Надежда Пустошей. Глава 1










Привет всем! Я ранее публиковал «Хроники Пустошей» и «Наследие Пустошей». Книга «Надежда» является их прямым продолжением. Если вы не знакомы с предыдущими частями, то они помогут вам узнать больше об окружающем мире и персонажах.

Однако, я предполагаю, что никто не знает о прошлых частях, поэтому постараюсь кратко ввести новых читателей в суть дела. Атмосфера книги – классический постапокалиптический мир с враждующими группировками, опасными заразными мутантами и городами. Главная героиня – лидер торговой общины, которая основала свое поселение на большом корабле. Апокалипсис наступил после столкновения Земли с гигантским астероидом. Прошло уже более тридцати лет, и разрушенный континент превратился в опустевшую и враждебную местность. Путешествия в одиночку здесь все так же опасны. Валютой стали игровые фишки.

Итак, в этой истории вы найдете:

1) Захватывающий сюжет, который здесь является первостепенным.

2) Часто встречающиеся диалоги.

3) Экшен. Не могу точно сказать, как часто он будет присутствовать, но он будет.

4) Элементы эротики. Конечно же, они не обойдутся без этого.

Все в порядке? Поехали!• •

она расстегнула его кожаный жилет и начала гладить его мускулистую грудь. Джим пахнул морем и солью, но это не смущало Клэр.

Прайд поцеловал ее в шею и оставил там засос, а потом двигался все ниже и ниже. Слыша стоны своей возлюбленной, Джим ласкал ее сочные груди своим языком. Когда он достиг ее живота, Клэр поднялась на локте и положила руку в его штаны. Она нащупала член здоровяка, который быстро твердел от возбуждения, и осторожно ладонью провела по нему. В следующий момент раздался треск ткани. Джим резко снял ее трусики. Когда здоровяк избавился от всей одежды и приблизил свой большой член к ее влажной киске, Клэр откинула голову назад и закрыла глаза. Она ожидала плавного проникновения, но вместо этого Прайд поднялся на кровать и опустился над девушкой.

Как только Клэр открыла глаза, Джим приблизился и поцеловал ее на губы. Докторша немедленно ответила на поцелуй, плотнее обхватила его морским ароматом пропитанное мужское тело и обняла Прайда вокруг талии своими ногами. Здоровяк имел свои планы относительно Клэр, однако девушка решила взять инициативу в свои руки. Но Прайд уже был готов прервать поцелуй и отступить, как Клэр резко перекатилась на бок и подтянула его к себе. Улыбаясь очаровательно и разведя руки здоровяка в стороны, она прижала их к кровати. Джиму было несложно освободиться, но он не стал этого делать, полностью предавая инициативу любовнице.

Немного двигаясь, Клэр приподняла верхнюю часть тела и медленно опустилась на возбужденный член своей вагиной. В тот момент, когда полностью охватила его, девушка сжала зубы - не от боли, а чтобы избежать случайного вскрика их слышали за стеной.

Немного крутя тазом, Клэр, оседлавшая черного жеребца, начала двигаться. Сначала медленно, каждое движение поднимало ее верхнюю часть тела вверх и опускало вниз, затем все быстрее и быстрее. Как только девушка перестала удерживать Джима за запястье, мужские руки с грубыми мозолями переместились на ее грудь и настойчиво, но при этом нежно сжали ее груди. Боясь вскрикнуть во весь голос, Клэр приобрела максимальную скорость и закрыла рот обеими руками.

Почувствовав пульсацию члена внутри себя, девушка едва успела подняться и отстраниться. Несколько вязких капель все же попали на ее живот и лобок. Оставшаяся сперма, которой оказалось необычайно много, стекала по члену.

— Ну уж нет, — сказала Клэр, тяжело дыша.

— Что, нет? — не понял Джим.

— Тебя не было шесть дней! — в голосе девушки отчётливо слышалось возмущение.

— Пять, — поправил её Джим.

— Да плевать! Так просто ты от меня не отделаешься!

Прайд хотел что-то сказать, но не успел — Клэр коснулась языком его члена, всё •••

ещё обильно покрытого спермой. Сначала девушка медленно, словно мороженое из стаканчика, слизывала вязкое семя с члена и паха здоровяка, а когда не осталось ни одной капли, взяла агрегат Джима в рот, и принялась его реанимировать. Учитывая то, что член только-только отстрелялся, сделать это было не так-то просто, однако Клэр, жаждавшую продолжения, это нисколько не смутило.

Зная предел своих возможностей, и что попытка прыгнуть выше головы запросто может вызвать рвоту, докторша не стала пытаться заглотить член целиком, и принялась его медленно посасывать. Руки девушки тоже не остались без дела. Накачивая ствол ртом, Клэр не забывала в то же время и массировать яйца своими маленькими пальчиками. Наслаждавшийся процессом Джим просто закинул обе руки за голову. Медленно, но верно его агрегат стал набирать силу. Стараясь ускорить процесс, Клэр увеличила темп, заглотив агрегат Прайда больше чем на половину, затем вынула член изо рта, немного пощекотала мизинцем чувствительную головку, и начала проводить языком по всей длине ствола. В её исполнение это больше напоминало эдакий продуманный оральный массаж, нежели хаотичная работа языком. После минуты тщательной обработки Прайд оказался готов ко втором раунду. Вновь попытавшаяся взять инициативу в свои руки Клэр попробовала снова оседлать член здоровяка, но Джим пресек эти попытки, грозным тоном приказав девушке развернуться и встать на четвереньки. Докторша притворно-обиженно фыркнула, щёлкнула здоровяка указательным пальцем по носу, но его приказ всё же выполнила. Резко введя член на всю длину, и зафиксировав его в таком положении, Джим замер. Оставаясь внутри, но не шевелясь, одной рукой Прайд стал массировать лобок Клэр, а второй играть с её грудью. Стонущая девушка немного поёрзала, а затем сама стала двигать тазом. Тогда руки Прайда переместились на плечи Клэр, и здоровяк начал двигаться, с ходу наращивая темп. Каждый раз, когда он полностью загонял свой член в её дырочку, с губ Клэр срывался громкий стон. Потерявшая голову девушка уже не боялась быть услышанной, и кричала чуть ли не во весь голос. В тот момент, когда член внутри неё запульсировал, докторша хотела крикнуть, чтобы здоровяк его не вытаскивал, однако Джим и не стал этого делать, будто прочитав мысли своей подруги. Когда настал момент разрядки, стоявшая на четвереньках Клэр, из дырочки которой обильно текла вязкая белая жидкость, как подкошенная рухнула на кровать, а после того как Прайд ласково погладил её по спине, дёрнулась, словно от удара током, испытав сильнейший оргазм, едва не лишивший её сознания. Лёжа на животе, девушка тяжело дышала, словно пробежавший кросс спортсмен, а на губах её играла довольная улыбка. Джим начал что-то ей говорить, однако Клэр не поняла ни слова, не успев полностью прийти в себя.

— Что? Что ты говоришь? — растерянно пробормотала врач с тихим шепотом, переворачиваясь на спину.

— Я имею в виду, что ты слишком сильно скучала по моему другу, — произнес Джим, звуча самодовольно.

Клэр приподнялась и наклонилась вперед, поцеловав здоровяка в лоб. Затем она быстро отстранилась.

— Я скучала по обоим вам, — сказала она, прежде чем лечь рядом с Прайдом.

Они просто молча лежали некоторое время, а когда Джим повернул голову, он увидел, что его подруга заснула. Осторожно не нарушая ее сна, здоровяк поднялся с кровати, покрыл спящую девушку одеялом, быстро оделся и вышел из каюты. Перед заслуженным отдыхом Прайд должен был поговорить с матерью Клэр.

Каюта Эммы оказалась пустой и после прогулки по кораблю Джим нашел лидера общины на капитанском мостике. Взгляд женщины задумчиво устремился на приборную панель, и она развернула кресло на 180 градусов, как только Прайд вошел на мостик.

— Я уже думала, что ты навестить меня забыл. Лучше поздно, чем никогда, — саркастически произнесла женщина.

— Я вернулся совсем недавно, — оправдался здоровяк.

— Примерно сорок минут назад. Если, конечно, часовые не ошиблись.

— Они не ошиблись. Я просто решил сперва поговорить с Клэр.

Слова Джима вызвали у Эммы усмешку.

— Поговорить? И это теперь так называется? Запомню это, — в ее голосе была слышна явная ирония.

Джим мудро промолчал, не ставя комментировать последние слова собеседницы. Эмма хорошо знала о связи темнокожего здоровяка с ее дочерью. Она все знала, но не видела в этом ничего плохого. Жизнь Клэр была ее личным делом, и у нее было достаточно других забот.

Прошло немного более пяти месяцев с момента смерти предыдущего владельца корабля и любовника Эммы, по имени Гарри Хенрикс. Без долгих раздумий Эмма приняла контроль над кораблем, хотя не всем это понравилось. Особенно выделялась небольшая группа снабженцев под руководством парня по имени Том, который открыто заявил, что не будет выполнять приказы "рыжей гнилой подстилке". Вначале Эмма игнорировала самовольные действия Тома, пока не услышала неприятную беседу, в которой пьяные снабженцы обсуждали свои злые намерения в адрес Эммы и ее дочери. Подобное хулиганство стало для этих бунтовщиков приговором к смерти.

Когда снабженцы отправились на поиск запасов, Джим последовал за ними после ясных указаний Эммы о том, что она не очень расстроится, если Том и его команда больше не вернутся на корабль. Джим успешно выполнил свою задачу. Никто не подозревал, что Прайд имел отношение к исчезновению снабженцев, но проблемы Эммы не закончились на этом. "Королева Морей" процветала благодаря договорам, которые Гарри заключил со лидерами близлежащих городов. Хенрикс был гарантом исполнения этих договоренностей, но как только он умер, лидеры других общин немедленно отказались от своих обязательств. Особенно тяжело было потерять союз с военными, большая часть которых покинула регион. Рядом с побережьем остался только маленький аванпост, от которого не стоит ждать помощи.•••

Вместе с союзниками «Морская Королева» потеряла свое признание как самое безопасное поселение в этом районе. За последние полтора месяца корабль был атакован трижды. Из-за небрежности часовых, заснувших на своих постах, небольшая группа разбойников смогла проникнуть на борт. Прежде чем была поднята тревога, эти головорезы успели убить десять человек и повредить корабельное орудие. Через три дня произошла еще одна атака на корабль, но на этот раз защитники «Морской Королевы» были бдительными. Очередная группа нападавших попыталась подобраться к кораблю на трех лодках, но выстрел из отремонтированной корабельной гаубицы сразу же остановил их агрессию. Правда, после одного выстрела орудие опять перестало работать, но нападавшие не знали об этом и спешно отступили.

Недолго спустя случилось третье нападение, которое почти привело к гибели всего поселения. Некий безумец, откуда-то доставший истребитель, начал обстреливать корабль из пулемета. «Морскую Королеву» удалось спастись от полного уничтожения только потому, что пилот не справился с управлением и самолет разбился в воду. Хотя, помимо безумца за штурвалом, никто не погиб в тот день, по всему кораблю распространились слухи о проклятии. Одно за другим поселенцы стали покидать «Морскую Королеву», и если еще накануне на корабле жило более пятидесяти человек, то теперь их осталось только восемнадцать. Сама Эмма не верила в какие-либо проклятия, но интуитивно ощущала, что нужно что-то менять, и вскоре поняла что именно.

— Я нашел их. Это было сложно, но я нашел, — сообщил Джим после долгой паузы, вытащил из кармана листок бумаги и передал его Эмме.

После того, как женщина ознакомилась с содержимым листка, ей стало известно о различных лекарствах, которые им были нужны.

— Это все, что им требуется? — спросила Эмма, переведя взгляд с листка на своего напарника.

— Да, и еще двести фишек сверху. Они дадут нам топливо только в том случае, если лекарства и фишки доставишь ты лично. Один из условий, — объяснил Прайд условия второй стороны.

Эмма глубоко вздохнула и принялась массировать виски. Условия казались довольно выгодными, за исключением последнего пункта. Корабль был полностью исправен и готов к отплытию, но пустые баки мешали им покинуть берега "Королевы Морей". Понимая, что поиск топлива наугад займет слишком много времени, Эмма решила использовать радиостанцию. Она вышла на связь и объявила о необходимости топлива для корабля. Через четыре дня на ее сообщение откликнулась некая группа, которая утверждала, что располагает всем необходимым и готова к переговорам. Взвесив все плюсы и минусы, Эмма решила быть осторожной и отправила Прайда на разведку.

— Что ты думаешь, им можно доверять? — спросила женщина мнение своего напарника о второй стороне.

— Не знаю. Они выглядели безобидно, но внешность может обманывать, — поделился своими соображениями Прайд.

— А топливо? Ты видел его?

— Как и тебя сейчас.

— Хорошо. А как насчет их лагеря? Это какой-то городок или просто набор палаток посреди поля? Или что-то другое?

— Бункер в скалах. С толстой дверью.

"Это уже нехорошо!" - подумала Эмма с разочарованием.

Если вторая сторона попытается обмануть их, то...

попытаться изъять топливо силой. Однако атаковать укрепленный бункер — не самое удачное решение. Кроме того, что невозможно внезапно застать противника, придется сражаться на его территории и под его условиями. Неизвестность в отношении численности и вооружения противника создает высокий риск погибнуть.

— Ладно. Если они хотят, чтобы я пришла одна, то так и будет, — после короткой паузы Эмма огласила свое решение, обдумав все плюсы и минусы.

Джим пожал плечами и передал Эмме карту с отмеченным красным крестом местоположения бункера. Подсчитав время пути только в одну сторону, женщина приказала Прайду собрать медикаменты из списка, а сама спешно направилась в свою каюту. Инстинкт самосохранения подсказывал Эмме остаться на корабле на ночь и отправиться в путь на рассвете, но разум настаивал на необходимости добыть топливо как можно скорее, чтобы не опоздать.

Придя в свою каюту, женщина открыла оружейный шкаф и извлекла оттуда охотничью винтовку, пистолет и мачете. Надев высокие сапоги, темно-коричневую кожаную куртку и чёрную ковбойскую шляпу, Эмма перекинула винтовку через плечо, спрятала мачете в ножны на поясе и последний раз посмотрела на себя в зеркало перед тем, как выйти из каюты. Когда женщина вернулась на мостик, Джим уже собрал все медикаменты из списка в рюкзак, а также добавил некоторые предметы, которые должны были облегчить путь Эммы до заветного бункера.

— Как находишься на берегу? — спросила Эмма, задержавшись ненадолго у здоровяка, чтобы забрать свой рюкзак.

— Всё было спокойно, пока я плыл. Но если бы я был на твоём месте, я бы подождал утра — предупредил он.

— Хорошо, что ты не в моей ситуации. Тебе лучше отдохнуть. После всего, что ты для меня сделал, хороший и крепкий сон — это самое минимум, чего ты заслуживаешь.

Прайд хотел возразить, но Эмма вежливо протянула руку перед собой, показывая ему, что она не желает проводить время на спорах. Джим устало кивнул и направился обратно к себе, а Эмма пошла на палубу. Взяв весло у часового на корме и опустив резиновую лодку в воду, женщина отправилась к берегу. Добравшись до берега, Эмма последний раз посмотрела на корабль и потом утащила лодку в небольшую пещеру поблизости, чтобы начать свой путь.• • •

Потом она подошла к хижине. Полная луна скрылась за тучей, и поэтому Эмма не смогла рассмотреть ничего, заглянув в одно из окон. Из своего рюкзака она достала фонарик и подошла к двери. На двери было написано большими буквами «Убирайтесь отсюда, пока не разорвали вас». Медленно открыв дверь, женщина наклонилась, осветила пол фонарём и заметила натянутую тонкую проволоку. Один конец проволоки был привязан к ножке стоящего возле входа столика, а другой — к спусковому механизму обреза, который был повешен на потолке над дверью. Ральф всегда устанавливал такую сигнализацию, когда он уходил из своей хижины, чтобы предотвратить появление непрошеных гостей и заставить их задуматься перед тем как проникнуть в пустующее жилье.

— Неплохо придумано, — прошептала Эмма.

Переступив проволоку, женщина вошла в дом и аккуратно закрыла за собой дверь. Быстрый обзор хижины позволил Эмме понять, что хозяин лачуги отсутствует уже не меньше суток. Решив подождать возвращения Ральфа, Эмма сняла рюкзак, положила винтовку на пол, выключила фонарь и легла на кровать. Сложив руки за голову, она некоторое время просто смотрела в потолок. Когда чувство усталости начало накрывать её, она решила прогуляться немного. Но как только Эмма поднялась с кровати, она услышала звук лошади где-то на улице. Взяв пистолет из-за пояса, женщина приблизилась к окну, пригнулась и стала осматривать улицу. Она быстро заметила одинокого всадника, который мчался к лачуге.

Наведя оружие на незнакомца, Эмма опустила его только после того, как всадник упал с коня. Ещё раз оглядевшись и убедившись, что никого больше нет вокруг, женщина вышла на улицу и подошла к лежащему всаднику. Удерживая мужчину на прицеле, Эмма приказала ему не делать резких движений и медленно перевернуться на спину. Тот что-то ответил хриплым голосом, но выполнил приказ. Подойдя ближе, Эмма вернула оружие за пояс, узнав в ночном госте владельца хижины. Ральф выглядел ужасно: его одежда была изорвана и покрыта кровью, а лицо было порезано когтями.

— Ты плохо выглядишь, — сказала Эмма, наклонившись над мужчиной.

— И чувствую себя ещё хуже, — едва слышно пробормотал Ральф и начал сильно кашлять.

Когда кашель стих, мужчина попросил принести ему немного спиртного из дома. Эмма выполнить просьбу умирающего и нашла маленькую бутылочку самогону под кроватью.

— Это койоты тебя так изранены? — поинтересовалась Эмма, когда Ральф допил полбутылки.

— Бледные подонки. Не знаю, откуда они здесь взялись, но это уже не важно.

Эмма хотела успокоить Ральфа, сказав, что у неё есть лекарство от укусов. Однако умирающий мужчина качнул головой.

— В любом случае я скоро умру, так что нет смысла принимать на меня лекарства. А вот что нужно делать, ты и сама знаешь, — сказал Ральф устало.

В ответ Эмма лишь кивнула и села на траву рядом с умирающим. Подождав несколько минут, женщина проверила пульс Ральфа и, когда стало ясно, что он мертв, достала мачете из ножен и несколькими ударами отрубила голову трупу.•••

Предотвратив превращение покойника в монстра, Эмма взяла свои вещи и винтовку из дома и отправилась к сараю, где ранее была лошадь Ральфа. Успокоив испуганное животное, Эмма вскочила на спину лошади и быстро ускакала от несчастной хижины.

Оцените рассказ «Надежда Пустошей. Глава 1»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий