Не потерплю. Часть 1










Я не был в Джиммерсе больше месяца, но в среду в два часа дня сидел в баре и разговаривал с Джимом Лючией, владельцем гриль-бара Джиммерс. Джиммерс — это бар, в который я заглядывал после работы по крайней мере раз в неделю, с тех пор как двенадцать лет назад начал работать в Дайсон Электроникс. За это время мы с Джимом стали очень хорошими друзьями.

Джим спросил, почему в последнее время я не заглядывал и почему нахожусь здесь сейчас, в середине дня, когда должен бы быть на работе. Я спросил его, какую версию он желает: длинную или короткую?

— Начни с длинной, — сказал Джим. — Если история станет скучной, я попрошу тебя переключиться на короткую.

— Постараюсь, чтобы она не стала слишком скучной, — сказал я.

— Итак, ты, конечно же, знаешь Фреда Лайдона.

— Да — этого мистера Совершенство, — сказал Джим. — Он все еще приходит сюда, но уже не так часто, как раньше. Полагаю, его привлекательность для женщин, приходящих сюда, поизносилась.

— Я думаю, что в маленьком пруду можно ловить рыбу лишь до тех пор, пока она вся не кончится, — сказал я. — Во всяком случае, эта история началась, когда я встретил Фреда. Это было в 1992 году. Я только начал работать в Дайсон, и Фред был моим первым другом. Это Фред заронил в меня дурную привычку приходить сюда почти каждый вечер.

— Неплохая привычка, — отметил Джим. — Она помогала тебе расслабиться после тяжелого рабочего дня.

Я рассмеялся и сказал:

— Ну, как бы то ни было, это начал Фред.

В тот день я рассказал Джиму историю, которую собираюсь поведать здесь.•  •  •

что собирается в тот вечер потрахаться, но вот он — получает сексуальные услуги от замужней женщины на заднем сиденье своей машины.

На следующий вечер мы с Фредом снова сидели в «Джиммерсе» и пили пиво, и я спросил его, как он узнал, что сможет договориться с двумя вчерашними женщинами?

— Я это понял потому, что те две замужние женщины сидели в баре без мужей и был уверен, что как минимум одна из них станет искать каких-то действий, — сказал он. — Вот почему мне больше нравится снимать замужних женщин, чем одиноких.

— И почему же?

— Одинокие женщины всегда ищут «принца на белом коне» и в основном заинтересованы в долгосрочных отношениях, — сказал он. — Они очень редко соглашаются на секс на первом же свидании. А когда находишь замужнюю женщину без мужа рядом, она, вероятно, ищет какого-то волнения, и выяснение того, заинтересована ли она в том, чтобы немного развлечься вне брака, не занимает много времени. По моему опыту, если уговорить замужнюю женщину пойти с тобой, она захочет заняться сексом.

В тот день мое мнение о Фреде Лайдоне упало.•  •  •

правую руку себе на бедро, а затем обеими руками обняла меня за шею. Мы снова начали целоваться, и я провел пальцами по внутренней стороне ее бедра и начал скользить рукой под юбку. Чем дальше я продвигал руку между ее ног, тем более страстными становились поцелуи Сьюзен. К тому времени как я прижал пальцы к теплой влажной промежности ее трусиков, Сьюзен уже атаковала мое горло своим языком.

Когда я просунул пальцы в ее трусики и легонько провел ими по вульве, Сьюзен застонала, а затем втянула мой язык себе в рот. Я попытался расстегнуть левой рукой ее блузку, но особого успеха не достиг, поэтому мне пришлось отказаться дразнить ее горячую киску и воспользоваться обеими руками, чтобы снять блузку Сьюзен. Когда я расстегнул все пуговицы, Сьюзен наклонилась вперед, чтобы я мог скинуть верх с ее плеч и полностью снять его.

Я покрывал поцелуями шею Сьюзен и медленно спускался к той малой части ее груди, что была обнажена над лифчиком. Я поцеловал и полизал нежную кожу, стянув верх ее лифчика вниз, чтобы обнажить соски. Когда я втянул в рот один из сосков, Сьюзен откинула голову на спинку дивана. Она тяжело дышала и издавала какие-то странные звуки.

Я продолжал сосать ее соски, одновременно протянув руки вокруг нее, чтобы расстегнуть лифчик. Я никогда не умел обращаться с бюстгальтерами, но Сьюзен, похоже, это не волновало. Она, казалось, наслаждалась тем, что я делал моим ртом, и не обращала внимания на все остальное. После нескольких минут возни с лифчиком я, наконец, расстегнул его и снял. Груди Сьюзен были прекрасны. Их форма была идеальной, и они гордо торчали, а не висели. В течение следующих пятнадцати минут я занимался любовью с грудью Сьюзен, в то же время продвинув правую руку сзади под ее юбку и вверх в трусики.

Когда я прикоснулся к мягким половим губам Сьюзен, то обнаружил, что они влажные и скользкие. Я провел пальцами по всему ее возбужденному входу, распределив ее сексуальную смазку по всем моим пальцам и ее киске.

У меня во рту был один из ее сосков, когда я, наконец, просунул палец внутрь нее, а затем начал дразнить ее клитор. Когда я это сделал, Сьюзен притянула мое лицо к своему и страстно поцеловала меня, а затем просто повисла на мне, в то время как я исследовал самую интимную часть ее тела. Сьюзен тяжело дышала и, засунув язык мне в ухо, заговорила со мной:

— О Боже, как хорошо. Я хочу тебя прямо сейчас. Я хочу почувствовать тебя внутри себя сейчас же.

Я толкнул Сьюзен на диван и задрал ее юбку до талии. Затем стянул с нее трусики и быстро снял свои собственные брюки и трусы.

Когда лег на нее сверху и протолкнул внутрь нее свой твердый член, я был поражен тем, как чудесно было чувствовать себя внутри нее. Я не был неопытным, за эти годы •••

у меня было несколько подруг, но я никогда не чувствовал себя так внутри женщины.

Я уже пару минут ласкал Сьюзен, когда до меня дошло, что на мне нет презерватива.

— О, черт, я не надел презерватив, — сказал я. — Я сейчас же выйду и надену.

— Я принимаю таблетки и верю, что ты безопасен, — сказала она. — Я хочу почувствовать, как ты кончишь в меня.

Это замечание чуть не довело меня до кульминации, но я смог удержаться и продолжал толкаться в нее в приятном медленном темпе, доводя ее до долгого оргазма, прежде чем сам, наконец, достиг кульминации...

Потом, на пути домой, я чувствовал себя прекрасно. Я знал, что люблю ее, и что мы всегда будем вместе.•  •  •

а когда вернулся, застал Фреда Лайдона беседующим со Сьюзен. Не просто разговаривал, а стоял очень близко к ней и держал ее за руку во время разговора.

Увидев это, я разозлился на Фреда. Я знал, что могу доверять Сьюзен, но мне не нравилась сама мысль, что Фред будет приставать к моей жене. Это показывало отсутствие его уважения ко мне.

К тому времени, как я вернулся в комнату, где они стояли, Фред заметил мое приближение, немного отодвинулся от Сьюзен и больше не прикасался к ней. Я ничего не сказал, хотя хотел сказать Фреду, чтобы тот держался подальше от моей жены, но не хотел устраивать скандала. В конце концов, на самом деле ничего ведь не произошло. Они просто разговаривали.

В тот вечер, когда мы вернулись домой, я решил поговорить со Сьюзен о Фреде. Я никогда не рассказывал ей о нем и его философии свиданий с замужними женщинами, но хотел, чтобы она о нем знала, полагая, что если узнает, каков он, то будет его избегать. Проблема была в том, что я никак не мог придумать, как поднять этот вопрос в разговоре, не дав понять, что не доверяю Сьюзен. Я не знал, как начать этот разговор, и стал угрюмым и тихим. Сьюзен не потребовалось много времени, чтобы заметить, что что-то не так.

— В чем дело, Марк? — спросила Сьюзен. — С тех пор как мы вернулись домой, ты не сказал ни слова.

— Меня кое-что беспокоит, но боюсь, что все выглядит не так, и я не хочу тебя расстраивать.

Сьюзен вдруг стала выглядеть напряженной.

— Что случилось, Марк?

— Думаю, просто скажу, что у меня на уме, и мы сможем это обсудить, пока не прояснятся все недоразумения. Речь идет о Фреде Лайдоне.

Выражение лица Сьюзен изменилось. У Сьюзен было много выражений лица, чтобы выразить ее настроение или то, что она думает, и по ее выражению я всегда мог сказать, счастлива ли она, грустна ли, нервничает, сердится или что-то еще, но время от времени на ее лице появлялось выражение, которое я прочитать не мог. Вот такое выражение было и в тот вечер.

— А что там Фред? — спросила Сьюзен.

— Не знаю, известно ли тебе, но у него репутация бабника.

Сьюзен рассмеялась.

— Я знаю. На работе я слышала о нем все истории. Девушки думают, что он — просто большое недоразумение. Фред — потаскун, но не думаю, что кто-то воспринимает его всерьез, и уж меньше всего я.

— Сьюзен. Мне лично совсем не смешно, — сказал я. — Фред бегает за замужними женщинами.

— Ты же не думаешь, что я заинтересуюсь Фредом, — сказала Сьюзен с оттенком гнева в голосе.

— Нет. О тебе я не беспокоюсь. Я тебе доверяю.

— То есть, ты хочешь сказать, что больше не хочешь, чтобы я разговаривала с Фредом? — спросила Сьюзен.

— Если не возражаешь, — ответил я.

— Ну, я не возражаю. Я считаю, что он забавный, и мне нравится с ним разговаривать, но ни •••

за что я не стану заниматься с ним сексом, поэтому не понимаю, о чем ты беспокоишься. Мне не нравится, когда ты ревнуешь.

Я был недоволен ее ответом, но не стал настаивать. Она не сделала ничего плохого, и моя реакция, вероятно, была неуместной. Я беспокоился, что Сьюзен и впрямь разозлилась на меня, но когда мы пошли спать, она поцеловала меня и прошептала на ухо:

— Забудь о Фреде. мужчина, которого я хочу внутри себя — это ты.•  •  •

аргумент о ее машине тут не проканает, поэтому сдался.

— А какую бы машину ты хотела?

— Мне нужен минивэн.

— Минивэн? Зачем тебе минивэн?

— Просто хочу что-нибудь с большим пространством сзади для перевозки продуктов и всего прочего, — сказала она.

— Ты всегда смеялась над мамочками-наседками с их минивэнами, а теперь сама хочешь такой же?

— У одной из девушек, с которыми я работаю, именно такой, и это очень мило. Поэтому я решила, что возьму такой же и себе, — сказала она.

Я знал, что Сьюзен заслуживает новую машину, и решил, что если уж ей хочется минивэн, то мы его возьмем. В ту же субботу мы купили новую «Хонду Одиссей».

В понедельник вечером после работы я спросил Сьюзен, что думают ее друзья о ее новой машине.

— Всем понравилось. Сегодня я пригласила девочек на обед, и они все были очень впечатлены, — сказала она. — Когда мы вернулись на стоянку, ко мне подошел мистер Фишер и попросил разрешения заглянуть внутрь. Он осмотрел фургон, сказал, что он ему очень нравится, и спросил, не подвезу ли я его как-нибудь? Потом сказал, что хотел бы, чтобы как-нибудь на выходные я одолжила фургон ему, чтобы он смог доехать на нем до своей хижины на озере.

— Ни хрена, — сказал я, — мы ни за что не одолжим кому-нибудь на выходные новенький фургон, — сказал я, почти крича.

— Из-за чего ты так расстраиваешься? Я не собираюсь одалживать ему свой фургон, — сказала Сьюзен.

Я извинился перед Сьюзен за то, что окрысился на нее, и сказал, что просто слегка устал, что отчасти было правдой, но причиной моего взрыва было не это. В мистере Джоне Фишере, начальнике отдела кадров Дайсон, было что-то такое, о чем я никогда не упоминал Сьюзен. Я знал, где находится его так называемая «хижина» на озере. Она была больше похожа на дом. Несколько лет назад мы с друзьями с работы отправились на озеро порыбачить на яхте и видели, как Джон подъехал к своей хижине с красивой молодой девушкой. Джону — за тридцать, а этой девушке — на вид лет двадцать.

Я показал на них своим спутникам, и мой приятель Шон сказал:

— Это — Джеки Салливан. Она начала работать в Дайсон всего пару недель назад. Она — одна из секретарш в моем отделе.

Потом Ленни, один из моих приятелей, сказал:

— Она — всего лишь одна из длинного ряда красивых новых сотрудниц, которые видели потолок в спальне Джона. Он любит приводить сюда новеньких для идеологической обработки.

Все засмеялись. Я спросил, знают ли эти женщины, что он занимается этим, и Ленни ответил, что две женщины, которых тот принял на работу, сказали, что поход в хижину — это практически условие получения работы. Они сказали, что не жаловались, потому что хотели получить эту работу, а Джон относился к ним хорошо и заставлял их приходить сюда только один раз. Ребята отпустили о Джоне Фишере и его хижине несколько неприличных шуток. Я был единственным, кто •••

не смеялся. Мне было интересно, не совершала ли поездку сюда, в хижину Джона, Сьюзен, когда ее приняли в Дайсон. Об этой возможности думать было больно, хотя если это и случилось, то произошло оно еще до того, как я ее встретил. Одна лишь мысль о том, что Сьюзен, возможно, спала с этим подонком, вызывала у меня тошноту.

В тот вечер, вернувшись домой с рыбалки и наводя порядок на яхте, я решил не говорить Сьюзен ни о Джоне Фишере, ни об играх, в которые он играл с новыми сотрудницами. Я не собирался позволять тому, что Сьюзен могла сделать до нашей встречи, изменить мое к ней отношение.•  •  •

Линда.

— Это выяснится, когда вернемся домой, — сказал Эд.

— Отличный план, — сказала Линда.

— Мне надо пописать, — сказал я, вставая. — Надеюсь, к тому времени, как вернусь, вы уже закончите ссориться.

— Ты называешь это ссорой? Мы с Линдой считаем ссорой лишь то, когда одному из нас приходится ехать в больницу, — сказал Эд.

— И обычно в больницу попадает именно Эд, — сказала Линда.

Мы все рассмеялись, а Эд сказал:

— Это правда.

Когда я вернулся из ванной, все молчали. Прежде чем сесть, я посмотрел на Эда, потом на Линду.

— Полагаю, бой закончился вничью, — сказал я. — Никаких видимых повреждений ни у одной из сторон.

Мы рассмеялись, а потом я повернулся к Сьюзен:

— Сьюзен, чуть не забыл. Завтра мне придется поехать в офис, чтобы закончить кое-какие отчеты, которые должны быть готовы на следующей неделе. Я должен закончить их до завтрашней вечеринки.

— Почему они должны быть сделаны именно завтра? — спросила Сьюзен.

— Ты уже забыла? На следующей неделе я буду в Атланте до среды или четверга.

— А ты успеешь закончить все до вечеринки? — спросила Сьюзен.

— Не знаю. Возможно, нам придется опоздать.

Эд и Линда вернулись домой около одиннадцати, а вскоре после их ухода отправились спать и мы со Сьюзен.•  •  •

как только окажусь на дороге, чтобы сообщить ей, когда собираюсь быть на вечеринке, но, как дурак, в то утро я оставил свой мобильный телефон дома. Я приехал на вечеринку вскоре после пяти, вошел в дом и стал искать Сьюзен. В доме было несколько человек, но Сьюзен среди них не было.

Я спросил знакомую девушку из бухгалтерии, не видела ли она Сьюзен?

— Видела, но давно, — сказала она. — Она была во дворе и разговаривала с Фредом Лайдоном.

Я тут же почувствовал, как в животе у меня все сжалось. Мне предстояло еще раз поговорить со Сьюзен о Фреде, и я не собирался ждать, пока мы вернемся домой. Я вышел на задний двор и огляделся, но Сьюзен нигде не было. Я опросил пару человек, не видели ли они Сьюзен, и один из них сказал, что видел, но что это было больше часа назад.

Я уже начал расстраиваться. Я был уверен, что Сьюзен не сделала ничего плохого, но то, что я не мог ее найти, меня беспокоило. Я расспрашивал людей, не видели ли они Сьюзен, и большинство отвечали, что видели ее раньше, но давненько. Я подошел к парню, наблюдавшему за людьми в бассейне, и спросил, не знает ли он Сьюзен, и тот ответил, что нет. Потом я спросил, не знает ли он Фреда Лайдона.

— Да, Фреда знаю.

— Вы его не видели?

— Я видел, как около часа назад он шел к своей машине.

Не знаю, что заставило меня спросить:

— С ним кто-нибудь был?

— Да. Он был с высокой очень привлекательной блондинкой, — сказал он. — Полагаю, они пришли вместе.

Внезапно я почувствовал, что начинаю паниковать. Неужели Сьюзен пришла на вечеринку с Фредом? Неужели она и ушла с ним? Я просто не мог поверить, что она может так поступить. Только не Сьюзен. Я обернулся, надеясь увидеть Сьюзен где-нибудь во дворе, но ее не было. Я поспешил обратно к дому, туда, где были припаркованы машины, и стал искать фургон Сьюзен. Его там не было.

Я почувствовал, как мое тело покинула вся энергия, и понял, что просто хочу пойти прилечь где-нибудь. Я обошел машину с другой стороны, где меня никто не увидит, и рухнул на землю. Я опустил голову между колен, глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Должно же быть какое-то другое объяснение тому, что я не могу найти Сьюзен. Я знал, что она пришла на вечеринку, потому что там ее видели по крайней мере три человека. Также я знал, что ее видели разговаривающей с Фредом Лайдоном. Еще я знал, что Фреда видели уходящим с вечеринки с женщиной, которая подходила под описание Сьюзен. Все это не вело к счастливому финалу. Часть моего мозга говорила мне, что Сьюзен не сделает со мной такого. Она не изменит мне. Другая часть спрашивала, с чего я так уверен, что она не изменит?

Пока я пытался придумать, что делать дальше, в моей голове вспыхнули •••

слова: «не потерплю». Я выбросил эту мысль из головы. До этого не дойдет. Я отказывался верить, что Сьюзен сделает что-то, что заставит меня бросить ее.

Я знал, что если она уйдет с вечеринки с кем-то, то, в конце концов, ей придется вернуться, потому что она знала, что скоро здесь буду я. Единственное, что я мог сделать, это вернуться на вечеринку и ждать ее.

Оцените рассказ «Не потерплю. Часть 1»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий