Бэтгерл против Сиськомэна










ГЛAВA ПEРВAЯ — МOЙ ГOРOД

Кoмандир пoлиции Гoтэм-Сити, Джeймс Гoрдoн, пристyчился и подошел к микрофону. Для объявления выбрана была площадь перед зданием мэрии. Здесь собрались журналисты, наблюдатели и случайные прохожие. На фоне экрана демонстрировался логотип Департамента Юстиции, более известного как ФБР.

— Уважаемые господа и дамы, — начал командир свою речь глубоким, насыщенным голосом — Я уверен, что все вы осведомлены об ухудшении криминогенной обстановки в Готэме в последнее время. Наш город охвачен волной преступлений: значительно возросло число ограблений, местные бизнесмены запуганы, а правоохранительным органам нашего города выпала большая нагрузка. Сегодня я хочу представить вам нового окружного прокурора, который возьмет ситуацию под контроль. Приветствуем Чарльза Стокса.

Гордон отошел в сторону и смешался с толпой, а Стокс вышел вперед. Затворы фотоаппаратов щелкнули, и вспышки ослепили всех присутствующих. — Спасибо, командир. Дамы и господа, как вы слышали, а кто-то может быть и почувствовал это на себе, криминогенная обстановка в Готэме достигла невиданных масштабов. В значительной степени это связано с появлением нового преступного барона, который называет себя "Титманом".

К сожалению, при упоминании этого имени серьезность заявления была забыта, и в толпе раздались многочисленные шутки. Стокс проигнорировал их и продолжил — И сегодня я обещаю вам, что не успокоюсь, пока этот негодяй не будет пойман и не привлечен к ответственности.

Гордон задумался, что слово негодяй в данном конкретном случае не совсем подходит. Сиськомэн мог показаться каким-то проказником или обычным мошенником, но на самом деле он был бесчувственным, хладнокровным убийцей, хуже которого даже представить было невозможно. Посредством убийств и настоящего террора он смог пробить себе путь на вершину навозной кучи, которой являлся преступный мир Готэма.

Стокс продолжил что-то говорить, но заметил, что микрофон перестал работать. Он в недоумении посмотрел на него и постучал по большой головке старомодного на вид устройства. Как только его палец прикоснулся к металлу, Стокс застыл на месте. Тело нового прокурора медленно задрожало, а глаза выпучились. Комиссар Гордон понял, что что-то пошло не так, и бросился на помощь, но потрясенный остановился. От головы Стокса поднимался дым, а рот открылся в безмолвном крике. В металлических деталях микрофона запрыгали искры. Дым усилился, потом в какие-то доли секунды, тело Стокса воспламенилось.

Все собравшиеся в ужасе наблюдали, как он сгорает. Его кожа почернела и подкожный жир затрещал, как во фритюрнице. Первой отреагировала пресса, и снова заклацали фотоаппараты, пытаясь задокументировать ужасное зрелище для вечерних выпусков газет. У кого-то хватило ума, понять, что произошло, и отсоединить микрофон от источника питания. Под молчаливый ужас Стокс постепенно рухнул тлеющей кучей на ступени городской мэрии.

Внезапно изображение на огромном экране изменилось. Эмблема ФБР в синем кругу преобразовалась в две огромные, трясущиеся груди. Взгляд толпы устремился на две огромные, голые груди, как будто возгорания окружного прокурора было недостаточно. Из динамиков раздался новый голос.

«Граждане Готэма. Вы стали свидетелями непроницаемой власти нового хозяина города. ТЕТРАДЬКОМЭНА. Пусть это послужит уроком для всех. Никто не избежит моего гнева, никто не может противостоять мне, никто не смеет бросать мне вызов. Тот, кто сомневается в правильности моих слов, пусть спросит, что думает об этом господин Стокс. Готэм теперь мой город, и я буду делать с ним все, что считаю нужным. Полиция бессильна. Я объединил городские банды, и мое влияние стало абсолютным. Приготовьтесь умереть все, кто противостоит мне».

Зловещий голос перешел на продолжительный, ядовитый смех.

Комиссар Гордон печально посмотрел на тлеющие останки Стокса. Повернувшись к своему помощнику, он сказал: «Вызывай Бэтгерл», и в этот момент С4, заложенный в головку микрофона, взорвался, подбросив их обоих в воздух и заставив приземлиться на твердые каменные ступени.

ГЛАВА ВТОРАЯ - ВЫЗОВ

Барбара Гордон работала библиотекарем в городской библиотеке Готэма, и была дочерью комиссара полиции. В обычной жизни ее ярко-рыжие волосы были завязаны в хвост, а сама она носила консервативную одежду, которая больше подходила для особ постарше: шерстяные кардиганы и твидовые юбки в сочетании с плотными чулками и туфлями на высоких каблуках. Днем она вела себя тихо и робко, как и подобает женщине, которая советует книги любителям чтения, заглянувшим в публичную библиотеку.

Однако, в этот самый момент, прижатая к стене в грязной подворотне, она издавала сладострастные стоны и неистово тряслась головой, потому что ее самомую нахальным образом пятил огромный негр.

Барбара Гордон была той самой Летучей Мышью - "Бэтгерл". Об этом не знала ни одна живая душа, кроме Бэтмэна, Робина и профессора Кавендиша из научной лаборатории "Старр Лэбс". Даже её собственный отец не догадывался об этом. Жизнь этой девушки представляла собой нечто наподобие раздвоения личности. Днем она притворялась кроткой и мягкой библиотекаршей, а ночью превращалась в мстительную фурию, бойцом с преступностью. С головы до пят скрытая под фиолетовым костюмом, она сражалась с хулиганами, задиравшими слабых, охотилась на гангстеров, грабителей и насильников, и, конечно же, на главарей преступных банд, которые планировали преступления и руководили различными группировками. Ночная жизнь полностью была отделена от дневной, и они редко пересекались. Спокойствие и тишина скучной дневной жизни, Барбара компенсировала волнением, которое получала в ночное время, попадая в опасные и экстремальные ситуации. Она могла схватить очередного злодея или погибнуть в любой момент. В её теле поступали огромные дозы адреналина, и постепенно такая жизнь превратилась для неё в наркотик. И если вдруг Барбара теряла контроль над своим либидо, чувство опасности притуплялось.

В этот вечер она помешала Слэшеру Макрою, который пытался ограбить в переулке прохожего. Сначала Барбара схватила его, дав жертве возможность убежать, а потом они столкнулись в честной схватке. Макрой был профессиональным бандитом с IQ не больше, чем у шкафа. Он и выглядел как шкаф: был большим, квадратным и коренастым. Лицо бывшего боксера было уродливым, на нем отпечатались следы пребывания в ринге, где он выиграл большинство поединков, в буквальном смысле смягчая челюсти противников здоровенными кулаками. У него был абсолютно плоский нос, толстые губы и маленькие злобные глаза.

Женщина, которая вступила с ним в схватку, обувала кожаные ботинки и фиолетовый наряд, украшенный вставками из кевлара.

— Ты пожалеешь, что вышла со мной один на один, летучая сука, — прорычал Макрой.

Она вызовно посмотрела на него.

— Заткнись, Макрой. Мы оба знаем, что ты слабак. Так что не нарывайся и сиди тихо.

Без лишних слов, он бросился на женщину, стараясь схватить её своими гигантскими, раздвинутыми словно клешнями руками. Барбара легко увернулась, ускользнув от пламенных объятий. Ещё одна попытка, и опять он промахнулся, и промахивался до тех пор, пока неожиданно они не столкнулись. Схватив друг друга, каждый пытался пересилить противника. Макрой не мало удивился, осознав, насколько она сильна, и ему пришлось приложить все силы, чтобы постепенно оттеснить её и прижать к стене.

Барбара ощутила грубую силу в его жесткой груди и раздутых, накачанных руках. Ощутила дыхание бандита на своей щеке и мужественность ... его звериного рычания, в тот самый момент, когда они оба пытались завладеть преимуществом. На самом деле, эта ситуация не представляла для неё ни малейшей опасности. В любой момент она могла активировать множество приспособлений, встроенных в костюм летучей мыши, после которых бандит был бы обезврежен. Но в то же самое время, она почувствовала, как внутри неё растет возбуждение от того что большой, чёрный негодяй прижимает её к стене. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что переулок пуст.

Барбара поцеловала его. Макрой отшатнулся, не ожидая такого поворота. Бэтгерл улыбнулась, а потом нанесла ему жесткую пощечину. Он завыл и схватил её за запястья. Прижав девушку к стене своим телом, он поцеловал её в ответ. Их рты слились, не заботясь ни о какой нежности и грации — это был всего лишь выход безудержной похоти. Их слюны смешались, когда он поглотил губы девушки.

Когда Макрой языком работал у нее во рту, Барбара освободила одну руку и расстегнула молнию на костюме. Поняв, что сверху для него открыт доступ, Макрой запустил внутрь свою лапу. Барбара застонала, когда Макрой покрыл ее грудь своей гигантской, черной ладонью. Сосок девушки окаменел и поднялся от грубой ласки, а бандит продолжил всасываться в ее горячие губки.

Барбара расстегнула молнию на промежности костюма, потом запустила руку в его штаны. Когда она освободила мясистый член Макроя, сжав в своей прохладной ручке, наступила его очередь стонать. Барбара сжимала член до тех пор, пока не почувствовала, как он поднялся и принял боевую стойку, потом Барбара откинулась назад и развела в стороны бедра.

Макрой ни секунды не колебался, толкнув вперед бедра и насадив облаченную в фиолетовый костюм супергероиню на свой хуй. В таком положении он удерживал ее за талию и дрыгал бедрами, безостановочно долбя своим членом. Вывалившиеся из костюма сиськи тряслись и содрогались с каждым толчком.

Бэтгерл снова ударила его по щеке.

— Жестче, черный ублюдок, — приказала она. — Трахай меня жестче. — Он сжал ее бока и со всей дури вогнал член внутрь. Их дыхание участилось одновременно. Он продолжил трахать ее в таком ритме. — Да, да, — вскрикнула она, чувствуя, как внутри нее зарождается оргазм, усиленный осознанием того, что ее ебет известный преступник, и они могут быть обнаружены в любой момент, если только кто-то заглянет в переулок. Опасность разожгла в ней возбуждение, сперва превратив в горячий костер, потом в бушующий пожар.

— Не беспокойся обо мне, ты, отвратительный ублюдок. Обращайся со мной, как с проституткой!

Разрываясь от страсти, Макрой кончил, выпуская горячую сперму в раскаленную вагину. Киска Бэтгерл сжалась вокруг его члена, и Берабара достигла оргазма одновременно с бандитом. Его бедра дергались с каждым новым потоком спермы, вырывающимся из его ствола. Так продолжалось до тех пор, пока яйца гангстера полностью не опустели, и только после этого его член обмяк.

Они обнялись, пытаясь отдышаться и постепенно восстановиться. Вдруг Макрой ощутил слабый укол. Барбара ввела ему дозу Форгетолла. Это был всего лишь один из фокусов, спрятанный у неё в поясе и предоставленный лабораторией "Старр Лэбс". Затем она надела на него наручники, готовясь отвести к копам.

Именно в этот момент девушка почувствовала на своей талии вибрирующий сигнал. Город вызывает.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ — НЕ ПРОКИДЫВАЙСЯ ГДЕ ПОПАЛО

Барбара Гордон печально смотрела на своего отца в больничной койке. Ему сильно повезло, что он остался жив, а вот ассистенту повезло меньше: он умер.

— Не беспокойся, папа. — подумала она, её глаза были красными от слез, — Я найду свинью, которая сделала это. Я готова абсолютно на все: либо взять его живым или мертвым, либо умереть. Но я все равно попытаюсь.

В течение следующих нескольких дней каждый стучач и осведомитель ощутил на своем плече тяжелую, карающую руку Бэтгерл и пронзительный взгляд её фиолетовой маски. Она искала любую зацепку, чтобы определить место дислокации Сиськомэна. В конце концов, она добилась своего. Один ничтожный стучач, с прозвищем "Нытик Вилли", рассказал ей, что до него дошли слухи, будто банда Сиськомэна наведывается на склады в доках. В ту же ночь Бэтгерл взяла под контроль эту территорию.

На верхушке крыши, неподвижно стоя как статуя, она заметила банду сразу после полуночи. Их было восемь. Не спеша, они вошли в док и начали что-то искать. В конце концов, они вытащили деревянный ящик, и в этот момент Бэтгерл спустилась вниз на своем тросе с верхней балки.

— Привет, ребята. Может, пропустим прелюдию и сразу приступим к драке?

— Схватить её! — крикнул главарь.

Все члены банды одновременно бросились на неё, и со всеми Бэтгерл легко справилась. Тренировки Бэтмэна явно пришли Барбаре на пользу. Она без проблем уворачивалась и уклонялась от металлических балок, которые свистели над её головой.

Два преступника размахнулись одновременно. Не в состоянии отразить сразу два удара, Бэтгерл вскинула руку, чтобы остановить железный прут. Если бы не кевларовая вставка, без сомнения, предплечье было бы сломано. Барбара ударила одного по яйцам, и тот свалился на пол.

Пять членов банды уже валялись в разных частях дока, издавая стоны и держась за различные части тела, когда в игру вступил главарь. Ещё два бандита начали отвлекать её, когда главарь направил на Бэтгерл странное оружие. К счастью, заряжено оно было не пулями. Оно содержало длинные веревки, предназначенные для вывода цели из строя. Это была легендарная "Верёвочная Базука". Бэтгерл услышала странный, свистящий звук, когда из широкого дула раздался выстрел и почувствовала, как жесткие ленты закрутились вокруг её тела.

Никакая сила не могла освободить её от тугих веревок и прежде чем Барбара успела среагировать, два бандита свалили её на землю и связали руки. Теперь девушка была совершенно беспомощна.

Поочередно, разбойники постепенно приходили в себя, за исключением того, кого она ударила по яйцам. Он мог только держаться за гениталии и проклинать все на свете.

По сигналу главаря, которого Барбара распознала как "Бенни Грубияна", разбойники подняли Бэтгерл и подвели к нему.

— Так, так... девчонка, ты все-таки попала в ловушку. Наверное, и представить себе не могла, что Нытик Вилли один из нас, да? Кто-кто хотел с тобой встретиться.

Сказав это, он достал мобильный телефон и позвонил. — Она здесь, Босс,— потом Бенни повернул телефон таким образом, чтобы тот, с кем он разговаривал, смог увидеть Бэтгерл через камеру.

Из телефона раздался мерзкий голос:

— Вижу, мои ребята, уже представились, Бэтгерл. Надеюсь, ты понимаешь насколько ты беспомощна. Но что ещё более важно, ты должна понимать, что была беспомощна ещё до того, как начала искать меня. Этот город принадлежит мне, и ты не могла совершить ничего, о чем бы я не узнал. Ладно, ребята, покажите мне товар.

Руки заскользили по костюму Бэтгерл, пока не нащупали молнию и не спустили вниз. Сильные руки стянули топ с плеч к талии, обнажив верхнюю часть тела Бэтгерл.

Ее крепко держали, главарь поднес телефон ближе, позволив голосу детально рассмотреть грудь девушки. Тренировки Бэтгерл привели к тому, что у нее был невероятный торс. Широкие плечи вели к сильным предплечьям. Живот был усыпан кубиками пресса. Груди третьего размера были твердыми, высокими и поднятыми, с мягкими розовыми ареолами и сосками. Прохладный воздух склада и веревки заставили их наполниться кровью.

— Дорогой, но не достаточно большие для Сиськомена. Ладно, мальчики, разберитесь с ней. И пусть она послужит примером для всех других девушек-супергероинь, которые попытаются нарушить мои планы.

Бэтгерл стояла в центре круга из хулиганов,...

 

 

с обнаженной грудью, привлекая их заинтересованные взгляды. Бенни был не настолько глуп, чтобы отказать им в удовольствии, особенно после того, как она отправила в нокаут пятерых из них.

— Перенесите ее на ящик — приказал он.

Не церемонясь, они бросили ее на деревянный ящик. Барбара жестко приземлилась грудью на доски. Руки заходили по ее промежности, пока не нащупали молнию между ног, опустив ее. Разделив нижнюю часть костюма, бандиты обнажили задницу Бэтгерл и розовую щель между бедер.

Самый большой из членов банды вышел вперед, подрачивая уже вставший член. Без всякой преамбулы, он вогнал его в сухую киску девушки. Бэтгерл закричала, оказавшись насаженной на его ствол. Ее крики привели к тому, что бандит лишь сильнее начал ебать ее, усиливая боль. К счастью, он кончил быстро, излив всю сперму в раскрасневшуюся пизду Барбары. Второй почти оттолкнул первого, в своем стремлении поймать Бэтгерл. Его член проник в напряженное тело девушки. Смазанное влагалище приняло член на этот раз легче, и бандит получил удовольствие от мягкой плоти, охватившей его хуй.

Перед взором Барбары возникло блестящее лезвие ножа.

— Открывай рот шире, сука, и не забывай, что ты можешь только сосать, так что следи за своими зубами. Эй, босс, мне снять с неё маску?

- Кого ты предпочитаешь ебать? Бэтгерл или обычную женщину? - ответил Бенни. Мне все равно, кто она на самом деле, так что просто получай удовольствие от того, что тебе отсасывает супергероиня.

У Барбары не было выбора. Ее губы раскрылись, и член проник в ротик. Языком она ощутила его рельеф и вены, когда парень медленно начал трахать ее в рот. Постепенно он начала толкать хуй глубже, пока не почувствовал, что тот упирается ей в горло. Сработал рвотный рефлекс, и обильные потоки слюны потекли из уголков рта Барбары. Должно быть, она все делала правильно, потому что парень кончил бурно, посылая сперму поток за потоком в горло девушки. Хлынувший поток затем заполнил ее рот, и вязкая жидкость полностью покрыла язык.

Когда четвертый член вошел в нее, Барбара поняла, что тело предает ее. Киска была обильно полита спермой и ее собственными соками. К стыду девушки, она ощутила, как внутри нее поднимается оргазм. Очередной злодей вогнал в нее хуй, ощутив, как тело женщины замерло. Он радостно воскликнул, когда нахлынувший оргазм заставил Бэтгерл захрипеть сквозь заполненный хуем рот. Бандит не постеснялся сообщить своим друзьям, что сучке понравилось, как он долбит ее, и «сделал пять» с рядом стоящим преступникам. Потом он продолжил долбить Барбару и наполнил горячую киску еще одной порцией спермы.

Каждый раз, когда один из насильников переставал кончать в нее, Барбара молилась, чтобы это был конец, но каждый раз ее надежды не оправдывались, так как очередной негодяй пристраивался к ней, и новый член сменял старый. Они насиловали ее почти целый час, шлепая по заднице и заставляя двигаться навстречу их безжалостным членам. Руки твердо держали ее за голову, когда кто-то трахали Барбару в рот, наслаждаясь унижением Бэтгерл больше, чем если бы она была обычной женщиной.

Группировка насильников разделилась на два лагеря. Обоим лагерям было важно только получить удовольствие. Для одних достаточно было просто заниматься сексом с Бэтгерл, а другие хотели не только получить удовольствие, но и заставить супергероиню страдать. Поэтому они называли ее "проституткой", использовали грубые выражения типа "соси, шлюха" и т. д. Им также нравилось бить ее по заднице, заставляя Бэтгерл двигаться в ответ.

Барбара давно уже перестала бороться, стонать и протестовать, как вдруг почувствовала, что ее тело свободно от нападений, и никто больше не трогает ее грубыми словами или избивает толстой палкой. Она лежала раздвинутая, изнасилованная, избитая и униженная. Дыхание девушки стало коротким, и ей показалось, что все связанные места на ее теле болят.

Член банды, которому она смяла яйца, приблизился к ней хромая. В отличие от других, он не держал в руке половой орган. Вместо этого он нацелился на обнаженную попку девушки. Размахивая, он сильно ударил по ней. Бэтгерл громко закричала, когда его ладонь пришлась на покрасневшие ягодицы. Бандит продолжал размахивать, изливая свою злость, и задница Барбары быстро покрылась ярко-красными рубцами. Член банды вынужден был удерживать ее, он избивал Бэтгерл до тех пор, пока задница девушки не стала покрыта яркими шрамами. Он бил супергероиню до тех пор, пока у нее не иссякло терпение и против ее воли не вырвались слова о пощаде - "Господи, пожалуйста, хватит!". Это звучало музыкой для его ушей, и гангстер продолжил ее избивать. Сочувствие явно отсутствовало в его словарном запасе.

В конечном итоге, Бенни-Грубиян приказал ему остановиться. Несчастная Бэтгерл осталась лежать на земле и рыдать. Она вздрогнула, когда Бенни-Грубиян прикоснулся к ней, лаская ее горящие от страсти ягодицы. Вдруг до нее дошло, что самый страшный кошмар в ее жизни близок к осуществлению. Но прежде чем Барбара даже успела умолять о пощаде, сильные пальцы Бенни развели в стороны стонущие от боли ягодицы, и он вонзил свой член ей в анус. Получив Бэтгерл под свое полное распоряжение, он начал безжалостно вгонять свой разгоряченный член в запретную дырочку. Яйца Бенни после каждого толчка ударялись в изнасилованную, истекающую спермой киску Бэтгерл. Унижение Бэтгерл было завершено; главарь банды трахал ее в жопу, а его подопечные, окружив их, были свидетелями окончательной деградации опущенной героини.

Все тело Барбары сотрясалось, и сиськи болезненно тренировались об жесткие деревянные доски ящика. Но Бенни не обращал на это никакого внимания, продолжая долбить ее, и вгоняя член до самого корня. Чтобы доставить себе ещё больше удовольствия, он шлепал девушку по алым ягодицам. То ли от того, что он так болезненно проник в ее анус, то ли от того, что бил по заднице, Барбара начала кричать. Для Бенни это не имело никакого значения, главное, что сейчас она извивалась, корчилась и кричала под его неустанным долбежкой.

Наконец, он почувствовал, что давление в яйцах достигло максимума, и сперма устремилась по его стволу в задний проход молодой женщины. Бандит захрипел, задергав бедрами и спустил сперму в насилуемое тело.

Его подопечные приветствовали главаря аплодисментами и радостными возгласами. Бенни вытащил пенис, оставив изнасилованную Бэтгерл лежать на досках ящика и испытывать стыд.

— Что же, наше развлечение послужит уроком для других, легкомысленная шлюха. Возьмите ее, ребята.

Барбара едва почувствовала, как на ее шее затянули петлю. С двух разных концов члены банды начали тянуть веревку. Медленно и неумолимо, голова Бэтгерл начала подниматься. Бандиты тянули все сильнее и сильнее, заставляя Бэтгерл взбираться. Ее ноги оторвались от земли, и Барбара отчаянно попыталась взобраться на деревянный ящик. Бандиты продолжали натягивать веревку до тех пор, пока Барбара не встала на цыпочки.

Некоторое время они наблюдали, как она пытается ослабить давление на горло. После кивка головы от главаря, бандиты выбили из-под нее ящик, и Бэтгерл повисла в воздухе. Ее ноги беспомощно задергались, когда смертельная петля затянулась на ее шее. Она не издавала никаких звуков, кроме тихого бульканья. Постепенно ее движения прекратились. Воздух в легких закончился, и безжизненное тело Бэтгерл начало плавно раскачиваться из стороны в сторону.

Бандиты молча наблюдали за этим, потом также молча покинули склад. Из-под ящика выползла маленькая крыса, обнюхивая воздух, потом она с любопытством взглянула вверх, разглядывая свисающее с потолка тело, одетое в фиолетовый костюм.

Бэтгерл приоткрыла один глаз и убедилась, что никого нет. Она постучала друг о друга ботинками, из которых выскочили маленькие лезвия со стороны пальцев. Барбара взмахнула ногой и аккуратно разрезала веревку, которой была связана, и ловко опустилась на бетонный пол. Она снова убедилась, что осталась одна, и согнув ...

Свое гибкое тело, разорвала веревку, которой были связаны ее руки. Освободившись, Бэтгерл сняла петлю с шеи. Сделав это, она нащупала кевлар, встроенный в воротник костюма летучей мыши.

— Проклятые ублюдки, и какие же они тупицы, — подумала она. Впрочем, не так уж они и глупы, если смогли заманить ее в ловушку. К счастью, они решили повесить ее. Ей бы повезло намного меньше, если бы они решили утопить ее или просто выстрелить в лоб.

Застегнув Бэт-костюм, Барбара присела на ближайший ящик, но передумала. Попка буквально начинала гореть от малейшего прикосновения к деревянной поверхности.

— Ну что за провал. — Избитая, изнасилованная и все еще без малейшего представления о Сиськомэне.

Нет. Все-таки какого-то прогресса она добилась. Теперь она знала, что все ее информаторы скомпрометированы. На самом деле, если власть Сиськомэна столь велика, как он утверждает, то его агенты, возможно, проникли даже в полицию. Шансы обнаружить его, кажется, уменьшаются с каждой минутой. Бэтгерл продолжила размышлять над своей проблемой. «Что бы сделал Бэтмэн», — подумала она. «Ну, он бы начал крушить черепа до тех пор, пока кто-то не заговорил. Он бы метался по всему городу, пробивая стены воровских притонов и терроризируя весь преступный мир, пока не достиг своего». К сожалению, это был не ее стиль. Так что это не обсуждается. Что если зайти к проблеме с другой стороны? Не самой искать Сиськомэна, а заставить его искать ее. Когда Барбара пришла к этому выводу, перед ней замаячили новые перспективы.

Глава IV - У тебя есть крем?

По возвращении в свою квартиру, Барбара приняла душ, избавившись от неприятного запаха спермы. Вода стекала по ее телу, смывая боль и горечь поражения, уже не оставляя следов отвратительной жидкости на ее коже. Затем она пять раз почистила зубы.

Сидя перед компьютером, завернутая в халат, Барбара погрузилась в проблему. Небольшой ноутбук был подключен к главному компьютеру в ее Бэт-пещере, что давало ей возможность использовать более мощный компьютер и получать информацию со всех уголков мира. Барбара по очереди вводила новые запросы в строку поиска, пытаясь выяснить, чем занимается Сиськомэн. В конце концов, она запустила программу, которая автоматически фиксировала связи между преступлениями, совершенными любым необычным образом в последнее время.

Через двадцать минут программа выдала результат. Барбара взглянула на монитор. Там отобразились все найденные связи. За последние четыре месяца в городе пропали пять человек. Все они были жителями Готэма, хотя несколько человек родились не здесь, а просто работали. Общая черта заключалась в том, что все они были женщинами, все выглядели привлекательно, и у всех была большая грудь. Дальнейшие исследования показали, что все они работали "моделями" на LovelyJubblies.com. Это был веб-сайт для мужчин, где транслировалось потоковое видео с девушками с большой грудью. Беглый осмотр сайта немедленно показал, что слово "модели" было совершенно неправильным.

Подумав об этом, Барбара внезапно осознала, что псевдоним Сиськомэна нужно понимать буквально. Он обожал женщин с обильной грудью и похищал таких дамочек явно не с добрыми намерениями. Не было сомнений, что между веб-сайтом и целью ее расследования есть прямая связь. В голову Барбаре пришла идея. Она была пугающей, но мысли об отце в больничной койке и тлеющих останках Стокса придали девушке необходимую решимость. Она позвонила в "Старр Лэбс" и поговорила с профессором Кавендишем. Он не перебивая выслушал ее.

— Ты уверена, милочка? То, о чем ты просишь, потребует слишком радикальных изменений и может повлиять на твой организм в долгосрочной перспективе?

— Я уверена, — заверила она. Потом Барбара улыбнулась, когда профессор сообщил, что может помочь ей, так как совсем недавно они разработали специальный крем, именно для этих целей.

— Ты говоришь, у тебя есть крем? — удивленно проговорила она, когда профессор закончил.

— Да, в сочетании с растворимым ботоксом, мы могли бы завершить всю процедуру в течение недели, при условии, что процедуры будут ежедневными, — сообщил он ей. — Какой размер тебе нужен?

Какое-то время Барбара размышляла об этом, пока не заключила, что сдерживаться нет никакого повода:

— Седьмой, — ответила она.

— Я заказу побольше крема, — прокомментировал он.

На следующий день Барбара сначала завершила несколько дел: позвонила в библиотеку и взяла две недели отпуска, потом отправилась к профессору в "Старр Лэбс". Это была не первая их встреча. Ему на вид было лет шестидесят, но он держал себя в форме, был высоким и подтянутым, с ухоженной седой прической на голове, и гладко выбритым. Его ярко-голубые глаза буквально засияли, когда он радушно встретил Барбару, обнял и поцеловал в обе щеки. Она относилась к нему, как к любимому дяде. Что касается профессора, то для него, это была женщина лет двадцати шести, рост 1.80 или 85, и невероятно хорошо сложенная. Если бы профессор не знал, что она Бэтгерл, тогда бы он предположил, что она спортсменка: гимнастка или теннисистка. Плечи у неё были широкими, а живот плоским, как гладильная доска. Бедра выделялись под тонкой талией, а ноги были длинными и мускулистыми. Лицо было узким и красивым, в окружении длинных рыжих волос.

Процедуры начались у него в кабинете. Длинная тонкая игла проникла девушке в нос, и профессор мягко ввел растворимый препарат на основе ботокса. Это был практически обычный ботокс, за исключением того, что через месяц он полностью растворится в ее кровеносной системе. Введя ботокс, профессор провел массаж носа, удовлетворившись тем, что тот достаточно увеличился, но при этом не портит внешний вид девушки. Затем профессор ввел препарат по бокам ее щек, сделав их выше и острее, а также немного ботокса в подбородок, образовав милую ямочку.

Барбара посмотрела на себя в зеркало, изучая свой новый внешний вид, затем кивнула, удовлетворенная тем, что больше никто не узнает в ней Барбару Гордон.

Затем они приступили к главному курсу лечения.

- Разденься до пояса, милочка. Одежду можешь сложить на спинке стула, - мягко сказал профессор.

Барбара, не спеша, сняла рубашку и лифчик, и застенчиво встала перед стариком. Она почувствовала, как мурашки бегут у нее по коже, несмотря на то, что в офисе было достаточно тепло, и как ее грудь ожила в сладком ожидании.

- Хммм, - промычал он, приглядевшись к ее груди. - Мне нужно провести осмотр, чтобы определить, готова ли ты к подобному курсу, - сказал он. - Сейчас у тебя третий размер, а ты просила о седьмом. Это большая разница, такое обычно не рекомендуется делать. Кожа может не растянуться, но это бывает только в исключительных случаях... - он затих и начал осматривать грудь.

Она кивнула и застыла, когда его пронизанные венами старые руки нежно прикоснулись к ее груди. Барбара не смогла сдержаться. Почувствовав прикосновение, она вздрогнула.

— Простите, дорогая. Руки немного холодные?

— Нет, профессор. Это просто моя... грудь... очень чувствительна.

— О, я вижу. Но боюсь, этот курс не поможет вам с этим. Скорее даже станет хуже, ну, или, зависит от вашего отношения к этому. Понимаете, крем вызывает рост груди, включая нервные окончания по всей поверхности молочных желез. Сейчас у вас может быть миллион нервных окончаний, но вскоре они могут увеличиться во много раз.

— А этот крем? — спросила она. — Для чего его разработали?

— Мы надеялись вырастить части тела, которые были травмированы в несчастных случаях или полностью отсечены. Этот препарат все еще проходит испытания. До сих пор мы не сталкивались с побочными эффектами, за исключением повышения чувствительности на обработанных участках. Начнем?

Барбара кивнула и увидела, как профессор ...

 

 

одел хирургические перчатки, достав большой тюбик крема. Она легла спиной на маленькую койку, а профессор выдавил большую порцию крема на свои пальцы. Барбара снова задрожала, когда гель оказался на её груди. Медленно и чувственно он начал массировать её сиськи, полностью покрывая полные, упругие шары блестящим кремом. Очередная порция геля, и снова он погладил её сиськи, пока крем не растворился в коже, потом процесс повторился. Его опытные пальцы уделили особое внимание соскам. Он крутил их до тех пор, пока крем не впитался в темные ареолы и жестко встали соски. Ему потребовался почти целый час, чтобы использовать весь гель из тюбика. У Барбары побелели кончики пальцев, которыми она плотно сжала простынь. Бедра она держала плотно сведенными вместе, словно пыталась ими потереть свою киску, и даже небольшая испарина покрыла её лоб и верхнюю губу.

— На данный момент все, дорогой. Все в порядке?

— Да... да... спасибо, профессор, — задыхаясь сказала она, игнорируя лифчик, и сразу накинув на себя рубашку.

— Завтра, в то же время, — сказал он ей вслед.

Дверь кабинки женского туалета резко захлопнулась, и Барбара опустила крышку унитаза и уселась на неё. Отведя в сторону трусики, она начала мастурбировать с таким азартом, с каким никогда не мастурбировала в жизни. Ей не понадобилось и пятнадцати секунд, чтобы разжечь оргазм в своих чреслах. Пальцы мелькали над клитором так, словно от этого зависела её жизнь. Никогда в жизни Барбара не была так сильно возбуждена.

На следующее утро она проснулась в своей постели. Поднявшись, Барбара сразу же ощутила разницу под ночной рубашкой. Следуя в ванную, она почувствовала утяжеление в груди, как будто на неё что-то повесили.

Раздевшись, Бэтгерл восхищенно посмотрела на себя в зеркало. У неё были груди. Большие груди. Они увеличились где-то на три дюйма, и на один размер. Её пальцы дрожали, когда она нежно обхватила их. Муки радости пронзили грудь, вызвав чувственный отклик в нижних частях тела. Чем больше она их сжимала, тем жарче ей становилось. Застонав, девушка едва не кончила.

Следующие несколько дней превратились, своего рода, в рутину. Она приходила в кабинет, профессор одаривал её комплиментами по поводу её новых делок и нежно осматривал их. Потом она ложилась, и он втирал в её грудь тюбик крема. Профессор, казалось, получал истинное удовольствие от своей работы. Барбара сжимала простыни и терла друг об друга бедра, потом, когда все заканчивалось, выбегала из кабинета, неслась в дамскую комнату, и яростно мастурбировала, доводя себя до безумного оргазма.

Наконец, наступил последний день курса лечения. Грудь Бэтгерл в объятиях теперь достигала 44 дюйма, а грудные железы - монументального шестого размера. Она ощущала эти изменения на всем пути в Старр Лэбс. Вся ее грудь подрагивала при каждом шаге, и Барбара чувствовала, как взгляды всех мужчин, проходящих мимо, устремляются на нее. Разве так себя ощущают все женщины с большой грудью? Разве все они не могут избежать похотливых взглядов самцов, которые не в силах отвести глаз от обнаженных форм? Их это бесит или некоторые упиваются своей властью над безвольными мужчинами?

В кабинете она стеснительно сняла рубашку и лифчик под пристальным взглядом опытного профессора. Почему она стеснялась, оставалось загадкой, так как он массировал ее грудь последние четыре дня. Может быть, это было вызвано ее чувствами к профессору, которые за эти дни изменились. Большую часть времени с ним, ее либидо было подвержено максимальной нагрузке, и несмотря на возраст профессора, он все равно оставался мужчиной. Несколько раз Барбара едва сдерживалась, чтобы не притянуть его к себе.

Груди под его чутким руководством выросли в две огромные насыпи мягкой, округлой, упругой плоти вместе с ауролами и сосками, которые выросли в равной пропорции. Темная окружность вокруг сосков расширилась на три дюйма. А в центре сосков они стали толстыми и невероятно чувствительными и отзывчивыми. Малейшего трения было достаточно, чтобы они забушевали.

Когда Барбара легла на спину, ее новая грудь слегка опустилась в сторону, и это было для нее необычно, так как ее естественные груди всегда были твердыми и стоячими, гордо восседая на грудной клетке. Выдавив на перчатку одиночную порцию крема, профессор Кавендиш обхватил обеими руками ее левую грудь, теперь ему необходимо было использовать обе руки для каждой, так как груди стали очень большими. Он продолжил медленно втирать крем в мягкую, теплую плоть.

Бэтгерл мгновенно ощутила наслаждение, которое начали излучать груди, когда старик начал мять их своими худыми пальцами, погружая их в мягкие, податливые горки. Он сменил грудь и одарил такой же теплой заботой.

Впервые используя этот крем для увеличения женской груди, он все больше осознавал сенсибилизирующий эффект, который его волшебные пальцы оказывали на либидо девушки. Он ощущал напряжение ее тела, пока массировал груди, и как она все сильнее и сильнее возбуждается под таким воздействием. Конечно, Барбара была пациенткой, испытывающей побочный эффект, но вся эта процедура оказывала просто разрушительный эффект на него. У профессора не был выработан иммунитет к ее сексуальности и привлекательному телу. Он должен быть профессионалом, но для мужчины это было слишком. Она красива и полуобнажена, и на самом деле сама потребовала, чтобы он ласкал ее тело. Ему всегда удавалось скрыть эрекцию, и по завершении процедур он снимал напряжение, удаляясь из кабинета, но сегодня профессор надеялся, что все будет иначе.

У него созрел план, коварный план.

Глаза Барбары были закрыты, она наслаждалась чувственным удовольствием, наполнившим ее груди, когда Кавендиш пробормотал ей на ушко:

— Я получил дополнительную порцию крема, дорогая. Можно мне использовать её на тебе?

В трансе, напоминающем эротический сон, Барбара могла только кивнуть и пробормотать что-то нечленораздельное в знак согласия. Одна рука продолжила ласкать ее груди. Другой, профессор медленно приподнял подол ее юбки, пока не обнажил пах. Как он и ожидал, на ней не было трусиков; таким образом она могла быстрее добраться до своей киски в уборной. Двумя пальцами профессор развел в стороны ее половые губы, и пальцем, покрытым гелем на другой руке, размазал крем прямо по ее клитору.

Бэтгерл ощутила прикосновение пальца и вздрогнула. Ее глаза широко раскрылись, а из ее открытого рта вырвался возбужденный вздох. Палец профессора кружил по ее напряженной точке, нанося крем. Барбара инстинктивно схватилась за запястье, чтобы убрать руку, но не сделала этого. Она не хотела, чтобы эти ощущения прекратились. Палец профессора начал нарастать давление, отправляя электрическую стимуляцию в самую чувствительную зону девушки. Кавендиш приблизился и его губы едва коснулись губ Барбары.

— Желаешь, чтобы я остановился? — спросил он.

— Боже, нет! — выдохнула она и притянула профессора за голову, и их губы соединились.

Кавендиш почувствовал, как будто борется с аллигатором, когда Бэтгерл схватила его и почти погрузилась в его рот. Он знал, что она близка к оргазму, поэтому сжал клитор между большим и указательным пальцами.

Барбару охватил невероятный, потрясающий оргазм. Ее тело напряглось и растянулось, как у зевающей кошки, теперь только ее каблуки и голова касались кровати. Кавендиш все это время стимулировал клитор. Волны нарастающего экстаза накрывали тело девушки, волна за волной. Старик использовал весь свой нажитый за сорок лет сексуальный опыт, стимулируя безнадежную, молодую женщину и делая все возможное, чтобы продлить ее кульминацию. Оргазм Барбары длился почти минуту.

Постепенно Барбара расслабилась и разложилась на кровати, на лбу выступил пот, и она слабо вздрагивала каждые несколько секунд. Кавендиш быстро разделся и лег рядом с ней. Положив ладонь на ее грудь, он начал ласкать огромный холм, играя с возбужденным соском. Медленно профессор повернул к себе голову Барбары и нежно...

Поцеловал в губы. Он улыбнулся, почувствовав, как она откликается на его ласки.

— Нет необходимости бежать в туалет, — сказал он.

Барбара открыла глаза и посмотрела на него.

— Ты, грязный старикашка, — сказала она с упреком, — ты воспользовался мной.

— Это правда, — признал он, — но тебе понравилось, так что, как говорится, все хорошо, что хорошо кончается...

— Хм, наверное, ты прав, но все равно, это тебя не оправдывает.

— Теперь, когда это произошло, ты тоже должна поработать, — сказал он улыбаясь.

— Что? — ответила Барбара недоумевая, только сейчас осознав, что он гладит её грудь и начала ощущать, как сексуальное желание растет в её пояснице от такой стимуляции.

Профессор взял её за запястье и подтянул руку вниз к своему паху. Вдруг Барбара почувствовала, как её рука схватилась за твердый член.

— Добро пожаловать на борт, милочка. Если хочешь, можешь порулить.

— Противный старый мерзавец, — сказала она, но в этот раз с широкой улыбкой на лице, перебрасывая ногу через его тело. Она присела на него, оседлав бедра. Профессор увидел, как очаровательная красотка, с огромными свисающими сиськами, приставила головку его члена к своей хорошо смазанной киске и медленно опустилась на него.

Кавендиш не испытал в жизни большего удовольствия, чем сейчас, когда его член медлен

Оцените рассказ «Бэтгерл против Сиськомэна»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий