Желтую на быструю проверку периметра. Когда фея вернулась, она сообщила им, что адского пса нигде не было видно, и Майк надеялся, что это означает, что он ушел. Делая неуверенные шаги в таинственную пустыню, он не чувствовал надвигающейся опасности и случайно оглянулся на дом.

Наверху, в окне, на мгновение появилась Эмили, прижимая руку к стеклу.

"Пошли",  — сказал он, затем целеустремленно двинулся вперед. Юки без проблем поспевала за ними, и как только они отошли достаточно далеко, они остановились между парой больших деревьев, чтобы сориентироваться.

Майк закрыл глаза и сначала подумал о доме, а потом о Найе. Он был частью дома и даже её, и он задавался вопросом, может ли он использовать это, чтобы направлять себя. Это напомнило ему о том времени, когда Лили пыталась убить его 

в Мире Грез, и его магическая связь с нимфой спасла его тогда, так почему не сейчас?

Он сосредоточился на Найе и почувствовал, как его охватывает печаль. Что-то случилось дома? Мир вокруг него был устрашающе тих, и он почти мог представить себе её фонтан в своем воображении. Вот только он видел не только её. Это тоже была Лили, и Тинк, и даже Абелла. Они все столпились у фонтана, вокруг Найи, их голоса были похожи на слабый шепот на ветру.

Ощущение было не более чем щекоткой, но он почувствовал это где-то справа и обернулся.

"Сюда",  — сказал он и двинулся вперед. Юки некоторое время следовала за ним, а затем взяла направление, её глаза вглядывались в туман. Темные фигуры бродили вокруг, словно потерянные, и несколько раз, когда он подходил достаточно близко, чтобы разглядеть какие-либо детали, они просто исчезали из виду.

— Они прокляты,  — сказала ему Юки, сморщив нос. "Я слышу, как они окликают друг друга, но никто не отвечает. Это немного выбивает из колеи".

"Тогда давай уберемся отсюда, чтобы тебе не пришлось этого слышать". Они продолжали, казалось, несколько часов, и щекотка превратилась в зуд прямо между его глазами. Они ничего не сказали, что помогло Майку сосредоточиться на доме, и теперь зуд в груди перерастал в давление, как будто его сердце дергали за ниточки.

"Я думаю, мы приближаемся..." — начал он, но затем холодок пробежал по его животу, и он увидел, как темные очертания в тумане рассеиваются и исчезают.

Где-то в тумане тяжелые шаги захрустели по листьям, и внезапный вдох воздуха через множество ноздрей зверя был подобен скрежету гвоздей по классной доске.

Майк вытащил свой телефон. Юки положила руку ему на плечо, и когда он посмотрел на нее, то увидел страх в её глазах.

Установив будильник на шестьдесят секунд, он оглядел лес, пытаясь отследить, откуда доносится принюхивание.

— Что ты делаешь?  — прошептала Юки.

— Выигрываю нам немного времени,  — прошептал он в ответ. "Сработает сигнализация и привлечет его".

"О". Юки вытащила карточку из рукава и взяла его телефон. "Вот, подожди".

Она подула на карту таро, и она зависла в воздухе. Она положила телефон сверху, а затем вызвала крошечные зажимы для льда, чтобы удержать его на месте. Майк нажал кнопку "Пуск" и наблюдал, как карточка и его телефон умчались в лес. Он подумал, покроет ли страховка убытки в Подземном мире, но решил, что просто закажет ещё один. Будем надеяться, что Кецалли не поджарила свой компьютер с тех пор, как ушел, потому что именно там была самая последняя резервная копия его телефона.

Принюхивание приблизилось, и пылающие глаза Цербера замерцали в тумане, как звезды. Звук приближался, и они с Юки спрятались за деревьями, чтобы выиграть ещё несколько секунд.

Отдаленный сигнал тревоги эхом разнесся по туману, и Цербер бросился к нему, поднимая грязь и листья, которые брызнули на деревья, за которыми они прятались. Они оба подождали, пока он не отойдет на некоторое расстояние, а затем перешли 

на бег.

То, что начиналось как пробежка, вскоре превратилось в спринт, и он был удивлен, насколько легко стало дышать. Юки превратилась в лису и побежала рядом с ним. Её хвосты вертелись так, словно подталкивали её. Где-то вдалеке он услышал рычание Цербера, за которым последовал щелчок зубов.

Телефон замолчал.

Ощущение дома стало ещё ближе, и деревья, казалось, раздвинулись в стороны. Однако звук тяжелых лап позади них стал громче, и он оглянулся через плечо, чтобы увидеть пару глаз, светящихся в тумане. Цербер снова шел по их следу, и это должна была быть гонка до финиша.

Юки начала петлять за ним, оставляя за собой морозный след, который переходил в низкие ледяные стены, усеянные шипами. Он услышал, как Цербер врезался в них и заревел, что заставило его стиснуть зубы. Чертова штука была быстрой, и он подозревал, что удача вот-вот иссякнет.

Его сердце бешено колотилось в груди, подпитываемое ужасом. Теперь он понял, что звук лап раздавался уже не позади них, а где-то сбоку. Ему пришло в голову, что они в основном двигались по прямой, и, похоже, Цербер понял это.

Слева от него в тумане появились светящиеся глаза, и под ними образовался гигантский огненный шар. Не в силах увернуться, он упал и заскользил. Струя огня прорезала путь сквозь деревья в том месте, где только что была его голова, и ему удалось, спотыкаясь, подняться на ноги как раз вовремя, чтобы прыгнуть вперед и увернуться от ещё одного взрыва.

Юки образовала массивную ледяную стену между ним и Цербером. Ещё одна вспышка огня проделала в нем чистую дыру, за которой последовала толстая лохматая голова. Массивные зубы были единственным, что обработал мозг Майка, и он рванулся вперед.

Цербер взревел и врезался в ледяную стену, разбрасывая её куски во все стороны. Большой осколок попал Майку в поясницу, и он вскрикнул от боли, прежде чем упасть на землю. Он вскочил на ноги, и внезапно Юки оказалась между ним и Цербером.

"Вперед!" — крикнула она, затем одной рукой развернула веером свои карты таро и вызвала залп льда. Все три головы теперь были устремлены на нее, и их челюсти широко раскрылись, показывая огонь, который кружился и танцевал между их зубами.

Майк набросился на нее сзади, в результате чего концентрированные огненные разряды разорвали лес над ними на части. Её ледяная магия распространялась по спирали, разбрасывая сосульки во все стороны, а карты таро порхали вокруг, как падающие листья. Воздух наполнился запахом горящих волос, и когда он скатился с нее, то увидел, что огромная прядь её волос расплавилась.

Цербер теперь был над ними, и центральная голова широко раскрылась над ними.

Майк закричал от гнева, и крик банши заставил Цербера отступить в замешательстве и заскулить. Он потеребил несколько пар ушей, затем покачал головой и заковылял по лесу.

Юки зажала уши, когда он снова закричал, но эффект уже уменьшился. Цербер бросился вперед и ударил их обоих головой, отбросив их друг от друга. Майк 

попытался смахнуть ветки и листья со своего лица и был потрясен, увидев над собой три очень сердитые головы.

Когда он открыл рот, чтобы закричать ещё раз, тяжелая лапа пригвоздила его к месту, и вместо этого он издал пронзительный визг. Не в силах дышать, он отвернул лицо от острых когтей перед собой и увидел, как Юки с трудом поднимается на ноги. Она шарила по земле, её руки лихорадочно переворачивали листья.

"Продолжай бежать",  — выдохнул он, затем попытался освободиться. Цербер сокрушал его, и его мысли обратились ко всем в доме, переключаясь между каждым из них и, наконец, остановившись на Сесилии.

Она даже не собиралась быть там, чтобы помочь ему перейти границу. Разозленный, он продолжал драться, но все, что он чувствовал,  — это запах серы и собачьего дыхания.

Желтая выпорхнула из-за его воротника и заплясала вокруг, пытаясь отвлечь внимание зрителей. Фыркнув, Цербер сдул фею прочь, и она упала в листья.

Большая сосулька врезалась в голову слева, а затем залп острых как бритва мечей рассек морду головы посередине. Голова слева широко раскрыла пасть и выпустила струю пламени в направлении Юки, а она нырнула в сторону и швырнула в Цербера пригоршню карт таро.

В последовавшем за этим взрыве магии Майк закрыл глаза и отвел взгляд от потока ветра, огня, земли и дождя, которые каскадом обрушивались на него. Он почувствовал толчок, подобный удару электрического тока, и огромная тяжесть на его груди уменьшилась, но не ушла. Поднялась буря, и, перекрывая вой леса, он обхватил лапу Цербера руками и попытался оттолкнуть её от себя.

Не в силах отдышаться, он не мог найти достаточного рычага, чтобы высвободить лапу, и пошевелил руками, пытаясь хорошенько ухватиться за нее. Лапа больше не слушалась, и он задался вопросом, не был ли могучий зверь повержен, что позволило бы ему вырваться и убежать.

"Блядь!" Это исходило от Юки, и он повернул к ней голову и открыл глаза, но его зрение было закрыто волосами. Он мог только разглядеть её распростертую фигуру, зеленые глаза, широко раскрытые от тревоги.

Он очень быстро пошевелил пальцами ног, внезапно испугавшись, что, возможно, его раздавило или разорвало пополам, но она смотрела не на него, а чуть выше.

Вес его туловища переместился, и то, что он принял за лапу, использовало пару рук, чтобы оттолкнуться от него. Ошеломленный, он перебрал в уме все возможные варианты, когда обнаружил, что снова смотрит в шесть огненных глаз Цербера, только теперь зверь был в облике молодой женщины с тремя головами. Непослушные волосы закрывали ему обзор того, как выглядела остальная её часть.

Они смотрели на него сверху вниз со смущением и неуверенностью, и он посмотрел на Юки в поисках какого-либо объяснения.

"Это была открытка для влюбленных",  — простонала она, прижимая руку к боку. "Я бросала в него второстепенные арканы, и этот к ним примешался".

— Но что это значит?  — спросил он, затем снова посмотрел на Цербера. Цербер была одета в черное кожаное платье, а все 

три шеи были украшены черно-красными ошейниками, усеянными шипами.

"Мы... и есть... Цербер". Когда Цербер заговорила, каждая голова повернулась, что заставило его задуматься, были ли они единомышленниками или просто думали одинаково. Он увидел, что у головы слева на щеке был страшный порез, а у той, что посередине,  — несколько царапин поперек переносицы.

"Эм... Юки, что мне делать?"

"Открытка предназначена для того, чтобы заставить кого-то влюбиться",  — объяснила она. "Но я не знаю, что это значит для Цербера".

"Мы... и есть... Цербер!" Они ожидаемо смотрели на Майка сверху вниз, но он не назвал бы это дружелюбием. Это было почти сердито.

"Привет, Цербер, я Майк". Он поднял руку и помахал.

"Майк... новенький хозяин Цербера?" Они не выглядели убежденными, и голова справа теперь обнюхивала его.

Юки снова застонала, и когда он посмотрел на нее, то увидел, что она использует магию льда для лечения ожога на боку. Её одежда была сожжена, и он мог видеть изуродованную плоть под ней.

"Ты в порядке?" спросил он.

"Адский огонь только что разминулся со мной",  — объяснила она сквозь стиснутые зубы.  — Это заживет, но мне нужно немного. Майк, она не виляет хвостом, тебе лучше разобраться с этим побыстрее".

Он оглянулся на Цербера и кивнул.

"Да, конечно, я твой новый хозяин". Он улыбнулся, потом подумал, не покажется ли улыбка слишком угрожающей. Показывать зубы собаке — это нормально? Был ли Цербер теперь вообще технически собакой?

Теперь все три головы обнюхивали его, и он увидел, что у Цербера все ещё были уши, как у собаки, заостренные и стоящие по стойке смирно. Цвет их кожи был похож на его собственный, когда он проводил слишком много времени на солнце (чего почти никогда не было), и он не двигался, пока они осматривали его.

"Много запахов",  — начиналась каждая голова.

"От человека",  — закончила первая голова с рычанием.

"От демона",  — сказала вторая голова с ухмылкой.

"Из фейри",  — закончила третья голова с рычанием.

Что ж, это ответило на его вопрос об индивидуальности. Он глубоко вздохнул и положил руку на лоб центральной головы. Она улыбнулась и наклонилась к нему, позволив ему почесать её за ушами.

"Цербер запрещает... проход смертным",  — сказали первая и третья головы.

— Я не простой смертный, Цербер. Майк продолжал гладить центральную головку, пытаясь сделать её счастливой. Он не был уверен, кто что контролировал, но этому, похоже, он нравился. Когда она посмотрела на него, её глаза были уже не красными, а зловеще черными. У остальных, однако, в глазах все ещё горел огонь.

"Людям запрещено",  — сказала первая голова, и он почувствовал, как рука с той стороны Цербера вонзила когти в его плечо.

"Фейри запрещены",  — сказала третья голова, и другая рука потянулась к его горлу. Он посмотрел на центральную голову. Если бы он провел невидимую линию, разделяющую Цербера на три части, возможно, он всё-таки смог бы что-то сделать, чтобы одержать верх.

"Юки?" Он посмотрел на кицунэ, которая лежала на спине, прислонившись к бревну. "Это что, хвост виляет?"

"Да... да". Она глубоко дышала и рылась в каких-то своих 

карточках. "Почему?"

Майк ухмыльнулся и провел рукой по щеке центральной головы.

У него не было силы Геркулеса. Задушить такое чудовище все равно было бы невозможно, даже в том состоянии, в котором она находилась прямо сейчас. Однако у него было кое-что ещё получше, и пока Цербер находилась под действием карты Влюбленных, он, наконец, смог использовать свои сильные стороны.

— Ты хорошая девочка, не так ли?  — спросил он и пристально посмотрел ей в глаза, желая, чтобы его магия ожила.

"Мы не..." — сказала первая голова.

"Хорошая девочка",  — сказала третья голова.

Средняя голова проигнорировала остальных, её обожающие глаза теперь были прикованы к его лицу. Она открыла рот и тяжело дышала, и он провел большим и указательным пальцами по её губам, а затем скользнул кончиком пальца ей в рот.

Магия Найи грохотала внутри него, подпрыгивая, словно готовая вырваться на свободу, и это точно сказало ему, что ему нужно было знать о мифическом звере и что им было нужно.

"Соси это",  — сказал он ей, и средняя головка подчинилась. Теперь его магия стекала с пальца ей в рот, и её глаза расширились от удивления.

Первая голова скривила губы в оскале, но затем её лицо обмякло, а огонь в глазах погас.

"Хозяин... не человек",  — сказала она, затем снова понюхала его. Она ослабила хватку на его плече, и он другой рукой погладил её по голове и почесал за ушами.

— Совершенно верно, Цербер. Раньше я был человеком, но больше нет". Центральная головка издавала милые писки, посасывая его палец, и Майк провел рукой по щеке первой головки.

— Будь осторожен с тем, что говоришь,  — предупредила Юки. "Я готова поспорить, что Цербер может определить, лжешь ли ты".

"Мне не нужно лгать Церберу, потому что она очень, очень, очень хорошая девочка". Он посмотрел на третью голову и улыбнулся. Он мог видеть неуверенность в её глазах, и рука, которая пыталась сжать его шею, расслабилась.  — На самом деле, я бы хотел получше рассмотреть тебя. Не могли бы ты...

Он почувствовал, как по его телу пробежал холод, прислушался и замолчал. Цербер выжидающе ждала, и мгновение спустя магия Найи наполнила её. Цербер был существом с тремя разумами и личностью собаки. Просьба, скорее всего, не будет выполнена и разрушит чары.

Приказ от её хозяина? Теперь это была совсем другая история.

"Цербер? Сядь".

Цербер села, заставив её перенести вес с него на промежность, и его палец выскользнул у нее изо рта. Он высвободился, стараясь не спускать глаз с каждой из голов. Первая и вторая, казалось, были полностью очарованы им, но третья все ещё не была уверена. Он встал и отряхнул с себя несколько листьев, прежде чем снова положить руку на центральную головку.

Она была ключом к его плану, и он позволил своей магии излиться на нее. Теперь он мог видеть Цербера гораздо лучше. На ней было темное кожаное платье, облегавшее её кожу, а её руки и ноги были покрыты темным мехом в тон волосам.

В тон его 

волосам. Он дотронулся до нее и понял, что она того же цвета, что и его собственная. Пыталась ли карта влюбленных сопоставить его с Цербером? Это был интересный разговор для другого раза. Её платье было коротким, что позволяло её толстому волосатому хвосту волочиться по земле. Она стояла на коленях, раздвинув ноги, и он уловил лишь намек на темные трусики под её юбкой.

Средняя голова вздохнула, и Цербер заерзала на земле. Посередине её трусиков уже образовалось влажное пятно, и он ухмыльнулся. Если бы средняя головка была соединена с хвостом, имело смысл, что это был бы самый быстрый путь к её либидо. В детстве у него никогда не было собаки, но он достаточно знал о том, как работает иерархия стаи, и пришло время заявить о своем доминировании.

"Цербер — хорошая девочка",  — сказал он им и положил руку на макушку третьей головы. Её красные глаза потускнели, став черными, и она с удивлением посмотрела на него снизу-вверх.

Из-за наличия трех голов у Цербера было очень широкое туловище, которое сужалось к талии нормального размера и очень толстым бедрам. Однако, учитывая, что у нее было так много места на груди, он не удивился, увидев, что на самом деле у нее было три пышные груди, которые натягивались на кожаную ткань её платья.

"Юки, как ты думаешь, как долго она будет так преображаться?" Если он собирался взять это порождение Ада, ему придется пройти весь путь до конца.

"Я, блядь, не волшебный шар",  — ответила она с рычанием. При звуке её рычания все три головы Цербера повернулись, чтобы посмотреть на нее, и тоже зарычали.

"Нет, плохая девочка",  — сказал им Майк, и они смущенно посмотрели на него в ответ. "Это Юки, и она моя подруга".

"Юки — это... друг хозяина Юки — ... друг Цербера".

"Это всегда будет выводить меня из себя",  — пробормотала Юки со стороны.

"Да, что ж, скоро все станет намного более странным". Он расстегнул молнию на штанах и стянул их вниз, и его полужесткий член высвободился. Цербер смотрела на это с благоговением, хотя средняя голова тоже тяжело дышала. Убедившись, что полностью завладел их вниманием, он позволил магии сделать своё дело, и его член поднялся на всю длину. Он придвинулся ближе, кончик его члена теперь почти касался носа средней головки. Теперь у нее текли слюнки, а он продолжал ласкать две другие головы.

"Соси это".

Средняя голова широко открыла рот, обнажив пару острых клыков и длинный язык. Она взяла в рот только головку его члена, а он помог повернуть две другие головки. Плечи Цербера согнулись, когда головки сбоку попытались встретиться посередине, теперь их языки облизывали его член по всей длине.

Три рта на его члене были сюрреалистичным опытом, и он поочередно ласкал головки, пока Цербер продолжала отсасывать ему. Средняя головка застонала, и его член выскользнул из её рта, а первая головка заняла её место. Теперь, когда две головки находились по одну сторону его члена, они боролись за 

то, чтобы войти внутрь и выполнить его команду.

Теперь его магия распространилась по всему телу Цербера, и каждая грудь теперь была украшена очень твердым соском, который натягивался на плотную ткань, скрывающую его. Адская гончая издавала тихие вздохи и стоны, и он откинулся назад, чтобы увидеть, что одна рука теперь лихорадочно трет их промежность через насквозь мокрые трусики.

Хорошо, подумал он. "Опусти верх своего платья, Цербер".

Они подчинились, обнажив три груди. Те, что были снаружи, были круглыми и больше, чем та, что была посередине. Полоски меха украшали бока, и он наклонился, чтобы ущипнуть один из сосков.

Соответствующая головка ахнула и потеряла своё место на его члене. Они отталкивали друг друга в сторону, пока все трое снова не принялись сосать его, а он снова положил руки им на головы и начал переключаться между ними. Он давал каждой головке целую минуту или две пососать его член, а затем вытаскивал и переходил к другой, оставляя первую головку хныкать и рычать, пока она не могла снова соединиться. Теперь действовала не только его магия — он мог ощущать какую-то остаточную магию от использования карты таро, и его связь с Цербером укреплялась.

Как бы ни было забавно наблюдать, как три женщины дерутся из-за его члена, и видеть, как длинные струйки слюны связывают их всех, он знал, что если он собирается утвердиться в качестве альфы, ему нужно пойти гораздо дальше.

"Достаточно". Он убрал свой член, и на лицах Цербера появилось отчаяние, и они нетерпеливо потянулись к нему руками. "Повернитесь",  — сказал он им.

Она повиновалась. Цербер развернулась и подняла их задницу в воздух. Это была приятная, толстая задница, гармонирующая с её большими бедрами, и когда он задрал юбку ей на щеки, она завиляла хвостом в предвкушении.

Он даже не потрудился стянуть с нее трусики. Оказавшись на коленях, он отодвинул их в сторону, прижал свой член к тугим губкам её киски и вошел внутрь.

Цербер издала каскад тявканья и рычания, когда он с некоторым трудом проник в нее. Оказавшись полностью внутри, он замер и прислушался, как все три головы зарычали одновременно, звук, который резонировал в его голове. Они покачивали бедрами взад-вперед, и рычание превратилось в стоны и всхлипывания.

Он положил руки на её задницу и начал трахать её, сначала медленно. Это было удивительное ощущение — слышать удовольствие женщины в трех экземплярах. В то время как средняя голова, очевидно, имела наилучшую связь с гениталиями, остальные явно чувствовали все, что он делал, и ему пришлось схватить её за хвост и зажать его подмышкой, чтобы он не ударял его по лицу.

"Цербер... хорошая девочка... для хозяина". Когда Цербер заговорила, её голос теперь перемежался тихими возгласами восторга. Его магия теперь расползалась по ней и исчезала в её мехе и волосах. Её темный мех местами посветлел до серого оттенка, и все три головы застонали, когда он схватил её за груди и откинулся назад, заставляя её сесть на его 

член.

Крики экстаза разнеслись по лесу, когда он играл со всеми тремя её грудями. Цербер теперь яростно мастурбировала обеими руками, и он почувствовал, как между ними нарастает заряд, когда его магия запрыгала внутри них, доводя её до исступления.

Внутренние стенки их влагалищ прижались к нему, и все три головки взвыли одновременно, когда кончили. Её спина напряглась, что заставило его опрокинуться назад. Цербер наклонилась вперед, и его член вырвался на свободу.

"О, нет, ты не должна",  — пробормотал он, затем сел, обхватил их сзади за бедра и скользнул обратно внутрь. Цербер застонала, и он схватил боковые головки за волосы, неистово трахая её. Он был так близок к оргазму, и ему нужно было оказаться внутри нее, когда он это сделает.

Когда он выпустил толстую струю спермы внутрь "адского пса", его магия ушла вместе с ней, подпрыгивая внутри Цербера. На этот раз, когда появился адский пес, центральная голова залаяла, а затем выпустила огненный шар шириной почти в два фута, который сжег ближайшее дерево.

"О, Боже милостивый",  — пробормотал Майк, затем почувствовал, как его магия снова входит в его тело. Он застонал, когда его яйца внезапно налились тяжестью, и вышел из Цербера. Густая струя его спермы выпала из нее как раз перед тем, как её трусики сползли обратно, и он перевернул её на спину. "Не стрелять по хозяину, хорошо?"

Все три головы кивнули, и он сел ей на живот и сжал её груди руками. Его твердый член уперся в её грудь.

— Кому принадлежит Цербер?  — спросил он, пощипывая их за соски.

"Мы думаем... что ты... хозяин".

"Верно, думаешь". Он просунул свой член между двумя её сиськами.  — Прижмите их друг к другу,  — приказал он.

Они подчинились, и он трахнул её в сиськи в хорошем темпе. Его сперма и их собственная действовали как смазка. Две ближайшие головки высовывали языки и облизывали головку его члена каждый раз, когда она просовывалась внутрь, а когда третья головка начала хныкать, он переместил свой член к другой ложбинке и просунул его между ними. Теперь первая головка стонала от разочарования, высунув язык и едва касаясь кончика его члена. Он продолжал чередовать движения, и давление внутри него нарастало, магия разливалась по животу и вдоль лобка.

Когда он кончил снова, это были густые, мерцающие потоки, которые покрыли все три головы Цербера. Они жадно лакали его, облизывая пальцы и щеки друг друга, чтобы проглотить.

— Я просто пометил свою территорию. Теперь ты принадлежишь мне". Он рассказал им, надеясь, что этого будет достаточно. Со стоном он откинулся на спину, чтобы полюбоваться открывающимся видом. Когда они были достаточно чистыми, Цербер наклонилась вперед и обвила его руками.

"Цербер любит хозяина",  — заявили они одновременно, опрокидывая его на спину. Он видел, как они виляют хвостом через плечо, и вздохнул с облегчением, погладив каждую по голове.

"Цербер — хорошая девочка, не так ли?" Он поцеловал каждую из них в лоб.

Рядом с ним Юки хихикнула, затем издала стон.  — Ты прав,  

это было странно. А теперь посмотри, знает ли она, как добраться домой, хорошо? Мне бы действительно не помешала хорошая, прохладная ванна".

Желтая теперь сидела на голове Юки и хмуро смотрела на Цербера.

"Скажи этой сучке, чтобы держалась от меня подальше",  — подписала она. Или я оторву ей гребаные уши.

— Как насчет этого, Цербер? Ты знаешь дорогу в царство смертных?" Он почесал нескольких за ушами.

"Цербер знает!" Она встала и поправила верх своего платья так, чтобы груди были должным образом прикрыты, затем повернулись, принюхиваясь к воздуху.

Майк непроизвольно тоже принюхался. Его чувства наполнились запахом сухой земли и опавших листьев, и это заставило его чихнуть.

"Сюда... хозяин",  — сказали они, и затем Цербер обратилась в темный дым и превратилась в гигантского трехголового пса. Она остановилась, чтобы игриво лизнуть его, отчего у него намокло лицо, а затем побежала рысцой сквозь туман, пока её едва не стало видно.

Цербер обернулась и стала ждать. Майк помог Юки подняться на ноги, затем остановился, чтобы подобрать несколько карт таро, которые валялись вокруг. Когда он протянул их Юки, то посмотрел на Цербера, и на его лице расцвела ухмылка. Он открыл рот, чтобы заговорить, но Юки прикрыла его рукой.

"Пожалуйста. Я уже знаю, что ты собираешься спросить, можем ли мы оставить её у себя, и ты уже знаешь, что я буду стонать и закатывать глаза, так что давай пропустим это вперед, хорошо?"

Он фыркнул и направился к Церберу. "Отлично. Я просто надеюсь, что она приучена к домашнему хозяйству".

Юки застонала.

•  •  •

Киса сидела на крыше дома, не сводя глаз с кованых железных ворот в дальнем конце участка. Прошло больше недели с тех пор, как Майк прошел через них и вернулся с дьявольской собакой на буксире. Несмотря на его заверения в том, что Цербер больше не представляет для них опасности, все, что она могла представить в своем воображении,  — это как её преследует по туманному лесу огнедышащий зверь.

Воспоминания о её путешествии в Подземный мир, произошедшем так давно, нахлынули на нее, как ледяная вода. Она убежала от вида этого существа, чтобы спрятаться где-нибудь в глубине дома. Только когда Тинк выследила её позже, она смогла успокоиться и вернуться в остальную часть дома. Она почти никогда больше не выходила на задний двор, боясь, что Цербер может войти в ворота и наброситься на нее.

Ее глубоко укоренившийся страх перед дьявольской собакой был инстинктивным, и это была ещё одна проблема, связанная с кошками, которая беспокоила её. Смерть была очень впечатлена путешествием Майка в Подземный мир, но очень разочарована, когда узнала, что никому не пришло в голову нанести это место на карту, пока они были там.

"Ага, у меня получилось!" Смерть сидела рядом с ней на крыше, её мантия была задрана, обнажая костлявые ноги, и она лихорадочно строчила в своем блокноте. Она перевернула его, чтобы показать, что на самом деле написала слово "КОШКА" синим карандашом. Под этим она также нарисовала её весьма 

нелестный портрет.

Киса нахмурилась и забрала у нее рисунок. "Ты правильно написала, но обязательно ли тебе было рисовать мне гигантские сиськи с сосками? Они больше моей головы".

"Хмм?" Она забрала рисунок обратно и рассмотрела его.  — А, я понимаю. В спешке определив твой пол как женский, я забыла учесть масштаб. В следующий раз мне следует нарисовать твою грудь намного меньше, а может, и вовсе не рисовать".

"Вообще не рисуй мои сиськи",  — закричала она, затем выхватила рисунок из её костлявых рук. Смерть терпеливо рассматривала её больше минуты, прежде чем она застонала и вернула ей листок.  — Прости, что накричала на тебя. Я просто... раздражительная, вот и все".

"Держу пари",  — раздался голос у нее за спиной, и она вскочила на ноги и, обернувшись, увидела стоящего там Майка. На нем была рубашка на пуговицах и широкие брюки. Без каких-либо затруднений он спустился к ним по наклонной крыше. "Можно мне?"

"Да, Майк Рэдли". Смерть передала бумагу и подождала, пока Майк внимательно изучит её.

"Ты проделала очень хорошую работу",  — сказал ей Майк.  — Цветные карандаши потолще помогли?

— Они действительно это сделали, Майк Рэдли. Однако..." Смерть подняла свои пальцы, чтобы показать синие пятна воска на них по всей поверхности. "Похоже, существует компромисс для их удобства".

"Я бы предположил, что контролю мелкой моторики можно научиться, но у тебя нет никаких мышц, так что я не уверен, что это нам дает. Тем не менее, это показывает значительное улучшение, и я думаю, что это должно быть на холодильнике ". Он вернул его обратно.

"Ты оказываешь мне честь своими словами, Майк Рэдли". Смерть взяла рисунок и крепко прижала его к груди. "Я немедленно вывешу его, чтобы все могли гордиться моими достижениями".

"Звучит замечательно— Нет, не так!" Майк протянул руку, когда Смерть спрыгнула с края крыши и рухнула на землю. "Тинк, уворачивайся!"

Раздался громкий стук, за которым последовал гневный вопль Тинк. Смерть врезалась в рабочий стол, который она поставила под ними, и зацепилась за его край, раскидав свои инструменты по двору, некоторые из которых приземлились в фонтан Найи.

Взвизгнув, Тинк подняла свой молоток так, словно собиралась его метнуть. Смерть выкрикнула свои извинения, которые больше никто не мог услышать, прежде чем войти в дом. Тинк швырнула свой молоток в кусты, отчего пара крыс вырвалась на свободу и побежала в поисках спасения в гараж.

— Боже,  — пробормотала Киса, заглядывая за край.  — Она как ребенок. Ты ведь знаешь это, верно?"

— Когда-то мы все были детьми. Это только вопрос времени, когда появится что-то, что уничтожит эту невинность". Он потер бок одной рукой, прямо у бедра.  — Я хотел, чтобы ты знала, что я заметил, как много времени ты проводишь с ней. Спасибо тебе".

"Пожалуйста. Она повсюду ходит за мной по пятам, вот и все". Она шла вдоль края крыши, повернувшись спиной к Майку. Он почти ничего не сказал ей с тех пор, как вернулся из Подземного мира. Те несколько раз, когда она 

видела его дольше, чем на несколько секунд, он был занят либо исследованием чего-то, либо проводил время с кем-то из других.

Время трахать их, вот что это было. Первые несколько раз, когда она заставала Майка с кем-нибудь из других девушек, это было шоком, но теперь она видела, как он занимается сексом почти со всеми в доме. Она была достаточно глупа, чтобы спросить Смерть об этом, что вылилось в многочасовое объяснение её взгляда на человеческие отношения. Однако она узнала от Абеллы, что Майка и Найю связывала какая-то духовная связь, которая так привлекала к нему остальных.

Какой бы магией он ни обладал, это, похоже, не оказало на нее никакого воздействия, слава богу. Она чувствовала себя смущенной из-за того, как другие стремились угодить ему, обращаясь с ним как со знаменитостью, рок-богом или кем-то в этом роде. Они, казалось, лезли друг на друга из кожи вон, пытаясь сделать его счастливым, и если бы он не был так чертовски мил со всеми, она, вероятно, ушла бы из отвращения.

Тем не менее, когда он появился на крыше, она не могла не заметить, что его волосы были идеально уложены, а ветер на крыше трепал его рубашку, подчеркивая мускулы на груди. Даже мать-природа из кожи вон лезла, чтобы заставить его хорошо выглядеть, и она фыркнула от этой идеи.

"Я действительно ценю это",  — сказал он.  — Я признаю, что у меня все получается гораздо быстрее, без необходимости объясняться с ней, так что ты мне очень помогла. Но я здесь не за этим".

"О?" Она ухмыльнулась и обернулась, но с удивлением увидела, что он снял обувь, чтобы пройти по краю прямо за ней.  — А ты не боишься, что упадешь?

— Раньше боялся. Высота меня больше не беспокоит".

Она прищурилась, глядя на него.  — Кстати, как ты сюда забрался?

"Забрался наверх",  — ответил он. "Абелла сказала мне, что ты здесь, и предложила подвезти меня, но у нее есть привычка требовать от меня определенных одолжений после этого".

Киса снова фыркнула, затем отвела взгляд.

"В любом случае, настоящая причина, по которой я пришел сюда, была из-за завтрашней церемонии Зел. Она становится официальным вожаком всего стада, и она пригласила некоторых из нас прийти и принять участие".

У нее не было никакого интереса к кентаврам, кроме как наблюдать за ними во дворе, когда они работали. Во всяком случае, наблюдать за ними было забавно. "Как ты думаешь, почему они хотят, чтобы я была там?" — спросила она, затем взбежала на крышу, чтобы запрыгнуть на одну из башенок.

"Они не просили конкретно тебя". Майк теперь стоял прямо под башенкой.  — Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной. Там должны быть танцы и музыка, и я подумал, что тебе, возможно, понравится ненадолго выбраться из дома".

Она остановилась на краю башни, затем обернулась.  — Что это за музыка?  — спросила она.

"Понятия не имею",  — сказал он ей, затем повернулся, чтобы осмотреть двор. "Здесь действительно красиво".

Она нахмурилась, готовая 

сказать ему, что крыша принадлежит ей. Абелла обычно держалась особняком, а это означало, что, кроме Смерти, это было одно из немногих мест, где она могла побыть одна. Однако она прикусила язык.

— В любом случае, если ты захочешь прийти, я хотел предупредить тебя, чтобы ты могла выбрать платье. Тинк шьет платье для себя и предложила сшить такое же и тебе".

"Тинк пойдет?" Мысль о том, что Тинк тоже поедет, вызвала странное чувство в её груди. Хотя некоторые из её воспоминаний вернулись, они были разрозненными и редко имели смысл. Её отношения любви-ненависти с гоблиной были чем-то, что она изо всех сил пыталась понять, и это был один из таких случаев. Для нее не должно было иметь значения, что Тинк идет, но по какой-то причине это имело значение.

— Так и есть, но главным образом потому, что я сказал ей, что ей нужен перерыв. Ей пришлось перепланировать весь дом и обновить распределительную коробку, чего не делалось с тех пор, как её впервые установили где-то в прошлом веке. Она пытается обеспечить больше гарантий в результате неудач Кецалли, чтобы ей не пришлось продолжать работать над этим. Очевидно, провода в некоторых местах расплавились, и если бы дом не был волшебным, она почти уверена, что начался бы пожар. Я думаю, нам всем не помешало бы немного отдохнуть. О, точно. Кстати, о проводах..."

Он вытащил что-то из кармана и протянул ей. Она взяла его у него и увидела, что это электронное устройство с сенсорным экраном и парой затычек для ушей.

"Это новейший iРоd",  — объяснил он. "Это что-то вроде телефона, но он предназначен для воспроизведения музыки. Я пошел дальше, загрузил туда кучу музыки и завел для тебя аккаунт на Sроtifу, который позволяет слушать новую музыку. Проигрыватель — это весело и все такое, но ты можешь использовать беспроводные наушники, чтобы слушать музыку где угодно".

Он вкратце рассказал ей о том, как все работает, и она изо всех сил старалась следовать за ним. Она спала так долго, что новейшие технологии были для нее подобны волшебству, но сенсорный интерфейс казался простым, и она смогла с небольшой помощью вставить наушники в уши. Ей было приятно услышать поток мелодий, когда она нажала кнопку воспроизведения, но затем поставила музыку на паузу.

— В чем подвох?  — спросила она его с внезапным подозрением.

— Здесь нет ни одного. Я знаю, что ты любишь танцевать, вот и все, и беспроводные наушники облегчат тебе танец там, где ты захочешь. О, но будь осторожна, не потеряй их. У меня были проблемы с получением этих штучек. По-видимому, есть небольшая нехватка".

Она посмотрела на айпод, а затем снова на него.  — Нет, правда. Здесь должна быть какая-то загвоздка. Ты чего-то хочешь, не так ли? Сделать мне подарок, обратиться с небольшой просьбой, заставить меня почувствовать, что я тебе что-то должна".

Он покачал головой. "Нет. Как хранитель, я должен следить за тем, чтобы все были 

счастливы и здоровы, или, по крайней мере, так я это воспринимаю. Я даже не очень хорошо тебя знаю, но я заметил, что ты любишь музыку и любишь быть сама по себе. Таким образом, ты можешь сделать и то, и другое. В любом случае, мне нужно спуститься вниз. Я обещал Дженни сыграть в шашки". Он отошел от нее к углу крыши, где смог спуститься на уровень ниже, прежде чем забраться на водосточную трубу и проделать остаток пути вниз.

Киса фыркнула, затем вытащила один из наушников из уха, чтобы посмотреть на него. Это выглядело как что-то из космоса, но качество звука казалось довольно приятным.

— Всегда есть подвох,  — пробормотала она.

"Можно было бы так подумать",  — произнес женский голос у нее за спиной. Киса вздрогнула и выронила наушник, но только для того, чтобы хвост черного скорпиона обвился вокруг нее и зацепил его парой клешней на конце.

"Все пытаются скинуть меня с этой гребаной крыши?" Она обернулась и увидела там суккубу Лили. "Серьезно, никто из вас не издает никакого гребаного шума, передвигаясь здесь наверху! И вообще, почему ты вообще здесь?"

Лили посмотрела на Кису, а затем сняла наушник со своего хвоста.  — Вообще-то, я пробыла здесь довольно долго. Ты даже не знаешь, что я здесь почти каждый день, потому что я становлюсь маленькой и прячусь с другой стороны вон того,  — она указала на верхушку башни. "Мне не нравится это в доме, потому что там все время полно людей, и я просто хочу откинуться на спинку стула и смотреть на облака".

— Тогда, может быть, тебе стоит вернуться в свой угол крыши и оставить меня в покое?

"Сейчас, сейчас, Кошачья морда, продолжай говорить со мной в таком тоне, и я покажу тебе, сколько жизней у тебя осталось". Она протянула ему наушник. "Я подслушала, что ты сказала о нем, и решила сделать своё доброе дело в течение месяца".

— И что? Скажи мне, что он на самом деле хороший парень?"

Лили вздохнула.  — Тьфу, не бери в голову. Если ты хочешь потратить следующие несколько месяцев своей жизни на безделье, будь моим гребаным гостем. Я совершу своё доброе дело где-нибудь в другом месте". Она начала уходить, а затем резко обернулась.  — И знаешь что? Демоны не могут лгать. Так что, что бы я ни хотела тебе сказать, это будет чертовски здорово".

Ее крылья распахнулись, и она взмыла в небо, поднимаясь по спирали, пока не превратилась в крошечное пятнышко.

Киса нахмурилась, затем посмотрела на наушник в своей руке. Суккуба была одной из немногих людей здесь, с кем у нее ещё не было истории, и ей пришло в голову, что её собственный ответ был далеко не добрым.

Всегда ли она была такой? Такой злой и стремящийся оттолкнуть других?

"Киса". Когда старик заговорил, она немедленно покачала головой и вставила наушник в ухо, стремясь заглушить всплывающее воспоминание. Одним касанием пальца она запустила плейлист хип-хопа, который заставлял её 

хвост покачиваться взад-вперед в такт музыке. Опустив взгляд на айпод, она размышляла о Майке и его словах, когда песня, которую она никогда раньше не слышала, заполнила её мысли.

Он казался слишком хорошим, чтобы быть правдой, но так ли это было? Если бы не секс, она, вероятно, была бы менее недоверчивой, но ей претила мысль о том, что она просто станет ещё одной зарубкой на столбике его кровати.

Она почувствовала волнение в животе, подумав о том, как он выглядел, стоя на краю крыши. Было бы действительно так плохо, если бы она это сделала?

Над головой промелькнула тень, и она подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Абелла приземлилась на одну из укрепленных балок крыши, металл застонал под её весом.

"Черт возьми",  — пробормотала она, затем направилась к тому же месту, где спустился Майк. В её убежище на крыше больше не было тихо, и она решила, что её комната будет лучшим местом для проживания.

Оказавшись на земле, она прошла мимо Тинк, которая протягивала провод вдоль стены дома. Она остановилась на мгновение, чтобы понаблюдать, затем продолжила путь внутрь, чтобы найти тихое местечко.

Сам дом был переполнен крысами, которые заделывали дыры в штукатурке. Казалось, что при нынешних темпах дом снова придет в норму через несколько дней, и она не раз ловила себя на том, что её отвлекает шуршащий хвост одной из крыс. Не так давно она обнаружила, что у нее не только есть тяга к добыче, но и вид болтающейся веревки пробуждал в ней странные чувства, которым она избегала предаваться.

Последнее, чего она хотела,  — это услышать от Тинк какую-нибудь чушь насчет игры с веревочкой.

Оказавшись в своей комнате, она увидела, что на её новенькую кровать была положена записка. Теперь в её комнате действительно была мебель, что было приятной переменой по сравнению с тем, когда она только приехала. Она взяла листок и перевернула его.

«Зеленое платье в шкафу, завтра поправлю», было написано фигурными буквами.

Скомкав записку, Киса подошла к маленькому шкафу, который они поставили в её комнате, и открыла его. На вешалке висело изумрудно-зеленое платье, на ощупь похожее на шелк. Испытывая искушение разорвать его в клочья, она стянула его вниз и прижала к телу, а затем подошла, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

Оно было скроено с учетом её хвоста, а юбка расклешена внизу. Киса покачивала бедрами в такт музыке, доносившейся из её наушников, и заметила, что ткань переливается при её движениях. По бокам платья были высокие швы, которые обеспечивали максимальную подвижность.

Оно не только выглядело так, как будто подошло бы ей, но и выглядело так, словно было создано для танцев. Поскольку ритм в ушах продолжался, ей просто нужно было знать, как это будет выглядеть, пока он включен.

"Черт возьми, козявка с крошечной грудью",  — пробормотала она, затем выскользнула из одежды, чтобы примерить платье.

•  •  •

Майк взял спортивную куртку, лежавшую на его кровати, и надел её. Он заказал её онлайн, и 

Тинк внесла в нее кое-какие изменения, и теперь она идеально сидела. Он остановился в ванной, чтобы полюбоваться своим отражением в зеркале, но увидел, что Найя смотрит на него голодным взглядом.

"Отсюда хорошо смотрится",  — сказала она ему. "Жаль, что я не могу пойти с тобой".

"Мне тоже",  — сказал он ей, затем повернулся, чтобы чмокнуть её в губы. "Не думаю, что мы смогли бы уместить племя кентавров вокруг твоего фонтана".

Она надула губки, затем подмигнула ему. "Ты должен мне горячую ванну в ближайшем будущем".

— Да, я тоже хочу.  — Он коснулся её щеки, и она превратилась в воду и исчезла в канализации. Выходя из ванной, он остановился, увидев Лили, сидящую на краю кровати. На ней было элегантное черное платье с красной отделкой и черные кружевные перчатки. На шее у нее висел кулон, который он ей подарил,  — старинный камень в серебряной оправе.

— Ты выглядишь восхитительно,  — сказала она, затем встала, чтобы присоединиться к нему. "И я готова провести ночь в городе".

"Да, это немного странно. Учитывая все, что происходит с планами королевы фейри. Церемония Зел как-то незаметно подкралась ко мне". Он стоял неподвижно, пока она поправляла ему воротник. "Будет забавно выпустить пар перед возвращением в Подземный мир".

Лили нахмурилась.  — Ты все ещё планируешь плыть вверх по течению в Подземном мире, не так ли? Она имела в виду план, который придумала Бет. Во время Самайна завеса между мирами становилась тонкой, позволяя фейри и другим духам пересекать её. План Майка состоял в том, чтобы увидеть, откуда они берутся, и отследить их происхождение, пока он не вернется ко двору королевы, и теперь этот план стал намного проще благодаря тому факту, что теперь он мог путешествовать верхом на Цербере по Подземному миру.

— У меня нет идеи получше. По словам Суливана, течение времени между этими двумя местами синхронизируется, так что нам не нужно беспокоиться о том, что я случайно застряну там на тридцать лет". Он взял с кровати пару галстуков. "А ты как думаешь?" — спросил он, прижимая каждый из них к своей шее.

Лили забрала у него галстуки и бросила их на пол. "Ты выглядишь глупо в галстуке",  — заявила она, затем расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, чтобы поднять воротник. "Когда кто-то говорит тебе хорошо одеваться, это не значит, что ты должен выглядеть как придурок".

"Я..." Он не знал, что ответить, поэтому последовал её совету и бросил галстуки обратно на кровать.  — Ты пришла очень рано. Я ещё несколько часов не собираюсь встречаться с Лунным племенем".

— О, я знаю. Я хотела пойти с тобой, когда ты отправишься в другой дом. Может быть, познакомлюсь с моей новой младшей сестрой, посмотрим, нравится ли ей играть в переодевания".

Майк рассмеялся, затем поднял рюкзак, стоявший у двери его спальни. Она была тяжелой, до краев набитой книгами в мягких обложках. У него было искушение купить Амимон электронное устройство для чтения, но у нее не было 

возможности поддерживать его заряженным. "Я был бы рад компании. Давай, пошли".

Он повел её вниз по лестнице, а затем обратно к воротам. Найя помахала им, когда они проходили мимо, и он отпер висячий замок, прежде чем распахнуть ворота. Туманы Подземного мира обвивались вокруг его конечностей, как змеи, но эффект больше не беспокоил его. Оказавшись в Подземном мире, он приложил ладони ко рту.

"Цербер!" Его голос растворился в лесу, и он повернулся, чтобы посмотреть на Лили. "Я думал, что для тебя было плохой новостью находиться здесь? Что-то о демонах, приходящих проведать тебя?"

Она покачала головой.  — Я пробуду здесь недолго, и даже если они появятся, они увидят Цербера и уйдут. Демоны не связываются с адскими гончими, это что-то вроде негласного правила".

"Вот мой забавный факт на сегодня". Он обратил своё внимание на туман как раз в тот момент, когда сформировалась большая тень, а затем прыгнула к нему. Цербер приземлилась с громким стуком, затем понюхала его лицо, прежде чем превратиться в женщину. Её кожаная одежда теперь выглядела немного более изысканно, и на каждой голове были черные банты в волосах.

— Мне крышка,  — пробормотала Лили. "Ты действительно сделал это. Ты приручил одного из самых свирепых хищников на свете".

Он кивнул. "Это не должно быть для тебя сюрпризом, я знаю, что ты читала мои воспоминания". Лили провела в Измерении Мечты вместе с ним большую часть недели, пытаясь помочь ему усовершенствовать его технику. Тень таинственным образом отсутствовала, так что суккуба вводила Майка в курс дела.

"Видеть это в реальной жизни — совсем другое дело",  — сказала она ему, затем протянула руку в сторону Цербера. Ближайшая к ней голова повернулась, чтобы обнюхать её руку, а затем зверь сформировался снова, и из её груди вырвалось три рыка.

— Полегче, Цербер. Лили — моя подруга". Он погладил мех на груди Цербера, и урчание стихло. "Вот хорошая девочка".

— Почему ты разговариваешь с ней так, словно она собака?  — спросила Лили.

"Ну... разве это не так?" Он нахмурился, услышав вопрос, затем посмотрел на Цербера. "Я полагал, что чары, которые привязали её ко мне, сделали её более человечной, но не более того".

Лили покачала головой. "Церберы на самом деле очень умные. Что бы ни изменилось из-за магии, на самом деле это только дало ей возможность трансформироваться".

"Цербер, это правда?" спросил он. Адский пес снова превратилась в женщину и насмехалась над Лили.

"Хозяин говорит с Цербером так, как хочет хозяин",  — сказали они, и каждая голова произносила только по одному слову за раз. "Цербер — хорошая девочка для хозяина".

Ошеломленная, Лили покачала головой. "Ну что ж, трахни меня в задницу, у нее к тебе хорошее отношение. Я бы не удивилась".

"Черт, теперь я чувствую себя плохо. Я...  — он собирался что-то сказать, но Лили зажала ему рот рукой.

"Ромео, я не уверена, насколько сильны чары, которые привязали её к тебе, но если она полагается на тебя как на альфа-самца, я хочу напомнить тебе, что она 

все ещё огнедышащий демон, который в значительной степени полагается на инстинкт. Если бы она почувствовала, что её собственный статус изменился, это могло бы стать проблематичным. Она твоя сучка, а не ты её". Она ослабила хватку, когда Цербер зарычала на нее. "Просто мысль".

"Все в порядке, Цербер",  — сказал он, затем посмотрел на Лили. "Спасибо за напоминание. Цербер, отведи нас в другой дом".

Хмурое выражение на лицах Цербера исчезло, и все они нетерпеливо кивнули, прежде чем снова превратиться в зверя. Майк забрался ей на спину и затащил Лили к себе за спину, как только она переоделась в красную майку и джинсы. Устроившись поудобнее, он схватил горсть меха и крепко держал, пока Цербер переходила на бегущую рысь.

Поездка каждый раз была разной. На днях это продолжалось всего пять минут, но обычно в среднем занимало полчаса. Лили откинулась назад, заложив руки за спину, и её хвост любовно обвился вокруг его бедра.

"Итак, чем ты занималась в течение дня?" спросил он.  — Я слышал, как Кецалли упоминала тебя за завтраком.

Она рассмеялась, и этот звук эхом отразился от деревьев. "Зомби и дракона стали довольно странной парой, если я сама так скажу. Прошлой ночью я застукала их за экспериментами в спальне Даны. Это было потрясающее зрелище".

— Эксперименты? Он знал, что не ослышался, но подозревал, что она что-то скрывает.  — Какие эксперименты?

— Начнем с того, что дракона была совершенно голой.

Его член дернулся в ответ, но тон Лили был дразнящим.  — Она была голой? Что они делали?" Когда Лили не ответила, он оглянулся через плечо и увидел, что она прикусила губу, явно пытаясь выиграть немного времени, чтобы придумать умный (и в то же время правдивый) ответ.

— О, прекрасно. С тобой неинтересно. Дана пыталась научить Кетцалли управлять своими электрическими зарядами. Она может вызвать заряд, но не может контролировать его, как только он появляется, из-за её сломанного рога, а Дана устала от того, что её игрушки взрываются полем". Лили драматично закатила глаза.  — Она также пыталась научить Кецалли создавать изменяющееся электромагнитное поле с помощью переменных токов. Что-то о возможности протестировать защиту внутри дронов на заднем дворе, не теряя их в теплице. Это были ботанские штучки. Тебе бы это понравилось".

— Может быть. Мне было трудно изучать электричество в школе, и сейчас мне не намного лучше, хотя... ну, ты же знаешь".

"Делаю ли я это когда-нибудь". Она ухмыльнулась и погладила его хвостом по бедру.  — Давненько я сама не ездила верхом на молнии.

Он хмыкнул и снова повернулся лицом вперед, отказываясь заглатывать наживку. Недавно он провел бесчисленное количество часов с Лили в Измерении Мечты, и ей безумно нравилось сексуально мучить его, пока они были там, заглядывая в его разум, чтобы прочитать его мысли. Здесь у нее не было такой роскоши, поэтому он решил, что отступление — честная игра.

— Итак... почему она была голой? Спросил он.

"Что-то насчет статического электричества",  — ответила она.  — Тебе бы это понравилось. У драконы 

довольно раскачивающееся тело".

Мысленно он кивнул. У Кецалли была очень соблазнительная фигура, но их отношения сейчас были в первую очередь связаны с фактами и тем, чтобы держать её пальцы подальше от розеток.

В тумане двигались темные фигуры, но Цербер не обращала на них внимания. Майк увидел, как в темноте появились очертания лиц, и нахмурился. "Это заблудшие духи?" спросил он.

— Немного. Можно застрять здесь и блуждать вечно, но ты также можешь увидеть намеки на другой план. Думай о них всех как о гигантских четырехмерных сферах, вращающихся в этом мире, и осознай, что ты можешь видеть их проблески. Они также могут быть духами, подобными тем, что заперты в другом доме, и если бы мы знали, как попасть в их мир, мы могли бы пойти и поговорить с ними".

"Как те, что живут у замка тени?"

— Вот именно. Этот ублюдок затащил их всех в стены своего замка, так что я больше не могу с ними даже поболтать. Не то чтобы это когда-либо приносило мне много пользы. Я совершенно уверена, что он что-то замышляет, но понятия не имею, что именно".

Майк ухмыльнулся.  — Скорее всего, сжигает дотла свой мир. В последний раз, когда я разговаривал с ним, он сказал, что нашел кого-то другого, кто согласился бы на его сделку. Насколько я знаю, никто в доме с ним не разговаривал, так что это, должно быть, кто-то посторонний. Как ты думаешь, это мог быть Амир?"

"Нет. У этой дерьмовой башки нет души, так что никакой сделки. Тем не менее, это мог быть один из его закадычных друзей из Общества, может быть, кто-то, кто выжил".

— Как Элизабет? Мы знаем, что она выжила". Ведьма столкнулась с ним лицом к лицу после того, как Общество было поглощено пространственным разрывом. Кроме нее, он понятия не имел, кто мог выжить, хотя Лили настаивала, что Амир, должно быть, все ещё где-то рядом.

— Может быть. Честно говоря, я не представляю, чтобы кто-то вроде нее расставался с частичкой своей души. Она знает, насколько это плохая идея, и потребуется серьезная сделка, чтобы убедить её. Я не знаю, есть ли что-то, чего она хотела бы так сильно, чтобы рискнуть закончить так, как закончила Эмили".

— Кстати говоря,  — пробормотал он, когда дом показался в поле зрения. Цербер остановилась у ворот и высадила их, затем трижды быстро лизнула Майка, прежде чем снова скрыться в туманном лесу. Он слегка помахал рукой и наблюдал, пока её тень не исчезла.

"Так что я не собиралась ничего говорить, но когда они люди, они чем-то похожи на тебя". Лили стояла, прислонившись к основанию забора. "Что это значит?"

— Юки тоже заметила. Она думает, что магия пыталась придать ей форму, которая показалась бы мне привлекательной, но потом увлеклась внесением слишком большого количества изменений и по умолчанию приняла ближайшую человеческую форму. Нам повезло, что это не превратило меня в собаку или, что ещё хуже,  

не оставило их такими, какими они были. Я бы не смог установить господство и привязать её к себе".

Лили усмехнулась. "О, я уверена, у тебя могло бы что-нибудь получиться".

"Не без лестницы и умения задерживать дыхание". Он прошел мимо нее к дому. "Все получилось так, как получилось, и для меня этого достаточно".

Они вошли в дом и остановились, услышав плач Эмили наверху. Майк проигнорировал это и продолжал идти, пока не оказался на заднем дворе. Снова оказавшись на улице, он оглянулся и увидел, что Лили смотрит вверх по лестнице.

"Ты в порядке?" спросил он.

"Ты иди вперед",  — сказала она ему. "Мне кое-что любопытно".

"Зря ты это",  — предупредил он её. Он понимал, что она уже знала об этом, но это нужно было сказать.  — И будь осторожна. В прошлый раз, когда я приходил, она едва контролировала себя, и я не смог заставить её что-либо мне рассказать. Она как будто застряла в петле".

"О, не беспокойся обо мне". Она направилась вверх по лестнице с решительным выражением на лице.  — Встретимся на заднем дворе через несколько минут.

Он наблюдал, как она поднимается, а затем направился к черному ходу. Амимон лежала у фонтана, и её лицо просияло, когда она увидела его. Рядом с ней лежала стопка книг, которые он привез из своей последней поездки, и он подозревал, что она уже просмотрела большинство из них.

— Привет!  — Амимон вскочила на ноги и поправила платье, затем аккуратно вложила листок в книгу, которую читала. "Ты принес мне еще?"

"Да, конечно",  — объявил он, затем поставил сумку на пол. К каждой книге, которую он вручал ей, относились как к сокровищу, и он позволял ей прочитать краткое содержание на обороте, прежде чем вручать следующую. Она болтала от возбуждения, и её энтузиазм заглушался лишь редкими воплями, доносившимися откуда-то сверху.

После особенно громкого крика Амимон прервала чтение и посмотрела в окно. "Она в настроении",  — заметила она.

— Да, Лили поднялась к ней повидаться. Она суккуба, так что я не беспокоюсь, что ей причинят боль".

Дриада ухмыльнулась. "Ну, может, и нет, но я бы не стала недооценивать то, что осталось от Эмили".

Как только эти слова слетели с её губ, окно спальни разлетелось вдребезги. Лили кувыркнулась в воздухе и с глухим стуком приземлилась на землю. Стекло из окна на мгновение повисло в воздухе, прежде чем изменить курс и восстановиться, как новенькое. Как только окно было восстановлено, за ним появилась Эмили, её глаза были наполнены тьмой.

"Лили, ты в порядке?" Майк уже направлялся к ней, когда она вскочила на ноги с хмурым выражением на лице.

«Да. Королевская пизда там, наверху, была не очень рада меня видеть". Лили отряхнула свои штаны, а затем показала Эмили средний палец. "Попыталась заговорить с ней, и она набросилась на меня с кулаками, но без крови".

"О, Майк, это здорово!" Амимон подбежала к Майку и схватила его за руку.  — Кинг все ещё жив и пишет книги? Я люблю хорошие романы 

ужасов".

— Я полагаю, что да. Я постараюсь достать тебе что-нибудь в следующий раз". Он посмотрел на окно. "Это исправилось само собой".

"Ага. Подземный мир не любит перемен, а это место и так достаточно особенное. Мы же не можем допустить, чтобы в твоем мире все оказалось испорченным, не так ли?" Амимон села рядом со своей стопкой книг, сунула руку в вырез платья и достала конверт, сделанный из листьев.  — О, пока я не забыла. Это для Найи".

"О, точно. Спасибо". Он забрал его у нее и вытащил письмо из наружного кармана сумки. Найя и Амимон обменивались письмами, что, казалось, помогало. Новость о том, что её сестра все ещё существует, вселила в нее надежду, и письма были отличным способом для пары поддерживать связь.  — Кроме того, ни слова о сердцевине дерева. Кентавры следят за этим внимательно, но это большие джунгли".

Амимон вздохнула.  — Да, что ж, у меня в запасе есть по крайней мере пара лет, прежде чем я исчезну. Ты продолжай приносить мне что-нибудь почитать, и я сделаю все возможное, чтобы это доставило мне удовольствие. Кстати, я Амимон". Она помахала Лили.

"Ты уверена в этом",  — ответила суккуб. "Если ты не возражаешь, я немного поброжу по территории, пока ты не будешь готова уйти". Её крылья раскрылись, она взмыла в небо и исчезла над крышей.

— Она всегда такая угрюмая?  — спросила Амимона.

"Ага. Но она хороший человек". Он сел рядом с Амимон и взял книгу, которую принес ей ранее на этой неделе. Хотя у них было не так много общего, была одна вещь, которая нравилась ей больше, чем чтение, и ему хотелось побаловать её. "Итак, что ты думаешь об этом?"

На её лице появилась широкая улыбка. "О, я так рада, что ты спросил",  — ответила она, а затем провела следующий час, рассказывая ему все о книгах, которые она прочитала. Она говорила быстро, как будто боялась, что в любую секунду исчезнет и не сможет поделиться своим мнением о рассказах, которые он ей принес. Иногда Майк поднимал голову и видел Лили на крыше, устремившую взгляд на лес. Она утверждала, что просто осматривалась по сторонам, но он без сомнения знал, что она была там, наверху, высматривая неприятности.

Как только пришло время уходить, он оставил Амимон с её новой стопкой книг и направился к главным воротам. Он задержался достаточно надолго, чтобы помахать Эмили. Обычно он заходил просто поздороваться, но поскольку она выбросила Лили из окна, он решил попробовать в другой раз. Оказавшись во дворе перед домом, Лили присоединилась к нему, и он позвал Цербера и стал ждать.

Обратная дорога прошла без происшествий, хотя Лили провела часть пути, описывая круги хвостом по его бедру. Он задавался вопросом, как бы Цербер справилась с этим, если бы он решил дать суккубе то, что она хотела, сидя верхом на её спине, но не хотел нарушать хрупкое равновесие, которое у них сейчас было.

Кроме того, он 

также не хотел опаздывать на церемонию Зел. В последнее время он очень мало видел кентавру, и у него уже появилась мысль, что скоро он будет видеть её ещё реже. Большую часть почти каждого дня он проводил в окружении людей, и теперь он понимал, как легко потерять кого-то из виду, когда твоя жизнь внезапно становится такой насыщенной. В детстве он никогда не пользовался популярностью, довольствуясь парой хороших друзей одновременно, хотя ему часто было трудно поддерживать даже эти отношения.

Однако теперь каждый день был заполнен до краев. Некоторым женщинам в доме было довольно просто находиться в его присутствии и проводить с ним время, в то время как другие предпочитали наслаждаться более интимными занятиями. Магия нимфы, текущая по его венам, означала, что он был способен оказаться на высоте положения всякий раз, когда в нем возникала необходимость, но он все равно не мог находиться в двух местах одновременно.

Когда Майк вздохнул, Лили придвинулась к нему поближе и обвила руками его грудь. Её руки зависли прямо над его грудными мышцами, и она сжала его через рубашку.

"Пенни за твои мысли, Ромео".

— Просто чувствуй себя истонченным, вот и все. Как только Сесилия вернется, я надеюсь, что все немного уляжется, прежде чем разразится следующий кризис. Я бы не возражал против небольшого отпуска или чего-нибудь в этом роде".

Ее хватка ослабла.  — Что, ты имеешь в виду, подальше от дома?

Он усмехнулся.  — Ну, мы оба знаем, что на самом деле я не могу выйти из дома. Во всяком случае, не в традиционном смысле. Не хочу, чтобы за мной охотился тот, кто злится на меня на этой неделе".

— Я могла бы уделить тебе больше времени в Измерении Мечты,  — промурлыкала она, затем прижалась к нему. Он чувствовал, как её груди прижимаются к его лопаткам. "Тебе просто нужно спросить".

Он улыбнулся и накрыл её руки своими. "Это звучит замечательно, но я имею в виду здесь, в реальном мире. Может быть, куда-нибудь, где нет пляжа, куда я мог бы пойти с кем-нибудь из остальных. Тинк работала до изнеможения, и, держу пари, Бет была бы не прочь посмотреть что-нибудь новенькое". За последнюю неделю он почти не видел адвоката. Между временем, которое она проводила с Суливаном или Астерионом, и временем, которое она потратила на поиски контракта с Силой, её тоже почти не существовало.

С другой стороны, основываясь на том, что он видел и слышал, вполне вероятно, что она все равно не была заинтересована в его внимании.

"А как насчет меня?" — спросила Лили. "Я участвую в этих твоих каникулах?"

Он сжал её руки. "Если бы я не привел тебя, как бы мы развлекались?"

Тихий вздох сорвался с губ Лили, и она положила голову ему на затылок, оставаясь прижатой к нему до конца поездки.

Как только они вернулись домой, он простился с Цербером и вернулся в дом, а Лили последовала за ним. Она снова была в своем вечернем 

платье, и они случайно проходили мимо фонтана как раз в тот момент, когда Дана и Кецалли вышли из гаража.

Дана была одета в рубашку на пуговицах и слаксы, а её волосы больше не были собраны в конский хвост. Очевидно, она накрутила бигуди на свои седые и светлые волосы и нанесла немного макияжа, из-за чего выглядела немного старше. Кецалли выглядела сногсшибательно в мерцающем платье с вышитыми спереди пайетками в виде созвездий.

"Ух ты, горячая штучка",  — заявила Лили, затем шлепнула Дану по заднице. "У тебя под этим стринги?"

Дана проигнорировала Лили и переключила своё внимание на Кецалли. "Кентавры сшили это платье специально для нее",  — сказала она Майку. "Они сплели что-то такое, что не накапливало бы заряд".

— Замечательно. Ты очень хорошо выглядишь, Кецалли". Он протянул ей свой локоть. "Должны ли мы?"

"Да",  — сказала она, затем взяла его под руку, хорошенько встряхнув. Он вздрогнул, затем хмуро посмотрел на Дану.

"Говоря "безопасно", я имела в виду статическое электричество",  — сказала она ему. "Она все равно убьет тебя".

"Ладно, честно ин.... оу!" Он взвыл от боли, когда Лили прикоснулась пальцем к его ягодице, и он получил ещё один удар током.

"Вот что ты получаешь за то, что держишься за руки с другой девушкой",  — надулась она, затем обняла Дану за талию. "Если бы я сказала тебе, что у тебя было тело мертвой девушки, ты бы обвинила меня в этом?"

Дана закатила глаза. "Кто-нибудь, убейте меня снова",  — простонала она и последовала за Майком, когда они прошли через дом и вышли на передний двор. Бет и Суливан уже были там, и Бет была одета сногсшибательно. На ней было голубое платье с глубоким вырезом и белой юбкой, которая расклешилась, когда она повернулась, чтобы посмотреть, как они все спускаются по лестнице.

"Это все?" — спросила Бет. Когда она отступила в сторону, Майк увидел, что Реджи стоит позади нее с небольшим отрядом крыс. Крысиный король носил на шее маленький галстук-бабочку, который очень хорошо сочетался с его фальшивыми очками.

— Почти. Где Тинк?" Не успел он задать этот вопрос, как входная дверь с грохотом распахнулась, вспугнув нескольких находившихся поблизости крыс. Вышла Тинк в желтом платье, доходившем ей до колен. Она положила руки на талию и ухмыльнулась, показав все свои зубы.

— Тинк, готова к танцам,  — объявила она, затем оглянулась через плечо и нахмурилась.  — Муж, подожди,  — добавила она и исчезла обратно в доме.

"Что она забыла?" — спросила Бет.

Майк понятия не имел, но был удивлен, когда появилась Тинк, тащившая за запястье очень сопротивляющуюся Кису. На Кисе было великолепное изумрудно-зеленое платье, которое мерцало в угасающем свете дня, и он услышал, как Бет ахнула от удивления. Уши Кисы были прижаты вперед то ли от гнева, то ли от смущения; трудно было сказать.

"Тинк, приведи ворчливую кошечку",  — объявила гоблина, затем потянула Кису вперед, пока они обе не спустились по ступенькам. "Большая вечеринка, ешь слишком много и тряси попкой!"

— Ты чудесно выглядишь, Тинк. Майк придвинулся 

поближе к гоблине и слегка приподнял её защитные очки, чтобы вынуть карандаш, который был заткнут у нее за ухом. "Я рад, что ты готова сделать перерыв и немного повеселиться".

"Видишь ли, Тинк очень веселится". Она улыбнулась Кисе, которая отвернулась.

— Ты тоже очень хорошо выглядишь, Киса. Я рад, что ты приходишь сегодня вечером". Он не ожидал особого ответа, и когда она пожала плечами, он повернулся к остальным. "Ладно, давайте посмотрим, как наша девочка станет новым шефом, не так ли?"

Тинк издала хриплый возглас и потащила Кису к порталу, ведущему в дом Лунного племени. Остальные последовали за ней, а Майк задержался ровно настолько, чтобы завести солнечные часы. Несмотря на то, что это должна была быть веселая прогулка, он наполовину ожидал, что неприятности каким-то образом найдут его. Он остановился, чтобы посмотреть на Бармаглота, который дремал на краю лабиринта из живой изгороди. Кто-то украсил его рога цветами, и он усмехнулся. В результате своей задержки он был последним, кто прошел через портал.

Ну, почти последний. Бет остановилась, чтобы подождать его.

— Ты выглядишь очень хорошенькой,  — сказал он ей, и во рту у него внезапно пересохло.

"Спасибо",  — сказала она. "Все это отчасти напоминает мне выпускной бал. Все наряжаются для вечера танцев и веселья с друзьями. Возвращает меня немного в прошлое".

"Я никогда не ходил на свой выпускной. И даже если бы я...  — он на мгновение задумался о портале. "Тогда, держу пари, это будет намного веселее".

— Я согласна. Не так ли?" Она протянула ему руку, и как раз в тот момент, когда он собирался взять её под руку, в портале появилась Тинк.

"Муж слишком медлителен",  — заявила она, затем схватила его за руку и потащила за собой.

Смеясь, он позволил ей отвести себя в деревню кентавров. Все юрты были украшены цветочными композициями, а для кентавров были накрыты высокие столы, за которыми они могли есть и пить. Стол был установлен на возвышении, которое позволяло Майку и остальным сидеть на уровне глаз с племенем, и его тепло приветствовали рукопожатиями и случайными шлепками по спине, которые грозили опрокинуть его. Все уже заняли свои места за столом, и кентавры собрались вокруг, чтобы поговорить с ними.

Над головой носились феи, преследуемые нетерпеливыми детьми-кентаврами, которые смеялись и хихикали. Голубая позволила заключить себя в банку и строила рожицы детям на потеху, пока не высвободилась и не присоединилась к своим сестрам.

По краям деревни кентавры установили инструменты и играли на разнообразных барабанах, флейтах и струнных инструментах, которые напомнили Майку ситары. Вся эта история напомнила ему о том лете, когда он отправился на фестиваль ренессанса с бывшей девушкой и заболел из-за того, что слишком долго находился на солнце. До сих пор еда здесь была намного лучше, а компания — тем более. Для разнообразия все, казалось, были увлечены празднеством, что позволило ему откинуться на спинку стула и перекусить жареными овощами на палочке, которые ему принесли.

"Хранитель?" К нему подошла девушка-кентавр,  

её волосы свисали с головы толстыми косами.  — Будущий шеф хотел бы переговорить с тобой.

Он кивнул и попрощался с остальными. Уходя, он оглянулся и увидел, что Киса наблюдает за выступлением кентавра неподалеку, и его чуть не сбил ребенок-кентавр, пробегавший мимо в попытке поймать Зеленую. Когда он взглянул на стайку детей, то рассмеялся, увидев, что Тинк катается верхом на одном из них и раздает другим детям самодельные сетки. Он был так счастлив, что она прекрасно проводила время.

Отведенный подальше от центра деревни, он обнаружил, что стоит перед большой, украшенной юртой, которая больше походила на маленький цирковой шатер, чем на дом. Снаружи стояла пара вооруженных кентавров, которые встали по стойке смирно, как только Майк появился в поле зрения. Они тепло поприветствовали его и придержали створки, чтобы он мог войти внутрь.

Внутри юрты были видны украшенные стены и небольшая группа женщин-кентавров, которые суетились вокруг центральной фигуры, стоящей на пьедестале. Это была Зел, и она помахала ему рукой.

"Минутку",  — сказала она ему. "Как только они закончат заплетать мне волосы, мы сможем поговорить".

"Да, конечно". Он поискал, на что бы присесть, и обнаружил неподалеку штабель коробок, наполненных фруктами. Убедившись, что композиция устойчива, он сел и стал наблюдать, как женщины вокруг Зел заканчивают заплетать длинные замысловатые косы из её волос. Они были украшены бусами и перьями, и когда они отошли в сторону, он увидел, что на ней был богато украшенный жилет, облегавший её торс.

"Ты выглядишь великолепно",  — сказал он ей.

"Спасибо". Она покраснела, а затем отмахнулась от своих сопровождающих.  — Мне нужно поговорить наедине с Хранителем.

Кентавры ушли, но больше парочки бросали на Майка томные взгляды, когда уходили. Как только они остались одни, Зел подошла к нему и улыбнулась.

"Это важный день",  — сказала она, затем сделала небольшой круг. "Я нормально выгляжу? Я имею в виду, я знаю, что выгляжу нормально, но что ты думаешь?"

"Ты выглядишь великолепно". Он встал так, чтобы они были ближе к уровню глаз. "Все в порядке?"

Она кивнула, затем подвела его к столу, на котором было разложено немного еды. "У меня не будет возможности поесть, как только начнется церемония, поэтому я перекусывала в течение всего дня. Подойди и угощайся сам".

"Спасибо". Он взял яблоко и откусил от него. Сок потек по его лицу. "Я не знал, что в теплице растут яблоки".

— Они этого не делают. Они привезены из другого мира, где живет древнее племя". Предыдущее племя Зел изгнало большинство мужчин и женщин, которые теперь жили в деревне. Хотя отношения были напряженными, у них было перемирие, и оранжерея была битком набита редкой растительностью, которую племя могло использовать для торговли. "Пройдет несколько лет, прежде чем мы сможем выращивать их самостоятельно".

«Понимаю. Так в чем дело? Если ты позвала меня сюда за советом о том, как стать лидером, то я определенно не подхожу для этого".

"Нет, не это. Я уже знаю, что я гораздо лучший лидер, чем ты". Она сказала 

это без тени злобы. "Однако, я думаю, ты слишком мало себе доверяешь".

— Возможно,  — согласился он.

— Я позвал тебя сюда по нескольким причинам. Первое — это то, что я скучаю по тебе". Грустная улыбка появилась на её лице.  — Кажется, я не видела тебя последний месяц или около того, но в этом нет ничьей вины. Я была занята здесь, а ты был занят попытками вернуть Сесилию. Это случается. Я просто подумала, что было бы неплохо посидеть с тобой немного и наверстать упущенное".

Майк кивнул. "Мы всегда можем это сделать. На самом деле я сам отправляюсь в Подземный мир всего через несколько дней, надеюсь, я смогу вернуть Сесилию, и все уляжется".

— О, я сомневаюсь, что все когда-нибудь уляжется. Только не в этом доме". Зел подняла что-то, похожее на грушу с шипами, ногтем надломила кожуру и начала снимать с нее кожуру. "Я хотела бы кое-что обсудить с тобой. День, раз в месяц, когда мы с тобой можем встретиться и просто поболтать. Наши отношения важны для меня, и если мы не уделим им времени, то поймем, что прошло слишком много месяцев. Это совсем не сделало бы меня счастливой".

Он собирался возразить, что им не нужна такая договоренность, но она была абсолютно права. Без какой-либо договоренности было бы трудно отследить, когда они виделись в последний раз.

"Я думаю, это отличная идея",  — сказал он ей.

«Хорошо. Нам не обязательно выбирать время сегодня, но давай сделаем это как можно скорее". Она закончила снимать кожуру с фрукта и откусила от него кусочек. Мякоть груши была белой, но сок потек красный, и она поймала его свободной рукой прямо под подбородком. "Я любила их, когда росла. Однако никогда не ешь больше пары штук. Тебя стошнит".

Она протянула ему фрукт, он откусил кусочек и тут же побледнел. "О, это горько",  — сказал он ей.

— Полагаю, что да. Тогда это больше для меня". Она подмигнула и прошла на середину юрты.  — Церемония начнется, когда луна взойдет на небо. Я не уверена, как долго это продлится, все зависит от стада. Моя тетя обо всем позаботилась, и я просто соглашаюсь с этим. Это должно быть чем-то таким, с чем мне не придется иметь дело. Однако есть часть церемонии, о которой она меня предупредила, и я надеялась, что ты сможешь помочь".

"Я сделаю все, что угодно",  — сказал он.

"Как правило, когда кто-то становится вождем стада, это происходит благодаря родословной или соревнованию, и другие вожди племени поддерживают нового вождя, поскольку титул принимается от шамана племени. Ну, поскольку племя новое, у нас на самом деле нет никаких лидеров, так что там будем только мы с ней. Кентавры признают меня вожаком моего собственного стада, и я надеялась, что ты сможешь поддержать меня".

"Конечно, рассчитывай на меня".

Она улыбнулась. "Отлично. Ты можешь пойти со мной, когда нам скажут, что пришло время". Её улыбка погасла. "Хм, но есть кое-что еще".

По языку её тела 

он понял, что она напугана. Он взял её руки в свои, а затем шагнул к ней и крепко обнял. "Мы всегда можем поговорить о чем угодно",  — сказал он ей, обхватив руками её талию.

"Да". Она отступила назад с грустной улыбкой на лице. "Я просто не хочу, чтобы это было неловко или что-то в этом роде. В любом случае, я просто проболтаюсь — я беременна".

•  •  •

Киса нахмурилась, глядя на еду, которую поставили перед ней. Хотя это и выглядело, и пахло восхитительно, вегетарианское блюдо, которым её угостили кентавры, было пресным и непривлекательным на вкус. Она задавалась вопросом, насколько это было связано с её прежним вкусом в еде, а насколько с кошачьей стороной её натуры. Хотя она ни в коем случае не увлекалась погоней за мышами, у нее определенно были нечистые мысли о том, какова на вкус одна из крыс в доме.

Разглядывая своё блюдо, она подняла глаза и увидела Тинк, окруженную детьми. Гоблина рассказывала им какую-то историю, и вскоре все они расхохотались, хотя многие из них недоверчиво прикрыли рот руками. Ворча себе под нос, Киса обмакнула еду со своей тарелки в соус, который к ней прилагался, и попыталась съесть хоть немного.

"Ты не выглядишь счастливой". Это исходило от Даны, которая сидела напротив нее. Она тоже не ела — кентавры не потрудились поставить перед ней тарелку.

— С какой стати я должна это делать? Тинк притащила меня сюда, но она вон там, а там нет ничего вкусного. Здесь много музыки, но на самом деле никто не играет ни одной мелодии, здесь что-то вроде импровизационной вечеринки". Киса с отвращением гоняла еду по своей тарелке. "Я думал, может быть, это будет весело, но теперь будет неловко, если я улизну".

"Хм". Дана оглянулась через плечо, и её взгляд скользнул по толпе. "Знаешь, похоже, что все остальные здесь веселятся. Может быть, тебе стоит перестать полагаться на то, что кто-то другой гарантирует тебе хорошее времяпрепровождение, и заняться своим собственным делом".

Застигнутая врасплох, Киса уронила вилку. Не зная, что сказать, она тихонько зарычала.  — Что-то я не вижу, чтобы ты веселилась,  — пробормотала она.

— Ты тоже не видишь, чтобы я здесь дулась из-за этого. Моё представление о веселье омрачено столькими другими проблемами, что я не буду утомлять тебя ими. Что сейчас важнее всего, так это то, что я окружена сообществом, которое с самого начала было готово пригласить меня сюда, даже несмотря на то, что единственная работа, которую они мне поручили, до сих пор была невыполнимой".

— Та история с беспилотниками?  — спросила Киса, внезапно заинтересовавшись. Она не раз наблюдала, как Дана возится с летательными аппаратами, и знала, что в теплице с ними проводится какой-то эксперимент.

«Да. Стадо хочет лучше обозначить это место на карте, чтобы они могли расширяться. Насколько всем известно, это место — целый мир, созревший для исследования. Но джунгли густые, и хорошая карта местности облегчила бы им принятие решений о посадках". Дана 

обратила своё внимание на группу кентавров, которые устроили импровизированный джем у незажженного костра. Когда заиграла музыка, близлежащие кентавры притоптывали ногами в такт ритму, и по лагерю разнеслась коллективная басовая партия.

Киса огляделась и увидела, что все, кто играл на инструментах, присоединились к ней, и теперь появилась гораздо более громкая песня.

"Это довольно интересно",  — сказала Дана, повышая голос, чтобы её услышали.  — Однажды я спросила их об этом. Они называют это "Единое стадо". Их музыка во многом похожа на другие их традиции, и они делают это, чтобы представить различные племена, объединяющиеся в одно гигантское стадо. Подожди, пока не увидишь, как они танцуют, они делают эту штуку..."

Дана все ещё говорила, когда Киса соскользнула со стула и подошла к костру. Кентавры теперь сгруппировались и образовали гигантский круг вокруг штабеля дров. Небо над головой темнело, и бой барабанов отдавался во всем её теле.

"Это как сердцебиение",  — сказал ей старик, положив крепкие руки ей на бедра. Они стояли перед зеркалом, и на ней были мешковатые спортивные штаны и майка, которая была достаточно обтягивающей, чтобы сквозь нее были видны её собственные ребра. "Пусть ритм музыки приводит в движение все тело, а не только руки и ноги".

Чтобы подчеркнуть это, он двигал её бедрами по кругу в такт метроному, который он установил в углу. Она вздохнула и посмотрела вниз, туда, где он держал её, задаваясь вопросом, не собирается ли он сейчас попытаться воспользоваться ею. Она жила у него уже пару недель и не могла отделаться от мысли, когда же упадет вторая туфля.

"Нет, слишком жестко",  — сказал он, затем отпустил её и встал рядом с ней. "Слишком зажато в области таза. Тебе нужно раскрыть бедра, Киса". Чтобы продемонстрировать это, он покрутил бедрами, и выпуклость его промежности теперь была полностью видна в зеркале. Он всегда надевал пару серых колготок, когда тренировался, и она отвела взгляд от его отражения.

"Разве это не отвратительно?" спросила она. "Размахиваешь своими яйцами на всеобщее обозрение?"

"Человеческое тело прекрасно, Киса",  — сказал он ей, нахмурившись. "Я танцую для своей собственной радости и, возможно, для радости других. Если у кого-то есть проблемы с моим телом, это их проблема, а не моя. Никогда не позволяй тому, что думают другие, удерживать тебя от движения и погони за собственной радостью".

Ритм теперь заполнил её полностью, её губы слегка приоткрылись, когда она прошла между парой кентавров, чтобы увидеть центр круга. Мужчина и женщина топали ногами и скакали галопом, чтобы удержать всех на расстоянии, а кентавр выступил из толпы, демонстрируя замысловатый головной убор из листьев и цветов.

Кто-то зааплодировал, а затем вперед вышли ещё несколько кентавров, одетых точно так же. Они носили множество бусин, вплетенных в ткань, которая украшала их одежду и немного бока. Они стояли лицом друг к другу и топали ногами, двигаясь по кругу. Что касается танцев, то это казалось довольно банальным.

В первых рядах толпы она нашла место, чтобы встать 

рядом с ребенком-кентавром, который был примерно на фут выше её. Молодой человек выглядел очарованным, и его глаза были широко раскрыты от волнения.

— Что они делают?  — спросила она его, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее. На мгновение удивление промелькнуло на его лице, когда он увидел, кто задал вопрос, и он опустил переднюю половину лица так, что теперь они были на уровне глаз.

"Это традиционный танец",  — объяснил он, крича, чтобы его услышали. "Много лет назад это называлось "Что-то кружащееся", я не могу вспомнить эту часть, но теперь мы называем это "Бегущий с ветром".

Кентавры теперь отступали друг от друга в такт ритму, и мужчины, и женщины теперь одинаково крутили руками из стороны в сторону, как будто накручивая себя. Киса секунду наблюдала за ними, затем снова посмотрела на юношу. "Они учат этому всех детей?"

Он покраснел и опустил глаза. "Это сложный танец, не каждый может его исполнить".

Подумав, что это странный ответ, она уже собиралась спросить его, что он имеет в виду, когда увидела, что он смотрит на одну из своих ног. При ближайшем рассмотрении она увидела, что лодыжка выглядела немного тоньше, чем три другие, а копыто под ней было того же цвета, что и его человеческая кожа. На копыте у него была толстая скоба, и она увидела что-то похожее на большие ногти на ногах, выглядывающие из-за краев. Само копыто выглядело так, словно застряло где-то между человеческим и лошадиным, и она поняла, что у кентавра было уродство.

"Танцевать может каждый",  — сообщила она ему, и её щеки вспыхнули румянцем. "Даже это". Кентавры теперь выполняли небольшие повороты нижней частью тела, шагая боком, и у нее возникло ощущение, что они к чему-то готовятся.

Щеки юноши покраснели, и он нахмурился. "Танцевать и быть хорошим в этом — две совершенно разные вещи".

"К черту рассуждения",  — прорычала она. "Ты танцуешь от своего собственного сердца, а не от чьего-то еще". Кентавры теперь медленно вращались всем телом, и она увидела, что некоторые из них придвинулись к краям круга, освобождая больше места для остальных.

В кругу было двое мужчин и одна женщина, и Киса притопывала вместе с остальными, когда ритм усилился, и три кентавра начали кружиться. То, что начиналось как обычное вращение, стало агрессивным, и кентавры теперь поднимали руки для равновесия, когда вращались, поднимая ногами землю и песок. Все трое были похожи на крошечные торнадо, и в конце концов один из них споткнулся и упал не синхронно с остальными, оставив только одного мужчину и женщину.

Это был танец на выбывание. Она с изумлением наблюдала, как оставшиеся двое закружились сильнее и быстрее, чем раньше, пока мужчина, наконец, не потерял равновесие и не наткнулся на остальных, подхваченный толпой. Женщина победно подняла руки и побежала к своим друзьям, когда вперед вышла другая группа, и процесс повторился.

"Видишь?" Юноша-кентавр указал на новую группу танцоров, когда они закружились. "Это требует большой силы и координации. Они могут упасть 

или случайно пнуть кого-нибудь". Его глаза были прикованы к танцующим, и он прикусил губу.

"Но ты делаешь это, не так ли?" — спросила она. "Когда никто не смотрит, держу пари, ты практикуешься в этом".

Он не ответил.

Когда следующая группа танцоров закончила, ещё трое вышли в центр ринга, и Киса присоединилась к ним. Кентавры замолчали, когда Киса оценивающе посмотрела на них, приподняв бровь, затем притопнула ногой в такт музыке, чтобы дать им понять, что она не шутит.

"Она может пострадать",  — запротестовал кто-то сбоку.

"Ты, черт возьми, беспокойся о себе",  — крикнула она в направлении голоса. "Я здесь для того, чтобы бежать вместе с ветром".

Наступило ещё одно мгновение тишины, но её нарушили радостные возгласы, и все кентавры дружно затопали ногами. Остальные трое рассредоточились, давая Кисе достаточно места, и хотя она была почти на шесть футов ниже их, она намеревалась использовать это пространство.

Танец продвигался медленнее, чем остальные, но ей было все равно. Она позволила ритму завладеть собой и раскинула руки, как другие танцовщицы, покачивая бедрами из стороны в сторону. Она чувствовала, как её хвост хлещет позади нее, и когда танец ускорился, она подняла одну ногу и приняла позу арабески. Без дополнительной пары ног, которая могла бы помочь, она делала все возможное, чтобы поддерживать вращение в танце, время от времени делая дополнительный пируэт и прыгая в сторону во время вращения.

Крики толпы становились все громче, и во время особенно крутого вращения она увидела, что один из других танцоров выбился из строя. Поскольку она была меньше кентавров, ей не нужно было поворачиваться так быстро, так что можно было продолжать.

В толпе раздались одобрительные возгласы, когда ещё один танцор закружился до головокружения. Танец прервался, когда уходящий танцор почти врезался лицом в центр круга, и как только он ушел, Киса встала напротив женщины-кентавра с длинными, заплетенными в косу волосами, усыпанными цветными бусинками.

"Думаешь, ты сможешь за мной угнаться?" — спросила кентавра. Киса случайно привлекла внимание юноши-кентавра, стоявшего с краю толпы.

— Я как раз собиралась спросить тебя о том же самом. Киса прошла через первые повороты, довольная тем, как её платье обвивалось вокруг тела и отражало угасающий дневной свет. Воздух наполнился запахом дыма, когда кто-то начал разжигать костер, и танец продолжился.

Кентавра теперь делала широкий разворот своим телом, затем остановилась, чтобы развернуться в другую сторону. Киса повторяла её ход за ходом, но подошла ближе. Толпа восторженно завопила, и когда кентавра выбросила задние ноги в особенно крутом вращении, похожем на взбрыкивающего бронко, она прошла под ногами, её тело откинулось назад.

Из толпы донеслись вздохи страха и изумления, но Киса рассчитала время безукоризненно. Теперь она исполняла свою собственную версию танца на орбите кентавры. Её короткая фигура позволяла ей время от времени проскальзывать под телом кентавры и кружиться с другой стороны. Она двигалась взад-вперед под кентаврой, широко раскинув руки и глядя в небо.

Биение земли проходило через её ступни и проникало в самую сердцевину,  

и теперь все её тело пульсировало вместе с ней. Мир просто вращался вокруг лиц и ударов барабана, и когда она, наконец, ступила в углубление в земле и потеряла равновесие, сильная рука схватила её за запястье и поймала.

"Неплохо",  — сказала её партнерша по танцам, которая тоже остановилась. Все кричали одобрительные возгласы, и Киса улыбнулась, её дыхание участилось.  — Давай дадим очередь кому-нибудь другому, хорошо?

Киса кивнула, и они вдвоем вышли из круга. Когда она оглянулась, то увидела, что некоторые из молодых людей теперь танцуют, и улыбнулась, увидев молодого человека, с которым она разговаривала, присоединившегося к ним.

"Ты очень хорошо управляешь ветром",  — сказала ей её партнерша. "Не хотела бы ты посмотреть другие наши танцы?"

"Да, пожалуйста",  — сказала она, и её сердце переполнилось радостью, когда её повели в другой танцевальный круг, который она раньше не видела.

•  •  •

Челюсть Майка отвисла, как сломанная оконная штора, и он начал обратный отсчет до последнего раза, когда у него был сексуальный контакт с Зел. Разве она не говорила, что он не сможет обрюхатить ее? Отбросив страх перед родительством, сколько он вообще мог бы сделать для ребенка, который мог бы превзойти его? Стук сердца отдавался в ушах, и ему пришло в голову, что Зел все ещё что-то говорит, но он не слушал.

"... и он очень хороший человек, очевидно, у него проблема, похожая на мою собственную, но... ты в порядке?" — спросила она, и теперь на её лице было написано беспокойство.

— Подожди, а кто такой очень хороший человек?

— Ты не слушал, не так ли? Почему ты... О. О!" Её щеки зарумянились, и она от души рассмеялась.  — Ты на секунду подумал, что это твой ребенок, не так ли?

Он кивнул, только сейчас заметив, как пересохло у него во рту.

Зел смеялась долго и сильно, и в уголках её глаз появились слезы.  — Люди не могут скрещиваться с кентаврами, глупыш. Ты знал это. Я всего несколько недель вместе с жеребенком, кентавры узнают почти сразу".

"Но ты, казалось, боялась сказать мне",  — сказал он ей. "Почему?"

— Ах, это.  — Она протрезвела.  — Я боялась, что ты можешь расстроиться из-за того, что я с кем-то встречалась. Вроде как ожидается, что вождь заведет семью, и я встретила очень прекрасного жеребца, которого изгнали из племени за уродство, похожее на моё". Первоначальное племя Зел часто изгоняло кентавров, которые родились с человеческими чертами, и не подозревало, что сама Зел родилась с человеческой вагиной.

"Итак, если это похожая проблема, это означает, что он... его член..."

— Вроде того. Он очень длинный для человеческого пениса, но короткий для лошади. Но для меня?" Она подмигнула. "Это идеально".

"Я так рад за тебя",  — сказал он ей, мысленно добавив, что он также рад за себя.

Она фыркнула, а затем вздохнула.  — Я рада. Мы никогда по-настоящему не обсуждали наши собственные отношения, когда у нас началась близость, и я волновалась, что, возможно, ты думал, что мы больше, чем друзья или что-то в этом роде. Не 

то чтобы тебе было на что жаловаться, учитывая твою нынешнюю ситуацию с соседкой по комнате".

"Нет, конечно, нет".

"Но другая часть этого заключается в том, что я выбираю быть с ним моногамной. Я просто хотела убедиться, что ты понимаешь, что наш предыдущий роман, скорее всего, был последним".

Он усмехнулся. "Близость не является стержнем наших отношений. Это доверие и взаимное уважение. Я буду вспоминать об этом с нежностью, но твое будущее счастье — это то, что для меня важнее всего".

Она снова обняла его, и следующий час они просто обнимались, пока дневной свет медленно исчезал за пологом юрты. Громкая музыка теперь доносилась сквозь толстую ткань юрты, и он совершенно потерял счет времени, когда кентавр протиснулась внутрь строения.

"Почти пора",  — объявил вновь прибывший. "Шаман просила тебя прийти до восхода луны".

"Спасибо". Зел отпустила служащего взмахом руки, затем посмотрела на Майка.  — В конце концов, мы — Лунное племя. Она поднимется над деревьями как раз в тот момент, когда мне официально вручат мантию вождя. Это отчасти вызывает у меня ностальгию по тому времени, когда мы были с тобой на утесе".

Он улыбнулся. Тот момент с Зел, казалось, был много лет назад, но прошло всего чуть больше месяца. Она купалась в лунном свете, танцуя под музыку с его телефона, и выглядела абсолютно сияющей. Тогда она была не более чем изгоем, скрытым от своего народа. Теперь она собиралась стать их лидером, и он чувствовал гордость за то, что вместе с ней прошел такую большую часть этого путешествия.

— Поможешь мне?  — спросила она, затем взяла затейливо украшенный предмет одежды, который скользнул по её плечам, как нечто среднее между шалью и жилетом. Он помог ей, натянув ткань на лошадиные части тела, затем пропустил через нее остальные волосы. Он не мог ничего поделать с тем, что у него слегка затуманились глаза. Хотя они вдвоем уже договорились выделять время раз в месяц, Зел определенно чувствовала, что движется вперед с судьбой, которая больше не включает его.

И как только у нее родится жеребенок, что тогда? Между управлением всем стадом и созданием семьи, захочет ли она вообще по-прежнему уделять ему время? Он почувствовал, что это глупые мысли в такое время, и вытер влагу с глаз.

"О боже". Зел положила руку на живот. "Все это просто как бы осенило меня прямо сейчас. Я уже их лидер, но после сегодняшнего вечера это будет официально. Успех стада лежит исключительно на моих плечах, и теперь я в абсолютном ужасе от того, что все испорчу".

"Ну, ты всегда могла бы поступить так, как поступаю я, когда в дверь стучится беда". Он выпутал одну из её косичек из-под жилета, а затем убрал прядь волос с её лица.

"Надеешься что повезет или попытаешься все испортить?" Её глаза были полны веселья, и она наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в лоб.

"Эм..." Он рассмеялся, какой бы совет он ни собирался дать, теперь он вылетел у него 

из головы. "Да, возможно. Или, знаешь ли, положись на помощь своих друзей. Мы всегда будем рядом, чтобы поддержать тебя".

"Спасибо". Теперь, когда её одежда была правильно подогнана, она выпрямилась во весь рост, внезапно обретя очень царственный вид. Она хихикнула, затем прикрыла рот рукой. "Я немного нервничаю".

— Тогда мы можем пойти вместе. Он пошел впереди и придержал для нее створку.

Их сопровождала небольшая группа кентавров, все в церемониальных одеждах. Они шли по лагерю, пока их не привели на небольшой холм, который был возведен на краю главной поляны.

Вокруг них уже горела пара больших костров, и музыка достигла апогея. В стороне он увидел Тинк, гоняющуюся за детьми-кентаврами, а Лили сидела за одним из столиков в окружении мужчин, которые ловили каждое её слово.

В стороне он услышал громкие возгласы одобрения и, обернувшись, увидел Кису, танцующую рядом с костром между парой кентавров, играющих на музыкальных инструментах. От того, как она двигалась, свет костра переливающимися волнами ложился на её платье. Было невозможно уследить за её движениями, но выглядело это так, словно она включала танец живота, балет и акробатику в настоящее шоу.

В данный момент она делала поворот, который расклешивал её платье, изгиб её ягодиц исчезал в тени под тканью. Несколько кентавров танцевали рядом с ней, изо всех сил стараясь не отставать, и Киса обернулась, демонстрируя самую широкую улыбку, которую он когда-либо видел. Это было все равно что увидеть другую её версию, наконец-то вышедшую из долгого сна.

"Майк?" Зел остановилась, чтобы подождать его. Как долго он наблюдал?

— Извини,  — пробормотал он, затем догнал её. Тетя Зел первой поднялась на холм с Кецалли на буксире и оглянулась через плечо на небольшой отряд. Зел была так похожа на свою тетю, что это было немного жутковато.

Вечеринка внизу была в самом разгаре, и когда шаманка подняла руки в воздух, веселье почти сразу прекратилось. Собрали детей и разложили еду, когда стадо образовало гигантский полукруг у подножия холма.

•  •  •

Киса чуть не споткнулась, когда музыка прекратилась, а затем почти запаниковала, увидев внезапное выражение напряженности на лицах кентавров. Думая, что случилось что-то плохое, она вскарабкалась на ближайший стол и увидела, что теперь говорит женщина-кентавр. Она была украшена коллекцией перьев и бусин, а сумки, висевшие у нее на бедрах, заставили Кису подумать, что она и есть та самая шаманка, о которой упоминали другие в течение всей ночи.

"Мы собрались здесь по этому знаменательному случаю, чтобы отпраздновать восшествие на престол нового вождя",  — начала она. Небольшая группа кентавров теперь собралась у подножия холма, их взгляды были обращены наружу, к остальным. "Передо мной собралось руководство племени. Если среди них есть кто-то, кто мог бы претендовать на титул вождя, говорите сейчас, чтобы вас услышали".

Один за другим каждый из кентавров развернулся по кругу лицом к шаману. Никто из них не произнес ни слова, и шаман кивнула.

"Сегодняшнее вознесение — особенное. Мы — народ, который долгое время был разделен культурой варварских традиций, но 

сегодня мы начинаем все заново. Стадо, построенное на любви, поддержке и принятии, позволит нам быть сильнее, чем когда-либо, и это благоприятное событие было благословлено присутствием драконы Кецалли".

При упоминании её имени Кецалли поднялась на холм и склонила голову в знак уважения.

"Я желаю Лунному племени многих поколений здоровья, счастья и процветания",  — сказала дракона, и в толпе раздались одобрительные возгласы.

Над линией деревьев за холмом теперь всходила луна, заливая происходящее торжественным сиянием. Кисе было трудно отвести от нее взгляд, и у нее начал чесаться живот. Она подумала, не попала ли ей под платье соломинка.

Шаман теперь говорила о традиционных ролях вождя и что-то о различных племенах стада, но Киса отвлеклась. Её руки шарили по животу, пытаясь почесать появившийся зуд. Она спрыгнула со стола и спряталась за ним, чтобы задрать юбку и провести рукой по шерстке на животе.

У нее вырвалось тихое рычание, и она прикрыла рот рукой. Никто не обращал на нее никакого внимания, поэтому она снова засунула обе руки под юбку и пошарила вокруг. Зуд дико распространялся. Иногда это было у нее на бедрах, а иногда на груди. Он даже переместился обратно к её заднице, и каждый раз, когда она была близка к тому, чтобы почесать его, он отодвигался.

"Гребаная чушь собачья",  — пробормотала она, затем подняла глаза, чтобы посмотреть, что происходит сейчас. Майк и Кецалли теперь стояли рядом с шаманкой, которая рассказывала о землях внутри теплицы, но она больше не могла сосредоточиться, все её внимание было приковано к виду луны, поднимающейся над собранием. Она чувствовала себя так, словно впитывала её, все её тело наполнялось медленно разгорающимся огнем, который заставлял мышцы ног сжиматься.

Стоя в стороне, она заметила, что Тинк наблюдает за ней, но внимание гоблины её не беспокоило. Теперь её руки двигались сами по себе, пытаясь отследить ощущение, поглотившее её внимание, и она была поражена, когда все кентавры опустились на одно колено. Это позволило ей прекрасно разглядеть Зел, поднимающуюся на вершину холма. Силуэт её тела вырисовывался на фоне восходящей луны позади нее. Шаман передавала большой деревянный посох, в то время как Кецалли возлагала венок из цветов на голову Зел.

Однако она не могла отвести взгляда от луны. Это стало лучом света, который гипнотизировал её, смывая все её мысли. Теперь заговорила Зел, и её слова были не более чем чужеродным жужжанием в ушах Кисы. Жжение в её теле теперь сосредоточилось на животе и распространялось вниз по животу и между ног.

Киса зажала рот рукой, чтобы скрыть очередное рычание.

Стоявшая в стороне Тинк теперь приближалась к ней, и Зел сказала что-то, что заставило все стадо зааплодировать в ответ.

Рискнув, Киса приоткрыла рот и жалобно взвыла, её внутренности воспламенились, когда другая рука заиграла с мягким мехом вокруг клитора.

Какого хрена я делаю? Она попятилась от стола и убежала от стада, но вся её тазовая область чувствовала себя так, словно её пожирал огонь. Петляя между юртами,  

она наткнулась на темную поляну и упала на землю на четвереньки. Она выгнула спину дугой, высоко подняв хвост.

"Глупая кошечка?" Это была Тинк, и на её лице были написаны озабоченность и любопытство. Её защитные очки были надвинуты на глаза, и линзы со щелчком вставлялись на место.

"Оставь меня в покое",  — попыталась сказать Киса, но одно это слово перешло в новый вопль. Она попыталась встать, но вместо этого упала, схватившись руками за внутреннюю поверхность бедер. Было ясно, что с ней сейчас происходит, и она была в ужасе от последствий.

"Тинк, найди тебе мужа",  — объявила гоблинша перед тем, как исчезнуть.

"Неееет, не трогай его!" При упоминании Майка рука, игравшая с её клитором, скользнула вниз между мягкими, пушистыми складками её половых губ и прижалась к влагалищному отверстию. Внезапный всплеск удовольствия заставил её вскрикнуть в сладкой агонии, а затем она застонала, признавая своё поражение. Что, если кентавры увидят ее? Какое оправдание у нее нашлось бы для того, чтобы попытаться стереть одного из них в середине их церемонии?

Стадо снова зааплодировало, и Киса пыталась найти нору, чтобы заползти в нее и умереть, когда почувствовала, как пара сильных рук подхватила её. Она подняла глаза и увидела, что Майк смотрит на нее с беспокойством, и он удалялся от толпы.

— Тинк сказала, что ты была ранена. Что случилось?" спросил он.

"Тинк, не говори "больно"!" Гоблина была рядом с ним с самодовольной ухмылкой на лице. "Тинк, скажи, что у кошечки течка!"

"Течка?" Когда он посмотрел на Кису, она почувствовала, что тает. Его имя больше не всплывало в её памяти, все, что она знала, это то, что он, казалось, излучал, как само солнце, и теперь её внутренности были в огне. Любая разумная мысль или чувство, которые у нее были по отношению к нему, были смыты приливом гормонов, доминировавших в её мозгу, и она схватила его лицо обеими руками и притянула к себе для поцелуя. В тот момент, когда их языки соприкоснулись, она почувствовала, как между ними пробежала искра.

Укачиваемая Майком, она сжала мышцы бедер. Её хвост застрял у нее между ног, и он прижался прямо к её ноющему клитору, заставив её издать стон, который перешел в короткий вопль.

"Ммм—а!" Майк оторвал своё лицо от её, и она схватила его за шею в попытке притянуть обратно. "Есть ли место, куда мы могли бы пойти, или..."

"Тинк, найди где-нибудь". Гоблина пощелкала линзами своих очков, затем указала пальцем. "Такой пустой дом — хорошее место для уединения".

"Веди скорей!" Голос Майка подскочил на октаву, когда Киса схватила его рукой за промежность, с удивлением ощутив внутри огромную длину. Иногда она видела его издалека, но теперь подозревала, что едва может обхватить его пальцами.

Когда они двигались между палатками и огибали бродячих кентавров, она обхватила его за шею и обхватила ногами за талию. В глубине души она была абсолютно подавлена своим поведением, но теперь все контролировали её инстинкты. Воздух между 

ними, казалось, мерцал и искрился, как будто они были окружены занавесом из звезд.

Тинк привела их в маленькую юрту без мебели, освещенную светящимися камнями, которые были подвешены к опорам, как рождественские украшения. По краям сооружения стояло несколько корзин, сплетенных вручную, и в воздухе витал слабый аромат трав. Майк попытался опустить её на землю, но она извернулась и сумела повалить его на землю.

Из глубины её живота вырвалось рычание, и она прижала его к земле.

— Киса, я...

Она прикрыла рот Майка рукой, теперь её дыхание было прерывистым. Воздух внезапно стал тяжелым, и Тинк сделала шаг назад, а её рот открылся от шока. Сверкающие огни теперь наполняли воздух, мерцая вокруг них.

"Заткнись и трахни меня",  — сказала она, затем принялась возиться с ремнем его брюк.

•  •  •

Когда Тинк пришла за ним, он уклонился от окончания церемонии Зел, быстро кивнув в её сторону. Лавируя между толпой, все, о чем он мог думать, это о том, что неуклюжий кентавр раздавил ногу Кисы во время танца, или, может быть, на нее наступили. Он был удивлен, застав её в таком состоянии, и его первой мыслью было, что, возможно, она наткнулась на пыльцу мандрагоры, которую Зел, скорее всего, припрятала.

Однако, когда он нес её через лагерь кентавров, его отвлекли маленькие отблески света, которые теперь порхали взад и вперед между ними. Сначала он подумал, что, может быть, какая-нибудь смесь Зел была выпущена на волю, чтобы развеваться на ветру, но теперь, когда они были спрятаны в каком-то подобии юрты для хранения, эффект только усиливался.

Сначала он пытался сопротивляться, но тело Кисы было не только так сильно прижато к его телу, но и он представлял, как она двигалась во время танца. Воспоминание о её гибкой фигуре, извивающейся в свете костра, вызвало у него эрекцию, и как только она обхватила его член через брюки, он ожил, преодолев все его возражения.

Она возилась с его ремнем, и к тому времени, как ей удалось расстегнуть его брюки, его эрегированный член высвободился и ударил её между глаз. Ошеломленный её внезапной агрессией, он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она практически втянула его член в свой крошечный ротик. У нее вырвалось горловое рычание, и она замурлыкала, поглаживая его ствол, время от времени останавливаясь, чтобы облизать головку его члена. Её язык был шершавым, но от него по спине пробежали мурашки.

"О, Киса",  — пробормотал он, затем повернул голову и увидел Тинк, сидящую на краю юрты. Она сидела на корточках, её юбка задралась, показывая, что, как обычно, на ней не было нижнего белья.

Что творилось в голове у гоблины? И что это были за странные огни? Он протянул руку, чтобы дотронуться до одного из них, который приземлился на ухо Кисы, и почувствовал, как по его телу прошел толчок. Внезапный всплеск магии испугал его, но не потому, что причинил боль.

Нет, он был поражен, обнаружив, что магия была его собственной. При прикосновении 

к свету он превратился в крошечную искру и погрузился в плоть его пальца. Каким-то образом волшебные огоньки, мерцающие между ними, принадлежали ему, но как это вообще было возможно?

Киса застонала на его члене, затем скользнула вверх по его телу, позволяя его члену скользить вниз по центру её тела, пока её промежность не прижалась к нему. Она была маленькой, как Тинк, и одной рукой поддержала его член, прежде чем прижаться к нему. Киса издала рычание, которое перешло в серию стонов, и теперь огни кружились вокруг них, как будто они находились внутри планетария.

Он схватил её за бедра и прижался к ней. Давление усилилось, когда он широко раздвинул её половые губы, а затем внезапно оказался внутри.

Она зарычала и вонзила когти в плоть его груди и живота, затем издала мурлыканье и обмякла рядом с ним. Хотя её тело было неподвижно, хвост теперь беспорядочно метался над ними, и огни теперь не горели.

— Ты такой... чертовски... большой,  — простонала Киса. "Моя пизда так переполнена тобой".

"Ты чувствуешь себя хорошо рядом со мной?". Он обхватил руками её бедра и стянул платье с нее через голову. Теперь она была обнажена, и её мех был удивительно мягким. Он не мог удержаться и погладил её по позвоночнику, отчего она выгнула поясницу дугой.

Ее мурлыканье стало громче, и она начала кататься на нем верхом. Его член не мог пройти дальше половины, и её лицо морщилось. Она обнажила зубы и зашипела, когда он вошел в нее и надавил на шейку матки.

"Черт, извини",  — сказал он, затем вздрогнул. Его магия начинала делать своё дело и проявлялась по всему его телу. Однако вместо того, чтобы ползти по его коже, она поплыла вверх между ними, превращаясь в пылинки света.

Киса села прямо, и её когти оставили красные полосы на его груди. Он поднял руки вверх по её бедрам и обхватил ладонями упругие груди, сжимая их пальцами сквозь тонкий слой меха. Она зарычала на него, затем застонала, а стенки её влагалища сжали его член.

Пылинки света теперь закручивались в спирали и распространялись во все стороны. Это был медленный танец, как будто вокруг них кружил рой светлячков. Он немного приподнялся и заметил, что царапины на его груди уже начинают исчезать. Киса снова зарычала, и он использовал одну из своих рук, чтобы подразнить её клитор. Она отреагировала мгновенно, и огоньки заплясали теперь ещё быстрее.

Тинк ахнула, а Майк повернул голову и увидел, что поле пылинок расширилось до краев юрты, и теперь она оказалась в нем. Лучи света, попадая на нее, превращались в искры, которые танцевали по её зеленой коже и исчезали под желтой тканью платья.

"Муж",  — выдохнула она, затем прикоснулась к себе, её пальцы исследовали тугую попку.

Киса, казалось, ничего не заметила. Её глаза теперь были закрыты, когда она вращала бедрами. Она напевала какую-то мелодию, пока трахала его, теперь сидя на коленях, чтобы не опуститься на него слишком 

глубоко. Тинк ползла по полу на четвереньках, и когда она добралась до него, то придержала юбку на месте и быстро села ему на лицо.

Его член дернулся, и он услышал, как Киса ахнула, но все, что он мог видеть сейчас,  — это бедра и живот Тинк. Он обхватил руками её бедра, чтобы удержать на месте, и погрузил свой язык глубоко в её тугую киску, отыскивая спрятанный внутри двойной клитор. Он едва смог дотянуться языком до одного из них, и она тоже зарычала.

Пара темных рук схватила Тинк за бедра, а затем скользнула вверх по её торсу, чтобы сжать грудь. Движения Кисы становились все более неистовыми, и его магия концентрировалась вокруг его промежности. Тинк повернулась на его лице так, чтобы оказаться лицом к Кисе, и он услышал, как они целуются. С того места, где он находился, он не мог сказать, целовались они вдвоем или дрались, и хвост Тинк теперь хлестал по нему. Они обе зарычали друг на друга, но ни одна из них не спешилась.

"Чертовски возбужденная кошечка",  — пробормотала Тинк, затем она наклонилась вперед, заставляя Кису сильно опуститься на него. "Постарайся привести мужа в форму, почувствуй себя намного лучше".

"Пошла ты, гоблина",  — ответила Киса, и их вес снова переместился.

Киска Тинк была так сильно прижата к его лицу, что теперь он задыхался от её ягодиц. Майк уперся в нее руками, пытаясь хоть немного приподнять, но она обхватила его голову бедрами.

"Тинк, помоги, двигай бедрами вот так". Теперь она перемещалась по лицу Майка, что позволило ему перевести дыхание. "Двигайся вперед, оттолкни мужа".

Вес Кисы переместился, и теперь она лежала более горизонтально. Пальцы Тинк теперь были между ним и Кисой, и он чувствовал, как гоблина играет с кошкой. Крики девочки-кошки становились все громче, и пылинковое поле начало осыпать комнату искрами.

Его собственный оргазм приближался, и он изо всех сил старался сдержать его. Насколько он мог судить, Киса была далека от оргазма, но бархатистые мягкие складки её влагалища подчеркивались теплым мехом её тела, так плотно прижатого к нему. Теперь, когда она не вонзала в него свои когти, было легко потеряться в тепле её тела.

Тинк тоже не помогала. Между тем, как он вылизывал её и знал, что гоблина усердно трудится, чтобы оторвать Кису, он просто не мог сосредоточиться ни на чем другом, кроме ощущений, проходящих по его бедрам. Его оргазм приближался, и он чувствовал себя виноватым, когда давление переполняло его.

В конце концов, у Кисы была течка.

Его яйца втянулись в тело, и он почувствовал, как напряглась каждая мышца в его тазу. Он застонал, и плавающие пылинки света всего мгновение оставались совершенно неподвижными, прежде чем взмыть ввысь и исчезнуть, как снежинки на его коже.

Когда он взорвался, Тинк вскрикнула и упала с его лица, открыв, что Киса теперь сидит прямо, уперев руки в бедра. Когда магия покинула его тело и перетекла в нее, свет заструился из её 

глаз и рта, когда она забилась в конвульсиях на нем. Сокращения её влагалища глубоко засосали его, и она издала вой, от которого волосы на его теле встали дыбом.

Ее когти вонзились в него ещё сильнее, а затем она рухнула на него сверху.

— "Киса? Киса!" Он приподнял её, чтобы посмотреть, все ли с ней в порядке, отчего она соскочила с его члена. Сперма выплеснулась из нее в огромных количествах, смачивая его промежность, и он скатился с нее на спину.

Она тяжело дышала, и её веки затрепетали, открываясь. В её зеленых глазах теперь плясали искрящиеся огоньки, и она удивленно посмотрела на него.

Прежде чем он успел что-либо сказать, полог юрты распахнулся, и в комнату ворвалась Лили, её глаза мерцали желтым и красным. Она встала над Майком и понюхала воздух, затем посмотрела на него сверху вниз.

"Что, черт возьми, это было?" — потребовала она ответа, затем попятилась от него. "Я почувствовала это на другом конце лагеря и прибежала сюда".

"Ты это почувствовала?" Он выскользнул из-под Кисы, затем посмотрел на Тинк. "Ты там в порядке?"

"Большой свет возбуждает Тинк",  — проворчала она. "Муж починит Тинк позже".

"Э-э... да". Он оглянулся на Кису. Она зачарованно смотрела на него, и он увидел, как в её зрачках промелькнули маленькие искорки.  — А ты? Ты в порядке?"

"Я... э-э... да". Она прикрылась руками, затем повернулась, чтобы поднять с земли своё платье. Когда она встала, сперма стекала из нее на землю. Она мерцала, словно наполненная блестками.

"Подожди секунду". Лили шагнула вперед, схватила Кису за челюсть и повернула её лицо из стороны в сторону. Киса попыталась высвободиться, но Лили смогла легко одолеть её. "Оу. О, это чертовски богато! Добро пожаловать в дом Рэдли, кошечка".

«Что? Что-то не так?" Майк коснулся запястья Лили, и суккуба отпустила Кису.

— Неправильно? Нет, технически нет". Она усмехнулась, затем направилась к створке двери.  — Но у меня появилось новое подозрение насчет твоей подруги. Она не обычная кошка".

Киса покачала головой и натянула платье через голову.  — Ни хрена себе. Когда-то я был человеком".

— Я говорю не об этой твоей части, коротышка.  — Лили ткнула Кису в грудь, затем посмотрела на Майка.  — Ты видишь это, не так ли? Твоя собственная магия в её глазах?"

"Э-э, да". Майк посмотрел на Кису, затем снова на Лили.  — Там тоже были плавающие огни. Откуда они взялись?"

"О, они твои. Это не ты их вызывал, а она". Лили сидела у нее на хвосте с самодовольным выражением на лице.  — Я чувствовала это по запаху, понимаешь? Она пробежала мимо меня сразу после восхода луны. Её возбуждение. У бедной маленькой кошечки началась течка, и...

"Назови меня кошечкой ещё раз, я осмелюсь". Киса показала свои коготки. "Это и так достаточно неловко, чтобы выслушивать это от твоей жалкой задницы".

"Лили". Майк хмуро посмотрел на суккубу. "Я знаю, ты любишь играть с людьми, но покончи с этим".

Лили драматично вздохнула и закатила глаза.  — Ух, прекрасно. Когда я стою здесь с 

тобой, я ощущаю твое присутствие, но сейчас я ощущаю его в двух местах. Ты применил свою магию к кошке, Ромео. Черной кошке".

Майк на мгновение задумался над этой мыслью, а затем покачал головой. "Я не понимаю".

Лили рассмеялась, затем подмигнула. "Что бы это ни было, что преобразило её, это была не просто попытка превратить её в кошку. Кошка — это всего лишь форма, а не функция. Ты применил к ней свою магию, и она не только позволила тебе это, но и приняла участие. То, что у тебя есть сейчас,  — это твой собственный фамильяр".

— "Фамильяр? Как у ведьмы?" Он посмотрел на Кису. "Ты чувствуешь какую-нибудь разницу?"

— Я не уверена,  — призналась она, затем снова посмотрела на Лили. "Он теперь не мой хозяин или что-то в этом роде, не так ли?"

"Только если ты хочешь, чтобы он был таким, но ты можешь решить это во время терапии. Но это не то, о чем я бы беспокоилась". Лили открыла створку двери и вышла на ночной воздух, придерживая её рукой. "Если у твоей подруги была течка из-за полнолуния, это также означает, что она фертильна и готова родить ваших котят. Возможно, стоит пойти и узнать какой-нибудь план Б у местной ведьмы, просто на всякий случай. Вы все можете считать это моим добрым поступком за этот месяц".

Она подмигнула им, а затем позволила клапану закрыться, оставив их позади.

Майк в ужасе посмотрел на Кису, размышляя о том, что Зел сказала ему ранее. В её глазах тоже был такой же ужас, и Тинк, спотыкаясь, вскочила на ноги, её щеки теперь были ярко-красными.

"Нечестно!" Вскрикнула она. "Муж сначала заведет детей с Тинк, а не с глупой похотливой кошечкой!"

"Никто не делает детей",  — воскликнула Киса, прижимая руки к животу. "Ни в коем случае, ни за что!"

Майк почувствовал, как холодок пробежал вверх и вниз по его спине. Беременность была чем-то таким, о чем он не беспокоился вместе с другими, но они также не начинали жизнь как люди.  — Я не могу не согласиться. Жди здесь на случай, если луна заставит тебя... хм... Я пойду найду Зел. Если она не может помочь, я знаю, что Найя сможет, просто подожди здесь. И Тинк, перестань плакать, ни у кого не будет детей, я обещаю". Он не стал утруждать себя ожиданием её ответа и бросился сквозь полог в ночь.

Оцените рассказ «Дом с похотливыми монстрами. Часть 29»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий