Постели Королей. Серия: Сын и мать в постели Часть 3










Глава 7: Внезапная атака.

— Они разрушили всё, — эти слова ещё долго звучали в голове Рэя, не желая там приняться.

Что за подлость? Как Райгар мог осмелиться на такое, когда у них в плену его дочь? Ради Убийства короля он никогда бы не стал так рисковать, боясь мести его сына. Но чтобы уравнять шансы в войне...

Марк отнял его дочь, и Райгар отплатил ему той же монетой.

— Твоя сестра у них в плену! — повторил потрепанный король Марк.

По словам отца, люди Райгара напали на их экипаж почти у самых стен города — всего в двух часах езды. Они устроили быстрый и ошеломляющий налет, как кучка разбойников. Конечно, их отряд не справился бы со всем батальоном короля, но варвары просто отвлекли их внимание и разрушили из кареты Мелисси. После чего они скрылись в лесах и не были пойманы. Читай рассказы на Стефан точка ру.

Ловушка была хорошо спланирована. Но откуда они знали, что в экипаже будет ехать Мелисса, дочь короля?

Догадались? Или же в городе шнырят их доносчики...

Рэй мысленно поклялся удавить каждого из них, если сумеет их вычислить.

— Отправь гонца! — в гневе воскликнул на своего отца Рэй. — Пусть они возвращают мою сестру! Пусть они захоронят взамен Клэра! Именно этого они ждут от нас!

Король Марк в гневе посмотрел на него:

— Ты уже пытался уговариваться с этими тварями! Я желал предложить им мир и союз наших стран, а чем они нам отплатили? — взревел он, готовый ударить сына за дерзость. — Они посягнули на самое дорогое, на мою родную кровь! И я за это пролью их кровь!сын и мать в постели

Рэй замолчал, осознав, что у его отца есть план.

— Они не могли уйти далеко, — уже спокойнее продолжил Марк, склоняясь перед большим столом, на котором располагалась огромная карта. — Их отряд наверняка пойдет через ближайший город, чтобы сильно не тревожить раненых, а их, поверь мне, много! Вот там мы и нанесем удар, если не будем медлить!

Рэй кивнул. Он уже понял, к чему клонит его отец.

— Собирай войска и выступайте как можно скорее, — уже совсем тихо пробормотал он. — И сжигайте город за городом, пока Райгар не вернет мою Мелиссу! Ступай!

— Но отец, — помедлил Рэй, перед глазами его потемнело. — Что если он убьет ее?

— Не посмеет, пока у нас его дочь. Не посмеет, потому что это не принесет ему выгоды: мы с еще большим рвением выжжем его край и не дадим шанса ни ему, ни его дочери, — пылая гневом, шептал король. — Они лишь станут паразитами, как я и предполагал ранее, лишь скроются в моей ярости! Ступай!

Королевство.

Его трясло. То страх, то ярость охватывали все его внутро. Мелисса, его славная младшая сестренка, которая и так страдала все эти дни из-за корысти своего отца, теперь оплачивает все его грехи. Что они делают с ней? Что способны совершить с юной и красивой девушкой отряд варваров, которые вышли воевать? Они не будут убивать ее, не убьют, но они способны совершить с ней другие мерзкие вещи. И его Мелисса никогда не вернется прежней девочкой, которую хочется нежно любить и лелеять.

В этот день Рэй понял насколько дорога ему Мелисса, насколько сильно он ее любит как сестру и как свою законную жену. Этот факт останется фактом, и никто из них этого не сможет изменить.

«Она потеряла разум, — его сердце сжалось от горечи. — Она была права — я просто свинья!»

Весь вечер Рэй клялся сам себе и Богу, что он больше так никогда не поступит со своей женой. Что если сумеет ее спасти, то будет нежным и внимательным мужем, не таким безразличным, каким был все эти дни. Что доставит ей любви и заставит ее забыть, что они враги и сестра. Он одарит ее любовью и нежностью, какие никогда не смог подарить другой женщине.

Отец готов был рискнуть жизнью Мелиссы ради своей войны. А вот Рэй — нет.

И времени почти не оставалось.

Глава 8: Измена.

 

Ночью, как раз тогда, когда Клэр утонула в благословенном сне, дверь в ее комнату закрипела и открылась. Девушка очнулась, услышав, как закрипел тяжелый замок.

Клэр продолжала лежать с закрытыми глазами и старалась дышать как можно глуше, чтобы не выдать себя королю. Мужчина медленно подошел к ее кровати и опустился перед ней на колени. Это очень удивило девушку, но она продолжала выжидать.

Нежная рука потрепала ее по щеке.

Клэр открыла глаза и быстрым движением накинула на шею ненавистного мужчины свою цепь, стараясь все сделать быстро и тихо. И пустить его за это кровью. Она освободит вечную свободу.

Но что-то тут было не то. Сильный мужчина в ее руках закрипел и хватился руками за тяжелую сталь, врезавшуюся в его кожу. Клэр ослабила хватку, внезапно осознав, что это не король.

— Благородный лорд? — испуганно пробормотала она, узнав лорда Рэймонда, который скинул со шеи цепь и закашлялся.

— Тебя опасно держать на свободе, — пошутил он, поднимая на девушку взгляд.

— Как ты узнал? — удивленно спросила она. — Ты даже не взглянул на меня, когда был в саду!

— Я полагал, что ты поняла мой намек, — ухмыльнулся Рей. — Если все так плохо, что ты снова полагаешься на меня? Думаешь, что поведусь на твою хитрую дважды?

Клер нежно улыбнулась мужчине. Она была несказанно рада видеть его, хотя еще днем уверяла себя, что он самый обычный и ничтожный мужчина, используемый ею исключительно в корыстных целях.

— Я думаю, что да,— посмотрела ему прямо в глаза девушка и поняла, что права. — Иначе, ты бы не пришел! Рей продолжал улыбаться и оглядел девушку.

— Почему ты каждый раз …

обнаженная?

— Ну,— мечтательно протянула она.— В первый раз я пыталась привлечь внимание благородного мужчины, решившего поиграть в спасители, а во второй раз я просто расписалась и сожгла это мерзкое платье!

— Чем сожгла?— подшучивался Рей.

— Просто я очень горячая,— засмеялась девушка, откидываясь на кровать.— Ты мог бы это проверить!

И она играла ножкой из стороны в сторону, пытаясь завлечь мужчину.

Но Рей просто смотрел на нее.

— Зачем же ты позвала меня, Клер? — на этот раз серьезно спросил он, иногда оглядываясь на дверь и прислушиваясь к звукам за ней. — Если ты думаешь, что я освобожу тебя?

— Ты попал сюда, ты нашел ключ и прошел через стражу! — Клер вскочила с кровати и снова оказалась совсем рядом от Рея. — Я не знаю, как ты это сделал, но рискуешь ты не просто так! Рассказывай на Сефан точка ру.

— О, да, и ты даже не представляешь как! — прошептал Рей, думая о том, что скоро стража начнет приходить в себя, после его волшебной смеси. — Ты права, Клер: ты нужна мне, а я нужен тебе!

Клэр была приятно удивлена, но не без подозрений посмотрела на лорда Реймонда, пытаясь понять, что же он может хотеть от нее.

— Сначала я думала, что ты пришел за тем, что не дает покоя многим мужчинам, а особенно твоему отцу, — прошептала она. — Но неужели ты на самом деле так благороден, как хочешь казаться?

— Не так уж и да, — признался Рей, вспоминая о том, как изменял своей жене с ее фрейлинами. — Но это не важно, ты и вправду не давала мне покоя всю эту неделю. Но только ты можешь помочь вернуть Мелисси!

Клэр недовольно скривилась, когда услышала это имя. Видимо, оно вызывало в ней раздражение. Но девушке было все равно, какую плату от нее потребуют за освобождение. Даже если придется возвращать эту Мелисси из лап дракона.

— Тогда заканчивайте разговоры, лорд Рей: впереди мало времени, а вы еще должны проворнуть целую королевскую измену! — и вот Клэр потянулась вперед и коснулась своими губами губ Рея. — Когда война закончится, я надеюсь увидеть тебя королем, а мой отец щедро отплатит тебе за все! Будь между нами уже появляется мир...

Рей только улыбнулся в ответ и достал из кармана заветный ключ.

Глава 9: Жестокость судьбы.

Мелисса проснулась в большой и мягкой постели и сладко потянулась, радуясь новому утру. Но что-то было не так. Постель была не ее, а мужа рядом не было.

Она находилась в каменной комнате, окна которой оказались закрыты решетками. Это место было не знакомо ей. Возможно, она не в замке? И тут девушка начала вспоминать.

Экипаж... здоровый рыжий мужчина, который вытащил ее из-под сиденья, а дальше темнота: ей дали вдохнуть какой-то жидкости из маленького пузырька. Неужели она в плену?

Девушка уже успела вскочить с кровати и броситься к дверям, как они сами распахнулись и в комнату вошел мужчина. Перед глазами все плыло, и она не сразу поняла, кто это.

— Отец, это ты? — спросила Мелисса. Силуэт ей показался знакомым.

Мужчина подошел к окну и отодвинул занавески, пропустив солнечный свет в комнату. Девушка прищурилась. А он, тем временем уселся рядом с Мелиссой и взял ее за руки.

— Как ты себя чувствуешь?

— Отец! — радостно бросилась к нему в объятия Мелисса, узнав родной голос. — Я так боялась! Но ты все-таки спас меня!

— А как же иначе, любовь моя? — прошептал он, гладя дочь по волосам. — Мои воины настигли захватчиков в лесу. Ты была без сознания, когда мы сумели освободить тебя!

— А где Рей? — спросила девушка. — Он, наверное, волнуется, скажи ему, что все хорошо!

— Обязательно, — пообещал отец. — Но тебе необходимо лежать в постели, чтобы не навредить здоровью. А с Реем ты увидишься позже, когда он вернется с головой твоего обидчика Райгара! А теперь, восстанавливай силы! Я скоро вернусь к тебе с завтраком! Ищи через Яндекс "сефан рассказы" и читай без регистрации.

Но вместо короля к Мелиссе до самого вечера заходили лишь служанки, которые каждый раз запирали ее комнату после окончания своих дел. Девушке это не нравилось. Конечно же, отец заботится о ее безопасности, но почему тогда он запирает ее в чужой комнате? Где ее личные служанки, фрейлины и лекарь?

Ответов не было. А приходившие девушки не разговаривали с ней. И Мелиссе оставалось только читать книги.

Отец, исполненный яростью, вернулся к вечеру. Тогда Мелисса еще не знала о Клэр, о намерениях отца и о поступке Рея в ее благо, который обернулся черным днем для девушки.

Король не отвечал на ее вопросы, а резко вытолкнул ее из постели.

— Отец, что происходит? — вскрикнула Мелисса, пытаясь освободиться из его хватки. — Что это значит?

— Я не мог упустить тебя, моя любовь, ведь ты была предназначена для меня, — начал он силой прижимать девушку к себе. — Я так долго желал этого, с того дня, как твое тело начало пробуждаться! Я не хотел тревожить тебя сегодня, но я очень нуждаюсь в тебе!

Сегодня он жаждал Клэр. Клэр, которая убежала именно тогда, когда его сын отправился в поход со своей частью армии. Совпадение? Об этом скажет ему Рей по возвращении. А сейчас король захотел его жену взамен на ту женщину, которую он так коварно украл.

— Нет, отец! — заверещала Мелисса оказавшись в крепких объятиях родного отца и понимая, что ее ожидает сейчас. — Только не ты! Пожалуйста, не делай этого!

— Моя милая дочка, — его губы начали ласкать шею Мелиссы, а руки касались нежной и чувствительной кожи. Это успокаивало его, гнев короля утихал, уступая место воспламенению. — Теперь нам с тобой все позволено, и никто не узнает!

Марк снял со скрипучей и сладкой девушки всю одежду и оглядел ее прекрасное тело. Мужское желание уже давно стояло настолько сильно, что было невозможно для Мелиссы что-либо сделать. Она попыталась вырваться к двери, но отец одной рукой оттолкнул ее на кровать. Девушка закрыла лицо руками и замерла, желая проснуться от кошмарного сна. А король в это время спешно начал раздеваться.

Внезапно дочка почувствовала...

— Сколько ты хочешь, моя девочка? — прошептал король ей на ухо, когда проводил рукой по ее выпуклой попке. — Тебя услышат только стражи, но никто из них тебе не поможет, как не помогал девушкам до тебя!

Мелисса всю сжалась под тяжелым мужским телом и начала плакать от отчаяния. Сначала брат, а теперь отец. Разница была в том, что брат был гораздо нежнее с ней и не пытался изнасиловать девушку, как это делал сейчас родной отец.

— Это грех, папа,— шептала она, когда король начал гладить ее между ног, грубо вторгаясь пальцами в ее промежность. — Остановись, пока еще не поздно!

Но Марк даже не ответил ей. Его член уже давно стоял как каменный, желая как можно скорее испортить свою собственную дочку. Но король растягивал удовольствие, предвкушая так давно желанное соитие.

Мелисса всю дрожала и продолжала умолять его остановиться, но это лишь еще больше заводило короля, который чувствовал лишь беззащитную самку, готовую принять его ствол.

Он продолжал ласкать ее между ног и покусывать за шею, прижимаясь своим членом к едва деверящей девушке.

— Раздвинь ножки, малышка моя,— приказал он ей на ухо.

Но Мелисса услышала короля и еще сильнее сжала их. Отец лишь усмехнулся.

Девушка почувствовала, как сильная рука охватывает ее внутренность и зажимает ноги вверх.

— Нет! — закричала она, почувствовав как горячий член уже трется у входа в ее промежность, готовый проникнуть в нее в любой момент.

— Да! — возбужденно прошептал ей на ухо отец, после чего загнал свой громадный кол прямо в свою дочь.

Мелисса застонала от удовольствия. После того как Рей лишил ее девственности они больше не занимались сексом, и ее влагалище оставалось достаточно узким. А член отца оказался гораздо больше размером, чем член ее бывшего парня.

Король тяжело дышал, наслаждаясь маленькой пещеркой, туго обхватывающей его ствол, и стонами его дочки, которая до сих пор пыталась вырваться. Но отец держал ее крепко одной рукой за ногу, а другой за шею, начиная медленно двигаться.

Мелисса продолжала дергаться, член отца ей казался просто громадным, а король все пытался ввести его до конца в свою юную дочь. Когда он оказался внутри на всю длину, Мелиссе показалось, что ее насадили на настоящий кол, такой большой и твердый как камень. А Рей в это время только постанывал от удовольствия, но не позволял себе ослабить хватку.

Девушка вцепилась, ощущая себя захваченной в твердых объятиях короля, который трахал ее, постепенно наращивая темп.

— Ты была плохой девочкой, Мелисса, — прошептал он на ухо ей отец, наслаждаясь ее дрожью. — Перечила мне и не слушалась, теперь я накажу тебя!

Девушка не ответила. Король же перевернул ее на живот, раздвинул тонкие ножки как можно шире и продолжил... проникать в ее раздробленную розу. Мелисса вжалась в простыню, пытаясь перенестись куда-то далеко, или хотя бы представить Рэя на месте отца. Но тот слишком грубо трал ее по сравнению с любимым братом.

Он нежно сжал ее ягодицы руками, после чего тяжело дышал и продолжал трясти дочь с еще большей скоростью. Его волосатые яйца постоянно ударялись о клитор девушки, доставляя ему удовольствие, а его женщине страх и горе. Но Мелисса не могла сопротивляться его невероятной силе. Вот почему девушка так и лежала, залитая слезами, пока король наслаждался ее юным телом.

Через какое-то время отец начал рычать и извергаться прямо в ее нутро, орошая девушку изнутри горячей спермой, вызвав в Мелиссе еще больший ужас.

"Он кончил в меня, нет... только не это".

Единственное, что ее порадовало - это то, что все, наконец, закончилось.

Марк вытащил свой липкий член из девушки и тяжело повалился рядом. В этот момент Мелисса пожалела, что у нее под рукой нет ножа. Король немного отдышался, после чего встал и оделся, как ни в чем не бывало.

"Сегодня я слишком устал для продолжения," внезапно обратился он к всхлипывающей девушке. "Но завтра я навещу тебя снова, поэтому, надеюсь, что ты не совершишь глупостей, дожидаясь аудиенции своего короля!"

"Короля, но только не отца," подумала про себя Мелисса, когда он закрывал дверь на замок с той стороны. "Рай обманет его, когда вернется".

"Если вернется" - шепнул ей тихий и темный голос в ее голове...

Оцените рассказ «Постели Королей. Часть 3»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий