Бостон — Бирмингем. Часть 11










Он прожил свою жизнь. Его доставили вертолетом в ту же больницу, где находился Джошуа.

Гвен услышала вертолет, она уже привыкла к нему. Она взглянула на часы: Харди опаздывал и не звонил. Она спустилась в главный вестибюль, чтобы встретить его.

Проходя мимо их поста, она слышала шум медсестер.

— Я слышала, они не верят, что он выживет, он потерял слишком много крови. Сказали, что в него стреляли раз десять.

— Если кто и может это сделать, так только он. Это самый крутой человек, которого я когда-либо видела. Кто-то должен рассказать это его бывшей жене. Она теперь всегда здесь, чтобы повидать его дедушку, этого ворчливого старика из 412-й.

Время замедлилось, когда она снова вернулась к посту. Увидев ее, одна из медсестер прикрыла себе рот ладонью. Гвен развернулась и поспешила в отделение неотложной помощи. Ищи "Стефан рассказы" и читай больше.

Они слышали, как она кричала, когда бежала по коридорам. Она добралась туда, как раз в тот момент, когда его вкатили. Несмотря на все их усилия, из-под повязок сочилась кровь.

Она сбила с ног двух фельдшеров и санитара, отчаянно пытаясь добраться до каталки. Он был без сознания, неподвижен, даже его светлые волосы казались вялыми. На одну короткую секунду она подумала, что он уже мертв, но его рука дернулась, словно он потянулся за чем-то.

Она тут же вцепилась в него, отказываясь отпускать. Он пытался что-то сказать. Руки ему не связали и он уцепился за аппарат искусственной вентиляции легких.

Его глаза были открытыми, но он ничего не видел.

В жилах текла горячая кровь, одна пуля пронзила легкое.

— Скажи, Гвен... скажи...

Он погрузился в забытье.

Гвен помнила, как кричала о своей любви к нему, снова и снова, пока крики не стали бессвязными. Она почувствовала укол и потеряла сознание.

Она очнулась привязанной к кровати. Хильди, Дейзи, Мелисса и другие родственники, толпились вокруг палаты и коридоров.

— ГДЕ ХАРДИ? — закричала она, пытаясь освободиться.

Хильди и Дейзи подошли к ней, пытаясь успокоить.

— Успокойся, дитя. Он уйдет на некоторое время в операционную.

— Как долго я была без сознания?

— Три часа, им пришлось выпустить тебя из-под наблюдения, чтобы заняться Харди.

Она попыталась заставить их снять оковы.

— Успокойся, привязанная ты не принесешь себе больше вреда. Твоя юная дочь на грани смерти, посмотри на нее. А теперь уйди сильной, успокойся, и они тебя отпустят.

— Ты должна пообещать, что не пойдешь пытаться добраться до Харди, он не будет знать, что ты там, и ты просто настойчиво будешь терзать себя.

— Пойди к дедушке Харди, он наверняка недоумевает, почему никто из вас не пришел.

Это заняло час, но она снова оперлась на подушку.

Те наставления очень помогли ей, когда она пошла к Джошуа, извинившись за опоздание и сказав, что Харди вызвали из города по делу, а у Мелиссы чрезвычайная ситуация в школе.

Джошуа видел, что она расстроена.

— Не волнуйся, девочка. Харди скоро вернется, можешь на это рассчитывать. Послушай, я хотел тебе кое-что сказать. Я составил завещание.

— Я не говорил никому из вас, потому что это был сюрприз. Я хочу, чтобы ферма досталась тебе, при условии, что Хильди сможет жить там и ты будешь заботиться о ней, пока она жива. Кроме того, в моем завещании, хотя я и не мог привести его в исполнение, указано, что ты назовешь своего первого сына Джошуа Харди Уилксом. Ты сделаешь это?

Это вызвало новую волну слез и торжественное обещание, что она сделает все, что в ее возможностях, чтобы выполнить его просьбу. • • •

Первое правило терроризма - это насилие.

Она отрицательно покачала головой.

— Внезапно одного дня на меня напали десять тысяч. Если люди считали, что я плохой, так оно и будет. Это создало действительно неприятные последствия, и мои противники остались вне поля зрения полиции и не смогли ничего доказать из-за того, что я никогда этого не делал. Люди боялись меня и оставляли в покое. Пойми меня правильно, я совершал негативные поступки, но никогда не любил причинять боль так, что иногда даже намек на то, что я могу что-то сделать вызывал у людей тревогу.

— Но я видела как ты управляешься с этим хорошо. Где ты этому научился?

— У моего отца был друг парень с Филиппин с одного из нескольких островов. Какое-то время он сидел с ним в тюрьме. Он был пяти футов ростом и, вероятно, весил сто фунтов, но он был самым страшным человеком, которого я когда-либо видела. Люди в тюрьме держались от него подальше. Рассказы на северных островах точка ру.

— Он был экспертом в Кали и Дюмонже в их двух стилях боевых искусств. Он проникся ко мне любовью и многому меня научил. Он был одинок и моя семья была добра к нему. Дед дал ему пожить и поработать на ферме.

— Одно можно сказать об их боевых искусствах - в них не было ничего отрицательного. Каждое движение было расчетливо для убийства или вывода из строя, а их работа с оружием и ножом была настоящим мастерством.

— Вот почему все считали меня таким злобным из-за моего стиля боя. К счастью, я никого не убил, но сломал несколько рук и ног.

Прошла неделя, и он задумался о том, что его могут уволить.

— Ты действительно избил свою сестру и зятя. И ты убил ее любовника.

— Да да и нет. Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, как я отношусь к обманщикам, а в то время я был совсем незрелым. На самом деле я ее не бил, но отшлепал.

— Но из ее любовника я выбил все дерьмо. И единственная причина, по которой я избил своего шурина, была в том, что однажды ночью он нахамил мне и ударил подлеца. За это я ему хорошенько врезал. Ему было стыдно сказать людям, что он нахамил мне сзади, а я все таки избил его, поэтому он сказал моей сестре, что я собираюсь убить его и они переехали.

— Почему ты никому не сказал правду?

— Помни правило терроризма. Если люди думают, что я сделаю это со своей семьей то, что я сделаю с ними, они совсем незначащие для меня люди.

— Так что же случилось с ее любовником?

— Он пытался сделать то же, что и мой шурина, только ударил битой и сломал мне руку. Я тогда чуть не убил его и сказал, что в следующий раз, когда увижу его, сделаю это. Он ушел в тот вечер даже не захватив свою одежду. У него отобрали машину и он ее прокатил. Я взял старую карту, которую он оставил, и прокатил ее где-то за городом на природе. Вот как распространился этот слух.

— Разве ты не скучаешь по сестре?

Некоторое время он молчал.

— Да она была почти всей моей семьей, кроме дедушки, и мы были близки как только можно быть близкими братом и сестрой, пережившие большую личную травму. Я слышал, что сейчас у неё трое детей один в подростковом возрасте.

— Почему ты не попытался помириться с ней.

— Мы достигли соглашения. Она позвонила мне после того, как они уехали и хорошенько меня отчитала, сказала, что ей стыдно быть моей сестрой и еще кое-что довольно грубое. Я решил, что лучше оставить ее в покое.

— Ты знаешь, что все в семье думают, что ты ее изгнал и она собирается возвращаться домой.

Он нахмурился.

— Она может вернуться домой в любое время, когда захочет. Я никогда больше не причиню ей вреда. Все это из-за ее пристарелого мужа, который не дает ей приехать.

Эмоциональный разговор утомил его и тем вечером они на этом и остановились.• • •

ней спальню.

Грег был поражен, когда увидел ее – она выглядела как уменьшенная версия Мелиссы.

— Черт побери эти гены Уилкса, непременно делают хорошеньких девочек жаль только плохих мальчиков.

Маленькая Пег яростно почернела, но комплимент ей понравился. Она пришла в восторг, когда Мелисса сказала ей, что он ее двоюродный дед.

— Он янки, но не держи на него зла. Он просто супербогат, так что можешь подлизываться к нему, девочка! А еще он говорит чепуху – вот увидишь, у нас в семье есть несколько симпатичных мужчин и подожди, пока ты не встретишь своего дядю. И тебе будет жаль, что ты его родственница.

— Мелисса Сью Уилкс! — одновременно вскрикнули Грег и Гвен, но было уже слишком поздно – она тащила кузину к себе в спальню и одновременно выставляла язык. Читай рассказы на сайте cefan.ru.

Они улыбнулись друг другу.

— Ты слишком избаловал ее — сказала Гвен.

— Мать и дочь — яблоки от яблони — ответил он.

Это правда, Гвен официально удочерила Мелиссу два месяца назад. Это был один из лучших дней в ее жизни. Они с Мелиссой проплакали практически весь день, улыбаясь сквозь слезы.

На следующий день они отправили Пегги одну лишь на шесть представлений. Она пробыла с Харди два часа, а потом вернулась. Ее глаза покраснели и опухли, но она улыбалась впервые с тех пор как приехала.

Гвен вошла и увидела Харди с обрушенной головой выглядевшего измученным. Она нежно обняла его, гладя по волосам. Он взял ее руки и нежно поцеловал - этот жест она хорошо помнила. Это было одно из его самых интимных прикосновений.

- Спасибо за это, милая.

Милая. Впервые почти за три года он назвал ее МИЛОЙ. Ее искренние слезы потекли когда она уткнулась носом в его волосы. Он возвращался к ней она просто знала это.• • •

в кафе и сделали свои заказы. Усевшись она открыла сумочку и достала фотографию Мелиссы.

Энн посмотрела на привлекательную молодую девушку.

- Ух ты сколько я упустила. Она великолепна! Сколько лет этой девушке.

- Семнадцать они так быстро растут правда.

Гвен хихикнула.

- Падчерица. Ее отец должен быть красавчик.

- Нет, моя дочь приемная. Ее отец умер когда она была маленькой и мать просила ее. Я вроде как получила ее в силу обстоятельств но это отлично сработало.

- Значит никакого мужчины. Я надеялась что ты мне позвонишь.

Гвен взяла ее за руки.

- То, что мы с тобой сделали было особенно прекрасным но это был единственный раз в жизни. Я рада что сделала это рада что это было с тобой. Но теперь в моей жизни появился мужчина и с каждым днем у нас все серьезнее. Читай рассказы на сайте cefan точка ru.

- Кто. Какой он. Он красив, богат, влюблен в тебя?

- Да да и я так думаю. Мы только что пережили неудачный врак, поэтому не торопимся.

— У одного загадочного человека есть имя.

— Да. Его зовут Харди Уилкс.

Энн приблизила руку ко рту.

— Действительно.

— Да, действительно. Мы еще не сказали друг другу об этом, но думаю скоро сделаем это.

— Я так счастлива, расскажи мне подробности.

Она рассказала ей о своей жизни с тех пор, как видела ее в последний раз.

— Ого, ну почему моя жизнь не может быть такой!

— Это было далеко не свечи и тихая музыка. Это было тяжело. Пару раз я почти сдавалась, но не могла отпустить. Я возлагаю большие надежды на будущее.

Их не было больше полчаса. Майор нахмурился.

— Извините, сэр. Большая очередь.

— Все в порядке. Мы здесь закончили.

Майор Штайн пожал ему руку.

— Харди счастливой третьей жизни. Наши шансы закончились, но если ты почувствуешь необходимость, позвони мне.

— Мисс Кэнадей на Бас найдется минутка. Мы можем поговорить пока возвращаемся к машине.

Он был уже на полпути, когда остановился.

— Черт забыл портфель. Капитан примите ли вы его для меня. Хорошо. Дайте нам минут пять хорошо.

— Да, сэр.

Она знала, что он дает ей повод и время поговорить с Харди.

Она обняла его так крепко, как только могла. Яростно поцеловала его.

— Я так рада тебя видеть, Харди. Я рада, что ты еще жив. Я скучала по тебе.

— Энн, я часто думал о тебе. Хороша ли у тебя жизнь?

Она пожала плечами.

— Ну ты же знаешь, я замужем за армейцем. Еще шесть с половиной лет. И тогда я пойду на охоту. Моя вторая половинка где-то там. Мне просто повезло у меня было два хороших кандидата, но они уже женаты.

Харди усмехнулся.

— Если они женаты друг на друге, ты должна соблазнить их обоих. Подумай о возможностях.

Она никогда не говорила Харди, что она бы отшитилась.

— Маловероятно у них тяжелый случай туннельного зрения. Они могут видеть только своих партнеров. Мое время вышло мне пора. Если я больше никогда тебя не увижу, желаю получить то счастье, которого ты заслуживаешь. Вспоминай обо мне с любовью как и я о тебе.

Ей потребовалось несколько минут чтобы прочистить глаза.• • •

со мной. Это насчет Харди и он знает что я собиралась тебе позвонить.

Кристал казалось неохотно согласилась.

— Хорошо, но в первый раз когда ты плохо скажешь о нем я уйду.

— Дело не в нем а в вас с ним. Пожалуйста.

— В час в "Джин" иди там. Не опаздывай а то я уйду.

"Джин" был когда-то роскошной фабрикой (Прим. переводчика Коттон джин (англ. cotton gin — скр. от cotton engine — хлопковая машина) — первая эффективная хлопкоочистительная машина которую придумал американский изобретатель Элий Уитни в 1793 году). Когда хлопок уступил место синтетическим тканям она пустовала годами. Она была почти заброшена когда шеф повар поверил здание почти за шестьдесят в рамках проекта оживления центра города. Голые кирпичные стены неровные деревянные полы помещение было завито битком. Проверь что нового, ищи "сефан истории" в Яндексе.

Гвен пришла на двадцать минут раньше но все равно опередила Кристал всего на пять минут.

Не было никакой светской беседы они заказали и ели молча.

Гвен отодвинула тарелку слишком нервничая чтобы есть.

— Спасибо что пришла.

Кристал не собиралась быть мягкой с ней.

— Я пришла не из-за тебя а из-за Харди. Я позвонила ему и он сказал чтобы я рассказала тебе все что ты хочешь знать. Что тебе нужно.

— Все. Как вы познакомились, как давно знаете друг друга, все знают, что ты хочешь мне рассказать.

— Перейдем к делу. Ты хочешь знать трещалась ли я с ним когда-нибудь.

Гвен смутилась, но утвердительно кивнула головой.

— Короткий ответ. Нет. Никогда и посмотри на меня, я такая же горячая женщина как и ты. Почему? Потому что он любит меня.

— Не так как он когда-то любил тебя. Я стала его младшей сестрой и я никогда не смогу заставить его предумать.

— Пока ты выросла с платиновой ложкой во рту и любящими родителями, я выросла в трющобах с матерью алкоголичкой. Дела шли плохо, но терпимо пока не появились эти.

Она приподняла груди заставив мужчину за соседним столиком поперексяться чаем.

— Внезапно я стала не просто развратницей - ошалевшим юным созданием, с которым парням приходилось мириться чтобы забить моей мамаше я стала молодой плотью. То, что мне было тринадцать им несколько не волновало и когда я пожаловалась маме она сказала, что когда-нибудь это со мной должно случиться.

— Мой старший брат тогда вегал с Харди так что я знала кто он. Брат держал парней на расстоянии пока был рядом, но в приступе глупости решил в одиночку ограбить магазин. Клерк вытащил свой пистолет и когда дым рассеялся он получил пулевое отверстие в ноге и гарантировал себе шестилетнюю жизнь в следующих шести лет.

— Один из парней особенно сильно приставал ко мне каждый раз когда мама отключалась и я знала, что однажды он не остановится только лапанием.

— Я знала, что Харди отнял у Большого Папы нескольких шлюх поэтому решила, что если мне все равно придется это сделать, то я могу заработать на этом немного денег.

— Я пришла к нему, стараясь выглядеть наилучшим образом. Он вспомнил меня, немного поговорил о моем брате, а затем спросил, не мог ли он как-то помочь мне.

— Именно тогда я удивила его своим грандиозным предложением стать его новым источником дохода, обещая выполнить все его пожелания, если только он будет обеспечивать мою безопасность.

— Никогда не забуду выражение его лица. Его счастливый и улыбающийся взгляд превратился в то, что заставило бы замерзнуть воду. Он узнал всю мою историю: о моей пьяной матери, ее похотливых друзьях и всей моей несчастной жизни.

— Он оставил меня сидеть там с приказом не двигаться. Потом вернулся с какой-то женщиной и велел ей отвезти меня за покупками. Нам нужно было купить джинсы, топы, кроссовки - целый новый гардероб. Я спросила эту женщину: "Когда мы купим мою новую одежду?" Она только улыбнулась. Рассказы на сайте "точка ру".

— Мне удалось выбрать один маленький платье и несколько пар сандалий. Я посмотрела на себя и подумала, что выгляжу довольно взрослой. Ему позволили надеть их, чтобы я пришла к нему домой.

Она остановилась, чтобы выпить стакан воды и протереть глаза.

— Когда мы вернулись, он спросил, получила ли я то, что он просил. Я только кивнула.

— Он осмотрел меня от головы до пят и спросил, нравится ли мне моя новая одежда. Я ответила, что да, конечно, какая женщина не любит новую одежду.

— Ты новое нижнее белье тоже купила? - спросил он. Я только кивнула в ответ.

— Покажи мне его - сказал он.

— Я была потрясена. До этого момента я не задумывалась о том, что может случиться со мной. Я слышала разные истории и знала, что ему предстоит изуродовать меня. Но я была решительной и медленно подняла платье, пытаясь показать себя ему, в надежде, что он будет мягким со мной. На мне были трусики-бикини - первая пара в моей жизни.

— Он разрешил мне поднять платье до талии и потом схватил меня. Я смущенно опустила взгляд на пол и не заметила его движений.

— Прежде чем я успела пошевельнуться или хотя бы подумать, он уложил меня лицом к себе на колени и начал бить до полусмерти. Ты знаешь, у него такие большие руки, и вскоре моя задница загорелась, но он не останавливался. Я молила, кричала, обещала сделать все, что он захочет, лишь бы он прекратил.

— Он откинул меня с колен и я растерзанная падала на пол в слезах. Он поднял меня, посадил в кресло, посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что если услышит еще одно такое же глупое высказывание от меня, как то, с чем я пришла к нему в последний раз, то случившееся только что будет покажется легким поцелуем.

— Затем они со женщиной, имя которой я так и не узнала, посадили меня со всеми новыми вещами в машину и отвезли к тете Хильде и дедушке Джошуа. Он менял мою школу каждую неделю, платил им деньги за мое содержание и виделся со мной так часто, как только мог. Даже после службы в армии он отправлял половину своего жалования домой каждый месяц.

— Я слышала, что он поехал навестить мою мать. Не знаю, что он ей сказал, но она не возражала против того, чтобы я не возвращалась домой. А парню, который продолжал меня трогать, он сломал все пальцы на одной руке.

— Тетя Хильда и дедушка завершили мое воспитание, а когда я закончила школу, Харди оплатил мое обучение. Решила стать помощником юриста и работать на него, чтобы быть рядом. Я люблю этого человека всем сердцем, но все, что он видит во мне - это глупая тринадцатилетняя девочка.

— Теперь ты знаешь, что произошло. Еще одно – я ненавидела тебя за то, что ты увела его, и еще больше ненавидела за то, что разбила его сердце. S е f а n . г u — это истории о любви, сексе и отношениях.

— Я следила за тобой. Ты изменилась, стала взрослее, вероятно. Он всегда продолжал любить тебя, и я знаю, что вы проводите время вместе. Просто помни: если ты снова разобьешь ему сердце, то он не будет единственным, кто знает о заброшенных прудах. Спасибо за обед.

Она ушла, не оглядываясь.•  •  •

Недавно она все реже находилась наедине со своими крошечными костюмами. Сначала она поняла, что ему становится неловко и начала подтрунивать над ним: "Почему ты так смущен? Ведь ты видел мое тело бесчисленное количество раз".

Он был в темных очках, поэтому она не видела его глаз, но грусть в его голосе была очевидна.

— Потому что теперь оно уже не мое.

Он встал и пошел в дом.

Она лежала, потрясенная. Некоторое время она отступила, перестала дразнить его и стала надевать более консервативные купальники.

Через неделю-две она вышла в одном из своих цельных купальников и заметила разочарование на его лице. Она полежала несколько минут и, ворча, поднялась.

— Что-то этот костюм раздражает спину. Тебе не против, если я переоденусь?

— Это твой дом, и тебе не нужно мое разрешение для выбора своей одежды.

Она улыбнулась и вернулась в одном из своих менее скромных бикини, замечая реакцию, которую вызвала.

— Она размышляла о том, что он все еще испытывает к ней чувства, нанося лосьон на его спину и радуясь тому, что он не видит ее лица и выражение на нем.

Его восстановление продвигалось хорошо, и она боялась того дня, когда он вернется в свой дом. Мелисса и Грег решили сделать его жизнь настолько комфортной, чтобы он больше не захотел уйти. Иногда она почти ревновала его к Мелиссе.

— Не переживай, мама. У меня никогда не было отца, поэтому позволь мне наслаждаться этим пока я могу.

Мелисса даже уговорила его стать гостевым лектором в Плезант Хилл на Карьерной неделе.

— Тебе это не помешает, мама. Ты будешь там все время новым человеком. Знаешь, один парень очень флиртовал со мной, а потом просто перестал. Я спросила Синди (она лучшая подруга в школе), знает ли она, что случилось. Она сказала, что он узнал, что мой отец - Харди Уилкс, и это его напугало.

— Прости, дорогая. Он тебе действительно нравился.

— Вроде да, но если он не может спокойно принимать мою семью, то не стоит продолжать отношения, не так ли?

Гвен согласилась, иногда беспокоясь о том, что ее родословная создает ей проблемы. Кроме одного случая она никогда не поднимала эту тему.

Харди действительно наслаждался моментом и не возражал, когда Мелисса представляла его как своего отца. Она настояла на том, чтобы он остался на обеде и всех облили вниманием. Мелисса стала очень популярной в основном потому, что помнила свои корни и была добра ко всему окружающему, зная, что судьба может быть очень изменчивой. Из-за экономического кризиса паре детей пришлось покинуть школу.

Она рассказала тете Дейзи о девушке, которая ей очень понравилась и была вынуждена покинуть школу. Дейзи провела расследование в семье и классе девочки и неожиданно для нее и нескольких других появилась стипендия. Мелисса понимала, что это было из-за нее, но мудро промолчала.

Когда Гвен была наедине с Харди в машине, она спросила его о том, что ее тревожит.

— Какие у тебя отношения с Бонни?

— Почему бы тебе не спросить у нее самой?

— Почему ты не хочешь рассказать мне?

— Потому что я так же, как не обсуждаю с кем-либо другим тебя, не буду обсуждать других женщин, которые важны для меня. Так же, как я поступил со случаем Кристал Энн. Если она захочет, то расскажет сама. В противном случае это закрытая тема.

У Гвен все еще была визитка, которую Бонни дала ей на благотворительном вечере. Она позвонила. Сначала Бонни не узнала ее, но когда Гвен упомянула Харди, она вспомнила.

— Теперь я тебя припомнила. Ты недавно танцевала танго.

Гвен была рада, что Бонни не видит, как она покраснела.

— Нет, с той самой ночи я больше не танцую. Есть только один человек в мире, с которым я когда-либо буду танцевать, и он больше не интересуется мной в этом отношении.

— Не делай вид, что все так плохо. Ты не видела его, когда он танцевал с другими, особенно после вашего свидания. Он НЕ БЫЛ счастлив. Что я могу для тебя сделать?

Гвен пригласила ее на обед и сообщила, что Харди сказал им поговорить.

— Хорошо, на следующей неделе мне нужно вернуться домой по политическим делам. Встретимся на воскресном обеде у меня с родителями и потом поговорим.

— Спасибо. А где живут твои родители?

Она услышала нотку юмора в голосе Бонни.

— Я уверена, что ты сможешь это найти. Все знают, где проживает шериф.

— Уилл Роб – твой отец.

— Да, я предполагала, что ты знаешь. В полдень приходи вовремя, мама не выносит ожидания на обед.

Еда была приятной, а компания – еще лучше. Там присутствовал Джей Ти, который был дедушкой Бонни. После обеда они отправились в комнату Флориду – так ее называли при строительстве. Сейчас эти комнаты известны как террасы.

После небольшого разговора она спросила, знает ли та Харди уже давно.

— С тех пор, как мне исполнилось три года. Его мама позаботилась обо мне, пока мои родители работали. Я выросла вместе с ним и Пегги.

— Тебя когда-нибудь интересовал он?

— Когда мне было двенадцать лет, я очень сильно влюбилась в него. Он был высоким и красивым блондином и обращался со мной словно с принцессой. Я была слишком юна, чтобы понять, что он всего лишь проявлял дружбу. Когда ему исполнилось шестнадцать, а мне тринадцать, и он начал встречаться, я часто плакала перед сном.

— Я ходила за ним всюду как щенок. Однажды, это случилось в июле, когда ежевика только начинала созревать, а мы с Пегги собирали ягоды для пирога, Харди копал ямы для столбов нового загона своего деда.

— Мы не заметили змею, пока она не укусила меня за руку. Медноголовка была одной из самых больших, что мне приходилось видеть. Ты знаешь эту змею? В любом случае, я закричала и оттолкнула ее вместе со своей рукой.

— У меня был панический страх, а Харди пытался оттащить змею от меня. Он освободил руку и велел Пег посадить меня в его небольшой внедорожник «Аллигатор». Тогда Харди было всего пятнадцать, поэтому у него еще не было водительских прав.

— Меня перевезли в кузове небольшого грузовика, под названием Пеги. Он оказался полезным, пока не освободился от хватки змеи. Змея извивалась и укусила его. Он начал немного паниковать, его мысли стали нечеткими, и ему потребовались обе руки, чтобы меня поднять. Поэтому он схватил змею за голову и засунул ее в рот.

— Он все еще держал змею во рту, когда мы пронеслись по главной улице города под сопровождением помощника шерифа и городского полицейского с включенными сиренами. Он привел этого маленького аллигатора прямо в двери скорой помощи, выплюнул змею и схватил меня, крича о том, что меня укусила медноголовка. Пегги также кричала о том, что его укусили, и как только он передал меня медсестре, он упал.

— В отделении местной газеты было радио полиции, и когда они услышали, что какой-то сумасшедший мчится по главной улице с полицейскими в погоне, два фотографа выбежали из офиса и сделали снимки. На следующий день они были размещены на первой странице газеты.

— ЧЕЛОВЕК УЦЕПИЛСЯ ЗА ЖИЗНЬ, ПОКА ЗМЕЯ КУСАЛА. ЧЕЛОВЕК УБИЛ ЗМЕЮ.

— Кажется, он буквально проковырял змею до смерти. Если ты заглянешь в кабинет моего отца, то увидишь обрамленную копию первой страницы газеты и дубленую шкуру змеи. Он был помощником шерифа, который преследовал нас перед тем, как его выбрали шерифом.

— Теперь ты знаешь, почему мой отец и дед так внимательно следят за Харди — он спас мне жизнь. Когда ему стало плохо, они использовали все свои связи и скорее всего еще больше других людей, чтобы избежать тюрьмы для него.

— Я знаю, что ты видела его татуировку. Он сделал ее, чтобы запомнить инцидент и сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях.

После этого последовало долгое молчание, прежде чем она заговорила снова.

— Он ушел служить в морскую пехоту, и я не видела его до прошлого года. Мой отец рассказал мне о вашей свадьбе, и все, о чем я могла думать, это то, насколько ты счастливая женщина. Я влюбилась и вышла замуж.

— Он был врачом в резерве, и его призвали пять лет назад. Он так и не вернулся домой. Ему не предполагалось быть в зоне боевых действий, но он оказался не в том месте и не в то время.

— Мне нужно рассказать тебе что-то. В тот благотворительный вечер я провела ночь с ним. Вы развелись, и я обнаружила, что все еще испытываю к нему какие-то чувства. Мы провели несколько дней вместе, но я поняла, что искры не возобновятся, поэтому мы решили, что секс без обязательств будет лучшим вариантом. Но я все еще люблю его.

— Он все еще любит тебя, и я не думаю, что он когда-нибудь полюбит кого-то другого. Прекрати играть с ним и вернись к нему. Прекрати толкать и начни подталкивать. Он почти умер, и это из-за тебя, черт возьми! Пусть его боль стоит чего-то!

Она замолчала и обняла ее на несколько минут. Дорога домой прошла в глубоких размышлениях.• • •

его.

Она опустила бретельки вниз, обнажив свою грудь.

— Вот так лучше. О, посмотри на мои соски. Помнишь, как они становятся твердыми? Теперь они твердые, детка, только для тебя.

Она покачала ими перед его лицом так, чтобы он не мог достать до них.

— Я действительно думаю, что они стали больше по сравнению с раньше. А как ты думаешь? Возможно, это побочный эффект возраста.

Она опустила боди вниз и повернулась чтобы снять его.

Она посмотрела на него через плечо.

— Все еще думаешь что у меня самая лучшая задница на планете. Знаешь что сказала тетя Хильди. Она сказала что у меня идеальная попка для вынашивания детей а как ты думаешь. Я так разочарована в тебе что если бы ты раньше вытащил свою голову из задницы у нас уже было бы по крайней мере двое. Ещё больше читай на sеfаn.гu

Харди кричал ругался приказывал ей отпустить его. Черт бы ее побрал он не станет умолять. Он уже успокоился время от времени издавая ворчание и стоны. Тело предавало его он чувствовал прилив крови.

Она протянула руку и легонько погладила его.

— Похоже часть тебя готова простить меня. Все что ты должен сказать это то что ты любишь и прощаешь меня и я вся твоя.

Харди упрямо молчал. Он напрягся с головы до ног когда она быстро взяла его член в свой рот яростно посасывая около двадцати секунд прежде чем остановиться.

— Тебе все еще нечего сказать. Хреново.

Она оседлала его грудь практически толкая свою киску ему в лицо.

— Помнишь это. Она точно помнит тебя смотри видишь как ты ей нравишься.

Она скользнула пальцем в свои припухшие губы высвобождая соки и сладкий мускусный запах который он так хорошо помнил.

— Хочешь поцеловать ее приветственным поцелуем в ответ. Нет. Тогда все в порядке.

Она добавила еще один палец двигая им внутрь и наружу останавливаясь время от времени чтобы потереть клитор.

— Ммм было бы намного лучше если бы этим занимался кто то другой. Есть добровольцы ну кто нибудь. Ну ладно.

Она медленно скользнула вниз по его груди, останавливаясь на уровне его пульсирующего члена и аккуратно втиралась в него.

— Может я смогу тебе помочь, малышка?

— Черт возьми! Ты связала меня, и я почти уверен, что ты наркотики мне вколола. Это просто изнасилование!

Она засмеялась так громко, что едва не упала с него. Затем она нежно потерла соски влажными пальцами, время от времени слегка их посасывая.

— Просто для удовольствия я не пойду на суд. Мощный Харди Уилкс - легенда защитник девушек в беде - связанный и оттраханный как щенок.

Она замолчала.

— Но я этого делать не буду. Ты должен об этом попросить, и это будет стоить тебе.

Она наклонилась, поднося соски к его губам.

— Чувствуешь запах? Это твои любимые духи. Я помню, как ты обожал вылизывать аромат с меня. Давай, попробуй.

Его язык высунулся раньше, чем он успел подумать, но быстро вернулся обратно в рот и закрыл его. Она все еще терла ими его губы, тихо постанывая. Через минуту она села. Она старалась изо всех сил.

Она встала с кровати и развязала его руку.

— Теперь ты можешь развязать все остальное. Я очень старалась, но теперь все кончено. Я больше никогда не буду беспокоить тебя, и если ты предпочитаешь жить в боли и раскаянии, то так пусть будет. Прощай, Харди. Утром меня не будет рядом, когда ты уйдешь.

Она направилась к двери ослепленная слезами, когда услышала его шепот.

— Пожалуйста...

— Что?

— Пожалуйста, вернись ко мне. Будем наслаждаться друг другом, пожалуйста.

Она страстно приблизилась к кровати и пристально поцеловала его.

Они словно собирались поглотить друг друга, но она вдруг отстранилась. Рассказы на Степанове точка ру.

— Нет.

— Что?

— Нет. Я уже говорила тебе цену этой поездки. Я хочу услышать это сейчас, прямо сейчас, или я уйду.

Несколько секунд тишины, затем шепот.

— Я люблю тебя и всегда буду любить.

— Этого недостаточно. Продолжай повторять это до тех пор, пока я не пойму, что ты имеешь в виду. Скажи, что все прощено.

Это было сложно сделать, так как он большую часть времени проводил наслаждаясь ее губами или клитором, но он все же успел несколько раз за следующий час подвигаться на месте и произнести нужные слова.

Ему не было время отвязываться и он был слишком поглощен происходящим. Когда она села сверху, насадившись так сильно, что он был уверен, что они оба будут в следы, они оба закричали. Она безудержно двигалась, а он отвечал ей тем же.

— Вот так, детка, еще сильнее. Мы займемся любовью позже, а сейчас мне нужно тебя пронять. Сделай мне свою женщину!

Она почти кричала в конце, когда их охватил оргазм. Показалось, что весь мир рухнул на середину большой четырехстолбиковой кровати. Она упала на его грудь и заплакала. Встрепенувшись, она обняла его голову руками и пристально посмотрела ему в глаза.

— СКАЖИ ЭТО! Скажи, что любишь меня! Скажи правду!

Ему удалось освободить другую руку и он придержал ее голову, пока она держала его.

— Гвен Мэйр Уилкс, я люблю тебя. Я буду кричать об этом в церкви в воскресенье. Размещу объявление на всю страницу в газете. Буду останавливать случайных незнакомцев на улице и в течение полчаса рассказывать им о глубине моей любви к тебе. А что насчет телевизионных роликов?

Она вспыхнула смехом, чувствуя себя невероятно счастливой и прекрасной.

— Это не обязательно. Просто говори со мной чаще, а время от времени посещай нашу семью, и мы будем в порядке.

Они объятиями сливались, затем снова переплетались в медленном и нежном акте любви, их слезы иногда смешивались, пока они наконец не расслабились и не уснули.

Грег и Мелисса вернулись домой, шутя над фильмом, который они только что посмотрели. Гвен оставила дверь спальни открытой - она была слишком измождена, чтобы встать и закрыть ее самой.

Оба остановились и уставились на Гвен, лежащую на груди Харди и мирно спящую. Мелисса тихо подошла к ней и прикрыла одеялом.

— Я думаю, что для чувствительной молодой девушки не стоит видеть картину голых родителей. Ты так не думаешь, дедушка?

Она улыбнулась, глаза у нее были влажные.

Он крепко обнял ее.

— Я считаю, что самое прекрасное, что молодая девушка может увидеть - это выражение полной любви между ее родителями. Но, возможно, немного одежды было бы неплохо.

Оцените рассказ «Бостон — Бирмингем. Часть 11»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий