Заголовок
Текст сообщения
На следующее утро я встал, сделал свои дела, оделся и выпил чашку кофе, прежде чем отправиться в здание суда. Я хотел увидеть трех заговорщиков, когда их приведут в зал суда. Я был удивлен, когда в зале суда появилась Элис, мой адвокат.
— Как ты, Майк? — спросила она.
— Лучше, теперь, когда вернулся в собственный дом.
— Приятно это слышать. Я хотела быть здесь на всякий случай, чтобы поддержать тебя.
— Я это ценю, — ответил я с улыбкой.
Двойные двери открылись, и в комнату вошла шеренга заключенных в оранжевых одеждах. Среди них были Элисон, Саманта и Алан, и выглядели они не слишком счастливыми. Хреново, — подумал я. У Саманты были растрепанные волосы и мешки под глазами. Элисон выглядела не лучше.
— Всем встать, — скомандовал крупный судебный исполнитель в форме.
Мы встали, и в зал суда вошел достопочтенный Уилфред Т. Стоун в длинной черной мантии, с папками под мышками. Судья кивнул, садясь, и подал знак приставу.
— Садитесь, — приказал тот.
Судья Стоун начал с одного конца очереди, и я не мог не заметить, что он был довольно суров с людьми в оранжевых одеждах, стоявшими перед ним. Похоже, слово «залог» было для него чуждым. Однако прежде чем он добрался до Саманты и трех её приятелей, в зал суда вошли строго одетые мужчина и женщина, которых я не видел десять лет, и подошли к окружному прокурору.
Я узнал этого человека — прокурор США Рональд Шарп. Раньше, когда я служил, мне приходилось иметь с ним дело. Женщину звали Джули Баскомб, и она работала в офисе Оперативной группы в Денвере, когда я был на действительной службе. Несколько раз я работал с ней и был весьма впечатлен.
Кроме того, она была красивой брюнеткой, и я был впечатлен тем, как она держала себя на протяжении многих лет. Пока Рональд разговаривал с окружным прокурором, Джули направилась ко мне, и я не мог не улыбнуться, когда она подошла к нам и протянула руку.
— Майк, рада вновь тебя видеть, — с улыбкой сказала Джули. — Прости, специальный агент Джули Баскомб, HFSTF, — сказала Джули Элис, держа в руках свои верительные грамоты. — Я из ОРР, отдела по расследованию разводов. Мы можем на секунду выйти?
— Ээ, конечно, — сказала Элис.
Мы встали и вышли из зала суда, прежде чем судья Стоун успел приказать нам выйти. Рон все ещё разговаривал с прокурором, и я видел, что прокурор был недоволен.
— Что происходит? — спросил я Джули.
— Случились некоторые изменения, — сказала Джули. — На данный момент дело против Элисон Картрайт, Алана Уильямса и твоей жены ведут федералы.
— Значит, это дело Оперативной группы? — спросил я.
— Не совсем, — сказала Джули, — над этим делом работают ФБР и несколько других агентств. Но у нас в этом есть свой интерес.
— Я говорил с Роном Уайзманом, и он сказал, что у Оперативной группы ничего нет. Что случилось? — спросил я, сбитый с толку.
— После вашего разговора он нашел несколько тревожных вещей. Передал их нам,
и мы этим занялись. Ты, наверное, можешь догадаться, что произошло после этого. В общем, оказалось, что Элисон управляла своей собственной маленькой версией старого MMAS. А Саманта ей помогала.
— Проклятье. Какова во всем этом роль Уильямса? — спросил я.
— В основном, он был на подхвате. Организовал, если хочешь знать, «быков» для грязной работы, — сказала Джули.
— И что теперь будет? — спросила Элис.
— Федеральные маршалы готовы взять всех троих под стражу. Они будут доставлены в Вашингтон, пока дела против них будет рассматривать федеральное большое жюри, — сказала Джули.
— В чем их обвиняют? — спросил я.
— Целый ряд обвинений. Рэкет, вымогательство, отмывание денег, несколько обвинений в заговоре, включая заговор с целью твоего убийства для начала. Но главное обвинение — убийство. Похоже, Элисон убрала некоторых из своих несговорчивых следов. И, насколько мы можем судить, Саманта все об этом знала. В общем, дело довольно запутанное.
— А что насчет Уильямса? — спросил я.
— Собранные нами улики указывают на то, что он организовал «несчастные случаи», в результате которых погибли двое мужчин, — заявила Джули. — И, похоже благодаря Уильямсу, может быть мертв третий человек. Прокурор США хочет вынести всем троим смертный приговор.
— Как думаете, можно ли увидеть миссис Джейкобс до того, как их увезут? — спросила Элис. — У меня есть документы о разводе, которые я должна ей передать.
— Посмотрю, что можно сделать, — сказала Джули и посмотрела на меня. — В течение нескольких дней, Майк, мне не нужно возвращаться в Форт-Апач. Как думаешь, мы не могли бы как-нибудь встретиться?
Ее намек я понял. Несколько раз мы общались, когда были вместе, и испытывали взаимное влечение. Тем не менее, в Оперативной группе были строгие правила, запрещающие встречаться полевым агентам.
— Вообще-то, я считаю, что должен тебе ужин, — сказал я.
— Верно, должен, — с легкой улыбкой сказала Джули.
— Как насчет сегодняшнего вечера? В «Луиджи»? Там готовят убойную лазанью, — намекнул я.
— И после стольких лет ты все ещё помнишь, что я люблю лазанью? — спросила она.
— Конечно.
Джули улыбнулась, написав что-то на обратной стороне визитной карточки, которую протянула мне.
— Вот мой личный сотовый и текущее местонахождение. Как тебе 6:30 вечера?
— Я буду, — сказал я, убирая визитку в карман.
— Что ж, думаю, нам лучше вернуться в здание, — сказала Элис.
Мы вернулись в зал суда и увидели Рона, окружного прокурора и адвоката трех заговорщиков, занятых обсуждением с судьей. Мы заняли свои прежние места, а Джули подошла к двум крупным федеральным маршалам и вступила с ними в тихий разговор. Я видел, как они посматривали друг на друга, пожимали плечами и кивали головами.
— Я только что говорила с маршалами. Они сказали, что вы сможете встретиться с Джули на несколько минут, прежде чем они их уведут, — прошептала Джули, вернувшись к нам. Я поблагодарил её как раз в тот момент, когда совещание у судейской скамьи прервалось, и судья Стоун стукнул молотком, прежде чем заговорить.
— Задержанные Джейкобс, Картрайт и Уильямс. Настоящим вам приказано сдаться федеральным
маршалам, которые доставят вас в Вашингтон, округ Колумбия, где вы будете содержаться под стражей до тех пор, пока федеральное большое жюри не завершит своё расследование, — сказал он. Он кивнул судебному приставу, который отстегнул трех заговорщиков от остальных. Двое маршалов тут же надели на них наручники и повели прочь, кивнув Джули.
— Пойдемте, — сказала Джули, вставая. Мы с Алисой последовали за ними и встретили маршалов у небольшой комнаты позади зала суда.
— Пять минут, — сказал один из маршалов.
Элисон и Алан смотрели в пол, руки в наручниках были за спиной.
— Это все что нам нужно, — сказала Элис. — Спасибо.
Мы вошли в комнату и обнаружили Саманту, сидящую за столом, её руки были пристегнуты наручниками к металлическому пруту на столе. Рядом с ней сидел один из её коллег из Хэмпстеда. Саманта подняла голову, когда мы вошли внутрь.
— Привет, Саманта, — сказал я. — Надеюсь, тебе нравится твое маленькое приключение.
— Пошел ты, — тихо сказала Саманта. Я хихикнул в ответ.
— Не сегодня, Саманта. И вообще, больше никогда, — сказал я.
— Чего вы хотите? — спросил мужчина рядом с ней.
— Вы, должно быть, её адвокат, — сказала Элис.
— Да. Джон Эшкрофт, юридическая группа «Хэмпстед».
— Что ж, мистер Эшкрофт. Я — Элис Хокинс, адвокат мистера Джейкоба, и я здесь, чтобы вручить вашей клиентке документы о разводе.
— Делайте то, зачем пришли, — сказал Джон.
Элис повернулась к Саманте и положила бумаги на стол.
— Саманта Джейкобс, вас обслужили, — сказала Элис.
— Да, как скажете, — сказала Саманта.
Джон поднял бумаги и просмотрел их.
— Это — ответ моего клиента на возмутительное и незаконное ходатайство, которое ваша клиентка подала на него, основанное на полностью сфабрикованных доказательствах, выдвинутых неэтичным адвокатом, которому сейчас предъявлены многочисленные обвинения в уголовном преступлении, включая вымогательство и заговор с целью совершения убийства. Я попросила суд отклонить её ходатайство. Вы должны посоветовать своей клиентке подписать бумаги сейчас же. Все соответствует брачному контракту, который ваша клиентка подписала до брака. Есть также вопрос о средствах, которые ваша клиентка украла с совместного счета. Эти средства должны быть возвращены немедленно, иначе я буду вынужден обвинить вашу клиентку в краже. Вот копия приказа с требованием вернуть эти средства, если вы его ещё не видели.
С этими словами она бросила на стол ещё одну бумагу, которую Джон поднял и прочитал.
— Миссис Джейкобс выдала мне доверенность на ведение её дел, поэтому я об этом позабочусь как можно скорее, мисс Хокинс. Есть ещё что-нибудь?
— Да, — вмешалась я, глядя на Саманту. — Почему, Сэм? Что, черт возьми, случилось?
Саманта подняла на меня глаза, и, клянусь, она выглядела совсем не так, как та женщина, на которой я женился. Она пожала плечами.
— Потому что... могла, — сказала она. — И что?
— И что? Это все что ты можешь сказать после стольких лет, проведенных вместе?
— Да, — отмахнулась Саманта. — Думаю, да.
Я кивнул головой, когда её слова дошли до меня. И тут я понял, что вся любовь, которую я, возможно, когда-то испытывал к ней,
теперь полностью исчезла. Заговорил её адвокат:
— Я думаю, мистер Джейкобс, мы закончили наш разговор. У моей клиентки нет желания больше ничего говорить.
— Вы понимаете, что ей грозит смертная казнь? — спросил я его.
— Да, я в курсе этого факта, мистер Джейкобс, — сказал Джон.
Я посмотрел на Саманту и увидел ухмылку, как будто ей было все равно. Отлично, — подумал я. — Мне тоже.
— Удачи, — сказал я, жестом приглашая Элис уйти.
Мы вернулись в коридор, и я столкнулся лицом к лицу с Элисон, которая тоже ухмылялась. — Что, блядь, смешного? — спросил я её.
Она фыркнула, прежде чем заговорить.
— Ты просто подожди, Майк Джейкобс. Грядет совершенно новый путь. И когда сестринство возьмет власть, там не будет места для таких динозавров как ты, — усмехнулась она.
Я посмотрел на Джули, тоже уловившую заявление Элисон.
— Ну, с моей точки зрения, похоже, что для вас тоже не будет места. Как уже говорил, я не люблю проигрывать в споре, — ответил я.
Дверь в комнату открылась, и вернулась Саманта со своим адвокатом и другим маршалом. Джон передал Элис документы о разводе.
— Они подписаны, — тихо сказал он. — Маршал заверил её подпись, а я заверил бумаги нотариально. Подайте их и отдайте мне копию, если можно.
— Считайте, что все готово, — сказала Элис, просматривая бумаги. — Спасибо.
Она положила пакет в свой кейс, и мы разошлись в разные стороны. Элис — оформлять документы, а Джули вернулась в зал суда, чтобы встретиться с Роном, но не раньше, чем напомнила мне о нашем свидании за ужином.
Я вышел из здания суда и направился к выходу, остановившись, чтобы перекусить гамбургером. После еды заехал в магазин матрасов и заказал новый матрас, который можно регулировать. Вернувшись домой, я позвонил папаше, чтобы сообщить ему о случившемся.
— Что с ней будет? — спросил мой свекор.
Я услышал в его голосе печаль и разочарование. Независимо от того, что сделала Саманта, я любил и уважал этого старика. Он заслуживал того, чтобы узнать всю правду, но я беспокоился, что это может оказаться для него слишком тяжелым испытанием.
— Все в порядке. Я с этим справлюсь, что бы это ни было.
— Прокурор США хочет смертной казни, — сказал я.
Я услышал, как Поп всхлипнул, пытаясь взять свои эмоции под контроль.
— Ты... думаешь, они добьются этого? — спросил Поп, его голос дрожал.
— Не знаю. Я не видел доказательств, но, судя по тому что мне сказали, ничего хорошего для них нет.
— Она — мой единственный ребенок, ты ведь знаешь, — тихо сказал Поп.
— Знаю.
— У нее хороший адвокат? Эти федералы могут разорвать человека на части.
— Думаю, её фирма все предусмотрела, — сказал я ему.
— Скажи мне что-нибудь, только честно. Ты хочешь для нее этого? — спросил папаша.
— Честно говоря, нет. Я хочу, чтобы она исчезла из моей жизни, и я хочу, чтобы она заплатила за все преступления, которые совершила. Но не хочу её смерти.
— Спасибо тебе за это, сынок, — сказал папа. — Что собираешься делать?
— Планирую жить дальше, папа.
Возможно, меня вызовут для дачи показаний. Конечно, я скажу правду, и пусть фишки падают, куда попало. Из того что я видел, Саманте есть за что отвечать. Все будет решать жюри.
— Понимаю, — сказал папа.
Мы поговорили ещё некоторое время, закончив разговор на более радостной ноте. После этого я позвонил в «Луиджи» и заказал на этот вечер столик на двоих.
Я не знал, чего ожидать от свидания с Джули. Мы познакомились много лет назад, когда я был федеральным агентом. Но ничего серьезного из этого не вышло, поскольку мы были связаны правилами Оперативной группы. Я не раз задавался вопросом, какой она будет в постели.
Добравшись до отеля Джули, я позвонил, чтобы сообщить ей, что я прибыл и направляюсь в её номер. Я был поражен, когда она открыла дверь. Длинные волнистые волосы Джули каскадом рассыпались по её обнаженным плечам. Она была одета в короткое черное платье, очень красиво подчеркивавшее её изгибы. Я впервые видел её в чем-то, кроме темного брючного костюма, и был ошеломлен её красотой.
— Язык проглотил, Майк? — спросила Джули с озорной улыбкой.
— Ты просто великолепна, — запинаясь, проговорил я, чувствуя себя словно зазевавшийся подросток на первом свидании.
— Спасибо, — ответила Джули. — И должна сказать, что ты сам неплохо выглядишь.
Я протянул ей правую руку, так как левая была нужна мне для трости. Она приняла её, и мы пошли к моей машине. Будучи джентльменом, я даже придержал для нее дверь.
— Очень хорошая машина, Майк, — сказала Джули, когда я сел.
— Спасибо. Преимущества работы руководителем. Подожди, пока не услышишь звуковую систему.
— Тебе все ещё нравится рок? — спросила Джули.
— Тебе обязательно задавать такой глупый вопрос? — ответил я. — Послушай...
Я включил плеер. Да, это одна из моих любимых песен всех времен. Дело в том, что я знал, что Джули тоже любит рок. Или, по крайней мере, любила, когда я видел её в последний раз.
— О, ты определенно знаешь путь к моему сердцу, Майк, — воскликнула Джули. — Это одна из моих любимых!
— Там есть ещё много чего, — сказал я ей, выезжая со стоянки.
Мы доехали до «Луиджи», и я радостно провел Джули в дверь.
— Столик на двоих, Джейкобс, — сказал я девушке за стойкой.
— Сюда, пожалуйста, — с улыбкой ответила она, подтвердив мой заказ.
Мы проследовали за девушкой к нашему столику, и я с удовлетворением отметил, что это был не тот, за которым я недавно сидел, будучи в засаде адвоката Саманты.
Я также заметил завистливые взгляды мужчин в ресторане, когда Джули сопровождала меня, держась под руку. Я считал Джули самой красивой девушкой в этом месте, и сегодня она со мной. Я придержал для нее стул, затем занял своё место, прислонив трость к стене рядом. Подошла официантка с двумя стаканами воды и приняла наши заказы.
— Похоже, ты неплохо передвигаешься, даже с этой тростью, — сказала Джули, когда официантка ушла.
— Спасибо. За эти годы у меня было много практики.
— Тебя она все ещё беспокоит?
Я знаю, что над этой ногой много работали.
— Иногда, если на улице становится очень холодно или идет дождь. Я до сих пор не могу нагружать это колено всем своим весом.
Я оценил заботу Джули, но хотел сменить тему.
— Как поживаешь? В последний раз, когда мы виделись, ты была в Денвере.
— Да, была. Меня перевели в офис в Сиэтле. Пробыла там около трех лет, потом меня перевели в Майами. Было дикое задание. Потом меня выбрали в ОРР, и с тех пор я там и работаю, — сказала Джули.
— И как тебе нравится работать на Рэя?
Я давно знал Рэя Очоа и всегда хорошо отзывался о нем.
— Работать с Рэем мне нравится, — воскликнула Джули. — Особенно нравится, что он не микроменеджер. Однажды я работала с таким человеком, и он меня очень разозлил.
Я усмехнулся.
— Понимаю, о чем ты. Так, что там с этим ОРР? Не помню ничего подобного, когда служил.
— Отдел по расследованию разводов, — пояснила Джули. — Довольно новый, создан после инцидента с президентом Пирсом. В основном, мы расследуем наиболее экстремальные заявления о супружеском насилии и неверности, чтобы выяснить, есть ли какие-либо доказательства, указывающие на причастность оставшихся в MMAS или подражателей.
— Должно быть, ты очень занята, — заметил я.
— К сожалению, да. Гораздо больше чем мне бы хотелось, — с грустью сказала Джули.
— Просто любопытно, сколько из твоих дел...
— ... дают положительные результаты? — спросила Джули, закончив мою мысль. — Не так и много. В среднем, около двух процентов. Но это все равно намного больше, чем бы нам хотелось. Должна сказать, что твой случай был довольно интересным.
— О? Каким образом?
— Не было ни одного из обычных признаков. Но тот факт, что твоя будущая бывшая жена — отпрыск, возможно, самого известного оперативника, когда-либо работавшего на MMAS, и что адвокат твоей жены — бывший член группы, быстро привлек наше внимание. Конечно, не могу сказать тебе больше, потому что дело передано в федеральное большое жюри, но могу сказать, что Уайзман и его исследовательская группа раскрыли довольно много. И все выглядит довольно плохо для всех троих. Твой человек, Торрес, также обнаружил несколько вещей, которые очень помогли.
— Рад, что он смог помочь. Я так понимаю, его выводы уже переданы соответствующим органам.
— Да, переданы. И ему посоветовали не раскрывать все что он узнал. Национальная безопасность, и все такое. Так что, пожалуйста, не будь к нему слишком строг.
— Не буду. Терри — хороший человек. Я ему доверяю. Но спасибо, что сообщила мне.
— Не за что.
— Так, что это за разговоры о «новом пути» и «сестринстве»? — спросил я, вспомнив разговор с Элисон и Самантой.
— Ты уловил, — ответила Джули. — Ну, после того, как старая корпоративная структура MMAS была разрушена, организация изменилась, вышла на международный уровень. Стала ещё более радикальной и менее сдержанной в отношении таких вещей, как убийство. Не так давно в Техасе был убит окружной комиссар — в рамках эксперимента.
— Черт, — содрогнулся я.
— Мы до
сих пор не знаем, являются ли эти термины новыми названиями группы, или это просто общие термины, которыми они пользуются. Может быть и то, и другое, насколько нам известно. Суть в том, что сейчас они гораздо опаснее, чем были, когда служил ты. Тебе нужно быть очень осторожным.
— Осторожность — моё второе имя, — фыркнул я, вызвав у нее смешок.
Как раз в это время принесли наши заказы. Мы оба выбрали «Особую лазанью Луиджи», одну из моих любимых, с тремя видами сыра и до краев наполненную мясом и грибами.
Оба принялись за лазанью, используя кусочки хлеба, чтобы впитывать остатки соуса.
— Она просто восхитительна, — воскликнула Джули.
— Одно из моих любимых блюд. Я могу от него растолстеть.
— Понимаю, почему, — заявила Джули.
— Кстати, по соседству есть неплохой танцевальный клуб. Когда мы здесь закончим, не хочешь ли пойти, выпить чего-нибудь и, может быть, потанцевать, чтобы сбросить пару калорий? — спросил я.
— В чем дело, Майк Джейкобс, если бы не знала тебя лучше, то подумала, что ты пытаешься меня соблазнить, — со смехом сказала Джули.
— Кто, я? — ответил я, притворяясь возмущенным.
— Да, ты. Но для протокола, я бы с удовольствием выпила и станцевала разок... или два... с тобой. Если, конечно, сможешь за мной угнаться.
— Ну, признаюсь, в последнее время я ограничиваюсь медленными танцами, — поддразнил я.
Улыбка Джули расширилась, и я залюбовался её ямочками. Боже, в этих ямочках я могу потеряться.
— Как тебе удается?..
— Я давно научился импровизировать, приспосабливаться, преодолевать, — сказал я ей.
— В таком случае, я бы с удовольствием станцевала с тобой пару хороших медленных танцев, Майк, — сказала Джули знойным тоном, в котором было много обещаний.
Официантка принесла счет, я вручил ей свою кредитную карту, и она вернулась через несколько минут, чтобы завершить все дела. После того как покончил со счетом, мы вышли и направились в танцевальный клуб, который, к счастью, был не слишком забит.
Войдя, Джули заставляла головы поворачиваться, и я почти слышал ропот мужчин в этом месте, когда они оценивали мою спутницу. Естественно, никто из них даже не подозревал, что может сделать с ними Джули, если они выйдут за рамки дозволенного. Мы заняли столик и заказали напитки.
Когда оркестр заиграл медленную танцевальную композицию, я пригласил Джули на танец, и она с готовностью согласилась. Мы прошли на танцпол, и я обхватил её правой рукой, держа трость в левой. Джули прижалась своим телом к моему, пока мы двигались по танцполу. Медленно и уверенно — вот в чем фокус.
— Ты удивительно легок в ногах, Майк, — прошептала Джули, когда я прижал её к себе. Я вдыхал аромат её волос, когда она положила голову мне на плечо.
— Где есть желание, там есть и путь, — прошептал я в ответ.
Мы протанцевали две медленные песни, а затем вернулись к столику.
— Это было мило, — тихо сказала Джули, когда я сел. — Никогда раньше не думала, что ты танцуешь.
— Ну, с годами все немного изменилось. Лично мне
это очень помогло во время лечения.
— Вы с Самантой часто приходили сюда?
— Я старался делать это хотя бы раз в неделю, но, честно говоря, последние несколько месяцев были довольно тяжелыми. В течение долгого времени она была довольно холодной и отстраненной. Тогда я думал, что это — просто стресс из-за работы. Теперь знаю правду, — сказал я. — Хватит о моих проблемах. Как дела у тебя? Уже встретила подходящего мистера?
— Пока нет, — с усмешкой ответила Джули. — Не знаю. Может, это работа так влияет на таких людей как мы. Мы видим так много боли и страданий. Не самая лучшая среда для отношений.
— Понимаю, о чем ты, — признал я.
— Однажды я встретила одного человека, — с тоской сказала Джули. — Но он оказался ослом. Игроком. Я бросила его и больше не возвращалась.
— Жаль это слышать, — сказал я ей.
— Не стоит, — насмешливо сказала Джули. — Просто рада, что узнала об этом, пока не стало слишком поздно.
— Да. И какие у тебя планы теперь?
— Я намерена остаться в Оперативной группе. Через пару лет или около выйду на пенсию. Подумала, может быть, куплю квартиру где-нибудь на пляже и буду делить её с котом или кем-нибудь ещё.
— Чертовски хороший комментарий, не так ли?
— Наверное, да, — сказала Джули.
Я увидел на её лице грусть и сменил тему, надеясь немного поднять ей настроение.
— Что скажешь, если мы уйдем отсюда, может быть, послушаем музыку или что-нибудь еще?
— У тебя все ещё есть та коллекция? — спросила Джули.
— Вообще-то, да. Я даже пополнил её, с тех пор как мы виделись в последний раз.
— Ну, так чего ты ждешь? Пожалуйста. Проводи меня в свой салон, любезный сэр, — протянула Джули, обнимая меня за плечи.
— Откуда это? — удивленно спросил я.
— Из книги, которую прочитала в Интернете, — ответила Джули. — Мы едем или как?
— Да, мэм, — сказал я, беря свою трость.
Оплатив счет, мы вышли из клуба и направились ко мне домой. Когда приехали, я устроил Джули экскурсию по дому, закончившуюся в моем кабинете, где я хранил свою заначку из пластинок. Мне все равно, что говорит кто-то, ничто не сравнится с музыкой на этих старых пластинках. Я позволил Джули выбрать, какой альбом она хочет послушать.
Я включил стереосистему и поставил пластинку на проигрыватель. Мы направились в гостиную, когда музыка заполнила весь дом. Налив пару бокалов вина, мы сели на диван и стали слушать музыку.
Я перевернул пластинку, чтобы включить вторую сторону, когда первая закончилась. Джули пришла в восторг от «Истории о зайце, который потерял свои очки» и неудержимо хихикала, когда я вернулся в гостиную.
Джули все ещё хихикала, когда история закончилась:
— И в конце концов, у Зайца была запасная пара. А-пара.
— Что смешного? — спросил я, когда музыка продолжилась.
— Не знаю почему, но эта история смешит меня каждый раз, когда я её слышу, — сказала Джули.
Она отставила бокал с вином и повернулась ко мне. Расстегнув мою рубашку, провела рукой по
моей груди, пристально глядя мне в глаза.
— Майк, ты когда-нибудь задумывался?..
Она не закончила фразу. Потому что наши губы сошлись в самом жарком поцелуе, который я когда-либо испытывал, даже с Самантой. Наши языки боролись, казалось, целую вечность. Она прервала поцелуй и посмотрела на меня.
— Да, много раз, — прошептал я.
Джули забралась на меня и устроилась на моих ногах, задрав короткое платье до талии, и я увидел её маленькие трусики. Она обвила руками мою шею и снова поцеловала. Она прервала поцелуй и прошептала мне на ухо:
— Займись со мной любовью, Майк. Пожалуйста.
Ей не нужно было уговаривать меня дальше. В следующее мгновение одежда слетела с нас обоих, и Джули насадилась на мой твердый член.
— О, Боже, так чертовски приятно, — стонала она, скача на мне.
Джули обхватила мою голову обеими руками и погрузила язык в мой рот, доскакав на мне до кульминации...
За всю свою жизнь я не испытывал ничего такого... первобытного... такого... эротичного. Я почувствовал, что мой оргазм нарастает, и разорвал поцелуй.
— У меня... нет... презерватива, — прохрипел я.
— Все в порядке, детка. Я принимаю таблетки, — простонала Джули в ответ. — Просто заполни меня. Пожалуйста. Мне нужно почувствовать, как ты кончаешь в меня.
И я сделал, как она просила, с большей силой, чем когда-либо. Одновременно наступил оргазм Джули, и я почувствовал, как её ногти впиваются в мои плечи.
— Ааагххх, — закричала Джули, прежде чем рухнуть на меня.
Мы лежали на диване, обессиленные, всего несколько мгновений. Мы смотрели друг другу в лицо, пока интенсивность нашей связи медленно угасала.
— Думаю, что песня почти закончена, — наконец, сказала Джули.
Я прислушался и понял, что она права.
Спешили все по Фулхэмской дороге в вечную игру страстей...
— Думаю, ты права, — сказал я. — Наверное, это наша песня?
Джули улыбнулась в ответ.
— Да. Наша песня, — с улыбкой сказала она. — Почему бы тебе не записать ещё один альбом?
— Хорошо, — сказал я, и она поцеловала меня в лицо. После чего слезла с моих колен, и мне удалось встать с помощью трости. Я поменял трек и вернулся в гостиную, где рухнул на диван. Взгляд Джули был прикован к шраму на моем бедре.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Я более чем в порядке, — сказала она. — Просто... никогда раньше не видела твой шрам. Он хуже, чем я думала.
— Уже намного лучше, — сказал я. — Если тебя это беспокоит, могу снова надеть брюки.
— Нет, не надо, — взмолилась Джули. — Это — часть тебя. Меня это не беспокоит. Ты же видишь, у меня есть несколько собственных.
На мой взгляд, Джули выглядела идеально, но присмотревшись, я увидел на её теле несколько красноватых линий.
— Это случилось в Сиэтле. Драка на ножах. Ты бы видел того, другого. Тебя это беспокоит?
— Нисколько. Ты идеальна такой, какая есть.
Я всего секунду поколебался, прежде чем задать следующий вопрос:
— Ты бы не хотела остаться на ночь?
Ее улыбка озарила комнату.
— Я думала, ты никогда не спросишь, — сказала Джули, обнимая меня.
Мы поднялись наверх,
оставив одежду в гостиной.
— Надеюсь, ты не возражаешь, если мы воспользуемся гостевой спальней. В хозяйскую спальню я привез новый матрас.
— Это объясняет голые пружины, — сказала Джули. — Я подумала, может, у тебя какой-то странный фетиш или что-то в этом роде.
Мы оба рассмеялись, а потом забрались в гостевую кровать и некоторое время обнимались.
— Мне очень понравилось проводить время вместе с тобой. Ты даже не представляешь, как давно я хотел это с тобой сделать.
— Правда? Рада, что тебе понравилось. Мне и самой понравилось. По правде говоря, я не хотела, чтобы это заканчивалось.
Джули улыбнулась и поцеловала меня, затем начала спускаться по моему телу, пока не подошла к ожившему члену.
Открыв рот, она приняла всю мою эрекцию в горло и сделала мне лучший минет, который я когда-либо испытывал. Она не остановилась, пока я не кончил ей в рот, и, к моему изумлению, проглотила всю порцию. Такого Саманта не делала никогда.
Джули поцелуями проделала обратный путь вверх по моему телу и снова приняла мой член в свою киску. На этот раз мы занимались любовью друг с другом, пока оба не достигли кульминации, а затем заснули в объятиях друг друга.
• • •
На следующий день я проснулся от запаха бекона. Сделав свои дела в хозяйской ванной, я надел повседневную одежду. Спустившись вниз, увидел на кухне Джули, одетую только в одну из моих рубашек с длинными рукавами.
— Доброе утро, соня, — улыбнулась она, протягивая мне чашку кофе. — Завтрак уже почти готов.
— Ты меня избалуешь, знаешь это? — спросил я, прежде чем её поцеловать.
— Разве это не хорошая идея? — ответила она.
Я улыбнулся. Она вернулась и принесла две тарелки с яйцами, беконом и тостами. Передала одну мне, а другую поставила перед собой.
— Очень вкусно, — сказал я, взяв в рот кусок яичницы.
— Спасибо, — сказала Джули. — Яичницу трудновато испортить.
— Может быть. А может, дело в том, что ты приготовила её, когда не была обязана.
— Спасибо за вчерашний вечер, — с ноткой грусти сказала Джули. — Я правда в этом нуждалась.
— Думаю, мы оба нуждались, — сказал я ей. — За последнее время это была моя лучшая ночь. Я бы хотел, чтобы она никогда не кончалась. Но знаю, что у тебя — работа. Я понимаю.
— Да, у меня — работа, которую я должна закончить. Но Форт-Апач не так далеко. У нас всегда есть выходные. Кроме того, через пару лет я выйду на пенсию. Это даст нам время узнать друг друга получше. Что скажешь?
— Мне бы этого хотелось, — сказал я ей. — Прошлой ночью я на самом деле почувствовал связь, которую не чувствовал с Самантой уже... долгое время. И хочу убедиться, что это не просто два корабля, проплывающие в ночи.
— Согласна, — сказала Джули. — Я хочу, чтобы ты знал, что у меня нет привычки проводить ночь, ну, как это было прошлой ночью. Ты давно меня привлекаешь.
— И ты меня тоже привлекаешь. Я слышу в твоем голосе «но»?
— Не хочу,
чтобы у тебя были со мной «заместительные отношения», Майк. Ты только начал свой развод. Впереди у тебя долгий путь. Поверь, я видела, что делает с мужчинами развод. Это некрасиво. Но я буду рядом с тобой в любое время, когда тебе понадоблюсь.
— Спасибо за это, — сказал я ей, стараясь сохранить нейтральный тон.
— Почему бы нам не сделать это медленно и легко в течение некоторого времени? Я буду приезжать и проводить с тобой выходные, если захочешь. Если тебе нужно будет поговорить, звони мне в любое время. Не стоит торопиться, и, прежде чем ты спросишь, нет, у меня больше нет парня.
Я понял, что в словах Джули есть смысл, и несколько мгновений обдумывал их, прежде чем ответить.
— Хорошо, — сказал я. — Тебе здесь рады в любое время. И, конечно, я хочу видеть тебя по выходным.
— Ты ведь понимаешь, что мне, возможно, придется работать по выходным?
— О да, я знаю это слишком хорошо. Был там, делал это, помнишь?
Джули усмехнулась.
— Никогда не забуду. Но мне нужно одеться. Сегодня днем я должна встретиться с прокурором США, и не думаю, что он оценит моё появление в таком... виде, — добавила Джули, расстегивая рубашку. Я улыбнулся.
— Не знаю. Мне нравится видеть тебя в такой одежде, особенно за моим столом, — засмеялся я, вызвав улыбку Джули.
— Ты такой привереда, — укорила Джули.
— Да, я такой, — пошутил я в ответ.
Мы поцеловались и обнялись на несколько мгновений, прежде чем Джули встала, собрала свою одежду в гостиной и направилась наверх. Я с улыбкой наблюдал, как её милая голая попка колышется под моей рубашкой, затем убрал со стола и помыл посуду.
Джули вернулась вниз через полчаса, одетая и готовая вернуться в отель, я взял свои ключи, и она последовала за мной к машине. Когда мы подъехали к отелю, она наклонилась и подарила мне ещё один обжигающе-горячий поцелуй, полный обещаний.
— Чего хочешь сегодня на ужин? — спросил я.
— Удиви меня, — улыбнувшись, ответила Джули. — Завтра утром я должна лететь обратно в Форт-Апач. Как думаешь, ты сможешь вытерпеть, если я буду рядом ещё одну ночь?
— Думаю, что смогу. Только придется сказать другим подружкам, что у меня свидание, — усмехнулся я.
— Да, конечно, — сказала она, хлопнув меня по руке. — Позвоню, когда закончу, ладно?
— Звучит неплохо. Кстати, можешь взять вот это, — сказал я, протягивая Джули ключ от дома.
Также я достал карточку с кодом от сигнализации.
— Это — код для охранной сигнализации. Как только откроешь дверь, у тебя будет чуть меньше минуты, чтобы ввести его.
— Спасибо, — сказала Джули, взяв карточку.
Она ещё раз многообещающе поцеловала меня, затем вышла из машины и закрыла дверь. Я подождал, пока Джули окажется в отеле, затем тронулся и поехал в офис.
• • •
— Что, мы сегодня работаем в обычном режиме, а мне никто не сказал? — спросил Джек, когда я вошел в кабинет руководителя. Я рассмеялся, войдя. — Кажется, у тебя сегодня настроение получше. Я так понимаю, все
идет хорошо.
— Да, так и есть, — ответил я. — И не только в этом. Кстати, ты не видел Терри? Мне нужно с ним поговорить.
— Не видел, но уверен, что он где-то здесь, — сказал Джек.
— Тогда я ему позвоню. Ничего страшного.
— Как прошло предъявление обвинения?
— Лучше чем я надеялся. Саманта и её сообщники сейчас находятся под федеральной стражей и направляются в Вашингтон. Похоже, их расследует федеральное большое жюри.
— Интересно, — сказал Джек. — Ну, что, теперь ты вернулся навсегда?
— Думаю, теперь я буду в порядке. Хотя сегодня вечером у меня свидание.
— Свидание? Ты и впрямь быстро движешься, Майк. Кто она?
— Её зовут Джули Баскомб. Мы вместе служили. Через пару лет или около того она выходит на пенсию.
— Ну, тогда наслаждайся своим свиданием. Не делай ничего такого, чего не сделал бы я, — пошутил Джек. Я рассмеялся.
— Да, конечно, — сказал я, направляясь в свой офис.
Придя туда, я позвонил Терри.
— Привет, босс, я как раз собирался к тебе.
— Все в порядке? — спросил я.
— Да, просто хотел предоставить тебе свой последний отчет.
— С нетерпением жду.
— Буду через пять минут, — сказал Терри, прежде чем закончить разговор.
Верный своему слову, Терри вошел в мой кабинет через четыре минуты, неся довольно толстую папку, которую протянул мне.
— Ого. Да ты был занят, — сказал я ему, поднимая тяжелую папку. — Я так понимаю, ты предоставил копию этого документа федералам и мисс Хокинс?
— Да, — сказал Терри. — Эта специальная агент Баскомб, похоже, была очень рада получить её. Ты уже знаешь многое из того, что содержится в этом отчете. У меня есть полное досье на этого Уильямса и на развод Моррисона с Самантой. Это было некрасиво.
— Ты переслал копию жене Уильямса в Нью-Йорке? — спросил я.
— Пока нет, но передам, если хочешь.
— Пожалуйста, сделай это, — проинструктировал я.
— Считай, что сделано.
— Что-нибудь по фотографиям?
— Да, я поговорил с моим аудио-видео специалистом. Он согласен, что это, похоже, распечатки с цифровых изображений, которые были обработаны в фотошопе. Однако он не может сказать больше, не видя оригинальных цифровых файлов.
— В этом есть смысл.
— В любом случае, здесь есть все. Все, что я смог откопать всего за пару дней. Надеюсь, это поможет.
— Да, Терри, поможет. Отличная работа. Спасибо. Я у тебя в большом долгу.
— С удовольствием, босс, — с улыбкой ответил Терри. — Ну, я должен вернуться к этому. Дай знать, если тебе понадобится что-нибудь ещё.
— Будет сделано, Терри.
Мы пожали друг другу руки, и я смотрел, как он покидает офис.
Следующие пару часов я провел, просматривая пакет документов, собранный Терри, и размышляя, знал ли я когда-нибудь Саманту по-настоящему. Наконец, я закрыл папку и бросил её на свой стол. Теперь, — подумал я, — все это имеет академическое значение, поскольку находится в руках большого жюри.
Я доделал остальную работу и понял, что уже наступило время обеда, поэтому отправился перекусить сэндвичем. Пока был на улице, я планировал вечерний ужин, который мы разделим
с Джули, и хотел сделать для нее что-то особенное. Сначала я подумал пригласить её в новый стейк-хаус, но потом передумал и решил сам приготовить для нее стейк на гриле. После обеда вернулся в офис и проверил Джека.
— Если не возражаешь, Джек, я бы хотел уйти немного пораньше. По дороге домой мне нужно заехать в магазин, — сказал я.
— Да, конечно, Майк, — сказал Джек. — У нас здесь все под контролем.
— Спасибо, Джек, я ценю это.
Помахав рукой, я вышел и заехал в магазин, где купил пару толстых стейков, картофель и все необходимое. А также взял бутылку вина и отправился домой. Когда готовил мясо, зажужжал мой телефон, и я увидел, что это Джули, поэтому ответил на вызов.
— Привет, Джи-Мэн, — сказала она, когда я ответил.
Давненько я этого не слышал, и я не мог не улыбнуться.
— Привет и тебе, — ответил я. — Как прошел день?
— Интересно, — сказала Джули. — Я позвонила, чтобы узнать, что у тебя на ужин.
— Как раз готовлю пару стейков. Подумал, что могу приготовить нам стейки на гриле и пару печеных картофелин с зеленой фасолью. Как тебе?
— Мясо! Да!! — воскликнула Джули. — Я с удовольствием съем домашний стейк.
— Твое желание — закон, — шутливо сказал я. — Ну, что, есть новости?
— Да. Расскажу, когда увидимся сегодня вечером.
— С нетерпением жду.
— Мне только нужно заехать в отель, чтобы переодеться, собрать вещи и выписаться. Это при условии, что ты все ещё хочешь, чтобы я осталась на ночь, — прошептала Джули.
— Конечно, — сказал я.
— Хорошо, тогда. Увидимся через некоторое время.
Мы попрощались и завершили разговор. Я вернулся к своей готовке, на моем лице появилась улыбка, когда на домашней стереосистеме заиграла любимая песня.
Я как раз закончил все приготовления, когда раздался звонок в дверь. Открыв дверь, я увидел Джули с пакетом одежды и сумкой для ночлега и пригласил её войти.
— Знаешь, не стоит звонить. Мой дом — твой дом.
— Я это ценю, Майк, — сказала Джули, входя в дом. — О, я уже чувствую запах барбекю.
— Я ещё не положил мясо. Хотел подождать, пока ты не придешь. Кстати, какую прожарку ты любишь?
— Недожаренное. Ну, то есть, настолько сырое, чтобы оно практически мычало.
— Женщина моей мечты, — усмехнулся я.
— Позволь мне отнести вещи наверх, и я сейчас же выйду, — сказала Джули.
— Помощь требуется?
— Я сама, но все равно спасибо за предложение, — ответила Джули, поднимаясь по лестнице.
Я вышел, положил еду на гриль, а затем открыл вино. Джули вернулась вниз, обняла меня за талию и поцеловала в щеку. В этом маленьком действии я почувствовал больше любви, чем от Саманты за долгое время.
Еда была готова, я взял пару тарелок и нагрузил их стейками и картофелем. Мы пошли на кухню, положили по ложке зеленой фасоли, а затем заправили картофель маслом и сметаной.
— Все так вкусно пахнет, Майк, — сказала Джули.
— Надеюсь, тебе понравится, — сказал я ей. — Давненько я ничего не готовил на гриле.
— Уверена, что мне
понравится. Давно не было такого, чтобы мужчина для меня готовил. В следующий раз на кухне буду я, ладно?
— Заметано, — ответил я.
Я наблюдал, как она откусила первый кусочек стейка. Она закрыла глаза и застонала, жуя.
— Божественно, Майк. Превосходно.
— Спасибо за комплимент.
Мы ели, ведя светскую беседу. Когда закончили, Джули настояла на том, чтобы убрать посуду, и я позволил ей это. Затем мы удалились в гостиную комнату с бокалом вина.
— Ну, что, сегодня случилось что-нибудь интересное? — спросил я, когда мы устроились на диване.
— Да, вообще-то. Мы просмотрели улики из дома Картрайт.
Она увидела выражение моего лица. Я предполагал, что ордер на обыск выдадут, но не знал, что это уже сделано.
— Наверное, мне следовало тебе сказать. ФБР обыскало её дом на следующий же день после ареста. Нашли ужасно много.
— О?
— Для начала, там нашли цифровые файлы, которые Картрайт использовала для создания фотографий. Хочешь верь, хочешь нет, но на протяжении многих лет она использовала против сотен мужчин одни и те же базовые фотографии.
— Черт, — сказал я.
— Можешь повторить ещё раз. У нас также есть информация обо всех счетах, к которым имела доступ Картрайт. На данный момент средства на всех заморожены. Речь идет о миллионах, больше, чем мы предполагали изначально.
— Значит, она проворачивала эту аферу годами, — сказал я.
— Да. И я бы добавила — с помощью Саманты. Как ты и предполагал, на флешке Уильямса было много детского порно, которое мы также нашли на компьютере Картрайт. Нам кажется, что вместе с поддельными фотографиями она использовала и это в качестве рычага давления на свои цели. Мы также нашли улики, напрямую связывающие Картрайт и Уильямса как минимум с тремя убийствами. И это — помимо их заговора против тебя.
— Похоже, они отправятся в тюрьму на очень долгий срок, — добавил я.
— Ну, если Рон добьется своего, все трое получат иглу, — сказала Джули. — Нам остается лишь подождать, что скажет большое жюри. На то, чтобы разобраться во всем этом, у следователей могут уйти месяцы. А может, и пара лет, судя по тому, что я видела.
— А что насчет всех тех мужчин, которых Картрайт поимела? — спросил я.
— Это — совсем другое дело, — сказала Джули. — Думаю, в суде будет рассмотрен каждый развод, над которым работала Картрайт. И уверена, что будет подано множество исков. Твой адвокат, Элис, уже захлебывается от восторга.
Я усмехнулся.
— Уверен, что так и есть.
— В любом случае, с юридической точки зрения это будет кровавая баня. Буду очень удивлена, если после этого «Хэмпстед» выживет, — сказала Джули.
— Значит, в ближайшие пару лет у тебя будет много работы, как я понимаю.
Джули кивнула.
— Да, Рэй поставил меня в известность, так что, я буду либо здесь, либо в Форт-Апаче. Возможно, мне придется время от времени ездить в Вашингтон.
— По крайней мере, тебе не придется беспокоиться о том, где остановиться, когда приедешь сюда, — сказал я. Джули улыбнулась и обвила руками мою шею.
— Нет,
не придется. Просто надеюсь, что ты не устанешь от меня в своей постели.
— От этого я не устану никогда, — сказал я.
Мы сделали ещё по глотку вина и упали в объятия друг друга для нашей второй ночи любви.
• • •
Мой развод прошел без заминок, как я и был уверен. Элис подала несколько исков, и к тому времени, когда все закончилось, более шестисот мужчин, включая Элвина, ушли с приличного размера чеком. Элис сократила свой процент более чем наполовину. Но и тогда ей хватило денег чтобы уйти на пенсию с приличной суммой. «Хэмпстед» едва не пошел ко дну, из-за плохой прессы и судебных проверок, но сумел выжить.
Как и предсказывала Джули, федеральное расследование заняло двадцать шесть месяцев. В конце его федеральное большое жюри вынесло несколько обвинительных заключений против Саманты, Элисон и Алана по различным обвинениям, включая преднамеренное убийство первой степени. Рон, прокурор США, ведущий это дело, добивался смертной казни для всех троих.
Джули провела эти двадцать шесть месяцев, перемещаясь между Форт-Апачем, Вашингтоном и моим домом. Было приятно, что она была со мной, и наша любовь друг к другу выросла настолько, что за несколько дней до слушания приговора Саманте я попросил её выйти за меня замуж.
— Я думала, ты никогда не попросишь, — сказала Джули, когда я надел ей на палец обручальное кольцо.
Мы отпраздновали это событие ночью безудержной страсти. Папа был за нас рад и ещё больше обрадовался, когда Джули попросила его проводить её к алтарю.
Саманте была предоставлена возможность выступить против своих сообщников в обмен на признание вины и пожизненное заключение. К облегчению папы она мудро согласилась. После заключения сделки она запела как канарейка. В результате Элисон и Алан, которого жена обчистила при разводе, были признаны виновными по всем статьям и приговорены к смертной казни.
Я видел Саманту дважды, после того как её увезли в Вашингтон. Первый раз — во время суда, когда меня попросили дать показания. Она сидела в своем кресле, её лицо было опущено, пока я отвечал на заданные мне вопросы. Второй раз — на слушаниях по вынесению приговора. Во время этой поездки ко мне присоединились папа и Джули.
Когда я увидел её во второй раз, Саманта выглядела чертовски плохо. Её волосы, ранее бывшие объемными и пышными, теперь были всклокочены, с прядями седины. Она выглядела так, будто постарела лет на двадцать, и на лице появились морщины. После оглашения приговора она с ненавистью посмотрела на меня.
— Теперь ты счастлив? — прошипела она.
— Вообще-то, никогда не был счастлив больше, — ответил я, взглянув на Джули. Я увидел, как в глазах Саманты появилась слеза, затем она опустила взгляд. Я взглянул на Элисон, выглядевшую такой же измученной и уставшей, как и Саманта.
— Я же говорил тебе, что не люблю проигрывать в споре.
Элисон опустила голову и изучала стол перед собой. Улыбнувшись, я ушел и начал новую главу в своей жизни.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Я направился в центр города, где знал отель, в котором можно было снять номер на длительный срок по разумной цене даже без бронирования. ISS много раз пользовалась услугами этого отеля на протяжении многих лет — настолько, что они предоставляли нам хорошую скидку. Я заплатил за неделю проживания наличными, решив, что к тому времени вернусь в свой дом. А также я не хотел облегчать задачу по поиску меня, хотя и предполагал, что за мной следят....
читать целикомЯ направился в центр города, где знал отель, в котором можно было снять номер на длительный срок по разумной цене даже без бронирования. ISS много раз пользовалась услугами этого отеля на протяжении многих лет – настолько, что они предоставляли нам хорошую скидку. Я заплатил за неделю проживания наличными, решив, что к тому времени вернусь в свой дом. А также я не хотел облегчать задачу по поиску меня, хотя и предполагал, что за мной следят....
читать целиком– Ты... Ты в этом уверен? – потрясенно спросил Райан.
– Безусловно, – сказал я ему. – Они у меня на видео. Хочешь, я тебе ее отправлю?
– Пришли мне ее сейчас же, и я позвоню шерифу Пратту. Мы – старые приятели с давних времен. У тебя есть мой электронный адрес, верно?
– Он у меня в списке контактов. Спасибо, Райан, я это ценю, – сказал я, готовясь отправить видеоклип. Сформировав письмо, я нажал кнопку «Отправить». – Оно уже на пути к тебе....
Сев за свой стол, я посмотрел на часы. Это было всего за несколько минут до 16:00 вечера. Примерно через час я отправлюсь домой, чтобы начать выходные. Я всегда с нетерпением ждала выходных, но этот был особенным. Завтра — в субботу — исполняется 20 лет с тех пор, как я женился на Кэти, и я не мог дождаться, когда увезу свою прекрасную жену на выходные, чтобы заняться диким сексом в забронированном мной домике на берегу озера....
читать целикомРассказ " Fallout 09: Executive Privilege " англоязычного автора saddletramp1956
Сев за свой стол, я посмотрел на часы. Это было всего за несколько минут до 16:00 вечера. Примерно через час я отправлюсь домой, чтобы начать выходные. Я всегда с нетерпением ждала выходных, но этот был особенным. Завтра - в субботу - исполняется 20 лет с тех пор, как я женился на Кэти, и я не мог дождаться, когда увезу свою прекрасную жену на выходные, чтобы заняться диким сексом в забронированном мной домике на берегу озер...
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий