Laura Pausini — It's Not Goodbye










Романтический (вольный) творческий перевод. Часть 2

А если не смогу тебя поцеловать?

А если не смогу к себе прижать?

Смогу ль продолжить жить?

Да и зачем!

Коль, вместе Мы земле принадлежим!

Однажды ты вернешься в эту дверь,

пока же я надеждою живу,

болит душа, но верю я и жду,

во тьме ночной

ты вспомнишь обо мне!

Зачем тогда позволила уйти?

Сказал «Прощай»

И... разошлись пути.

Скажу «Привет! »

Увижу тебя вновь.

Я буду: ждать,

хранить мою любовь!

Добра все силы будут помогать,

Не буду я: ни плакать, ни страдать!

И, грянет гром,

и ливень будет лить.

Я все снесу,

я все переживу!

Но, тяжко как

«держать свое лицо»

Быть трудно сильной!

(Жду я все равно).

И время минет,

(я твержу себе)

Я буду стойкой!

Ты прийдешь ко мне!

Осколки сердца моего соедини.

Прошу, прийди!

И просто обними!

Не буду больше:

плакать и рыдать!

Была ошибкою-

тебя мне отпускать!!!

Оцените рассказ «Laura Pausini — It's Not Goodbye»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий