Принадлежит моему отцу. Глава 22










— Доброе утро, — поприветствовала нас миссис Ван на следующее утро, когда мы прибыли в офис. Полковник Суит настоял на том, чтобы сопровождать нас от квартиры, сказав, что, поскольку личность мою частично засветили, мне больше не следует никуда ходить без сопровождения, даже в офис и из офиса, так как этим может легко воспользоваться гнусный человек, намеревающийся причинить мне вред. — У меня хорошие новости, — сказала она, когда мы все сидели за столом для совещаний и пили кофе, а мистер Уиллингтон пил свой Эрл Грей. — Самое главное, что у меня есть принципиальное соглашение с Министерством образования о разрешении на открытие школы. Мы по-прежнему должны соответствовать всем критериям, но это не должно быть проблемой. Далее, я нашла подходящее здание. Это старая фабрика, к которой пристроено 3-этажное офисное здание. Её легко можно было бы переоборудовать в 20-30-классное здание с пристройкой для кафетерия, актового и физкультурного залов.

— Отличная новость, — с энтузиазмом сказал я. — Я попрошу мистера Уиллингтона открыть специальный банковский счет для школы. Он позаботится о том, чтобы вы получили полный доступ на использование этих средств. Просто сообщите ему детали, он свяжется с продавцами и заключит сделку.

— Мне нужно найти архитектора, чтобы он составил план перестройки, — сказала миссис Ван. — Думаю, что это обойдется в несколько миллионов долларов.

— С деньгами проблем не будет, — сказал я. — Мы положим на ваш счет 50 миллионов долларов, чтобы вам не пришлось беспокоиться об их достаточности. Этого хватит?

— Это, вероятно, хватит не только на покупку здание и реконструкцию, но, вероятно, и на все расходы в течение 2-3 лет, — рассмеялась госпожа Ван. — Жаль, что Министерство образования не проявило такой щедрости, когда я выпрашивала центы на базовое образование, — вздохнула она.

— Что вам нужно, чтобы заставить всё двигаться, кроме денег? — спросил я.

— Чтобы подать заявку на разрешение на обучение, нам понадобится имя и миссия, — ответила миссис Ван.

— Имя школы — "Наше будущее", — твердо сказал я.

— У вас есть миссия? — с улыбкой спросила миссис Ван.

— А как насчет "Знание — сила"? — через минуту предложила Сьюзи.

— А как насчет того, что "Общие знания — сила"? — ответил я. — В конце концов, образование — это обмен знаниями.

— Мне это нравится, — кивнула миссис Ван. — На самом деле это очень глубокое утверждение.

— Какие-нибудь другие предложения или возражения? — спросил я.

— Значит, "Общие знания — сила", — сказала миссис Ван с улыбкой, когда никто ничего более не предложил.

— Мы могли бы использовать это для нашей маленькой проблемы, — медленно сказал мистер Уиллингтон, улыбаясь, объясняя миссис Ван, что я "разоблачен". — Мы должны исходить из того, что рано или поздно кто-то получит фото Алекса. Почему бы нам не совместить объявление о образовании новой школе со знакомством с сингапурскими деятелями из Нi-Sо (высшего общества)? Таким образом, мы можем сделать заявление о вашем намерении построить школу здесь, в Сингапуре, в вашем новом доме, не проходя через неопределенное открытое интервью с прессой в целом, и •••

вы сможете начать производить впечатление и нападать на хой-поллоев (Ноi роllоi — это выражение из греческого языка, которое означает множество или, в самом строгом смысле, народ. В английском языке ему была придана негативная коннотация для обозначения масс. Синонимами для hоi роllоi являются "плебеи", "сброд", "массы").

— Не понимаю, — сказал я с озадаченным выражением на лице.

— Весь остров гудит от сплетен с тех пор, как ваш отец купил часть БРС, — объяснил Уиллингтон. — Такое количество денег вызывает удивление, особенно у тех, кто из-за своих финансовых активов и власти чрезмерно расширил свои представления о себе. Потом и суперпентхаус продали. Теперь, когда все выходит наружу, любопытство к молодому наследнику достигнет своего апогея. Ваш отец был относительно известной фигурой по сравнению с вами, кто внезапно появился из ниоткуда.

— Я предлагаю устроить мероприятие, на котором мы объявим о новой школе и подробно расскажем, что мы собираемся сделать со зданием, которое нашла миссис Ван, — продолжал мистер Уиллингтон. — И мы пригласим 20-30 самых важных и влиятельных людей лично присутствовать.

— Вы думаете, они пришли бы к кому-то, подобному мне, только ради новой школы? — скептически спросил я.

— Да, если бы там был премьер-министр и министр образования, — с улыбкой ответил мистер Уиллингтон. — Это будет своего рода бесплатная реклама, которую они не смогут себе позволить игнорировать. В этом нет ничего негативного или унизительного. Мы воспользуемся желанием министра финансов Шантунга заискивать перед вами, чтобы обеспечить присутствие на объявлении премьер-министра и министра образования.

— Устрой официальный прием с коктейлями, — сказала Сьюзи. — Они убьют себя, чтобы просто побывать там, чтобы иметь возможность покрасоваться, приодеться и напялить на себя все свои драгоценности. Сделай это в кондоминиуме. Каждый просто умирает от желания увидеть его своими глазами.

— Это было бы прекрасно, — сказал мистер Уиллингтон с улыбкой. — Мы могли бы пригласить одного журналиста и съемочную группу, чтобы освещать это мероприятие. Им придется согласиться скооперироваться с остальными, но таким образом мы сможем контролировать повестку. После этого, если пресса попытается продолжить, у вас будет просто стандартный ответ, что вы не даете интервью. Это должно быть вашим ответом и сейчас, когда они позвонят, а они будут звонить. Вам нужно будет создать пресс-релиз для открытия школы, но нет необходимости включать в нее какую-либо личную биографическую информацию.

— А её особо и нет, во всяком случае у меня, — сказал я со смехом, качая головой. — Полгода назад я был никем, и быстро направлялся в никуда, а теперь...

— У меня есть друг, блестящий художник-график, — сказала Сьюзи. — Еще один ваш бывший ученик, миссис Ван, Билли Сун. Он мог бы сделать пресс-кит, помочь нам разработать все, что угодно, например, логотип. Вам нужно будет решить, какими шрифтами и цветами вы хотите это отобразить, чтобы всё было, как я думаю, чем-то особенным.

— Организуй встречу, — сказал я.

— Похоже, все это займет много времени, — сказал полковник Суит. — А у нас не будет много времени, прежде чем •••

дерьмо начнет попадать в вентилятор.

— Не обязательно, — сказала миссис Ван. — То, что мы делаем, очень просто. Мы не пытаемся создать колесо, просто сделаем его чуть другим, пусть даже по нашему вкусу. Нам не нужно делать ничего оригинального. Мы можем объяснить нашу философию и то, как мы намерены ее реализовать. Это на самом деле довольно просто. Я думаю, что архитектура будет самой трудной частью. Нам понадобятся изображения до и после, а это значит, что нам нужно будет решить, как мы хотим, чтобы все выглядело. Тем не менее, я полагаю, мы сможем подготовить все для презентации в течение месяца.

— Какой архитектор нам нужен? — спросил я.

— Hуla Architects и Formwerkz Architects — два самых известных архитекторских бюро в Сингапуре, — ответил мистер Уиллингтон.

— Архитекторы из К2LD сделали несколько школ, — сказала миссис Ван. — И в их штате есть местные сингапурские архитекторы. Мне нравится идея использовать сингапурцев как можно больше, тем более что это будет школа для сингапурских детей. Мы хотим показать пример, что если вы получите от нас хорошее образование, то вы тоже сможете когда-нибудь стать проектировщиком школ для соотечественников-сингапурцев. Это окружение, которое усиливает само себя.

— Согласен, — сказал я. — Почему бы вам не поговорить с каждым из них, не прощупать их, не узнать, не хотят ли они сделать проект? Убедитесь, что они понимают, что время — это проблема. Если они не заинтересованы в работе по ускоренному графику, то они не для нас.

Поскольку мне одному было нечего делать, я решил вернуться в квартиру в сопровождении полковника Суита. Когда дверь лифта открылась, Пенни стояла там с улыбкой на лице, одетая лишь в свой нежно-голубой пеньюар.

— Полковник, я как раз думала о вас, — сказала она, беря его под руку, когда он вышел из лифта следом за мной. — Эрин и Хуанита наверху, у бассейна, — сказала она мне, ведя полковника Суита в свою спальню.•  •  •

я тоже. Она хочет встретиться внизу.

— Конечно, — хмыкнул полковник Суит. — Я уже почти закончил.

— Я полна решимости получить все, — выдохнула Пенни, когда наконец откинулась назад и соскребла сперму с подбородка в рот. — Я никогда не встречала мужчину, который мог бы так сильно кончать.

— Никто никогда этого не делал, — сказал полковник Суит, по-настоящему ухмыляясь, что случалось очень редко, — но вы можете продолжать попытки. Я встречал очень мало женщин, которые любили сперму так, как вы, — сказал он, натягивая одежду.

— Я пристрастилась к ней с самого первого раза, когда ещё была девочкой, — ответила Пенни и улыбнулась.

— Я стараюсь не думать о ней как о вашей матери... когда мы это... — начал полковник Суит, когда мы спустились на лифте на уровень магазинов.

— А мне нравится знать, что она моя мать, — сказал я, повернувшись к нему с улыбкой.•  •  •

в курс дела.

— Хорошо, — наконец сказал он, глядя на меня. — У тебя уже есть какие-нибудь идеи, кроме слов?

— Вроде того, — сказал я, внезапно почувствовав себя неловко. — Я хочу, чтобы школа была голубой, небесно-голубой. Всё в ней должно быть основано на синем цвете.

— Почему? — спросила Сьюзи.

— Это мирный цвет, — ответил я.

— Что-нибудь еще? — спросил Билли.

— Я думал, что, поскольку одна из идей, лежащих в основе проекта, заключается в том, чтобы позволить всем участвовать в ней на равных условиях, "Наше будущее" должно быть написано большими печатными буквами, но нарисовано так, чтобы выглядело, как будто кто-то окунул кисть в радугу, прежде чем написать слова, — сказал я.

— Тебе это нравится? — спросил Билли, печатая "Наше будущее" и меняя шрифт. — Это Термина Блэк, — объяснил он. — А может быть, вот так? — спросил он, снова меняя шрифт. — Это Гомме Сэндс.

— Мне нравится, — сказал я. — Он красивый и плотный, но не слишком массивный и причудливый. Легко читается.

— И ты хочешь что-то подобное? — спросил Билли, и калейдоскопическая радуга цветов покрыла буквы.

— Только не сверху вниз, — сказал я. — Скорее сбоку, но под углом от низкого к высокому.

— Вот так? — спросил он.

— Да, скорее так, — сказал я. — Ты можешь сделать так, чтобы цвета сливались друг с другом, а не были такими жесткоразделенными?

— Конечно, легко, — ответил он, нажимая несколько клавиш и создавая эффект. — Я бы немного подчеркнул контур, — предложил он, нажимая несколько клавиш, и внезапно контур каждой буквы стал более густо черным.

— Да, так гораздо лучше, — согласился я.

— По-моему, это выглядит великолепно, — сказала Сьюзи. — А как тебе, тетя Ван?

— Да, очень мило, — согласилась миссис Ван.

— Что дальше? — спросил Билли.

— Ну, заявление о миссии должно быть под ним, но только вполовину высоты имени, — сказал я.

— "Общие знания — сила", — сказала Сьюзи в ответ на растерянное выражение лица Билли.

— Вот так? — спросил Билли, вводя каждое слово.

— Нет, всё заглавными буквами, — сказал я. — И черным шрифтом.

— Да, черный — это сила, — согласился Билли, внося изменения. — Я думаю, было бы неплохо немного сделать кернинг, — сказал он, быстро печатая. — Это немного облегчит чтение, позволит разделить буквы.

— Эй, это выглядит хорошо! — сказал я, увидев изменения. — Мне это нравится.

— Да, каждая строчка заставляет тебя смотреть на другую, — сказала Сьюзи.

— Что-нибудь еще? — спросил Билл.

— Логотип, — сказал я. — Под всем этим.

— Какой-нибудь конкретный логотип? — спросил Билли.

— Ага, лента Мёбиуса в форме знака бесконечности, — сказал я.

— Это круто, — сказал Билли, открывая Аdоbе Illustrаtоr. — Посмотрим, — сказал он, яростно печатая. — Это? — спросил он, когда на экране появилось ∞, символ бесконечности, но перекрученный, чтобы изобразить ленту Мёбиуса.

— Да, но толще, не такой двухмерный, — ответил я, наблюдая, как он меняется по мере того, как Билли кодирует. — Ты можешь сделать его такого же размера, как надпись "Наше будущее"? — спросил я, и он так сделал.

— Какого цвета? — спросил Билли.

— Я подумывал о том, чтобы начать с белого, а потом перейти от •••

всех оттенков синего к черному, — ответил я. — Только без четких границ.

— О, мне нравится, — сказала миссис Ван, увидев, что на объекте появился градиент.

— Может быть, будет неплохо, если мы металлизируем цвет, — сказал Билли, быстро печатая.

— Очень мило, — сказала Сьюзи. — Ух ты! Откуда ты все это взял? — спросила она, глядя на меня.

— Я думал об этом, — ответил я.

— Я думаю, что все это прекрасно сочетается, чтобы послать очень мощное послание, — сказала миссис Ван.

— Хотел бы я, чтобы со всеми было так легко работать, — со смехом сказал Билли.

— Я не хочу, чтобы эта штука была нарисована на стене школы, — сказал я. — Я хочу, чтобы она был построена из твердого трехмерного материала, чтобы она выступала и выделялась из стены.

— Есть люди, которые могут это сделать, — сказал Билли. — Я могу дать им те файлы, которые им понадобятся. Я также могу сделать так, чтобы это выглядело так на любых печатных материалах.

— Тогда я позволю вам поработать над этим вместе со Сьюзи и миссис Ван. Мистер Уиллингтон, вы поработате с ними, чтобы придумать пресс-кит?

— Конечно, — ответил Уиллингтон.

— Мне нужно выпустить пар, — сказал я.

— Ну, конечно, — фыркнула Сьюзи.

— Хотите пробежаться? — спросил я полковника.

— А почему бы и нет? — ответил он.

— Иначе я сейчас взорвусь, — объяснил я Сьюзи. — Мне нужно что-то сделать.

— Я просто дразнила тебя, — ответила она, интуитивно понимая всё, и на ее лице тут же отразилось беспокойство. — Идите. Увидимся позже. У нас много работы, — улыбнулась она.•  •  •

кончили, она приняла душ, а затем вернулась в постель для второго раунда.

— Нам нужно делать это почаще, — вздохнула Сьюзи, когда мы втроем приняли душ.•  •  •

с участием самого премьер-министра.•  •  •

Суит трахал ее, я сосал ее клитор, чувствуя, как его большой хуй скользит по моей щеке. Я "приклеил" свой рот к соединению его члена и ее киски, прихлебывая сперму, которая текла из щелей. Тут появилась Сьюзи, глядя на меня с открытым в шоке ртом.

Я видел ее лицо, а также потрясенное выражение полковника, когда он вытащил свой член из киски Пенни, все еще извергая сперму, когда я опять "приклеил" свой рот к щелке матери и начал высасывать её, последние выстрелы спермы ударили в ее киску, а затем потекли на мой язык.

— Ты просто невероятен, — сказала Сьюзи, тяжело дыша, ее глаза остекленели, она быстро разделась, когда Пенни, наконец, скатилась с меня, ложась на спину. Сьюзи наклонилась, чтобы поцеловать меня, мой рот и подбородок были покрыты спермой полковника Суита, и она обсосала мой язык. — Ты сделаешь так со мной, "съешь" мою киску, пока он будет трахать меня? — спросила она.

— Конечно, — ответил я, улыбаясь и продолжая глотать сперму.

— В вас есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — сказал мне полковник Суит, оседлав лицо Пенни и засунув свой липкий член ей в рот, чтобы она могла обсосать его дочиста.

— Именно, — согласилась Сьюзи. — И мне это нравится.

— Это было невероятное ощущение, — выдохнула Пенни, закончив отсос члена полковника, — когда вылизывали мою киску, одновременно ебя ее. Я не думаю, что когда-либо в своей жизни так сильно кончала.

— Ну, ваша пизда делала какие-то сумасшедшие вещи с моим хуем, это точно, — сказал полковник Суит, качая головой.

Это, похоже, чуть не взбесило Сьюзи, потому что на следующий день она настояла на том, чтобы полковник Суит выебал ее, пока я лизал и обсасывал ее пизду, что было гораздо проще, чем с моей матерью, потому что клитор Сьюзи большой и толстенький. Когда я "приклеил" свой рот к соединению их гениталий, полковник начал кончать, я почувствовал, как его член пульсирует, один из его последних выплесков попал на мой вытянутый язык, когда он вытащил свой член из ее киски.

После этого Сьюзи настояла на том, чтобы мы сделали это с Хуанитой, сама она опустилась на колени рядом с нами, яростно натирая большой толстый клитор последней, пока я прихлебывал сперму, вытекающую из ее киски после того, как полковник, наконец, туда кончил. Затем настала очередь Эрин, ее киска больше всего походила на киску Сьюзи с ее длинными внутренними губами и большим клитором. Контраст между темнокрасным членом полковника и бледнорозовой киской Эрин был самым резким. Я посасывал сочленение их половых органов, когда Сьюзи внезапно протянула руку и вытащила истекающий спермой член полковника из киски Эрин и направила струю спермы на мой вытянутый язык и мне в рот.

— О боже! — закричала она, все ее тело содрогнулось и она кончила, увидев, как я сжал губы на расщелинке члена полковника, затем пососал головку, а когда он кончил спускать, застонав, я закончил обсос •••

его органа, прежде чем снова обратить свое внимание на переполненную спермой киску Эрин.

Я думал, что Сьюзи собирается задушить меня маниакальным поцелуем, когда, наконец, лег на спину, ее тело продолжало содрогаться, она испытывала еще один оргазм.•  •  •

Ты лучший пожиратель киски, которого я когда-либо встречала. Но я подумала, что это так горячо видеть тебя с полным ртом хуя. Я не возражаю, если ты сделаешь это снова. Я получу удовольствие, увидев это.

— Вот вы где, — сказала Пенни, внезапно появившись в пеньюаре, выставив напоказ свою обнаженную киску. — Я искала вас, полковник.

— По-моему, ты даже похотливее меня, — со смехом сказала Сьюзи.

— С двумя такими замечательными хуями в нашем распоряжении? — сказала Пенни. — Почему я должна сопротивляться этому или сдерживаться? Я то, что я есть, и я отказываюсь стыдиться этого, особенно в моем собственном доме. Кроме того, у меня появилась определенная привязанность к хую полковника.

— Ты не одна такая, — со смехом сказала Сьюзи.

— И мой хуй полюбил вас всем сердцем, — со вздохом сказал полковник Суит, слезая с кровати, чтобы встать рядом с Пенни, которая наклонилась и обхватила рукой ствол его члена.

— Пойдем, Эрин, — сказала Пенни. — Можешь посидеть у меня на лице, пока полковник меня будет трахать.•  •  •

поток спермы.

— Было очень жарко, — сказала Сьюзи, ее киска спазмировала вокруг моего члена, пока она смотрела, как сперма течет из киски Пенни на мой язык, а затем в мой рот. — Ты когда-нибудь видела, как он сосет член?

— Только у моего мужа, — ответила Пенни, — и не было никакого удовольствия видеть, как его заставляют это делать. Я был унижена вместе с ним.

— Но тебя не беспокоит то, что он отсосал у полковника? — спросила Сьюзи.

— Ничто в сексе не беспокоит меня, если это происходит по обоюдному согласию, — ответила Пенни. — Как и ты, я люблю хуй и пизду одинаково, так что меня не удивляет и не беспокоит, что есть такие мужчины, которым это тоже нравится. Я никогда не была большим поклонником общества, пытающегося объяснить взрослым, как они могут и не могут взаимодействовать друг с другом.

— Так вот почему ты не против секса с собственным сыном? — спросила Сьюзи.

— Да, — ответила Пенни. — Он взрослый человек, способный принимать собственные решения, как и я. То, что наше первоначальное сексуальное взаимодействие было принудительным, не отвлекает от того факта, что мы оба наслаждаемся им. Во всяком случае, секс помог исцелить раны от разрыва, который был между нами из-за того, как мы с отцом с ним обращались.

— Не могу объяснить, но мне нравится смотреть, как он ест сперму, — хихикнула Сьюзи. — Это так... противно, что просто здорово.

— Ахххх, — закричал я в киску Пенни, когда мой член "взорвался" в киске Сьюзи.

Пока Сьюзи насаживала свою свежевыебанную и полную спермы пизду мне в рот, Пенни наклонилась, чтобы пососать мой хуй, выхлебывая из него все соки.

— Всё становится безумным, — наконец выдохнул я, когда Сьюзи слезла с моего лица, и я сел.

— Тебе нужно определить свои границы, — сказала Пенни, облизывая губы. — Все будут уважать их, какими бы они ни были.

— Я не знаю своих границ, — сказал я. — И, похоже, они продолжают расширяться. Последние несколько дней были совершенно безумными.

— И это было здорово, правда? — сказала Сьюзи, смеясь.

Оцените рассказ «Принадлежит моему отцу. Глава 22»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий